Моля, при всички запитвания дръжте на разположение
касовия бон и номера на артикула (напр. IAN 12345)
като доказателство за покупката.
ДЕЦА! Никога не оставяйте децата без наблюдение
с опаковъчния материал и продукта. Опаковъчният
ма те ри ал създава опасност от задушаване и опасност
за ж ив от а. Децата често подценяват опасностите.
Винаги дръжте децата далече от продукта. Продуктът
не е играчка.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
Уверете се, че всички части са изправни и монти-
рани съобразно изискванията. При неправилен мон-
таж съществува опасност от нараняване. Повреде-
ните части могат да повлияят на безопасността и
функциите.
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте разяждащи или
абразивни средства за почистване.
j Почиствайте от и рамката с леко влажна кърпа,
която не оставя власинки.
j
При необходимост използвайте мек почистващ препарат.
Отстраняване като отпадък
Опаковката е изработена от екологични мате-
риали. Изхвърлете я в местните контейнери за
рециклиране.
Относно възможностите за изхвърляне на непотребния
продукт като отпадък се информирайте от Вашата
общинска или градска управа.
Видео за монтажа
www.smartmaxx.info
Производител / Сервиз
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
Имейл: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Алуминиева защитна мрежа
срещу насекоми
Увод
Честито! С тази покупка Вие избрахте ви со ко -
качествен продукт. Преди монтажа се запоз-
на йт е с продукта. За целта прочетете внима-
телно настоящото упътване за монтаж и указанията за
безопасност. Използвайте продукта само съгласно опи-
санието и за посочените области на употреба. Съхраня-
вайте добре настоящото упътване. При предоставяне на
продукта на трети лица предайте също и всички инструк-
ции.
Употреба по предназначение
Този артикул е предназначен за защита срещу насекоми
у дома (напр. мухи). Други видове употреба, различна
от описаната или промени на продукта се считат за
неправилни и могат да доведат до рискове като нараня-
вания и увреждания. Производителят не поема отговор-
ност за повреди в резултат на неправилна употреба.
Продуктът не е предназначен за професионални цели.
Технически данни
Макс. размери на комплекта: 100 x 210 cm
Макс. вътрешни размери
на касата на вратата: 94 x 204 cm
Указание: При разопаковане внимавайте да
не изхвърлите материали за монтаж по невни-
мание. Непосредствено след разопаковането
проверете комплектността на доставката, както и и
из пр ав но ст та на продукта и всички части. В никакъв слу-
ча й не монтирайте продукта, ако обемът на доставката не
е пълен.
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ
ЗА ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛО-
ПОЛУКА ЗА БЕБЕТА И МАЛКИ
opasnost. Držite djecu uvijek podalje od proizv oda.
Ovaj pr oizvod nije igr ačka.
OPREZ! OP ASNOST PO ŽIVO T! Pro vjerite da su svi
dijelovi neoštećeni i ispr avno montirani. U slučaju nestručne
montaže prijeti opasnost od ozljeda. Oštećeni dijelovi
mogu utjecati na sigurnost i funkcionalnos t.
Čišćenje i održavanje
Ne upotrebljav ajte nipošto sredstv a k oja nagrizaju ili
abrazivna sreds tva za čišćenje.
Čistite okvir lagano vlažnom krpom koja ne pušta vlak anca.
Ako je po trebno k oristite blago sredstv o za čišćenje.
Zbrinjavanje
Omot se sastoji od materijala k oji ne ugro žav a
okoliš. Zbrinite ga u lok alnim k ontenjerima za
reciklažu.
Mogućnosti za zbrinjavanje dotr ajalog proizv oda mo žete
saznati kod v aše općinsk e ili gradsk e upr ave
Video s prikaz om montaže
www .smartmaxx.info
Proizvođač / servis
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
e-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Za sve upite pripremite r ačun i broj artikla (npr IAN 12345)
kao dok az o k upnji.
HR HR
Aluminijs ki okvir za vrata
s zaštitom od insekata
Uvod
Čestitamo! V ašom k upnjom odlučili ste se za viso-
kokv alitetan pr oizvod. Prije montaže upoznajte se
s proizv odom. P ažljivo pr očitajte sljedeće upute za
montažu i sigurnosne upute. Ovim se proizv odom koristite
samo u skladu s navedenim uputama i u nav edene svrhe.
Dobro sačuv ajte ov e upute za uporabu. U slučaju dav anja
proizv oda trećim osobama, izručite tak ođer svu pripadajuću
dokumentaciju.
Propisana namjena
Ovaj artikl je namijenjen kao zaštita pr otiv insek ata i muha u
stambenom prostoru. S vak a druga uporaba, k oja odstupa od
prethodno opisane, ili prom jena proizv oda nije dozvoljena i
mo že pr ouzročiti ozljede i / ili oštećenje pr oizvoda. Pr oizvođač
ne preuzima nik akvu odgov ornost za štete nastale od nena-
mjensk e upotrebe. Pr oizvod nije namjenjen za pr ofesionalnu
upotrebu.
T ehnički podaci
Maksimalne dimenzije seta: 100 x 210 cm
Maksimalne unutrašnje dimenzije
okvira vrata: 94 x 204 cm
Uputa: Tijekom otpakirav anja vodite r ačuna o tome, da ne
bacite nehotice montažni material. Odmah nakon o tvar anja
paketa pr ovjerite jesu li su svi dijelo vi unutra, te jesu li pr oizvod
i svi pojedini dijelovi ispr avni. Ne montirajte proizv od ni u
ko jem slučaju ako opseg pošiljk e nije potpun.
