773024
57
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
www.polisport.com | 55 |
A. Sedačka
B. Bezpečnostný pás
B1. Bezpečnostný zámok
B2. Nastavovací prvok remeňa
C. Bezpečnostný pás na rám
bicykla
D. Chránič nôh a podnožka
D1. Chránič nôh
D2. Sťahovateľná podnožka
D3. Chránič kolies
D4. Zipsové pútka (12)
E. Montážna súprava pre chránič
nôh a podnožku (D2)
E1. Kovová pripojovacia doska
Ø[17-21]mm
E2. Upevňovací blok
E3. Matice M6
E4. Imbusový kľúč č. 4
E5. Ochrannú fóliu na vidlicu
F. Ťažisko
G. Upínacia doska k nosiču
G1. Ručný gombík
G2. Červený bezpečnostný krúžok
G3. Čeľusť
H. Podložku
I. Sériové číslo
INDEX PRODUKTU
Táto detská sedačka na bicykel sa nesmie montovať na bicykle so
zadnými tlmičmi nárazov.
Táto detská sedačka na bicykel sa nesmie montovať na motorové vozidlá
ako sú mopedy a skútre.
Táto detská sedačka na bicykel sa musí namontovať na nosič snosnosťou
minimálne 38kg.
• Z bezpečnostných dôvodov sa táto sedačka smie namontovať len na
nosiče batožiny vsúlade s normou ISO11243 – 120 až 175mm. Vhodná je
aj pre širšie nosiče – 185mm.
• Detskú sedačku je možné namontovať na bicykle s kolesami rozmerov
26“, 27.5”, 28” a 29“.
Táto detská sedačka na bicykel je vhodná len na prevážanie detí s
maximálnou hmotnosťou 35 kg, minimálnou výškou 1,10 m a vekom nad
6 rokov, ktoré sú schopnéna sedačke počas jazdy bezpečne a samostatne
udržiavať rovnováhu.
• Celková hmotnosť cyklistu a prepravovaného dieťaťa nesmie prekročiť
maximálne povolené zaťaženie bicykla. Informácie o maximálnom
zaťažení nájdete v návode k bicyklu. Takisto sa s touto otázkou môžete
obrátiť aj na výrobcu.
• Sedačka sa môže upevniť len na bicykel vhodný na upevnenie takéhoto
dodatočného zaťaženia.
• Poloha sedačky musí byť nastavená tak, aby sa jej cyklista pri pohybe
nedotýkal nohami.
• Je veľmi dôležité správne nastaviť sedačku a jej súčasti pre zabezpečenie
optimálneho pohodlia a bezpečnosti dieťaťa. Takisto je veľmi dôležité,
aby sa sedačka nenakláňala dopredu, aby dieťa nemalo tendenciu z nej
vykĺznuť. Je tiež dôležité, aby bolo zadné operadlo mierne naklonené
dozadu.
• Skontrolujte či bicykel správne funguje aj s pripevnenou sedačkou.
Skontrolujte návod k bicyklu a v prípade pochybností o upevnení
detskej cyklosedačky k bicyklu sa so žiadosťou o ďalšie informácie
obráťte na dodávateľa bicykla.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
1. Turn over the seat as shown in the picture.
2. Odskrutkujte ručný gombík (G1) a zároveň zdvihnite červený
bezpečnostný krúžok (G2). Otvorte čeľusť (G3) tak, aby otvor bol širší ako
je nosič.
3. Umiestnite sedačku na nosič a potom pritiahnite ručný gombík (G1)
tak, aby sa sedačka jemne dotýkala nosiča. Skontrolujte či čeľusť (G3) je
správne pritiahnutá k nosiču.
4. Detská sedačka má ťažisko (F) (uvedené na detskej sedačke), ktoré sa
musí nachádzať pred osou zadného kolesa. Ak ho umiestnite za túto os,
vzdialenosť nesmie presiahnuť 10 cm. Ak je ťažisko ďalej od osi, ako je
uvedené, upravte sedačku do správnej polohy. Osobitne obozretní musíte
byť tiež pri umiestňovaní detskej sedačky. Uistite sa, že cyklista sa nebude
pri bicyklovaní dotýkať detskej sedačky nohami. Pred použitím bicykla
sa uistite, že je montážna doska (G) pevne pripevnená k nosiču. Tento
krok je maximálne dôležitý pre bezpečnosť dieťaťa a cyklistu. Pravidelne
kontrolujte bezpečnosť upevňovacích prvkov. Poznámka: V Nemecku
sa podľa nemeckého zákona o premávke StVZO môžu detské sedačky
upevňovať len tak, aby 2/3 hĺbky sedačky alebo ťažisko sedačky boli medzi
prednou a zadnou oskou bicykla.
MONTÁŽ PRODUKTU - POKYNY
5. Pritiahnite ručný gombík (G1) tak, aby sedačka bola dobre upevnená
na nosiči. Akonáhle je ručný gombík dobre pritiahnutý, uistite sa , že
bezpečnostná páka tiež dobre drží, ako je to znázornené na obrázku.
6. Omotajte bezpečnostný pás (C) okolo rámu bicykla. Upravte ho tak,
ako je znázornené na obrázku, utiahnite. Presvedčte sa, či voľný zbytok
pásu nie je v kontakte s kolesom. Tento krok je maximálne dôležitý pre
bezpečnosť dieťaťa.
