601291
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
VOETENBAD
BAIN DE PIEDS
FUSSBAD
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
VB1
www.primo-elektro.be
2
VB1 www.primo-elektro.be
VB1www.primo-elektro.be
3
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
1. GARANTIE NL
GARANTIE FR
GARANTIE DE
4
5
6
2. RECYCLAGE INFORMATIE
INFORMATION DE RECYCLAGE
RECYCLING INFORMATIONEN
8
8
9
3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
MESURES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
10
14
19
4. ONDERDELEN
PIECES
BESTANDTEILE
11
16
21
5. GEBRUIK
UTILISATION
GEBRAUCH
12
16
21
6. FUNCTIES
FONCTIONS
FUNKTIONEN
12
17
22
7. ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
13
17
22
8. ONDERHOUD EN REINIGING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
WARTUNG UND REINIGING
13
18
23
4
VB1 www.primo-elektro.be
1. GARANTIEBEPALING
Dit apparaat heeft een
garantietermijn van 3 jaar
vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode
zal de distributeur volledige
verantwoording op zich
nemen voor gebreken, welke
aanwijsbaar berusten op materiaal- of
constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het
apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie
vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het kassaticket.
VERSTUREN VAN DEFECT TOESTEL :
Indien Uw apparaat defect is binnen de garantietermijn van 3 jaar, dan mag U het
toestel, samen met Uw kassaticket, bijgevoegde volledig ingevulde antwoordkaart of
een omschrijving van defect en een nota met Uw naam, adres en telefoonnummer
GRATIS opsturen via de Post naar onderstaand adres.
PRIMO
P/A ANTWERPEN X
NOORDERLAAN 395
2099 ANTWERPEN X
Het opsturen van het toestel kan vanuit eender welk postkantoor in België.
Hier ontvangt u dan een barcode waarmee uw pakket onmiddellijk gratis wordt
opgestuurd. U krijgt hierbij ook meteen een bewijs dat uw pakket verstuurd werd.
U hoeft geen andere vermeldingen, zoals “port betaald door de bestemmeling”, te
gebruiken.
Zorg ervoor dat het toestel voldoende verpakt is. U mag hiervoor gebruik maken van
de originele verpakking of een andere stevige doos.
Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de
consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en
de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden.
VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG
Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen
met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71.
PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71
Geachte Klant,
Circa 95 % van de klachten zijn helaas terug te voeren
op bedieningsfouten en kunnen zonder problemen
opgelost worden als u telefonisch, per e-mail of per fax
contact opneemt met onze speciaal voor u opgerichte
service.
Daarom verzoeken wij u eerst gebruik te maken van
onze Hotline voordat u uw apparaat opstuurt of naar de
winkel terugbrengt. Hier zullen wij u helpen - zonder dat
u daarvoor uw huis hoeft te verlaten.
VB1www.primo-elektro.be
5
1. GARANTIE
Nous accordons une garantie
de 3 ans sur ce produit à partir
de la date d’achat. Pendant
la durée de la garantie, le
distributeur prendra à sa charge
la réparation des vices de
fabrication ou de matériel,
en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou échangées. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage,
prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon
fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La
garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.
ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX :
Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez
envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse
complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos
coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout
GRATUITEMENT par la Poste à l’adresse sous-mentionnée.
PRIMO
P/A ANTWERPEN X
NOORDERLAAN 395
2099 ANTWERPEN X
Vous pouvez envoyer votre appareil de n’importe quel bureau de poste en Belgique.
Là, vous recevrez un code barre avec lequel votre paquet sera envoyé immédiatement
et gratuitement. Vous obtenez ainsi tout de suite une preuve que votre paquet a été
envoyé. Autres indications ou autres mentions comme ‘port payé par le destinataire’
ne sont pas nécessaires.
Veillez à ce que l’appareil soit bien emballé. Utilisez l’emballage original ou
n’importe quelle autre boîte. Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais
sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire
horaire et les pièces utilisées devront être payés.
POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service
après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71.
PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71
Cher Client,
environ 95% des réclamations sont malheureusement
dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier
sans problèmes tout simplement en vous mettant en
contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de
services installé expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre ser
-
vice en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant de
l’apporter chez le revendeur: Notre assistance en ligne
vous évitera de vous déplacer.
