770413
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
PBA 100V Amplifier Series
Ref. nr.: 952.090; 952.093; 952.096
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.1
2
3
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in
order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first time,
some smell may occur. This is normal and will disappear
after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet
and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do
NOT connect the unit to a rheostat or dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to
rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a
longer period of time, unplug it from the mains. The rule
is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit in
humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- This unit is with built-in lead-acid rechargeable battery.
Please recharge the battery every 3 months if you are
not going to use the unit for a long period of time. Or the
battery may be damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
4
FRONTPANEL
1. Media player
2. LED Power indicator
3. LED Protection indicator
4. LED Clip indicator
5. Output Level meter
6. AC Power Switch
7. Microphone 1 Volume control
8. Line 1 / Microphone 2 Volume control
9. Line 2 / Microphone 3 Volume control
10. Line 3 Volume control
11. Line 4 Volume control
12. Telephone Volume control
13. Bass control
14. Treble control
15. Master Volume control
BACKPANEL
1. AC power Socket
2. AC Fuse
3. Extern Battery input 24V DC
4. Speaker output COM (-)
5. Speaker output 4Ohm (+)
6. Speaker output 8Ohm (+)
7. Speaker output 16Ohm (+)
8. Speaker output 70V (+)
9. Speaker output 100V (+)
10. Telephone input
11. MOH output (Music on Hold)
12. Line 1 / Microphone 2 Input
13. Line 2 / Microphone 3 Input
14. Dipswitch for microphone, Line, phantom
power and priority setting.
15. Microphone 1 Input
16. Line 3 Input
17. Line 4 Input
18. Line Output
19. FM Antenna
Dipswitch setting
PIN
FUNCTION
ON
OFF
Pin 1
Line 1 / Microphone 2 selection
Line 1
MIC 2
Pin 2
Line 2 / Microphone 3 selection
Line 2
MIC 3
Pin 3
Phantom Power
Open
Close
Pin 4
Priority
Tel
Mic
CONNECTING WITH BT-DEVICE
1. Activate the BT-function on your device (Mobile phone, tablet etc.) which you want to play the
music. See the operating instructions for that device.
2. Press the “MODE” button and activate BT-function in your amplifier.
3. Select PD PBAon your BT-device and make the BT-connection
If password is required, you can enter "0000".
Attention: The BT distance is approx. 10 meter without any barrier.
5
100V LINE SYSTEM
For 100V line systems, connect the amplifier to the first speaker in the system using double-insulated speaker wire which has
adequate current rating to handle the total output of the amplifier.
Connect the “100V” output terminal to the positive (+) connection of the speaker and “COM” output to the negative (-)
connection of the speaker. Connect further speakers in parallel to the first speaker with all positive terminals and connected
together and all negative terminals connected together as shown below.
A 100V line speaker system can comprise of many speakers connected together. The determining factor for how many
speakers can be used on a single amplifier is the power rating. For most purposes, it is advised to connect as many speakers
as needed with a combined wattage of no more than 90% of the amplifier’s output power rating.
The terminals of a 100V speaker are connected to a transformer and in some cases, this transformer may be “tapped” for
different power ratings. These tapings can be used to adjust the wattage (and output volume) of each speaker in the system to
help achieve the ideal total power of the system for the amplifier.
SPEAKER TERMINALS
These terminals are offering 3 low voltage outputs 4Ω, 8Ω, 16Ω depending on your speaker combination. A 70V/100V
commercial output is also available.
Please note that one wire only should be connected to COM screw and one wire to the selected impedance or voltage.
ATTENTION: Multiple combinations cannot be done at the output level.
Four different types of connections are provided. The low impedance section: 4Ω, 8Ω, 16Ω is designed for a small amount of
speakers to be connected to your amplifier. The 70V/100V section is especially designed for a multiple speaker distribution.
When using the 70V/100V output, speakers have to be equipped with 70V/100V transformer. The maximum amount of
speakers to be placed on your distribution line is in relation to the power allocated to each speaker. The total wattage set on the
secondary side of the transformers on your speaker line must not exceed the maximum RMS output power: 30W, 60W or
120W. Failure to respect this may cause permanent damage to the amplifier.
OPERATION STEPS
When all connections to the amplifier are made, turn all rotary controls down and switch on the power and a power “ON
LED will illuminate. Turn BASS and TREBLE controls to the 12 o’clock position (pointing straight up) and turn MASTER
rotary control up part way for testing.
Ensure a signal is being fed to one of the line inputs 1, 2, 3 or 4 and gradually increase the volume control for that channel
until the output is heard through the speakers. Turn up the MASTER to the maximum required volume level and reduce the
channel volume control if necessary.
Note: The initial test can be made using the built-in USB/SD/FM audio player. The output of the amplifier is represented on
the level meter LEDs and care should be taken that the Red “0” LED is only lit momentarily during use. Anything longer
than a short flash of this LED may be indicating distortion or clipping of the output signal and the MASTER should be
turned down.
