772283
48
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/75
Next page
www.polisport.com | 45 |
• Lai nepieļautu bērna roku un kāju iekļūšanu starp spieķiem, ieteicams
izmantot riteņa aizsargus. Zem velosipēda sēdekļa obligāti jāuzstāda
pienācīgs aizsargaprīkojums vai jāuzstāda sēdeklis ar iebūvētu slēgtu
atsperojumu. Lai pasargātos no negadījumiem, pārliecinieties, ka bērns
nevar traucēt bremžu mehānismu darbību. Bērnam paaugoties, visi
aizsargaprīkojuma elementi atbilstoši jāpieregulē.
• Vienmēr apģērbiet bērnu atbilstoši laika apstākļiem un izmantojiet
piemērotu ķiveri.
• Bērni sēdekļos ir jāapģērbj siltāk nekā riteņbraucēji un jāaizsargā no lietus.
• Vienmēr nosedziet visus asos un smailos divriteņa konstrukcijas
elementus, kurus bērns varētu aizsniegt.
• Atstājot saulē uz ilgāku laiku, sēdeklītis un tā polsterējums var sakarst.
Pirms bērna iesēdināšanas pārliecinieties, vai sēdeklītis nav pārāk karsts.
• Levērojiet visus jūsu valstī spēkā esošos likumus, kas regulē bērnu
pārvadāšanu divriteņiem piestiprinātos sēdeklīšos.
• Pārvadājiet bērnu tikai tad, kad viņš bez pieaugušā palīdzības spēj
nosēdēt ilgstoši vai vismaz tik ilgi, cik ilgs ir ieplānotais izbrauciens.
• Laikā, kad bērnu sēdeklīti neizmantojat, pievelciet drošības jostas tā, lai
nepieļautu to nokarāšanos un kontaktu ar tādiem divriteņa kustīgajiem
elementiem kā riteņi, bremzes u tml., jo braucot šāda saskare var būt jums
bīstama.
UZMANĪBU! Papildu drošības jostām vienmēr jābūt nostiprinātām.
UZMANĪBU! Nenostipriniet uz bērnu sēdeklīša papildu bagāžu. Ja
nepieciešams pārvadāt papildu bagāžu, tā jānovieto priekšpusē un jāgādā,
lai netiktu pārsniegta divriteņa celtspēja.
UZMANĪBU! ļoti svarīgi pārliecināties, ka sēdeklīša uzstādīšanas beigās
jūs ar rokām pievelkat montāžas bloka (I) skrūves, tādējādi nodrošinot, ka
metāla kronšteins (H) ir pilnībā pievilkts un nevar izkustēties.
UZMANĪBU! Kad velosipēds tiek pārvadāts ar automašīnu (ārpus
automašīnas), bērnu sēdeklītis ir jānoņem. Gaisa plūsma var sabojāt
sēdekli, vai arī tā stiprinājums pie velosipēda var kļūt vaļīgs, kā rezultātā
var notikt negadījums.
UZMANĪBU! Nepārveidojiet sēdeklīša konstrukciju.
UZMANĪBU! Pārvadājot sēdeklītī bērnu, mainās velosipēda gaitas īpašības,
jo sevišķi – uzturot līdzsvaru, stūrējot un bremzējot.
UZMANĪBU! Nekad neatstājiet bez pieskatīšanas divriteni, kura sēdeklītī
atrodas bērns. Regulāri pārbaudiet visas skrūves un to stiprinājumus un, ja
nepieciešams, veiciet to nomaiņu.
UZMANĪBU! Neizmantojiet sēdeklīti, ja kāda tā daļa ir salūzusi vai kā citādi
bojāta. Regulāri pārbaudiet visus sēdeklīša komponentus, vajadzības
gadījumā nomainot tos. Izpētiet sadaļu “Apkope”.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Tālāk sniegtie ieteikumi jums palīdzēs nepieļaut negadījumus un saglabāt
mazuļa sēdeklīti nevainojamā darba kārtībā.
• Regulāri pārbaudiet visus sēdeklīša stiprinājumus, kas nodrošina sasaisti
ar divriteni, un pārliecinieties, ka tie ir teicamā stāvoklī.
• Rūpīgi pārbaudiet visas sēdeklīša sastāvdaļas, lai nodrošinātu, ka tās
funkcionē pienācīgi. Nelietojiet sēdeklīti, ja kāda no tā sastāvdaļām ir
bojāta. Pirms sēdeklīša izmantošanas bojātās sastāvdaļas ir jānomaina, un
to var izdarīt tādā velosipēdu veikalā, kas ir POLISPORT autorizētais dīleris.
Šo veikalu sarakstu jūs atradīsiet mūsu vietnē: www.polisport.com.