Sigurnosne upute
OP ASNOST PO
ŽIVO T I OP ASNOST OD NEZGODE ZA
MALU D JECU I OST ALU D JECU! Ne ostav-
ljajte djecu nikad bez nadz ora u blizini omotnog materijala i
proizv oda. Prijeti opasnost od gušenja omotnim materijalom
i opasnost po život od davljenja. Djeca često podcjenju ju
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabez-
peč te, ab y boli všetky diely nepoškodené a odborne
namontov ané. Pr i neodbornej montáži vzniká nebezpe-
čenstvo poranenia sa. P oškodené diely môžu o vplyvniť
bezpečnosť a funkčnosť .
Čistenie a údr žba
V žiadnom prípade nepoužívajte leptav é alebo dr hnúce
čistiace prostriedky .
Rám čistite mierne navlhčenou handrou, ktor á nepúšťa
chlpy .
V prípade potreb y použite jemný čistiaci prostriedok.
Likvidácia
Obal sa skladá výhradne z materiálov nešk odiacich
životnému pr ostrediu. Zlikvidujte ich v miestny c h
recyklačných nádobách.
Informácie o mo žnostiach likvidácie opotrebovaného výr obku
získate na V ašej správ e obce alebo mesta.
Montážne video
www .smar tmaxx.info
Výrobca / Ser vis
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
Email: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Pre všetky otázky majte priprav ený pokladničný doklad a
číslo výrobk u (napr . IAN 12345) ako dôk az o kúpe.
Hliník ová ochrana proti hmyzu
Úvod
Blaho želáme! Kúpou ste sa rozhodli pre v eľmi
kvalitný výr obok. Pred montážou sa oboznámte s
výrobk om. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci
montážny náv od a bezpečnostné pokyny . Použív ajte výrobok
iba ako je uv edené a v uvedených oblastiach používania.
Návod dobre uscho vajte. Ak výrobok odovzdáte ď alšej osobe,
prilo žte k nemu aj všetky podklady .
Používanie v súlade
s určeným úč elom
T ento výrobok je určený ak o oc hrana pr oti hmyzu a muchám
v súkromnej ob ytnej oblasti. Iné použitie ako je uvedené vyššie
alebo úprav a produktu sú neprípustné a môžu viesť k p or ane -
niam a / alebo k poškodeniam výr obku. Výrobca n epreb erá
ručenie za škody vzniknuté použív aním, ktoré je v r ozpore s
určeným účelom. Výr obok nie je určený na podnik ateľ ské účely .
T ec hnic k é údaje
Max. rozmery sady : 100 x 210 cm
Max. vnútorný rozmer dv ero vej zárubne: 94 x 2 04 cm
Upozornenie: Pri vybaľ ovaní dávajte poz or , aby
st e o my lom nevyhodili montážn y materiál. Bez-
prostr edne po rozbalení sk ontrolujte rozsah dodávky
čo s a tý ka komple tno sti i bezchybnosti stavu výrobku a všet-
kých jeho častí. Výr obok v žiadnom prípade nemontujte, ak
nie je obsah dodávky kom pletný .
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENST VO
OHRO ZENIA ŽIV OT A A NEBEZPE ČEN -
ST VO ÚRAZU PRE MALÉ I ST ARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez doz oru s obalovým materi-
álom a výrobk om. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohr ozenia života
uškrtením. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte
deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobk u. Výrobok
nie je určený na hranie.
SK SK BG
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo žírav é
čisticí prostř edky .
Rám očistěte mírně navlhčeným hadrem, který nepouští
vlákna.
Případně použijte mírný čisticí prostředek.
Likvidace
Obal výrobk u je vyroben z ek ologických mater i-
álů. Odhazujte ho do místních recyklačních
nádob.
Informujte se u správy V aší obce nebo města o mo žnostech
odstranění vysloužilého výr obku do odpadu.
Video k mont áži
www .smar tmaxx.info
Záruk a / ser vis
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Pro všechn y požadavky si připravte pokladní blok a číslo
výrobk u (např . IAN 12345) jako doklad o nákupu.
Ochr ana proti hmyzu
Úvod
Srdečně blahopřejeme! R ozhodli jste se pro vysoce
kvalitní výr obek. Před montáží se nejdříve s vý rob-
kem seznamte. Př ečtěte si proto poz orně následující
návod k montáži a bezpečnostní pokyn y . P oužívejte výr obek
jen podle popisu a jen v udaných oblastech. Návod si dobře
uschov ejte. Všechny podklady vydejte při předání výr obku i
třetí osobě.
Použití k e s tanov enému úč elu
T ento výrobek je určen kochraně pr oti hmyzu v domácím
prostř edí. Kterék oliv jiné než popsané použití nebo změna na
výrobk u nejsou přípustné a mohou vést kporaněním a / nebo
poškoz ením výrobku. Za šk ody vzniklé při použití k jinému než
ke stano venému účelu nepřev ezme výrobce ručení. Výr obek
není určen k e komer čnímu využívání.