6
VB1 www.primo-elektro.be
1. GARANTIE
Auf dieses Gerät gilt eine
3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum.
Während der Garantielaufzeit
trägt der Verkäufer die alleinige
Haftpflicht für Mängel, die
nachweislich auf Material
oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei derartigen
Mängeln wird das Gerät repariert oder notfalls ersetzt. Die Garantie
ist verwirkt, wenn die Mängel auf grobe Handhabung, auf die Nichteinhaltung
der Bedienungsanleitung oder auf Eingriffe Dritter zurückzuführen sind. Als
Garantieschein gilt der Kassenzettel.
VERSAND IHRES DEFEKTEN GERÄTS
Falls Ihr Gerät innerhalb der 3-Jahre-Garantie einen Defekt erleidet, können Sie es
zusammen mit dem Kassenzettel, vollständig ausgefüllte Antwortkarte oder einem
Begleitzettel, auf dem Sie Ihren Name, Ihre Adresse und Telefonnummer angeben,
GRATIS an nachfolgende Adresse senden.
PRIMO
P/A ANTWERPEN X
NOORDERLAAN 395
2099 ANTWERPEN X
Der Versand des Geräts ist möglich aus jedem Postamt in Belgien. Hier empfangen
Sie dann einen Strichkode womit Ihr Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie
bekommen hiermit ebenfalls eine Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben
wie “Porto für den Empfänger” sind nicht nötig.
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in
irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten
zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für
Ersatzteile.
FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG
Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch
unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71.
PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71
Sehr geehrter Kunde,
circa 95% der Reklamationen sind leider auf Bedien
-
ungsfehler zurückzuführen und können ohne Probleme
behoben werden, wenn Sie sich telefonisch, per e-mail
oder per Fax mit unserem extra für Sie eingerichteten
Service in Verbindung setzen.
Wir möchten Sie daher bitten, bevor Sie Ihr Gerät
einsenden oder zur Kaufstätte zurückbringen, unsere
Hotline zu nutzen. Hier werden wir Ihnen - ohne dass
Sie Wege auf sich nehmen müssen - helfen.
VB1www.primo-elektro.be
7
ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE
NAAM
NOM ............................................................................................................................
NAME
ADRES
ADRESSE ...................................................................................................................
ADRES
POSTCODE PLAATS
CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................
POSTKODE WOHNORT
TEL : .....................................................................
E-MAIL : ..............................................................
DEFECT :
DEFAUT :
DEFEKT :
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
8
VB1 www.primo-elektro.be
2. RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeen-
telijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
2. INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correcte-
ment, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traiter l’emballage écologiquement.
VB1www.primo-elektro.be
9
2. RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen
und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere
Informationen Über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie di Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
10
VB1 www.primo-elektro.be
3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding
grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze
later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Alleen gebrui-
ken zoals beschreven in de handleiding.
• Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of
mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis
indien deze personen toezicht krijgen of instructies
hebben gekregen over het gebruik van het toestel op
een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen
bij het gebruik van het toestel.
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
• Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8
jaar en toezicht krijgen.
• Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met
een externe timer of een aparte afstandsbediening.
• Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals :
- Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
- Boerderijen.
- Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter.
- Gastenkamers, of gelijkaardige.
• Gebruik het apparaat niet binnen een afstand van 1
meter van een douche of badkuip.
VB1www.primo-elektro.be
11
• Het apparaat mag niet gebruikt worden met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen
of geleverd.
• Het gebruik van zeep of olie is niet toegestaan.
Dit zal de levensduur van het toestel doen afnemen
• Giet nooit kokend water in het toestel, dit om
brandwonden te voorkomen.
• Ga nooit rechtstaan in het voetenbad. Gebruik het
toestel enkel al zittend.
• Het voetenbad mag uitsluitend gebruikt worden voor
het masseren van de voeten.
• Wij raden u aan om eerst uw arts te raadplegen bij
been- en /of voetklachten, zoals aderontstekingen,
spataderen, uitslag en open wonden.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het
voetenbad vult of leegmaakt.
• Het apparaat is niet geschikt voor medisch gebruik.