• Ja jūs ar savu velosipēdu un sēdeklīti esat cietis negadījumā, mēs iesakām
jums iegādāties jaunu bērnu velosēdeklīti– arī tad, ja sēdeklītim nav
redzamu bojājumu.
• Sēdeklīša tīrīšanai izmantojiet tikai ziepes un ūdeni (neizmantojiet
abrazīvus, kodīgus un indīgus līdzekļus).
APKOPE
2 GADU GARANTIJA visām mehāniskajām daļām tikai attiecībā uz
ražošanas defektiem. Piereģistrējiet savu sēdeklīti www.polisport.com.
+ 1 PAPILDU GARANTIJAS GADS: Reģistrējiet savu sēdeklīti vietnē www.
polisport.com un saņemiet vienu papildu garantijas gadu.
Svarīgi: lai saņemtu Polisport papildu viena gada garantiju, jums
jāreģistrējas 2mēnešu laikā pēc pirkuma.
GARANTIJA
GARANTIJAS PRASĪBAS
Lai varētu izvirzīt garantijas prasību, jums ir jābūt pirkuma oriģinālajam
čekam. Tiks uzskatīts, ka precēm, kas tiek saņemtas atpakaļ bez pirkuma
čeka, garantija sākas ražošanas brīdī. Garantija nedarbojas, ja produkts ir
bojāts negadījumā, nepareizas lietošanas vai pārveidošanas rezultātā vai
tas ir ticis izmantots veidā, kāds nav paredzēts šajā lietošanas rokasgrāmatā.
Lai jums būtu visa nepieciešamā informācija garantijas aktivizēšanai, ir
jāsaglabā partijas sērijas numura (K) informācija. Šo informāciju varat
ierakstīt arī šeit.
O.F ___________________ Datums ___________________ .
*Specifikācijas un dizains var tikt mainīti bez iepriekšējas paziņošanas.
Jautājumu gadījumā lūdzam sazināties ar Polisport.
Om te voorkomen dat u zich tijdens een fietsritje onnodig zorgen gaat
maken om de veiligheid van uw kind, hebben wij de perfecte oplossing
bedacht waarmee u uw kind op elke fiets veilig mee kunt nemen.
Onze ergonomische fietszitjes zijn ontwikkeld met maximale veiligheid en
comfort als hoogste prioriteiten.
In deze handleiding vindt u informatie over het bevestigen van het
fietszitje op het frame.
Lees de handleiding zorgvuldig door, zodat u op veilige en correcte
wijze het fietszitje installeert.
FIETSZITJE MET SLAAPSTAND
FRAME BEVESTIGING
NL
• Dit fietszitje niet bevestigen op fietsen die uitgerust zijn met
schokdempers achter.
• Dit fietszitje niet bevestigen op een racefiets met een laag stuur.
• Dit fietszitje niet bevestigen op gemotoriseerde voertuigen, zoals
bromfietsen en scooters.
• Dit fietszitje niet bevestigen op fietsen met een driehoekig of vierkant
frame of een frame van koolstofvezel.
• Dit fietszitje monteren op fietsen met een rond en ovaal frame met een
diameter tussen de Ø28 en Ø40 mm.
• Het babyzitje kan op een fiets met een wieldiameter van 26 tot 28 inch
gemonteerd worden.
Dit fietszitje is alleen geschikt voor het vervoer van kinderen tot een
gewicht van maximaal 22 kg (en aanbevolen worden kinderen in de
leeftijd van 9 maanden tot 5 jaar, waarbij het gewicht van doorslaggevend
belang is).
• Het gezamenlijke gewicht van de fietser en het vervoerde kind mag
nooit meer bedragen dan de maximale toegestane capaciteit van de fiets.
Informatie over de maximale belasting vindt u in de handleiding van de
fiets. U kunt voor deze vraag ook contact opnemen met de fabrikant.
• Het zitje mag alleen bevestigd worden op fietsen die geschikt zijn om de
extra belasting te dragen.
• Het fietszitje moet zo afgesteld staan dat de fietser het fietszitje tijdens
het fietsen niet met de voeten raakt.
• Het is erg belangrijk om het zitje en zijn onderdelen op de juiste wijze
te monteren voor optimaal comfort en veiligheid van het kind. Het is
ook belangrijk dat het zitje niet naar voren helt, zodat het kind er niet uit
kan glijden. Verder is het ook van belang dat de rugsteun enigszins naar
achteren helt.
• Controleer of alle onderdelen van de fiets goed werken nadat het
fietszitje erop gemonteerd is.
Lees de instructies van de fiets door. Mocht u dan nog twijfels hebben
of het fietszitje geschikt is voor uw fiets, neemt van contact op met de
leverancier van uw fiets voor meer informatie.
TECHNISCHE KENMERKEN
48


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Guppy at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Guppy in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2.98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info