T ec hnic k é údaje
Maximální rozměr sestavy: 100 x 210 cm
Maximální vnitřní rozměr dv eřní zárubně: 94 x 2 04 cm
Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste
om ylem ne vyhodi li montážní materiál. Bezpro-
stře dně po roz bal ení zkontr olujte úplnost dodávky
a bezvadný stav výr obku a všech jeho částí. Výrobek nikdy
nemontujte, není-li rozsah dodávky úplný .
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVO TA A ZRANĚNÍ MAL ÝC H A VEL -
KÝCH DĚTÍ! Nikdy nenec hávejte děti bez
dozoru sobalovým materiálem. Hr ozí nebezpečí udušení
obalovým materiálem a ohro žení živo ta uškrcením. Děti
nebezpečí často podceňují. Výr obek vždy chraňte před
dětmi. Výr obek není hračk ou.
POZ OR! NEBEZPE ČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte se, aby
všechny díly b yly nepoš k ozené a odborně namontov ány .
Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zr anění.
P oškoz ené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
BGCZ BG
CZ
POZ OR! NEVARNOST TELESNIH POŠK ODB! Pre -
pričajte se, ali so vsi deli nepošk odov ani in pravilno mon-
tirani. V primeru nestrok ovne montaže obstaja ne varnost
poškodb. P oškodo vani deli lahk o negativno vplivajo na
varnost in delo vanje.
Čiščenje in neg a
Na noben način ne uporabljajte jedkih ali grobih čis tilnih
sredste v .
Okvir čistite z rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlak en.
P o potrebi upor abite blago čistilno sredstv o.
Odstran jev an je
Embalaža je sestavljena iz ok olja prijaznih materi-
alov . Odvrzite jo v krajevne zbir alnike odpadko v
za recikliran je.
O mo žnostih odstranjev anja dotrajanih napr av povpr ašajte
pri svoji občinski ali mestni upr avi
Video mont aže
www .smar tmaxx.info
Proizvajalec / ser vis
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-pošta: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Prosimo, da za vsa vpr ašanja pripravite blagajniški račun in
številk o izdelka (npr . IAN 12345) kot dok azilo o nakupu.
Aluminijas ta vratna zaščit a pred mrč esom
Uvod
Iskrene čestitk e! Z nakupom ste se odločili za
kak ovosten izdelek. Pr ed montažo se seznanite z
izdelkom. V t a namen natančno preberite spodnje
navodilo za montažo in v ar nostne napotke. Izdelek upor abljajte
samo tak o, ko t je opisano, in samo za predviden namen upo-
rabe. Navodila skrbno shr anite. V pr imeru izročitve izdelk a
tretjim, jim predajte tudi v so dokumentacijo.
Predvidena uporaba
T a izdelek je predviden za zaščito pred mrčesom in muhami
v zasebnih stanov anjskih prostorih. K akršna koli drugačna
uporaba od zgoraj opisane ali s preminjanje izdelk a ni dovo-
ljeno in lahko po vzroči telesne poškodbe in / ali pošk odbe
izdelka. Za pošk odbe, nastale zaradi nepredvidene upor abe,
proizv ajalec ne pre vzema odgov ornosti. Izdelek ni predviden
za poslovno upor abo.
T ehnični podatki
Največja dimenzija k ompleta: 100 x 210 cm
Največja notr anja dimenzija
vratnega okvirja: 94 x 204 cm
Napotek: Pri razpakiranju pazite na to, da
pomotoma na odvržete stran montažnega materi-
ala. T akoj k o odvijete embalažo, preverite popol-
nost in nepoškodo vanost izdelka ter v seh delov . Izdelka nikoli
ne montirajte, če obseg dobave ni popoln.
V arnostni napotki
SMRTNA NEV AR-
NOST IN NEV ARNOST NESRE Č ZA
MALČKE IN OTR OKE! Otrok z embalažnim
materialom in izdelkom nik oli ne pustite nenadzoro vanih.
Obstaja nev ar nost zadušitve zar adi embalažnega
materiala in smr tna nev ar nost zaradi zadavitv e. Otroci
pogosto podcenjujejo ne varnosti. Otr okom nik oli ne dovo-
lite zadržev anja v bližini izdelka. T a izdelek ni igrača.
SI SI
VIG Y ÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉL Y! Szakszerűtlen össze-
szerelés esetén s érülésveszély áll fenn. Szaksz er űtlen sze-
relés esetén sérülésv eszély áll fenn. A sérült alkatr észek
befolyásolhatják a biztonságot és a műk ödést.
Tisztítás és ápolás
Semmiképpen ne használjon mar ó, vagy súroló hatású
tisztítószer eket.
Tisztítsa a ker etet egy szöszmentes, enyhén megnedv esí-
tett kendőv el.
Esetleg használjon erre a célra en yhe tisztítószert.
Árt almatlanítás
A csomagolás körn yezetbarát an yagokból áll.
A helyi újrahasznosítási tartályokba helyezv e
semmisítse meg ezek et.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeir ől
tájék ozódjon a községi v agy városi önk ormányzatnál.
Szerelési videó
www .smar tmaxx.info
Gyártó / szer viz
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Kérjük, kér dések esetére k észítse elő a pénztárblokkot és a
cikkszámot (pl. IAN 12345) a v ásárlás tény ének az
igazolásár a.
