772284
60
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
| 58 | www.polisport.com
17. Ak chcete do sedačky vložiť dieťa, najprv úplne vytiahnite remeňové
popruhy (B); použite na to nastavovacie prvky (B2). Prilbu nasadíte
jednoduchšie dieťaťu, ktoré je v sedačke. To isté vykonajte na druhej
strane. To isté urobte na druhej strane.
18. Pred vložením dieťaťa do sedačky najprv uvoľnite remeň. Začnite
stlačením uvoľnení na bokoch bezpečnostnej spony (B4) a potiahnite
sponu (B1) nahor tak, aby sa vysunula zo zásuvky (B5). Dieťa umiestnite
do sedačky. Bezpečnostnú sponu (B1) znova zasuňte do zásuvky
(B5). Nastavte správnu polohu zásuvky spony (B5) tak, aby neporanila
dieťa. Potom upravte remeň podľa veľkosti dieťaťa tak, aby dieťa
bolo dôkladne zaistené. Najprv nastavte výšku remeňa. Vykonáte to
potiahnutím popruhov podľa veľkosti dieťaťa. Pred vydaním sa na cestu
vždy skontrolujte, že dieťa je zaistené a že remeň je priliehavý, no nie
tesný natoľko, aby dieťa poranil. Prilbu odporúčame dieťaťu nasadiť po
nastavení remeňa. Poznámka: Vždy používajte obmedzovací systém.
19. Pre nastavenie výšky opierky na nohy (E), ktorá vyhovuje vášmu
dieťaťu, uvoľnite opierku na nohy (E) zo sedačky (A) tak, že stlačíte tlačidlá
k sebe a zodvihnete opierku, ako je znázornené na obrázku (je potrebné
vynaložiť väčšiu silu).
20. Pre opätovné pripojenie opierok na nohy najprv založte horný kolík
a potlačte opierku na nohy (E) nadol, aby sa spony zaistili v drážkach
otvorov.
21. Aby dieťa sedelo bezpečne, zatiahnite aj pásy (D) na opierkach na
nohy. Uvoľnite pás a prispôsobte ho nohe dieťaťa, uzatvorte ho a uistite
sa, že dieťaťu neblíži.
22. Tento model má systém (L), ktorý sa môže použiť na prispôsobenie
naklonenia sedačky (A). K dispozícii sú dve rôzne polohy: 10° a 20°.
Sedačku (A) možno umiestniť do požadovanej polohy, len keď je
bezpečnostná páčka odblokovaná. Ak to chcete urobiť, najskôr uvoľnite
pás sedačky k rámu (C), potom potiahnite bezpečnostnú páčku (L1) a
zatlačením na páčku nakloňte sedačku (L2) – tým sa umožní odblokovanie
systému. Môžete uvoľniť bezpečnostnú páčku (L1).
23. Zatlačte na páčku na naklonenie sedačky (L2) a umiestnite sedačku
do požadovanej polohy 10° alebo 20°. Keď sa sedačka nachádza v
požadovanej polohe, uvoľnením páčky nakloňte sedačku (L2) a uistite
sa, že bezpečnostná páčka (L1) je znova zaistená v pôvodnej polohe
– zarovno s povrchom mechanizmu (L). Po naklonení sedačky do
požadovanej polohy nezabudnite znova utiahnuť pás sedačky (C) k rámu.
24. Uistite sa, že ste dodržali a splnili všetky uvedené pokyny. Ak ste tak
urobili, detská sedačka je pripravená na použitie. JE NEVYHNUTNÉ, aby
ste si prečítali nasledujúcu kapitolu týkajúcu sa bezpečnostných
pokynov pri použití detskej sedačky.
• Cyklista musí mať najmenej 16 rokov. Zoznámte sa so súvisiacimi
zákonmi a národnými smernicami.
• Dbajte na to, aby hmotnosť a výška dieťaťa nepresahovali maximálnu
kapacitu sedačky a v pravidelných intervaloch kontrolujte. Pred použitím
detskej sedačky skontrolujte hmotnosť dieťaťa. Za žiadnych okolností
nepoužívajte detskú cyklosedačku na prepravu dieťaťa, ktorého hmotnosť
prekračuje prípustný limit.
• Nevozte v sedačke dieťa mladšie ako jeden rok. Dieťa musí byť schopné
sedieť vzpriamene a držať hlavu, na ktorej má prilbu. Pokiaľ máte dieťa
okolo jedného roka, mali by ste sa poradiť s lekárom.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pre zloženie detskej sedačky na bicykel uvoľnite bezpečnostný pás (C).
Potom stlačte tlačidlo na uvoľnenie (I3) na upínacom držiaku (I) a zároveň
potiahnite kovový držiak (H) nahor a dozadu. ako je znázornené na
obrázku.