4. ONDERDELEN
1. Deksel met accessoires
2. Luchtjets
3. Massagewiel
4. Max-aanduiding
5. Opzetstuk accessoires
6. Keuzeknop
7. Puimsteen
8. Accessoire voor massage
9. Borstel
1
2
3
4
3
5
6
7
8 9
2
12
VB1 www.primo-elektro.be
5. GEBRUIK
• Correct gebruik van het toestel zal de bloedcirculatie stimuleren.
• Reinig uw voeten alvorens het toestel te gebruiken.
• Gebruik het toestel nooit zonder water.
• Vul het voetenbad met warm water en zet het voor een gemakkelijke stoel.
• Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. De antislip-voetjes zullen er voor
zorgen dat het toestel niet kan wegglijden.
• Controleer of de draaiknop in de “0” positie staat, voordat u het apparaat op het
stroomnet aansluit. Steek de stekker in het stopcontact.
Let op: Vul het voetenbad nooit verder dan de maximum aanduiding!
• Plaats uw voeten op de daarvoor bestemde massagewielen en kies één van de
onderstaande functies. De massagewielen kunnen eenvoudig uit het toestel
verwijderd worden door deze naar boven te trekken. Let hierbij op dat u niet
alleen het wieltje zelf, maar ook de steun uit het voetenbad verwijderd.
Het apparaat zal het water op een comfortabele temperatuur houden, maar zal het
water niet opwarmen. De afkoeling van het water zal vertraagd worden.
Wanneer u dus koud water in het toestel doet, zal dit niet warmer worden.
6. FUNCTIES
Verwarming + luchtbellen + massage (W + B + M)
• Vul het voetenbad tot aan de max-aanduiding met warm water.
• Zet de draaiknop op de stand (W + B + M).
• Het toestel zal het water op een comfortabele temperatuur houden, het toestel zal
zachtjes beginnen trillen, en de luchtbellen zullen door de luchtjets komen.
Verwarming + luchtbellen (W + B)
• Vul het voetenbad tot aan de max-aanduiding met warm water.
• Zet de draaiknop op de stand (W + B).
• Het toestel zal het water op een comfortabele temperatuur houden en de
luchtbellen zullen door de luchtjets komen.
Massage (M)
• Vul het voetenbad tot aan de max-aanduiding met water. Bij deze functie kan u
ook koud water gebruiken.
• Zet de draaiknop op stand (M).
• Het toestel zal zachtjes beginnen trillen, waardoor u een rustgevende massag zal
krijgen.
VB1www.primo-elektro.be
13
7. ACCESSOIRES
1. Puimsteen om eelt te verwijderen
2. Intense algemene massage
3. Borstel om de voetzool diepgaand te reinigen
Deze accessoires dienen afzonderlijk gebruikt te worden en zullen er voor zorgen dat
u een betere bloeddoorstroming in uw voeten krijgt.
Plaats het gewenste accessoire op de aandrijfas, en druk vervolgens met uw voetzool
op het accessoire. De motor zal beginnen draaien.
De motor is uitgerust met een ingebouwde beveiliging. Wanneer er een te grote druk
wordt uitgeoefend op de motor, of de motor geraakt oververhit, zal deze functie
stoppen met werken. Laat het toestel even afkoelen, alvorens deze functie terug te
gebruiken.
Wij raden u aan om het toestel niet langer dan 15 minuten te gebruiken.
8. ONDERHOUD EN REINIGING
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Reinig het toestel na elk gebruik, dit om te voorkomen dat er vuil in de gaatjes
onderaan het toestel komt. Opstapeling van vuil in de gaatjes zal er voor zorgen
dat het massage-effect zal afnemen.
• Spoel het toestel uit met water. Zorg er voor dat het toestel niet wordt
ondergedompeld in water. Wij raden u aan om het toestel nadien met een
vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel te reinigen. Spoel daarna het
voetenbad uit en droog het af.
• Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.
Dit zou schade kunnen toebrengen aan uw toestel.
• Gebruik van tijd tot tijd een desinfecterend reinigingsmiddel.
• Bewaar het toestel na gebruik op een droge plaats.
1
2
3
14
VB1 www.primo-elektro.be
3. MESURES DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous
garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi
pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un
usage domestique et peut seulement être utilisé selon les
instructions décrites ci-dessous :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
• L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent
pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient
plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
• Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec
une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
VB1www.primo-elektro.be
15
autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
• N’utilisez pas l’appareil à moins de 1 mètre d’une
douche ou d’une baignoire.
