772285
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/71
Next page
| 26 | www.polisport.com
Lasteistme paigutamisel peab erilist tähelepanu pöörama ka sellele,
et jalgrattur ei puudutaks lasteistet sõidu ajal oma jalgadega.
Märkus: vastavalt Saksa liiklusseadusele StVZO võib Saksamaal kinnitada
lasteistme ainult nii, et 2/3 istme sügavusest või istme raskuskese asub
jalgratta esi- ja tagatelje vahel.
17. Pärast istme kõrguse ja asendi reguleerimist pingutage paigaldusplokk
(I) ja veenduge, et see ei liigu. Pingutada tuleb käsitsi ja see on väga
tähtis, pidades silmas lapse turvalisust. Veenduge, et paigaldusplokk (I)
on tugevalt kinnitatud. Pingutage 4 polti diagonaaslet nii, et samades
pingutamise faasides on poltide pinge võimalikult ühtlane (I5).
18. Vii kinnitusrihm (C) ümber jalgratta raami. Pingutage seda nii nagu on
näidatud pildil. Kindlustage, et ülejäänud lõdvalt rippuv kinnitusrima osa
ei ulatuks rattani. See samm on väga oluline lapse turvalisusele.
19. Et asetada laps lasteistmesse, ava turvavöö (B) täies ulatuses libistades
rihmaregulaatoreid (B2). See muudab lapse asetamise lasteistmesse
lihtsamaks.
Lapse asetamiseks lasteistmesse, ava turvavöö (B) pannal (B1) ja vajuta
pandla (B1) kolme nuppu, nagu on näidatud piildil.
Vastavalt lapse pikkusele on võimalik muuta turvavöö kõrgusi kasutades
selleks avasid turvavöö reguleerimiseks (B4).
Tähelepanu: Enne jalgrattaga sõidu alustamist veenduge, et laps on
turvaliselt kinntatud ning et turvavöö on pingul, kuid mitte nii tugevasti,
et see teeks lapsele.
Märkus: Kasutage alati kinnitussüsteemi.
20. Jalatoe (E) lapsele sobivaks reguleerimiseks laske tugi (E) istme (A)
küljest lahti, surudes kaks kinnitusdetaili kokku, ja tõstke jalatugi pildil
näidatud viisil sobivale kõrgusele (vajadusel kasutage jõudu).
21. Jalatugede kinnitamiseks ühendage esmalt ülemine osa ja suruge
seejärel jalatuge (E) alla, et lukustada klambrid vahedesse.
22. Et tagada lapse ohutus, kohandage jalatoe kinnitusrihma (D). Võtke
kinnitusrihm (D) kinnituse küljest lahti, kohandage seda vastavalt lapse
jala suurusele ning kinnitage uuesti kinnituse külge. Kontrollige, et
kinnitusrihm ei ole liialt pingul tõmmatud ja ei tee lapsele haiget.
23. Veenduge, et olete järginud ja täitnud kõiki antud juhiseid. Sellisel
juhul on lasteiste kasutamiseks valmis. KOHUSTUSLIK ON LUGEDA
järgmist osa, mis käsitleb ohutusnõudeid lasteistme kasutamisel.
Lasteistme eemaldamiseks avage kinnitusrihm (C). Seejärel vajuta
vabastusnuppu (I3) paigaldusplokil (I) ja samaaegselt tõsta metalltugi (H)
üles ja tahapoole, nagu on näidatud pildil.
KUIDAS JALGRATTA LAPSEISTET EEMALDADA
• Jalgrattur peab olema vähemalt 16-aastane (kontrollige teie riigis
kehtivaid seadusi ja määrusi).
Veenduge, et lapse kaal ja pikkus ei ületaks istme maksimaalset võimsust
ning kontrollige seda regulaarsete intervallidega. Kontrollige, et lapse
kaalu enne lasteistme kasutamist. Mitte mingil juhul ei tohi laste rattaistet
kasutada sellise lapse transportimiseks, kelle kaal ületab ülalpool toodud
lubatud piiri.
• Sellel lasteistmel ärge sõidutage alla 9-kuust last. Et laps saaks olla
kaassõitja, peab ta oskama sirgelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema
püstiasendis. Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas, tuleb
konsulteerida arstiga.
• Pange laps lasteistmele veendudes, et kõik ohutusrihmad ja klambrid
on kindlalt kinnitatud, kuid mitte nii tugevasti, et see põhjustaks lapsele
ebamugavustunnet. Palun kontrollige sageli kinnitite ohutust.
• Enne lasteistme kasutamist reguleerige turvarihm alati parajaks.