If a microphone is connected to MIC1 input, make sure it is switched on and if it requires phantom power, make sure this
feature is enabled. Gradually increase its volume control whilst speaking into the microphone until the required volume
level is reached. The microphone should not be able to “hear” the speakers, which can cause feedback (squealing or
howling noise).
In addition to channel and MASTER volume controls, there are BASS and TREBLE EQ controls to adjust the tone of the
overall output. At the 12 o’clock position, these controls are applying no effect to the signal (no boost or cut). Moving the
BASS control clockwise boosts the low frequencies in the audio, whilst moving it anticlockwise will cut these low
frequencies. Likewise, moving the TREBLE control clockwise boosts the high frequencies in the audio, whilst moving it
anticlockwise will cut these high frequencies. Adjust these EQ controls to suit the type of audio signal or compensate for
the room acoustics.
REPLACING THE FUSE
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure: Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver.
Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder.
Step 3: Install the new fuse in the fuse holder.
Step 4: Replace the fuse holder in the housing.
6
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze
handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Laad de accu elke 3 maanden als u het apparaat voor een
langere periode niet gebruikt. De batterij kan worden
beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele aansprakelijkheid in
geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor
gevolgschade in wélke vorm dan ook.
7
VOORZIJDE
1. Media player
2. LED Aan/uit indicator
3. LED Protectie indicator
4. LED Clip indicator
5. Level meter uitgangssignaal
6. Netschakelaar
7. Microfoon 1 volumeregelaar
8. Lijn 1 / Microfoon 2 volumeregelaar
9. Lijn 2 / Microfoon 3 regelaar
10. Lijn 3 volumeregelaar
11. Lijn 4 volumeregelaar
12. Telefoon volumeregelaar
13. Bass regelaar
14. Treble regelaar
15. Master regelaar
ACHTERZIJDE
1. Netentree
2. Zekeringhouder
3. Extern Batterij-ingang 24V DC
4. Luidspreker uitgang COM (-)
5. Luidspreker uitgang 4Ohm (+)
6. Luidspreker uitgang 8Ohm (+)
7. Luidspreker uitgang 16Ohm (+)
8. Luidspreker uitgang 70V (+)
9. Luidspreker uitgang 100V (+)
10. Telefoon ingang
11. MOH uitgang
12. Line 1 / Microfoon 2 Ingang
13. Line 2 / Microfoon 3 Ingang
14. Dipswitch voor microfoon, Lijn, fantoom
voeding en prioriteit instelling.
15. Microfoon 1 XLR-Ingang
16. Lijn ingang 3
17. Lijn ingang 4
18. Lijn uitgang
19. FM Antenne
Dipswitch instellingen
PIN
FUNCTIE
ON
OFF
Pin 1
Lijn 1 / Microfoon 2 selectie
Lijn 1
Mic. 2
Pin 2
Lijn 2 / Microfoon 3 selectie
Lijn 2
Mic. 3
Pin 3
Fantoomvoeding
Open
Dicht
Pin 4
Prioriteit
Tel
Mic
VERBINDEN BT-APPARAAT
1. Zet de zoekfunctie van het BT-apparaat waarvan u het muziek wilt afspelen aan. Zie hiervoor de
gebruiksaanwijzing van dat apparaat.
2. Druk vervolgens meerdere malen op de “MODE”- toets en activeer de BT-functie van de
mediaspeler.
3. Zoek met uw BT-apparaat naar “PD PBA” en breng de verbinding tot stand.
Indien er om een wachtwoord wordt gevraagd kunt u “0000” invoeren.
Opmerking: De BT heeft een bereik van ongeveer 10 meter zonder enkele barrière.
8
100V SYSTEEM
Om een 100Volt systeem te creëren sluit u de versterker aan op de eerste luidspreker in het systeem met behulp van dubbel
geïsoleerde luidsprekerkabel die berekend is op voldoende stroomcapaciteit om het signaal te verwerken.
Sluit de "100V" uitgangsklem aan op de positieve (+) aansluiting van de luidspreker en de "COM" uitgang naar de negatieve (-)
aansluiting van de luidspreker. Sluit de eventuele overige luidsprekers parallel aan de eerste luidspreker aan met alle positieve
aansluitingen en verbind ze samen en alle negatieve aansluitingen worden samen aangesloten zoals hieronder aangegeven.
Een 100V lijn luidsprekersysteem kan bestaan uit vele luidsprekersprekers die samen zijn verbonden. De bepalende factor voor
aantal luidsprekers die op een enkele versterker kan worden aangesloten, is afhankelijk van het versterkervermogen. Voor de
meeste doeleinden is het raadzaam om zoveel mogelijk luidsprekers aan te sluiten met een gecombineerd vermogen van niet
meer dan 90% van de uitgangsvermogen van de versterker.
