772283
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/75
Next page
www.polisport.com | 27 |
kõrgust reguleerida. Siiski peab see olema üsna tugevasti kinni keeratud,
mis teeb järgmise sammu lihtsamaks. Pingutama peab polte risti.
Kontrollige regulaarselt kinnitite ohutust.
11. Asetage metalltugi (H) otsad paigaldusploki (I) aukudesse nii, et kuuled
lukustavat “klik heli ja kuni 2 rohelist turvaseadeldise indikaattorit süttivat
paigaldusploki esiosas. Jalgratta lapseiste on korralikult paigaldatud ainult
juhul kui kaks rohelist turvaseadeldise indikaatorit põlevad. See samm on
väga oluline lapse turvalisusele.
12. Seadke metalltoe (H) keskjoon tagumise ratta kohale ja reguleerige
selle kõrgus parajaks nii, et kui lisandub lapse kaal, ei puudutaks
lasteiste ratast. Arvestage sellega, et metalltugi (H) tuleb paigutada
maksimaalselt 10 cm kaugusele rattast. Lasteistme raskuskese (F)
(tähistus märgitud lasteistmele) tuleb paigutada tagaratta teljest
ettepoole. Kui raskuskeskme tähistus paigaldada teljest tahapoole,
ei tohi see olla kaugemal kui 10 cm. Kui raskuskese jääb teljest veel
kaugemale, reguleerige metalltugi ühte võimalikest asenditest. Lasteistme
paigutamisel peab erilist tähelepanu pöörama ka sellele, et jalgrattur ei
puudutaks lasteistet sõidu ajal oma jalgadega.
Märkus: vastavalt Saksa liiklusseadusele StVZO võib Saksamaal kinnitada
lasteistme ainult nii, et 2/3 istme sügavusest või istme raskuskese asub
jalgratta esi- ja tagatelje vahel.
13. Pärast istme kõrguse ja asendi reguleerimist pingutage paigaldusplokk
(I) ja veenduge, et see ei liigu. Pingutada tuleb käsitsi ja see on väga
tähtis, pidades silmas lapse turvalisust. Veenduge, et paigaldusplokk (I)
on tugevalt kinnitatud. Pingutage 4 polti diagonaaslet nii, et samades
pingutamise faasides on poltide pinge võimalikult ühtlane (I5).
14. Vii kinnitusrihm (C) ümber jalgratta raami. Pingutage seda nii nagu on
näidatud pildil. Kindlustage, et ülejäänud lõdvalt rippuv kinnitusrima osa
ei ulatuks rattani. See samm on väga oluline lapse turvalisusele.
15. Et asetada laps lasteistmesse, ava turvavöö (B) täies ulatuses libistades
rihmaregulaatoreid (B2). See muudab lapse asetamise lasteistmesse
lihtsamaks.
Lapse asetamiseks lasteistmesse, ava turvavöö (B) pannal (B1) ja vajuta
pandla (B1) kolme nuppu, nagu on näidatud piildil.
Vastavalt lapse pikkusele on võimalik muuta turvavöö kõrgusi kasutades
selleks avasid turvavöö reguleerimiseks (B4).
Tähelepanu: Enne jalgrattaga sõidu alustamist veenduge, et laps on
turvaliselt kinntatud ning et turvavöö on pingul, kuid mitte nii tugevasti,
et see teeks lapsele.
Märkus: Kasutage alati kinnitussüsteemi.
16. Jalatoe (E) lapsele sobivaks reguleerimiseks laske tugi (E) istme (A)
küljest lahti, surudes kaks kinnitusdetaili kokku, ja tõstke jalatugi pildil
näidatud viisil sobivale kõrgusele (vajadusel kasutage jõudu).
17. Jalatugede kinnitamiseks ühendage esmalt ülemine osa ja suruge
seejärel jalatuge (E) alla, et lukustada klambrid vahedesse.
18. Et tagada lapse ohutus, kohandage jalatoe kinnitusrihma (D). Võtke
kinnitusrihm (D) kinnituse küljest lahti, kohandage seda vastavalt lapse
jala suurusele ning kinnitage uuesti kinnituse külge. Kontrollige, et
kinnitusrihm ei ole liialt pingul tõmmatud ja ei tee lapsele haiget.
19. Sellel mudelil on süsteem (L), mida saab kasutada istme (A) kalde
reguleerimiseks. Valida on kahe eriasendi vahel: 10 ° ja 20 °. Istme (A) saab
asetada soovitud asendisse üksnes siis, kui ohutuskang on avatud. Selleks
vabastage kõigepealt istme rihm raami (C) küljest, seejärel tõmmake
ohutuskangi (L1), surudes samal ajal kangi üles, et istme kallutamiseks (L2)
- see aitab hoida süsteemi lahti. Võite ohutuskangi (L1) lahti lasta.
20. Istme kallutamiseks (L2) kangi surumise ajal asetage iste soovitud 10
° või 20 ° asendisse. Soovitud asendis vabastage kang istme kallutamiseks
(L2) ning veenduge, et ohutuskang (L1) oleks taas lukus, nagu see oli
esialgses asendis - joondus mehhanismi pinnaga (L). Ärge unustage istme
rihma (C) uuesti raami külge kinnitamast pärast istme kallutamist soovitud
asendisse.
