772288
59
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
| 56 | www.polisport.com
A. Sedišta
B/B.A. Bezbednosni pojas
B1/B.A1. Bezbednosna kopča
B2. Regulator pojasa
B3. Regulator centralnog pojasa
B4. Otpuštanje sigurnosne kopče
B5. Utičnica sigurnosne kopče
C. Zadnji jastuk
D. Vez držača za noge
E. Držač za noge
F. Jastuk sedišta
G. Serijski broj
H. Metalni nosač
I. Blok za montiranje
I1. M8 x 45 zavrtanj
I2. Plastični blok za montiranje
I3. Dugme za otpuštanje
I4. Metalna ploča za montiranje
I5. Inbus ključ br. 5
I6. Sigurnosna podloška M8x16
I7. Indikator sigurnosnog uređaja
I8. Zaštitna guma
J. Metalna oprema za
montiranje
J1. Metalna ploča za montiranje
J2. M8 x 25 zavrtanj
J3. M8 podloška
PREGLED SADRŽAJA ZA PROIZVOD
1. Okrenite sedište naopako kako je to prikazano na slici. Isecite plastične
trake koje drže blok za montiranje (I).
2. Uklonite metalni nosač(H) sa sedišta sečenjem traka. Oslobodite i
uklonite metalni nosač (H) sa dečijeg sedišta, povlačenjem prema gore.
3. Upotrebite ključ (I5) da otpustite i uklonite metalnu montažnu ploču
(J1).
4. Pridržite metalni nosač (H) kao što je prikazano na slici i provucite ga
kroz otvor na dečjem sedištu.
5. Ubacite metalnu ploču za montiranje (J1) u žljebove dečjeg sedišta i
zatvorite je onako kako je na slici prikazano.
6. Postavite podlošku (J3) na zavrtanj (J2). Zatim ga čvrsto zategnite
ključem (I5). Čvrsto ga zategnite tako da se metalni nosač (H) sigurno
pričvrsti. Ovaj korak je izuzetno važan za sigurnost deteta.
7. Otpustite zavrtnje (I1) na blok za montiranje (I), inbus ključem br. 5 (I5).
8. Pre postavljanja blok za montiranje (I) na ram, proverite da li je zaštitna
guma (I8) pravilno postavljena na prednjoj strani bloka.
9. Postavite glavno telo bloka za montiranje (I2) na prednju stranu rama
bicikla a zatim postavite metalnu ploču za montiranje (I4).
Napomena: If Ako u ovom prostoru postoje kablovi, vodite računa da budu
pozicionirani unutar centralnog žljeba metalne ploče (između zaštitne
gume (I8) i žljeba ploče za montiranje (I4) i da se mogu slobodno pomerati.
10. Postavite podloške (I6) na zavrtnje M8 (I1) i zavijte ih na bloku za
montiranje (I). Zategnite zavrtnje ključem (I5), tako da blok za montiranje
(I) bude osiguran ali ne i zategnut u potpunosti, tako da u slučaju ako
bude potrebno, možete kasnije da podesite visinu. Međutim, imajte na
umu da treba da bude dovoljno zategnuto da bi bilo lakše da se izvede
sledeći korak. Potrebno je unakrsno ga zategnuti. Redovno proveravajte
sigurnost steznika.
11. Postavite rubove metalnog nosača (H) u otvore na bloku za montiranje
(I) dok ne čujete klik koji ukazuje na zaključavanje i dok na prednjoj strani
bloka za montiranje ne iskoče 2 zelena sigurnosna indikatora. Dečije
sedište za bicikl će biti pravilno postavljeno kada 2 zelena sigurnosna
indikatora budu vidljiva. Ovaj korak je izuzetno važan zbog bezbednosti
deteta.
12. Nakon podešavanja visine i pozicioniranja sedišta, zategnite blok za
montiranje (I) da biste se uverili da se ne pomera. Ovo zatezanje mora da
bude ručno i veoma je važno za bezbednost deteta. Vodite računa da je
blok za montiranje (I) dobro pričvršćen. Morate ručno unakrsno zategnuti
4 zavrtnja, podjednako i postepeno (I5).
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Pritisnite dugmad za zaključavanje (I3) na bloku za montiranje (I) i u isto
vreme povucite metalni nosač (H) nagore i unazad kako je to prikazano
na slici.
KAKO UKLONITI PREDNJE DEČIJE SEDIŠTE
Vozač bicikla mora da ima najmanje 16 godina; Proverite zakone i državne
odredbe koje se toga tiču.
• Vodite računa da težina i visina deteta ne premaši maksimalnu kapacitet
sedišta i ovo redovno proveravajte. Pre upotrebe dečijeg sedišta proverite
težinu deteta. Ni pod kakvim okolnostima ne biste trebali koristiti dečije
sedište za prevoz deteta čija je težina iznad dozvoljenog limita.