De aansluitpunten van een 100V luidspreker zijn verbonden met een transformator en in sommige gevallen kan deze
transformator worden ingesteld voor verschillende vermogens. Door de luidsprekers zodanig in te stellen kan het wattage (en
uitgangsvolume) van elke luidspreker in het systeem aangepast worden om het ideale totale vermogen van het systeem voor de
versterker te bereiken.
LUIDSPREKER UITGANGEN
De versterker biedt meerdere luidspreker aansluitingen waarvan 3 laagspanningsuitgangen 4Ω, 8Ω, 16Ω, afhankelijk van uw
luidsprekercombinatie en een 70Volt / 100Volt uitgang.
Houd er rekening mee dat alleen een kabel met COM-schroef en een kabel op de geselecteerde impedantie of spanning moet
worden aangesloten.
OPGELET: Meerdere combinaties kunnen niet worden uitgevoerd op het uitgangsniveau!
Er zijn vier verschillende soorten verbindingen. De lage impedantie sectie: 4Ω, 8Ω, 16Ω is ontworpen voor één luidspreker die
op uw versterker moeten worden aangesloten. De sectie 70V / 100V is speciaal ontworpen voor de distributie van meerdere
luidsprekers. Bij gebruik van de 70V / 100V-uitgang moeten de luidsprekers uitgerust zijn met 70V / 100V transformator. Het
maximum aantal luidsprekers dat op uw distributielijn wordt geplaatst, is in verhouding tot het vermogen die aan elke luidspreker
wordt toegewezen. Het totale wattage aan de secundaire kant van de transformatoren op uw luidsprekerkabel mag niet hoger
zijn dan de maximale RMS-uitgangsstroom: 30W, 60W of 120W. Als u dit niet hanteert, kan dit leiden tot permanente schade
aan de versterker!
BEDIENING
Wanneer alle aansluitingen op de versterker zijn gemaakt, draai alle volumeregelaars naar beneden en schakel het
netstroom in en het "ON" indicatie LED gaat branden. Draai de BASS- en TREBLE-regelaars recht omhoog en draai de
MASTER-volumeregelaar langzaam omhoog.
Zorg ervoor dat een audiosignaal van de lijn 1, 2, 3 of 4 wordt doorgestuurd en geleidelijk de volumeregeling voor
betreffende kanaal verhogen tot gewenste volume door de luidsprekers wordt gehoord. Zet de MASTER op het maximale
vereiste volumeniveau en verminder eventueel de kanaalvolume regelaar.
De uitgang van de versterker wordt weergegeven via de niveau-meter LED's en er moet voor worden gezorgd dat de rode
"0" LED alleen tijdens gebruik licht oplicht. Enigszins langer dan een korte flits van deze LED kan duiden op vervorming of
het “clippen” van het uitgangssignaal. Hierop moet de volume worden gereduceerd om permanente beschadiging te
voorkomen.
Als een microfoon is aangesloten op de MIC1 ingang, controleer of deze is ingeschakeld en als het fantoomvermogen
vereist, controleer of deze functie is ingeschakeld. Verhoog de volumeregelaar geleidelijk terwijl u in de microfoon spreekt
tot het gewenste volume bereikt is. De microfoon mag geen signaal vanuit de luidsprekers ontvangen, wat rondzingen kan
veroorzaken.
Naast de kanaal- en MASTER-volumeregelingen, zijn er BASS en TREBLE EQ-regelaars om de toon van de totale uitgang
aan te passen. Indien de regelaars in de middenpositie bevinden heeft dit geen effect op het uitgaande signaal. Als u de
BASS-regelaar naar rechts draait, wordt de lage frequentie in het geluid verhoogd, terwijl u deze tegen de klok in draait,
deze lage frequenties snijdt. Op dezelfde manier verhoogt de TREBLE-regelaar met de klok mee de hoge frequenties in het
geluid, terwijl wanneer je deze tegen de klok in draait, de hoge frequenties snijdt. Pas deze EQ-regelaars aan voor uw
gewenste akoestiek.
VERVANGEN ZEKERING
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het
vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen.
Procedure: Stap 1: Open de zekeringhouder op het achter paneel met een passende platte schroevendraaier.
Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.
9
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann
sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät
erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es
einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im
Freien benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Power Dynamics ist in
keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt
auch für Folgeschäden jeglicher Form.