7. Sedačka Guppy Junior sa musí používať vždy schráničmi kolies (D3).
Sú prísne povinné, pretože zabránia kontaktu chodidla dieťaťa skolesom
a predchádzajú nehodám. Umiestnite ochrannú fóliu na vidlicu (E5) a
zakryte miesto, kde bude použitá kovová doštička (E1). Polisport poskytuje
túto fóliu pre ochranu vidlice a nezodpovedá za akékoľvek poškodenie
vidlice.
8. Pripevnite kovovú pripojovaciu dosku Ø[17-21]mm (E1) na pravú vidlicu
zadného kolesa. Zopakujte rovnaký postup pre ľavú stranu.
9. Zipsové pútka (D4) nasaďte do chrániča kolies (D3) podľa obrázka. Je
povinné na každý chránič kolesa namontovať 6 zipsových pútok.
10. Začnite pripevňovať zipsové pútka kvidlici bicykla. Zipsové pútko na
spodnej strane sa musí pripevniť za kovovou montážnou doskou (E1).
11. Ďalšie 3 zipsové pútka nasaďte na tyč kolesa výberom otvorov, ktoré
lepšie vyhovujú veľkosti bicykla. Ako pomôcku použite obrázkové pokyny.
12. Odstráňte zostávajúcu pásku a nechajte aspoň 4 mm, ako je
znázornené na obrázku. Predtým, ako prejdete na ďalší pokyn, uistite sa,
že ste vykonali všetky predchádzajúce kroky. Otestujte koleso bicykla na
kontrolu, že sa koleso otočí bez problémov. Tento postup zopakujte na
oboch stranách bicykla. Uistite sa, že máte nainštalované obidva chrániče
kolies, ako je popísané vnávode. Teraz ste pripravení prejsť na ďalší krok a
nainštalovať sklopnú nožnú opierku.
13. Nepokračujte v tomto kroku, kým nevykonáte predchádzajúce
kroky na inštaláciu chrániča kolesa. Je to dôležité pre vašu bezpečnosť
a bezpečnosť vášho dieťaťa. Uchyťte upevňovací blok (E2) ku kovovej
pripojovacej doske (E1) Po namontovaní tejto súčasti skontrolujte, či sú
pripojovacie kolíky správne zasunuté do kovovej pripojovacej dosky (E1),
ako je uvedené na obrázku. Zopakujte rovnaký postup pre ľavú stranu.
Spoločnosť Polisport nebude niesť zodpovednosť za škody na vidlici
spôsobené nesprávnym dotiahnutím.
14. Pripevnite sťahovateľnú podnožku (D2) na dosku a montáž bloku
(E2+E1), ktorý ste predtým nainštalovali na pravú vidlicu zadného kolesa.
Zopakujte rovnaký postup pre ľavú stranu.
15. Po pripevnení sťahovateľnej podnožky (D2) vložte maticu M6 do
vrchného otvoru a podnožku (D2) namontujte na blok, ktorý ste v
predchádzajúcich krokoch nainštalovali na pravú vidlicu zadného kolesa.
Po vložení 2 matíc ich utiahnite pomocou imbusového kľúča 4 (E4) (6N.m),
aby sa každodenným používaním neuvoľnili. Zopakujte rovnaký postup
pre ľavú stranu.
16. Sedadlo Guppy Junior sa musí vždy používať spolu s chráničom nôh
(D1). Používanie chrániča nôh (D1) je povinné v každom prípade, keďže
slúži na zabránenie kontaktu nohy dieťaťa s kolesom, čím sa predchádza
nehodám. S ohľadom na bezpečnosť dieťaťa treba používať chránič nôh
(D1) od spoločnosti Polisport, a to aj v takom prípade, keď je na kolese
už namontovaný iný typ ochrany. Používanie tejto súčasti je dôležité a
povinné pre zabezpečenie maximálnej bezpečnosti vášho dieťaťa. Chránič
nôh (D1) nainštalujete pripevnením k sťahovateľnej podnožke (D2) podľa
obrázka. Zarovnajte otvor na maticu na chrániči nôh (D1) s otvorom na
matici na sťahovateľnej podnožke (D2). Zopakujte rovnaký postup na
druhej strane.
17. Po pripojení chrániča nôh (D1) k sťahovateľnej podnožke (D2) vložte
maticu M6 (E3) a utiahnite ju pomocou imbusového kľúča č. 4 (E4) (6N.m).
Maticu poriadne utiahnite, aby sa matica neuvoľnila pri každodennom
používaní. Zopakujte rovnaký postup na druhej strane.
18. Po dokončení všetkých týchto krokov sú chránič nôh (D1) a
sťahovateľná podnožka (D2) pripravené na použitie. Pred samotnou
jazdou avšak skontrolujte správne uloženie a upevnenie súčastí montáže.
Sťahovateľná podnožka (D2) musí byť zložená podľa obrázka, keď sa
nepoužíva.
19. Keď chcete dať dieťa do sedačky, otvorte zámok (B1) bezpečnostného
pásu (B) a stlačte 2 gombíky zámku (B1), ako je to znázornené. Poznámka:
Pred vydaním sa na cestu vždy skontrolujte, že dieťa je zaistené a že pás
57


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Guppy junior plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Guppy junior plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info