• Kasutage alati kõiki turvakinnitussüsteemi ning rihmasid, tagamaks, et
laps oleks turvaliselt istme külge kinnitatud.
KASUTUSJUHISED
Veenduge, et lapse keha ega riided, kingapaelad, istme turvarihmad jne
ei ole kokkupuutes jalgratta liikuvate osadega. See võib last vigastada või
põhjustada õnnetusi.
• Soovitatav on kasutada rattakaitset, et laps ei saaks panna oma jalgu
ega käsi kodarate vahele. Kohustuslik on kasutada sadula all olevat
kaitset või sisemiste vedrudega sadulat. Veenduge, et laps ei saa takistada
pidurdamist ja seega õnnetuste vältimist. Lapse kasvades peab need
seadistused üle vaatama.
• Laps peab olema piisavalt soojalt riides ja kandma parajat kaitsekiivrit.
• Lapsed peavad istmetel olema jalgratturitest soojemalt riides ning vihma
eest kaitstud.
• Kõik lapse käeulatuses olevad jalgratta teravad osad peab kinni katma.
• Iste ja selle polster võivad ülekuumeneda, kui ollakse pikemat aega
päikese käes. Enne kui asetate lapse istuma, kontrollige, et need ei ole liiga
kuumad.
• Kontrollige teie riigis kehtivaid seadusi ja määrusi, mis puudutavad lapse
sõidutamist jalgrattale kinnitatud istmetel.
• Sõidutage ainult neid lapsi, kes suudavad iseseisvalt istuda pikema aja
jooksul (st vähemalt kavandatava sõidu aja).
• Kui te lasteistet ei kasuta, kinnitage turvavööde vööpannal, et rihmad
ei ripneks ega puutuks kokku jalgratta pöörlevate osadega (nagu rattad,
pidurid jne) ega ohustaks jalgratturit.
HOIATUS: Täiendavad turvaelemendid peavad olema alati kinnitatud.
HOIATUS: ärge kinnitage lapse kandeseadise külge täiendavat pagasit.
Täiendava pagasi võib panna jalgratturi ette ja selle kaal ei tohi ületada
jalgratta kandevõimet.
HOIATUS: võtke lasteiste jalgratta küljest ära, kui te transpordite jalgratast
autoga (väljaspool autot). Õhutakistus võib istet vigastada või selle
jalgratta küljest lahti rebida. See võib põhjustada õnnetuse.
HOIATUS: äärmiselt tähtis on paigaldamise lõpus keerata metallist
paigaldusploki (I) poldid käsitsi kinni ja veenduda, et metalltugi (H) on
turvaliselt ja tugevasti kinnitatud.
GARANTIIAEG 2 AASTAT: ainult kõik need mehaanilised osad, kus
on ilmnenud tootjapoolsed defektid. Registreerige oma iste aadressil
www.polisport.com.
+ 1 GARANTII LISA-AASTA: Registreerige oma iste aadressil
www.polisport.com ja saage lisaks üks garantiiaasta.
Oluline: peate registreerima 2 kuu jooksul alates ostukuupäevast, et saada
Polisporti garantii lisa-aasta.
GARANTII
HOIATUS: Istet ei tohi ümber teha.
HOIATUS: kui laps on istmel, võib ratas käituda tavalisest erinevalt,
iseäranis tasakaalu, juhtimise ja pidurdamise osas.
HOIATUS: ärge mitte kunagi jätke pargitud ratast valveta, kui laps on
istmel.
HOIATUS: Ära kasuta lapseistet kui mõni selle osa on katki või kahjustatud.
Kontrolli kõiki osasid regulaarselt ja vaheta need vajadusel välja. Vaata
hoolduse peatükki.
OHUTUSJUHISED
Et hoida lasteiste heas seisukorras ja vältida õnnetusi, soovitame järgmist:
• Kontrollige regulaarselt istme jalgrattale paigaldamise süsteemi, et
veenduda selle ideaalses seisukorras.
• Kontrollige kõiki lasteistme osi, et näha, kas need toimivad korralikult.
Ärge kasutage istet juhul, kui mõni selle osa on kahjustatud. Kõik
kahjustatud osad tuleb välja vahetada. Õigete varuosade saamiseks
pöörduge POLISPORT toodete volitatud edasimüüja poole. Leiate nad
veebilehelt www.polisport.com.
• Kui olete jalgratta ja lasteistmega sattunud õnnetusse, soovitame
teil muretseda uus turvaiste. Seda isegi siis, kui istmele ei ole tekkinud
nähtavaid kahjustusi.
• Puhastage istet seebi ja veega (ärge kasutage abrasiivseid, söövitavaid või
toksilisi puhastusaineid).
HOOLDUS
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Joy at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Joy in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info