21. Ära ületa transpordivõre (M) lubatud maksimaalset 1kg kaalupiirangut.
Lapse ning transpordivõres olevate asjade kogukaal ei tohi ületada 22kg.
22. Veenduge, et olete järginud ja täitnud kõiki antud juhiseid. Sellisel
juhul on lasteiste kasutamiseks valmis. KOHUSTUSLIK ON LUGEDA
järgmist osa, mis käsitleb ohutusnõudeid lasteistme kasutamisel.
• Jalgrattur peab olema vähemalt 16-aastane (kontrollige teie riigis
kehtivaid seadusi ja määrusi).
Veenduge, et lapse kaal ja pikkus ei ületaks istme maksimaalset võimsust
ning kontrollige seda regulaarsete intervallidega. Kontrollige, et lapse
kaalu enne lasteistme kasutamist. Mitte mingil juhul ei tohi laste rattaistet
kasutada sellise lapse transportimiseks, kelle kaal ületab ülalpool toodud
lubatud piiri.
• Sellel lasteistmel ärge sõidutage alla 9-kuust last. Et laps saaks olla
kaassõitja, peab ta oskama sirgelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema
püstiasendis. Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas, tuleb
konsulteerida arstiga.
• Pange laps lasteistmele veendudes, et kõik ohutusrihmad ja klambrid
on kindlalt kinnitatud, kuid mitte nii tugevasti, et see põhjustaks lapsele
ebamugavustunnet. Palun kontrollige sageli kinnitite ohutust.
• Enne lasteistme kasutamist reguleerige turvarihm alati parajaks.
• Kasutage alati kõiki turvakinnitussüsteemi ning rihmasid, tagamaks, et
laps oleks turvaliselt istme külge kinnitatud.
Veenduge, et lapse keha ega riided, kingapaelad, istme turvarihmad jne
ei ole kokkupuutes jalgratta liikuvate osadega. See võib last vigastada või
põhjustada õnnetusi.
• Soovitatav on kasutada rattakaitset, et laps ei saaks panna oma jalgu
ega käsi kodarate vahele. Kohustuslik on kasutada sadula all olevat
kaitset või sisemiste vedrudega sadulat. Veenduge, et laps ei saa takistada
pidurdamist ja seega õnnetuste vältimist. Lapse kasvades peab need
seadistused üle vaatama.
• Laps peab olema piisavalt soojalt riides ja kandma parajat kaitsekiivrit.
• Lapsed peavad istmetel olema jalgratturitest soojemalt riides ning vihma
eest kaitstud.
• Kõik lapse käeulatuses olevad jalgratta teravad osad peab kinni katma.
• Iste ja selle polster võivad ülekuumeneda, kui ollakse pikemat aega
päikese käes. Enne kui asetate lapse istuma, kontrollige, et need ei ole liiga
kuumad.
• Kontrollige teie riigis kehtivaid seadusi ja määrusi, mis puudutavad lapse
sõidutamist jalgrattale kinnitatud istmetel.
• Sõidutage ainult neid lapsi, kes suudavad iseseisvalt istuda pikema aja
jooksul (st vähemalt kavandatava sõidu aja).
• Kui te lasteistet ei kasuta, kinnitage turvavööde vööpannal, et rihmad
ei ripneks ega puutuks kokku jalgratta pöörlevate osadega (nagu rattad,
pidurid jne) ega ohustaks jalgratturit.
HOIATUS: Täiendavad turvaelemendid peavad olema alati kinnitatud.
HOIATUS: ärge kinnitage lapse kandeseadise külge täiendavat pagasit.
Täiendava pagasi võib panna jalgratturi ette ja selle kaal ei tohi ületada
jalgratta kandevõimet.
HOIATUS: võtke lasteiste jalgratta küljest ära, kui te transpordite jalgratast
autoga (väljaspool autot). Õhutakistus võib istet vigastada või selle
jalgratta küljest lahti rebida. See võib põhjustada õnnetuse.
HOIATUS: äärmiselt tähtis on paigaldamise lõpus keerata metallist
paigaldusploki (I) poldid käsitsi kinni ja veenduda, et metalltugi (H) on
turvaliselt ja tugevasti kinnitatud.
KASUTUSJUHISED
Lasteistme eemaldamiseks avage kinnitusrihm (C). Seejärel vajuta
vabastusnuppu (I3) paigaldusplokil (I) ja samaaegselt tõsta metalltugi (H)
üles ja tahapoole, nagu on näidatud pildil.
KUIDAS LASTEISTET EEMALDADA
HOIATUS: Istet ei tohi ümber teha.
HOIATUS: kui laps on istmel, võib ratas käituda tavalisest erinevalt,
iseäranis tasakaalu, juhtimise ja pidurdamise osas.
HOIATUS: ärge mitte kunagi jätke pargitud ratast valveta, kui laps on
istmel.
HOIATUS: Ära kasuta lapseistet kui mõni selle osa on katki või kahjustatud.
Kontrolli kõiki osasid regulaarselt ja vaheta need vajadusel välja. Vaata
hoolduse peatükki.
OHUTUSJUHISED
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Guppy at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Guppy in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2.98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info