Alu szúny oghálós ajt ó
Bev ezető
Szívből gratulálunk! V ásárlásával minőségi termék
mellett döntött. Szer elés előtt ismer je meg a termé-
ket. Ehhez olv assa el figyelmesen a kö vetkező sz e-
relési utasítást és a biztonsági előír ásokat. A terméket csak a
leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alk al-
mazza. Ezt az utasítást jól őrizze meg. A termék harmadik
személynek történő továbbadása esetén adja át a teljes
termékdokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A termék a legyekhez hasonló ro varokk al szembeni védelemre
szolgál a lak ásban. Az előbb leír ttól eltérő alkalmazás v agy
a termék megváltoztatása nem engedély ezett és sérülésekhez
és / vagy a termék megk árosodásához vezethet. A r endelete-
tésétől eltérő használatból er edő kár okért a gyár tó nem felel.
A terméket nem k özületi felhasználásra szánták.
Műszaki adatok
Max. beépítési méret: 100 x 210 cm
Az ajtótok max. belmérete: 94 x 204 cm
T udnivaló: a kicsomagolásnál ügy eljen arra,
hog y a z alkatrész ek valamelyik ét nehogy kidobja.
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csoma-
golás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az
elemek kifogástalan állapo tát. Semmi eset re se s zerel je f el a
terméket, ha a szállítmán y nem teljes.
Biztonsági tudnivalók
KISG YEREKEK ÉS
G YEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BAL -
ESET VESZÉL YES! Soha NE hagyja a gyer e-
kek et felügyelet nélkül a csomagolóan yagokkal és a
termékkel. A csomagolóan yagok által fulladásveszély és
megfojtás általi életveszély fen yeget. A gyer ekek gy akran
alábecsülik a veszély eket. T artsa a gyerek eket mindig
távol a terméktől. A termék nem játéksz er .
HU HU
Producent / Ser wis
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Przed sk ontaktowaniem się z działem serwisowym należy
przygoto wać paragon i numer artykułu (np. IAN 12345)
jako do wód zakupu.
Wskazó wki bezpieczeństwa
NIEBEZPIEC ZEŃ-
ST WO UTRA T Y ŻY CIA LUB ODNIESIE -
NIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy nie
należy pozostawiać dzieci zmateriałem opak owanio wym
oraz pr oduktem bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeńs two
uduszenia się materiałem opak owania i niebezpieczeń-
stwo utr at y życia w skutek udławienia się. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństw a. Dzieci nie powinny
mieć dostępu do produktu. Pr odukt nie jest zabawką.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃST WO URAZU!
Należy upewnić się, że wszy stkie części zostały zamon-
tow ane w należyt y sposób oraz że nie są uszkodz one.
Nieprawidło wy montaż grozi niebezpiecz eństwem ur azu.
Uszkodz one element y mogą obniżać bezpieczeństwo i
pogarszać funk c jonow anie.
Czyszcz enie i pielęgnacja
W żadnym wypadk u nie używaj żrących ani sz orujących
środk ów czyszczący ch.
Ramę należy czyścić lekk o zwilżoną, nie strzępiącą się
ścierką.
W razie potrzeb y należy użyć łagodnego środka
czyszczącego.
Ut ylizac ja
Opako wanie wykonane jes t z materiałów przyja-
zny ch dla środowisk a naturalnego. Należy wyrzu-
cać je do lokaln ych pojemnik ów recyklingo wych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Film montażowy
www .smar tmaxx.info
Siatk a aluminiowa na drzwi
przeciw ow adom
Instrukcja
Serdecznie gratulu jemy! Zdecydo wali się Państw o
na zakup pr oduktu owysokiej jak ości. Pr zed r oz-
poczęciem montażu należy zapoznać się z pro duk-
tem. Wt ym celu należy uważnie przeczytać instruk cję montażu
iwsk azówki dot yczące bezpieczeńs twa. Pr oduktu używać
wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisan ym przeznaczeniem.
Instrukcję należy star annie pr zechowyw ać. Przekazując
produkt innej osobie, należy r ównież przekazać wszy stkie
dokumenty .
Przeznaczenie produktu
Niniejszy art ykuł przewidzian y jest jak o ochrona przed o wa-
dami i muchami w pr ywatn ych pomieszcz eniach mieszkaln ych.
Inne zastosow anie niż opisane upr zednio lub zmiana produktu
jest niedopuszczalne i może pro wadzić do obrażeń ciała i /
lub uszkodz eń produktu. Producent nie ponosi od po wiedzi al-
ności za szkody po wstałe wskutek uży cia produktu niezgodnie
z jego przeznaczeniem. Pr odukt nie jest przeznaczon y do
użytku k omercyjnego.
Dane tec hniczne
Maks. wymiar zestawu: 100 x 210 cm
Maks. wymiar we wnętr zny ościeżnicy: 94 x 204 cm
Wskazόwk a: Wtrakcie r ozpakowyw ania
należy zwrócić uw agę, aby przypadk owo nie
wyrzucić elementów montażowy ch. Prosimy o
sprawdzenie zaw ar tości - bezpośrednio po rozpak owaniu
produktu - pod k ątem kompletności i stanu elementów .
Wżadnym wypadk u nie należy montować produktu, jeż eli
zestaw nie jest k ompletny .
PL PL PL
Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Het
product is geen speelgoed.
VOORZICHTIG! GEV AAR VOOR LETSEL! W aar-
borg dat alle onderdelen int act en deskundig gemonteerd
zijn. Bij ondeskundige montage bestaat ge vaar voor letsel.