• Nemojte prevoziti dete mlađe od 9 meseci starosti u ovom dečjem
sedištu. Da bi putovalo, dete mora da bude u stanju da sedi sa glavom u
uspravnom položaju dok nosi kacigu za bicikliste. Potrebna je konsultacija
sa lekarom ukoliko je detetov rast pod znakom pitanja.
• Obezbedite dete u dečjem sedištu tako što ćete proveriti da li su svi
bezbednosni pojasevi pričvršćeni, ali ne toliko da bi bilo detetu neudobno.
Često proveravajte sigurnost steznika.
• Da bi se dečje sedište koristilo, najpre mora da se podesi bezbednosni
pojas.
• Uvek koristite celokupan sistem za zakopčavanje i trake kako biste
obezbedili da dete čvrsto sedi u sedištu.
• Nemojte dozvoliti da bilo koji deo tela ili dečje odeće, pertle, pojasevi
dečjeg sedišta, itd., dođu u kontakt sa pokretnim delovima bicikla, pošto
mogu da povrede dete ili dovedu do nesreće.
• Preporučuje se korišćenje štitnika za točkove da dete ne bi gurnulo
svoju nogu ili ruku među žbice. Obavezno je korišćenje zaštite ispod
sica ili korišćenje sica sa oprugama. Vodite računa o tome da dete nije u
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
• Položaj dečjeg sedišta mora tako biti podešen da vozač svojim nogama
dok je u pokretu ne dodiruje sedište.
Veoma je važno da se sedište i njegovi sastavni delovi pravilno podese za
optimalnu udobnost i bezbednost deteta. Takođe je važno da se sedište ne
naginje prema napred, kako dete ne bi ispalo iz njega. Takođe je važno da
zadnji naslon pomalo naginje prema nazad.
• Proverite da li svi delovi bicikla ispravno funkcionišu uz postavljeno dečje
sedište.
Proverite uputstva bicikla i ako imate bilo kakve nedoumice u
vezi postavljanja dečijeg sedišta na svoj bicikl, za više informacija,
kontaktirajte prodavca bicikla.
13. (B) Da biste smestili dete u sedište, najpre otpustite pojas. Počnite tako
što ćete pritisnuti prekidače na stranama sigurnosne kopče (B4) i povucite
kopču (B1) nagore, tako da se izvuče iz utičnice (B5). Stavite dete u sedište.
Ubacite sigurnosnu kopču (B1) ponovo u svoje ležište (B5). Vodite računa
da utičnica kopče (B5) bude pravilno postavljena i da ne povređuje dete.
Zatim podesite pojas odgovarajuće veličini deteta da biste osigurali da je
dete dobro pričvršćeno. Prvo podesite visinu pojasa. Da biste to uradili,
povucite trake u zavisnosti od veličine deteta. Pre nego što krenete na
vožnju, uvek proverite da li je dete obezbeđeno i da li je pojas tesan, ali
ne toliko tesan da to detetu boli. Preporučujemo da se nakon podešavanja
pojasa stavi detetu kaciga na glavu.
Napomena: Uvek koristite sistem za zakopčavanje.
(B.A) Da biste stavili dete u sedište, najpre u potpunosti izvucite trake za
pričvršćivanje (B), koristeći podešivače (B2) . Time je olakšano stavljanje
kacige kada se dete nalazi u sedištu. Uradite to isto i sa druge strane.
Da biste dete stavili u sedište, oslobodite kopču (B1) bezbednosnog
pojasa (B) i pritisnite sva tri dugmeta na kopči (B1) kao što je prikazano.
Pre nego što krenete u vožnju, proverite da li je pojas na sedištu
odgovarajuće podešen, te da neće povrediti dete. Ovo podešavanje
se vrši povlačenjem regulatora pojasa (B2). Napomena: Uvek koristite
sistem za zakopčavanje.
14. Da biste podesili visinu držača za noge (E) da odgovara veličini vašeg
deteta, odvojte držač noge (E) od sedišta (A) tako što ćete sa obe strane
pritisnuti nosač i podići držač nogu kao što je to na slici prikazano (možda
je potrebno jače pritisnuti).
15. Da biste vratili držač za noge, prvo zahvatite gornji klin i gurnite držač
za noge (E) na dole da zabravite žabice u prorezima.
16. Da biste zasigurali bezbednost vašeg deteta, podesite vez (D) držača
za noge. Otkopčajte vez (D) i prilagodite ga detetovoj nozi. Ponovo ga
zakopčajte vodeći računa da vez ne povredi dete.
17. Proverite da li ste sledili i radili po svim navedenim uputstvima. Ako
jeste, dečje sedište je spremno za upotrebu. OBAVEZNO PROČITAJTE
sledeće poglavlje o sigurnosnim uputstvima za korišćenje dečjeg
sedišta.
59


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bubbly Mini at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bubbly Mini in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2.97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info