• L’appareil ne peut être utilisé avec des pièces qui ne
sont pas recommandées ou fournies par le fabricant.
• L’utilisation de savon ou d’huile n’est pas autorisée,
car ils réduiraient la durée de vie de l’appareil
• Ne versez jamais d’eau bouillante dans l’appareil, afin
d’éviter toute brûlure.
• Ne vous mettez jamais debout dans la bassine.
N’utilisez l’appareil que lorsque vous êtes en position
assise.
• La bassine ne peut être utilisée que pour masser les
pieds.
• Nous vous conseillons de commencer par consulter
votre médecin en cas d’affections aux jambes et/
ou aux pieds, telles que phlébites, varices et plaies
ouvertes.
• Retirez la fiche de la prise lorsque vous remplissez ou
videz la bassine.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins
médicales.
16
VB1 www.primo-elektro.be
4. PIECES
1. Couvercle avec accessoires
2. Jets d’air
3. Roue de massage
4. Indication du niveau maximum
5. Embout pour accessoires
6. Bouton de sélection
7. Pierre ponce
8. Accessoire de massage
9. Brosse
5. UTILISATION
• Une utilisation correcte de l’appareil permettra de stimuler la circulation
sanguine.
• Lavez vos pieds avant d’utiliser l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil sans eau.
• Remplissez la bassine d’eau chaude et placez-la devant une chaise confortable.
• Placez l’appareil sur une surface plane. Les pieds antidérapants empêcheront
l’appareil de glisser.
• Vérifiez si la molette se trouve bien en position « 0 » avant de raccorder
l’appareil au réseau électrique. Introduisez la fiche dans la prise.
Attention : ne remplissez jamais la bassine au-delà de l’indication du niveau maxi-
mum !
• Placez vos pieds sur les roues de massage prévues à cet effet et sélectionnez une
des fonctions mentionnées ci-dessous. Les roues de massage peuvent être
facilement retirées de l’appareil en les tirant vers le haut. Attention, n’oubliez pas
que ce faisant, outre la roue elle-même, vous enlevez également le support de la
bassine.
L’appareil maintiendra l’eau à une température confortable, mais sans la réchauffer.
Le refroidissement de l’eau sera ralenti. Si vous versez de l’eau froide dans l’appareil,
celui-ci ne la chauffera donc pas.
1
2
3
4
3
5
6
7
8 9
2
VB1www.primo-elektro.be
17
6. FONCTIONS
Chauffer + bulles d’air + massage (W + B + M)
• Remplissez la bassine d’eau chaude jusqu’à l’indication du niveau maximum.
• Placez la molette en position (W + B + M).
• L’appareil maintiendra l’eau à une température confortable et commencera à
vibrer doucement. Les jets d’air produiront des bulles.
Chauffer + bulles d’air (W + B)
• Remplissez la bassine d’eau chaude jusqu’à l’indication du niveau maximum.
• Placez la molette en position (W + B)
• L’appareil maintiendra l’eau à une température confortable et les jets d’air
produiront des bulles.
Massage (M)
• Remplissez la bassine d’eau jusqu’à l’indication du niveau maximum. Avec cette
fonction, vous pouvez également utiliser de l’eau froide.
• Placez la molette sur la position (M).
• L’appareil commencera à vibrer doucement, ce qui vous permettra de profiter
d’un massage reposant.
7. ACCESSOIRES
1. Pierre ponce servant à enlever les callosités.
2. Massage général intense.
3. Brosse servant à nettoyer la plante des pieds
en profondeur.
Ces accessoires doivent être utilisés séparément et vous permettront d’améliorer
la circulation du sang dans vos pieds. Placez l’accessoire souhaité sur l’axe
d’entraînement, puis appuyez dessus avec la plante de votre pied.
Le moteur commencera à tourner.
Le moteur est équipé d’une sécurité intégrée. Lorsqu’une pression trop importante est
exercée sur le moteur, ou si ce dernier surchauffe, cette fonction en arrêtera le fonc-
tionnement. Laissez l’appareil refroidir avant de réutiliser cette fonction.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 15 minutes.