Beschadigde onderdelen kunnen de v eiligheid en de
functionaliteit beïnvloeden.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in géén geval schur ende of bijtende
reinigingsmiddelen.
Reinig het k ozijn alléén met een pluisvrije, iets vochtige
doek.
Gebruik zo nodig een mild reinigingsmiddel.
V er wijdering
De verpakking is vervaardigd v an milieuvriendelijk
materiaal. V er wijder deze via de lokale recy cling-
containers.
Uw gemeentelijke o verheid verstrekt inf ormatie over de
mogelijkheden om het uitgediende product te v er wijderen.
Montagevideo
www .smar tmaxx.info
Fabrik antgeg ev ens / ser vice
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
Mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikel-
nummer (bijv . IAN 12345) als bewijs van aank oop bij de
hand.
FORSIGTIG! F ARE FOR KV ÆSTELSER! Kontr ollér at
alle dele er ubeskadiget og monter et korrekt. V ed uhen-
sigtsmæssig montering er der fare for personsk ader.
Beskadigede dele k an påvirke sikk erheden og produktets
funktion.
Rengøring og pleje
Brug under ingen omstændighed ætsende eller skur ende
rengøringsmidler .
Rengør r ammen med en fnugfri, let fugtig klud.
Brug i givet fald et mildt rengøringsmiddel.
Borts kaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer .
Bortskaf disse i de lokale genbrugsbeholder e.
Deres k ommune oplyser om muligheder for bor tskaffelse af
det udtjente produkt
Montagevideo
www .smar tmaxx.info
Producent / Ser vice
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
Mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Opbev ar kassebonen og artikelnummer et (f.eks. IAN 12345)
som dokumentation for købet, så disse k an fremvises på fore-
spørgsel.
Aluminium hordeur
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u
voor een hoogw aardig pr oduct gek ozen. Maak u
voor de montage v er trouwd met het product. Lees
hier voor aandachtig de volgende montage-ins tructies en de
veiligheidsv oorschriften. Gebruik het product alleen zoals
beschrev en en voor het aangegev en gebruiksdoeleinde. Bew aar
deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig. Geef, wanneer u het
product door geeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Dit artikel is bedoeld als bescherming tegen insecten en vliegen
in privé-vertrekk en. Een ander gebruik dan tevoren beschr ev en
of een ver andering aan het product is niet toegestaan en k an
tot letsel en / of beschadigingen aan het product leiden. De
fabrikant is niet aanspr akelijk voor uit niet correct gebruik
voortvloeiende schade. Het product is niet bestemd voor
commerciële doeleinden.
T ec hnisc he gegev ens
Max. afmetingen montageset : 100 x 210 cm
Max. binnenafmeting van het deurk ozijn: 94 x 204 cm
Opmerking: let bij het uitpakken op dat u niet
ab u si eve l ij k montagemateriaal weggooit. Controleer
direct na het uitpakk en d e omv an g van d e l eve r i ng
op volledigheid alsook de onberispelijk e staat van het pro-
duct en alle onderdelen. Monteer het pr oduct in geen gev al
als de lev ering niet compleet is.
V eiligheidsinstructies
LEVENSGE-
V AAR EN GEV AAR VOOR ONGEV AL -
LEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit z onder toezicht hanteren met v erpak-
kingsmateriaal en het product. Er bestaat ge vaar v oor
verstikking door v erpakkingsmater iaal en lev ensgevaar
door strangulatie. Kinder en onderschatten vaak de ge varen.
Alu-dør med insektnet
Indledning
Hjerteligt tillykke! Med købet har De besluttet Dem
for et førsteklasses pr odukt. Gør Dem for trolig med
produktet inden montering. Hertil bedes De læse
den efter følgende monteringsvejledning og sikk erhedsreglerne
grundigt igennem. Benyt k un produktet som beskr ev et og til
de angivne formål. Opbev ar denne vejledning omh yggeligt.
Udlev er alle dokumenter , når produktet giv es videre til tredje
mand.
Formålsbestemt anvendelse
Denne artikel er beregnet til beskyttelse imod insekter og fluer
i private hjem. Det er ikk e tilladt at anvende produktet til andr e
formål end de tidligere beskre vne og det er ikke tilladt at
foretage ændringer på dette, da dette k an medføre person-
skader og / eller sk ader på produktet. Producenten fr alægger
sig ethv ert ansvar for skader som følge af uhensigtsmæssig
anv endelse. Produktet er ikke beregnet til erh ver vsmæssig
brug.
T eknis ke data
Maks by ggesætmål: 100 x 210 cm
Maks. indvendige mål hos dør gerigten: 94 x 204 cm
Bemærk: Pas på at De ikk e utilsigtet kommer til at smide
montagemateriale væk, når De pakker pr oduktet ud. Kontr ol-
ler umiddelbart ef ter udpakningen, at alle dele er lever et med
og at produktet og alle delene befinder sig i en fejlfri tilstand.
Produktet må under ingen omstændigheder monter es hvis der
mangler nogle dele.
Sikk erhedshenvisninger
RISIK O FOR SMÅ -
BØRNS OG BØRNS LIV OG HELBRED!
Børn må aldrig være alene med emballage-
materialet uden at være under opsyn. Der er far e for
kvælning gennem emballagen og livsfar e gennem strangu-
lation. Børn under vurderer h yppigt farerne. Hold altid børn
på afstand fra pr oduktet. Dette produkt er ikk e legetøj.