AKO ODOBRAŤ SEDAČKU NA BICYKEL
V sedačke zaistite dieťa bezpečnostnými pásmi. Pásy sú dostatočne
pevné a nenarušia pohodlie dieťaťa. Pravidelne kontrolujte bezpečnosť
upevňovacích prvkov.
• Nepoužívajte sedačku s rozopnutými bezpečnostnými pásmi.
Vždy používajte všetky prvky obmedzovacieho systému a pásy na
zaručenie bezpečnosti dieťaťa v sedačke.
• Zabráňte kontaktu dieťaťa (alebo jeho oblečenia, šnúrok od topánok,
bezpečnostných pásov, atď.) s pohyblivými časťami bicykla, pretože môžu
dieťa zraniť alebo spôsobiť nehodu.
• Odporúčame namontovať ochranný kryt na koleso, aby ste zabránili
vsunutiu nôh alebo rúk dieťaťa medzi spice. Použitie ochranného krytu
pod sedadlom alebo použitie sedadla s vnútornými pružinami je povinné.
Uistite sa, že dieťa nemôže obmedziť fungovanie bŕzd, predídete tým
nehodám.
• Dieťa teplo oblečte a nasaďte mu vhodnú prilbu.
• Deti v sedačkách musia byť oblečené teplejšie ako (moto)cyklisti a mali
by byť chránené pred dažďom.
• V akejkoľvek situácii zabráňte dieťaťu naťahovať sa za časťami bicykla.
• Pokiaľ je sedačka dlho vystavená slnečnému žiareniu, môže sa zohriať.
Pred tým, ako do nej posadíte dieťa, uistite sa, že nie je príliš teplá.
• Dodržujte pravidlá a nariadenia o preprave detí v sedačkách, ktoré platia
vo vašej krajine.
Vozte len deti, ktoré dokážu samostatne sedieť po dlhšiu dobu, a to
minimálne po dobu trvania plánovanej cesty.
• Keď sedačku nepoužívate, pásy utiahnite sponami, aby neprišli do
kontaktu s kolesami, brzdami, atď. Inak cyklistovi hrozí nebezpečenstvo.
UPOZORNENIE.Ďalšie prídavné bezpečnostné zariadenia je potrebné
vždy namontovať.
UPOZORNENIE. – Nepripevňovať ďalšiu batožinu na nosič dieťaťa. Ak
prepravujete dodatočnú batožinu, jej hmotnosť nesmie prevýšiť nosnosť
bicykla a musí sa prepravovať v prednej časti pred jazdcom.
UPOZORNENIE. – Je maximálne dôležité, aby ste v poslednom kroku
montážne skrutky upevňovacieho držiaka (I) utiahli rukou tak, aby bol
kovový držiak (H) úplne zaistený a utiahnutý.
UPOZORNENIE. – Sedačku pri prevážaní bicykla vozidlom (z vonkajšej
strany vozidla) demontujte. Vzdušné turbulencie môžu sedačku poškodiť
alebo ju môžu na bicykli uvoľniť, čo by mohlo viesť k úrazu.
UPOZORNENIE. – Sedačka sa nesmie upravovať.
UPOZORNENIE. – Keď dieťa sedí v sedačke, môže sa bicykel správať inak -
pri zastavení aj počas jazdy, najmä sa to týka rovnováhy, riadenia, brzdenia
a nasadania na bicykel a zosadanie z neho.
UPOZORNENIE. – Nikdy nenechávať bicykel zaparkovaný s dieťaťom v
sedačke bez dozoru.
UPOZORNENIE. – Sedačku nepoužívajte, ak je akákoľvek jej časť zlomená
alebo poškodená. Pravidelne kontrolujte všetky časti a v prípade potreby
ich vymeňte. Pozrite si kapitolu o údržbe.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Odporúčame vám dodržať nasledujúce pokyny:
• Pravidelne kontrolujte upevňovací systém sedačky, aby ste sa uistili, že je
vždy v dobrom stave.
• Skontrolujte všetky časti sedačky, aby ste vedeli či správne fungujú.
Nepoužívajte sedačku, ak niektorá z častí je poškodená. Poškodené časti
sa musia vymeniť. V prípade výmeny dielov je potrebné, aby ste zašli
do obchodu s bicyklami, ktorý je tiež autorizovaným predajcom značky
Polisport, a zakúpili správne komponenty vhodné pre výmenu. Zoznam
obchodov nájdete na webovej stránke: www.polisport.com
• Ak došlo k nehode, odporúčame, aby ste detskú sedačku vymenili
za novú, a to aj vtedy, keď detská sedačka nevykazuje žiadne viditeľ
poškodenia.
• Sedačku čistite mydlom a vodou (nepoužívajte abrazívne, korózne a
toxické prostriedky).
ÚDRŽBA
60


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Groovy RS plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Groovy RS plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info