10
FRONTSEITE
1. Mediaplayer
2. LED-Betriebsanzeige
3. LED-Schutzanzeige
4. LED-Clip-Anzeige
5. Ausgangspegelanzeige
6. Netzschalter
7. Mikrofon 1 Lautstärkeregelung
8. Line 1 / Mikrofon 2 Lautstärkeregelung
9. Line 2 / Mikrofon 3 Lautstärkeregelung
10. Line 3 Lautstärkeregelung
11. Line 4 Lautstärkeregelung
12. Telephone Lautstärkeregelung
13. Bass regler
14. Treble regler
15. Master Lautstärkeregelung
RÜCKSEITE
1. Netzanschluss
2. AC Sicherung
3. Externe Batterie-Eingang 24V DC
4. Lautsprecherausgang COM
5. Lautsprecherausgang 4Ohm (+)
6. Lautsprecherausgang 8Ohm (+)
7. Lautsprecherausgang 16Ohm (+)
8. Lautsprecherausgang 70V (+)
9. Lautsprecherausgang (+)
10. Telefoneingang
11. MOH ausgang
12. Line 1 / Mikrofon 2 Eingang
13. Line 2 / Mikrofon 3 Eingang
14. Dipswitch für mikrifon, Line, Phantomspeisung
und Prioritätseinstellung.
15. Mikrofon 1 Eingang
16. Line 3 Eingang
17. Line 4 Eingang
18. Line Ausgang
19. UKW Antenne
Dipswitch-Einstellung
PIN
FUNKTION
ON
OFF
Pin 1
Line 1 / Mikrofon 2 Auswahl
Line 1
Mik. 2
Pin 2
Line 2 / Mikrofon 3 Auswahl
Line 2
Mik. 3
Pin 3
Phantomspeisung
Open
Dicht
Pin 4
Priorität
Tel
Mik.
VERBINDEN MIT BT-GERÄT
1. Aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem Gerät (Mobiltelefon, Tablet etc.), die Sie abspielen
möchten. Siehe Bedienungsanleitung für dieses Gerät.
2. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion von Soundbox.
3. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach "PD PBA" und stellen Sie die Verbindung her
Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie "0000" ein.
Hinweis: Das BT hat eine Reichweite von etwa 10 Metern ohne jede Barriere.
19
PANEL PRZEDNI
1. Odtwarzacz multimedialny
2. Wskaźnik zasilania LED
3. Wskaźnik zabezpieczenia LED
4. Wskaźnik przesterowania LED
5. Wskaźnik wysterowania
6. Włącznik zasilania
7. Regulacja głośności mikrofonu 1
8. Regulacja głośności wejścia lin. 1/mikrofonu 2
9. Regulacja głośności wejścia lin. 2/mikrofonu 3
10. Regulacja głośności wejścia liniowego 3
11. Regulacja głośności wejścia liniowego 4
12. Regulacja głośności telefonu
13. Regulacja tonów niskich
14. Regulacja tonów wysokich
15. Regulacja głośności głównej MASTER
PANEL TYLNY
1. Gniazdo zasilania
2. Bezpiecznik
3. Gniazdo do podłączenia zewnętrznego
akumulatora 24V DC
4. Wyjście głośnikowe COM (-)
5. Wyjście głośnikowe 4Ohm (+)
6. Wyjście głośnikowe 8Ohm (+)
7. Wyjście głośnikowe 16Ohm (+)
8. Wyjście głośnikowe 70V (+)
9. Wyjście głośnikowe 100V (+)
10. Wejście telefoniczne
11. Wyjście MOH (Music on Hold)
12. Wejście liniowe 1/ mikrofonowe 2
13. Wejście liniowe 2 / mikrofonowe 3
14. Przełączniki dipswitch dla ustawienia
mikrofonu, wejścia liniowego, zasilania
phantom oraz ustawień priorytetu
15. Wejście mikrofonowe 1
16. Wejście liniowe 3
17. Wejście liniowe 4
18. Wyjście liniowe
19. Antena FM
Ustawienia przełą czników dipswitch
PIN
FUNKCJA
ON
OFF
Pin 1
Wybór wejście liniowe 1 / mikrofon 2
Line 1
Mik. 2
Pin 2
Wybór wejście liniowe 2 / mikrofon 3
Line 2
Mik. 3
Pin 3
Zasilanie phantom
Wł.
W.
Pin 4
Priorytet
Telefon
Mikro.
POŁą CZENIE BT
1. Uruchom funkcję Bluetooth na urządzeniu, z którego chcesz odtwarzać muzykę (telefon/tablet
itp.). Jeśli nie wiesz jak to zrobić, zajrzyj do instrukcji obsługi dołączonej przez producenta.
2. Naciśnij na zestawie nagłośnieniowym przycisk "MODE", oraz wybierz funkcję BT.
3. Odśwież listę wyszukanych urządzeń BT oraz wybierz "PD PBA", aby sparować urządzenia.
Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź "0000".
Uwaga! Maksymalny zasięg pracy bezprzewodowej wynosi ok 10m (w otwartej przestrzeni).
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Power Dynamics PBA30 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Power Dynamics PBA30 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info