NL/BE NL/BE
SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! K ontrollera
även att alla delar är osk adade och korrekt monterade.
Vid ej fackmässig montering risk för personskador . Sk a-
dad e delar k an påverka produktens säk erhet och funk-
tion.
Rengöring och s k ö tsel
Anv änd inte frätande eller aggressiva r engöringsmedel.
Rengör r amen med en luddfri, lätt fuktad duk.
Vid behov an vänd ett milt rengöringsmedel.
K assering
Förpackningen består av miljö vänliga material.
Avfallshantera i lok ala åter vinningsstationer .
Information om möjligheterna för avfallshantering av uttjänta
produkter får du hos k ommunen.
Monteringsvideo
www .smar tmaxx.info
Tillverk ar e/Ser vice
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-post : office@smartmaxx.info
IAN 103250
Ha alltid kassakvitto t och artikelnumret i beredsk ap
(t.ex. IAN 12345) för att be visa köpet.
SE DK DK
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Stand der Informationen · V ersion des informations
V ersione delle informazioni · Last Information Update
Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information
Stand van de informatie · Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij · Stav inf orma cí · S tav in formá-
cií Stanje informacija · Актуалност на ин фор мац ият а:
10 / 2014 · Ident.-No.: 103250 102014-DE/A T/CH/
FI/DK/BE/NL/PL/HU/SI/CZ/SK/HR/BG
Insektsnät för dörr , aluminium
Inledning
Grattis! Du har k öpt en högklassig produkt. Infor-
me r a dig om pr odukten före monteringen. Läs
noga igenom följande monteringsinstruktion och
säkerhetsinformationen. An vänd produkten endast enligt
beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. För-
var a denna bruksanvisning på säk er plats. Överlämna även
alla produktens handlingar om du ö verlåter den till en tredje
person.
A vsedd an vändning
Denna artikel är avsedd för skydd mot insekter , t.ex flugor , i
privatbostäder . Annan anv ändning än den avsedda eller för-
ändring av pr odukten är inte tillåtet och kan medföra person-
sk ador och / eller till sk ador på produkten. Tillverkar en ansva-
rar inte för sk ador som förorsak as av icke ändamålsenlig
anv ändning. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig
anv ändning.
T eknis k a data
Max. mått för by ggsats: 100 x 210 cm
Max. innermått på dörrpost : 94 x 204 cm
Obs: Se till att inte k asta bor t monteringsmaterial
nä r pr odu kt en packas upp. K ontrollera att alla
delar finns med i lev eransen och att produkten och
alla delar är oskadade. Pr odukten får under inga omständig-
heter monteras om le ver ansen inte är fullständig.
Säk erhetsinformation
RISK FÖR LIVSF ARA
OCH OL Y C KOR FÖR SMÅB ARN OCH
BARN! Låt inte barn lek a med förpacknings-
material och produkt. Förpackningsmaterialet utgör risk
för kvävning och livsfar a på grund av str ypning. Barn
undersk attar gärna riskerna. Håll alltid barn borta från
produkten. Denna pr odukt är ingen leksak.
sesti. V äärä asennustapa voi aiheuttaa loukk aantumisia.
Vialliset osat voiv at vaikuttaa tur vallisuuteen ja laitteen
toimintaan.
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa k äytä hankaavaa tai sy övyttävää
puhdistusainetta.
Puhdista keh ykset nukkaamattomalla, hieman k ostealla
liinalla.
K äytä tar vittaessa mietoa puhdistusainetta.
Hävittäminen
Pakk aus koostuu ympäristö ystävällisistä materiaa-
leista. Hävitä pakk aus viemällä se paikalliseen
ker äyspisteeseen.
K ysy kuntasi tai k aupunkisi viranomaisilta neuvoja k äytett yjen
tuotteiden hävittämismahdollisuuksista.
Asennusvideo
www .smar tmaxx.info
V almist aja / huolto
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
S-posti: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Säilytä kassak uitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345)
todisteena tek emästäsi ostoksesta.
Hy önteissuoja ov een
Johdanto
Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi k orkealaatuisen
tuotteen. T utustu tuotteeseen ennen kuin asennat sen.
Lue seuraav at asennus- ja tur vaohjeet huolellisesti.
K äytä tuotetta ainoastaan ohjeen muk aan ja siinä mainittuihin
tarkoituk siin. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Anna k aikki
ohjeet aina mukaan, jos luo vutat tuotteen edelleen muille
käyttäjille.
Määräystenmukainen k äytt ö
Tämä tuote on tarkoitettu yk sit yisasuntoihin suojaamaan
hy önteisiltä ja kärpäsiltä. K aikki kuv atusta poikkeav a tuotteen
käyttö tai siihen teht ävät muutokset eiv ät ole sallittuja, sillä ne
saattavat johtaa henkilö vahinkoihin ja / tai tuotteen v aur ioitu-
miseen. V almistaja ei ota vastuuta v ahingoista, jotk a johtuvat
määräysten vastaisesta k äytöstä. T uotetta ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
T ekniset tiedot
Suurimmat asennusmitat : 100 x 210 cm
Ovenk ehyksen suurin sisämitta: 94 x 204 cm
Huomautus: Pidä pakkausta purk aessasi huoli
sii tä, et tet heitä vahingossa pois oleellisia asennus-
tarvik k eit a. T arki sta heti av attuasi pakkaukset toimi-
tuksen täydellisyys sek ä tuotteen ja osien moitteeton kunto.