1
2
3
18
VB1 www.primo-elektro.be
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Retirez la fiche de la prise de courant.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin d’éviter que des crasses ne se
glissent dans les petits trous situés au bas de l’appareil. Toute accumulation de
saleté dans ces petits trous aura pour conséquence de réduire l’effet de massage.
• Nettoyez l’appareil avec de l’eau. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas immergé
dans de l’eau. Nous vous conseillons de nettoyer ensuite l’appareil avec un chif-
fon humide et un produit d’entretien doux. Puis, rincez la bassine et séchez-la.
• N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif ou agressif, qui risquerait
d’endommager votre appareil.
• Utilisez de temps à autre un produit d’entretien désinfectant.
• Après utilisation, rangez l’appareil dans un endroit sec.
VB1www.primo-elektro.be
19
3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Dieses
Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und
darf ausschließ entsprechend den nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen benutzt werden.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen
Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter
Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum
Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie
die Gefahren bei der Benutzung des Gerätes kennen.
• DiePegeundWartungdesGerätesdarfnichtvon
Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies
unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt,
die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend
über den Gebrauch/die Wartung informiert worden
sind.
• Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in
AnwesenheitvonKindernunter8Jahrenbendet.
• Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werde.
• Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in
einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel:
- Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros
und ähnlichen beruflichen Umgebungen
- Bauernhöfe
- Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen
mit einem residenzartigen Charakter
20
VB1 www.primo-elektro.be
- Gästezimmer oder ähnliche Zimmer
• Verwenden Sie das Gerät nicht innerhalb eines
Abstands von weniger als 1 Meter von einer Dusche
oder Badewanne.
• Das Gerät darf nicht mit Teilen benutzt werden,
die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert
wurden.
• Die Benutzung von Seife oder Öl ist nicht erlaubt.
Dies würde die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
• Gießen Sie zur Vermeidung von Brandwunden kein
kochendes Wasser in das Gerät.
• Stellen Sie sich niemals aufrecht ins Fußbad.
Benutzen Sie das Gerät nur im Sitzen.
• Das Fußbad darf nur zum Massieren der Füße benutzt
werden.
• Wir empfehlen, bei Bein- und/oder Fußbeschwerden,
Krampfadern, Ausschlag und offenen Wunden,
zunächst Ihren Hausarzt zu konsultieren.
• Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Fußbad füllen oder leeren.
• Das Gerät ist nicht zur medizinischen Verwendung
geeignet.
VB1www.primo-elektro.be
21
4. BESTANDTEILE
1. Deckel mit Zubehör
2. Luftjets
3. Massagerad
4. Maximalanzeige
5. Aufsätze
6. Auswahlknopf
7. Bimsstein
8. Accessoires für die Massage
9. Bürste
5. GEBRAUCH
• Die korrekte Verwendung des Gerätes regt den Kreiskauf an.
• Reinigen Sie Ihre Füße vor der Benutzung des Gerätes.
• Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser.
• Füllen Sie das Fußbad mit warmem Wasser, und platzieren Sie es vor einen
bequemen Stuhl.
• Stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund. Die Antirutsch-Füße verhin-
dern das Verrutschen des Gerätes.
• Prüfen Sie, ob der Drehknopf in der “0”-Position steht, bevor Sie das Gerät ans
Stromnetz anschließen. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Achtung: füllen Sie das Fußbad nie weiter auf als bis zur Maximalanzeige!
• Platzieren Sie Ihre Füße auf die dafür bestimmten Massageräder, und wählen Sie
eine der nachstehenden Funktionen aus. Die Massageräder können einfach aus
dem Gerät entfernt werden, indem sie nach oben gezogen werden. Achten Sie
hierbei darauf, dass Sie nicht nur das Rad selber, sondern auch die Halterung aus
dem Fußbad entfernen.
Das Gerät hält das Wasser auf einer angenehmen Temperatur, wärmt es jedoch nicht
auf. Die Abkühlung des Wassers verzögert sich. Wenn Sie daher kaltes Wasser in das
Gerät geben, wird es nicht wärmer.
1
2
3
4
3
5
6
7
8 9
2
22
VB1 www.primo-elektro.be
6. FUNKTIONEN
Beheizung + Luftblasen + Massage (W + B + M)
• Füllen Sie das Fußbad bis zur Maximalanzeige mit warmem Wasser.
• Stellen Sie den Drehknopf auf (W + B + M).