Älä missään tapauksessa asenna tuotetta, jos toimitus ei ole
täydellinen.
T ur vallisuusohjeet
HENGENV AARA JA
LOUKKAANTUMISV AARA LAPSILLE!
Älä kos kaan jätä lapsia ilman v alvontaa pak-
kausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen. P akkausmateri-
aaliin liitt yy aina tukehtumis- ja k ur istumisvaar a. Lapset
aliar vioivat useimmiten v aaratilanteet. Pidä tuote aina
lasten ulottumattomissa. T uote ei ole lelu.
V ARO! LOUKKAANTUMISV AARA! V armista, että
kaikki osat o vat ehjiä ja että ne on asennettu asianmukai-
CAUTION! RISK OF INJUR Y! Please ensure that no
parts are damaged and that all par ts are correctly assem-
ble d. Incorrect assembly could lead to injury . Damaged
parts could impact safet y and function.
Cleaning and Care
Never use corr osive or abrasive cleaning agents.
Clean the frame using a lint-free, slightly dampened clo th.
If necessar y , use mild detergent.
Disposal
The packaging is made entir ely of environmentally
friendly materials. Dispose of it at your local recy-
cling centre.
Contact your local municipality for details on how to dispose
of your w or n-out product
Installation video
www .smar tmaxx.info
Manufacturer / Ser vice
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
For all inquiries about y our product, please hav e your receipt
and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your
proof of pur c hase.
Aluminium Insect Door Screen
Introduction
Congratulations! Y ou have purchased a high-quality
pr oduct. F amiliarise yourself with the product prior
to assembly . Carefully read the follo wing assembly
instructions and safet y advice. Only use the product as described
and for the indicated purpose. Keep the instructions in a safe
place, you might need them later . If you pass the product on
to any one else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
This product is intended to pr otect against insects and flies in
private residential ar eas. Any use other than previously m en-
tioned or any pr oduct modification is prohibited and can lead
to injuries and / or product damage. The manufactur er is not
liable for damage caused by impr oper use. The product is
not intended for commercial use.
T ec hnical Data
Max assembly size: 100 x 210 cm
Max. internal size of the door frame: 94 x 204 cm
Note: Be careful not to inadv er tently throw aw ay
an y assem bly materials whilst unpacking. Immedi-
ately after unpacking please ch ec k t he pa ckag e
contents for completeness and if all parts and the product are
in good condition. Do not assemble the product if an y of the
included items listed below ar e missing.
Safet y inf ormation
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INF ANTS AND
CHILDREN! N ev er leave childr en unattended
with the packaging material or the product. The pack ag-
ing material presents a suffocation hazard and ther e is a
risk of loss of life from str angulation. Children frequently
underestimate the dangers. Please k eep children away
from the de vice at all times. This product is not a to y .
GB/IE/MT
FI
GB/IE/MT
FI SE
di soffocamento con i materiali di imballaggio e pericolo
di vita per strozzamento. Spesso i bambini sott ov alutano
i pericoli. T enere i bambini sempre a dovuta distanza dal
prodotto. Il pr odotto non è un giocattolo.
A TTENZIONE! PERIC OLO DI LESIONI! Assicurar si
che tutti i componenti siano intatti e siano montati corr et-
tamente. Un montaggio errato potr ebbe causare pericolo
di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono
influire negativ amente sulla sicurezza e sulla funzionalità
del prodotto.
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
Pulire il telaio con un panno leggermente umido e senza
lanugine.
Se necessario utilizzare un detergente delicato.
Smaltimento
La confezione consta esclusivamente di materiali
ecologici. Gettare questi rifiuti nei punti di r accolta
locali.
Informarsi presso l’amministr azione comunale o locale circa
le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l’ambiente
Video relativo al montaggio
www .smar tmaxx.info
Produttore / Assis tenza
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Per tutte le richieste si pr ega di conser var e lo scontrino ed il
codice dell‘ articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘avv enuto
acquisto.
durch Strangulation. Kinder unter schätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets v om Produkt fern. Das
Produkt ist k ein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher , dass alle T eile unbeschädigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Ver -
letzungsgefahr . Beschädigte Teile k önnen die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
Reinigung und Pflege
V er wenden Sie keinesfalls ätz ende oder scheuernde
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den R ahmen mit einem fusselfreien, leicht
angefeuchteten T uch.
V er wenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus umweltfr eundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recy clingbehälter n.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung
Montagevideo
www .smar tmaxx.info
Hersteller / Ser vice
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-Mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
Bitte halten Sie für alle Anfragen den K assenbon und die Ar tikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den K auf bereit.
Zanzariera per por te
con telaio in alluminio
Introduzione
Congratulazioni! Acquistando quest o articolo avete
scelto un prodotto di alta q ualità. Familiarizzare
con il prodotto prima di montarlo. Leggete attenta-
mente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzare il pr odotto soltanto come descritto ed
esclusivamente per gli scopi designati. Conservare queste
istruzioni con cura. Consegnare tutta la documentazione in
caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodott o funge da protezione contr o insetti e mosc he
in ambito domestico. Un utilizzo differ ente da quello sopra
descritto o una modifica del prodotto non sono ammessi e
possono causare lesioni e / o danni al pr odotto stesso. Il
costruttore non si assume alcuna res ponsabilità per ev entuali
danni causati da un impiego non conforme alla destinazione
d‘uso. Il prodotto non è destinat o all‘uso commerciale.