• Das Gerät hält das Wasser auf einer angenehmen Temperatur. Das Gerät fängt
sanft zu vibrieren an, und die Luftblasen entströmen den Luftjets.
Beheizung + Luftblasen (W + B)
• Füllen Sie das Fußbad bis zur Maximalanzeige mit warmem Wasser.
• Stellen Sie den Drehknopf auf (W + B).
• Das Gerät hält das Wasser auf einer angenehmen Temperatur, und die Luftblasen
entströmen den Luftjets.
Massage (M)
• Füllen Sie das Fußbad bis zur Maximalanzeige mit Wasser. Bei dieser Funktion
können Sie auch kaltes Wasser verwenden.
• Stellen Sie den Drehknopf auf (M).
• Das Gerät fängt sanft zu vibrieren an, sodass Sie eine entspannende Massage
erhalten.
7. ZUBEHÖR
1. Bimsstein zu Entfernung von Schwielen
2. Intensive allgemeine Massage
3. Bürste zur Tiefenreinigung der Fußsohle
Diese Zubehörteile werden separat benutzt und sorgen für eine bessere Durchblutung
Ihrer Füße. Platzieren Sie das gewünschte Zubehörteil auf die Antriebsachse, und
drücken Sie anschließend Ihre Fußsohle auf das Accessoire. Der Motor springt an.
Der Motor ist mit einer eingebauten Sicherung ausgestattet. Wenn zu großer Druck
ausgeübt wird, oder sich der Motor überhitzt, hört diese Funktion auf, zu arbeiten.
Lassen Sie das Gerät kurz abkühlen, bevor Sie diese Funktion erneut verwenden.
Wir empfehlen, das Gerät nicht länger als 15 Minuten zu benutzen.
1
2
3
VB1www.primo-elektro.be
23
8. WARTUNG UND REINIGING
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, damit kein Schmutz in die
Öffnungen unten am Gerät gelangt. Die Anreicherung der Schmutzpartikel in den
Öffnungen verursacht eine Abnahme des Massage-Effekts.
• Spülen Sie Gerät mit Wasser aus. Achten Sie darauf, dass Sie Gerät nicht
untertauchen. Wir empfehlen, das Gerät mit einem feuchten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel zu reinigen. Spülen Sie anschließend das Fußbad aus,
und trocknen Sie es ab.
• Benutzen Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Diese könnten Ihrem Gerät schaden.
• Setzten Sie von Zeit zu Zeit ein Desinfektionsmittel ein.
• Bewahren Sie das Gerät nach der Benutzung an einem trockenen Ort auf.
24
VB1 www.primo-elektro.be
webshop
Volgende onderdelen voor : VB1
kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
REF AANTAL EENHEIDS-
PRIJS
TOTAAL
Accessoire voor massage VB1-massage 3.00 €
Borstel VB1-brush 3.00 €
Puimsteen VB1-rock 3.00 €
Massagewiel (2 stuks) VB1-wheel 4.00 €
Deksel VB1-lid 4.00 €
verzendkosten 1 3.75 € 3.75 €
TOTAAL
VB1www.primo-elektro.be
25
webshop
Les accessoires suivants pour : VB1
peuvent facilement être commandés sur notre Webshop.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
REF QUANTITE PRIX
UNIQUE
TOTAL
Accessoire de massage VB1-massage 3.00 €
Brosse VB1-brush 3.00 €
Pierre ponce VB1-rock 3.00 €
Roue de massage (2 pcs) VB1-wheel 4.00 €
Couvercle VB1-lid 4.00 €
Frais de transport 1 3.75 € 3.75 €
TOTAL
26
VB1 www.primo-elektro.be
webshop
Folgende Bestandteile für : VB1
können leicht über unseren Webshop bestellt werden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
REF ANZAHL EINZEL-
PREIS
GESAMT
Accesoires für die Massage VB1-massage 3.00 €
Bürste VB1-brush 3.00 €
Bimsstein VB1-rock 3.00 €
Massagerad (2x) VB1-wheel 4.00 €
Deckel VB1-lid 4.00 €
Versandkosten 1 3.75 € 3.75 €
GESAMT
VB1www.primo-elektro.be
27
VB1
www.primo-elektro.be
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Primo VB1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Primo VB1 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,81 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info