Dati tecnici
Dimensioni massime della struttura: 100 x 210 cm
Dimensioni massime interne del
telaio della porta: 94 x 204 cm
Avviso: Al disimballaggio del pr odotto, fare
attenzione a non gettare per error e il materiale di
montaggio. Controllate il pr odotto subito dopo
averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia
completo e la condizione del prodott o e di tutti gli altri pezzi
sia impeccabile. Non montare assolutamente il pr odotto se il
contenuto della fornitura non è completo.
Indicazioni per la sicurezza
PERICOLO DI MORTE
E INFORTUNIO PER BAMBINI E INF ANTI
!
Non lasciare mai i bambini incustoditi nei pr essi
del materiale di imballaggio e del prodotto. C’è pericolo
Alu-Insektensc hutz-Tür
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt en tschi eden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutz en Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bew ahren Sie die Anleitung gut auf. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei W eitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebr auch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten und Fliegen im
privaten W ohnbereich vor gesehen. Eine andere V er wendung
als zuvor beschrieben oder eine V eränderung des Produktes
ist nicht zulässig und kann zu V erletzungen und / oder Be sch ä-
digungen des Produkts führ en. Für aus bestimmungswidriger
V er wendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den ge werblichen
Einsatz bestimmt.
T ec hnisc he Daten
Max. Bausatzmaß: 100 x 210 cm
Max. Innenmaß des Türstocks: 94 x 204 cm
Hinw eis: Ac hten Sie beim Auspacken dar auf,
dass Sie nicht versehentlich Montagematerial w eg-
werfen. K ontrollier en Sie unmittelbar nach dem
Auspacken den Lieferumfang auf V ollständigkeit sowie den
einw andfreien Zustand des Produktes und aller T eile.
Montieren Sie das Pr odukt keinesfalls, w enn der Lieferumfang
nicht vollständig ist.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNF ALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN -
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit V erpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungs-
ge fah r durch V erpackungsmaterial und Lebensgefahr
danger de mort par strangulation. Les enfants sous-esti-
ment souvent le danger . T oujours tenir l‘appareil à l‘écart
des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
A TTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifier que
toutes les pièces sont en parfait état et correctement mon-
tées. Risque de blessures en cas de montage incorrect.
Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et
le fonctionnement.
Nettoy age et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit netto yant corrosif ou
abrasif.
Nettoy ez le cadre à l’aide d’un chiffon ne peluchant pas,
légèrement humidifié.
Utilisez le cas échéant un produit netto yant doux.
Mise au rebut
L ’emballage et le matériel d’emballage se com-
posent ex clusivement de matières recy clables.
Éliminez-les dans les collecteurs de recy clage
locaux.
Les possibilités de recy clage des produits usés sont à deman-
der auprès de v otre municipalité
Vidéo de mont age
www .smar tmaxx.info
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH
Graflinger Str . 153
D-94469 Deggendorf
Hotline: +49 (0) 991 / 344717-20
E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 103250
V euillez conser ver le ticket de caisse et la r éférence de
l’article (par ex. IAN12345) à titre de preuv es d’achat pour
toute demande.
Moustiquair e pour port e
Introduction
Félicitations ! V ous avez opté pour un pr oduit de
grande qualité. F amiliarisez-vous av ec le produit
avant de pr océder au montage. Lisez pour cela
attentivement la notice de montage suiv ante et les indications
de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spécifiés.
V euillez conser ver soigneusement cette notice. Remettez les
documents aux utilisateurs lorsque v ous prêtez ce pr oduit.
Utilisation conforme
Ce produit est pr évu comme particulièrement contre les insectes
tels que les mouches dans l’habitat privé. T oute autre utilisation
que celle décrite auparavant ou t oute modification du produit
est interdite et peut se tr aduire par des blessures et / ou
endommager le produit. Le fabricant décline toute res ponsa-
bilité pour les dégâts résultant d‘une utilisation non conforme.
Le produit n’est pas destiné à une utilisation pr ofessionnelle.
Caractéris tiques tec hniq ues
Dimensions max du kit de construction: 100 x 210 cm
Dimension intérieure max du cadre de porte: 94 x 204 cm
Remarque : Lorsque vous sortez le produit de
l’ e mb a ll a ge , veillez à ne pas jeter par inadvertance
du mat éri el d e mo nta ge. Contrôlez immédiatement
après le déballage le contenu de livraison en ce q ui
concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état
irréprochable du pr oduit et de toutes ses pièces. Il ne faut en
aucun cas assembler le produit si la fourniture n‘es t pas au
complet.
Indications de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR
LES ENFANTS ET LES ENF ANTS EN BAS
ÂGE! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans s ur -
veillance le matériel d‘emballage et le pr oduit. Il existe un
risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un
DE/A T/C H FR/CH/BE IT/CH/MT DE/A T/C H FR/CH/BE IT/CH/MT
103250_pow_Alu_Insektenschutz-Tuer_DE_AT_CH_FI_DK_BE_NL_PL_HU_SI_CZ_SK_HR_BG.indd 2 31.10.14 16:23