773023
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
www.polisport.com | 27 |
Vajutage paigaldusplokil (H) lukustusnuppe (H2) ja tõmmake samal ajal
metallklambrit (G) üles ja taha, nagu pildil näidatud.
KUIDAS LASTEISTET EEMALDADA
• Jalgrattur peab olema vähemalt 16-aastane (kontrollige teie riigis
kehtivaid seadusi ja määrusi).
Veenduge, et lapse kaal ja pikkus ei ületaks istme maksimaalset võimsust
ning kontrollige seda regulaarsete intervallidega. Kontrollige, et lapse
kaalu enne lasteistme kasutamist. Mitte mingil juhul ei tohi laste rattaistet
kasutada sellise lapse transportimiseks, kelle kaal ületab ülalpool toodud
lubatud piiri.
• Sellel lasteistmel ärge sõidutage alla 9-kuust last. Et laps saaks olla
kaassõitja, peab ta oskama sirgelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema
püstiasendis. Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas, tuleb
konsulteerida arstiga.
• Pange laps lasteistmele veendudes, et kõik ohutusrihmad ja klambrid
on kindlalt kinnitatud, kuid mitte nii tugevasti, et see põhjustaks lapsele
ebamugavustunnet. Palun kontrollige sageli kinnitite ohutust.
• Enne lasteistme kasutamist reguleerige turvarihm alati parajaks.
• Kasutage alati kõiki turvakinnitussüsteemi ning rihmasid, tagamaks, et
laps oleks turvaliselt istme külge kinnitatud.
Veenduge, et lapse keha ega riided, kingapaelad, istme turvarihmad jne
ei ole kokkupuutes jalgratta liikuvate osadega. See võib last vigastada või
põhjustada õnnetusi.
• Soovitatav on kasutada rattakaitset, et laps ei saaks panna oma jalgu
ega käsi kodarate vahele. Kohustuslik on kasutada sadula all olevat
kaitset või sisemiste vedrudega sadulat. Veenduge, et laps ei saa takistada
pidurdamist ja seega õnnetuste vältimist. Lapse kasvades peab need
seadistused üle vaatama.
• Laps peab olema piisavalt soojalt riides ja kandma parajat kaitsekiivrit.
• Lapsed peavad istmetel olema jalgratturitest soojemalt riides ning vihma
eest kaitstud.
• Kõik lapse käeulatuses olevad jalgratta teravad osad peab kinni katma.
• Iste ja selle polster võivad ülekuumeneda, kui ollakse pikemat aega
päikese käes. Enne kui asetate lapse istuma, kontrollige, et need ei ole liiga
kuumad.
• Kontrollige teie riigis kehtivaid seadusi ja määrusi, mis puudutavad lapse
sõidutamist jalgrattale kinnitatud istmetel.
• Sõidutage ainult neid lapsi, kes suudavad iseseisvalt istuda pikema aja
jooksul (st vähemalt kavandatava sõidu aja).
• Kui te lasteistet ei kasuta, kinnitage turvavööde vööpannal, et rihmad
ei ripneks ega puutuks kokku jalgratta pöörlevate osadega (nagu rattad,
pidurid jne) ega ohustaks jalgratturit.
• Kui juhtimisnurk mõlemale küljele on langenud alla 45º, vahetage
juhtraua tüüpi.
HOIATUS: Täiendavad turvaelemendid peavad olema alati kinnitatud.
HOIATUS: Ärge asetage lisapagasit istmele, kuna kaal ei tohi ületada 15
kg (33 lb). Kui kannate lisapagasit, ei tohi ratta kandevõimet ületada, ning
soovitame asetada pagasi ratta tagaossa.
HOIATUS: Juhtrauale kinnitatava lapseiste piirab pööramisringi. Pöörake
sellele tähelepanu enne teele asumist.
HOIATUS: võtke lasteiste jalgratta küljest ära, kui te transpordite jalgratast
autoga (väljaspool autot). Õhutakistus võib istet vigastada või selle
jalgratta küljest lahti rebida. See võib põhjustada õnnetuse.
HOIATUS: äärmiselt tähtis on paigaldamise lõpus keerata metallist
paigaldusploki (H) poldid käsitsi kinni ja veenduda, et metalltugi (G) on
turvaliselt ja tugevasti kinnitatud.
KASUTUSJUHISED
Variant H.A.: Paigaldusploki (H) paigaldamiseks variandist H.A, asetage
paigaldusplokk (H1) ratta raami esitoru esikülje suunas. Veenduge, et
paigaldusploki (H1) must plastosa on suunaga üles. Kinnitage metallist
kinnitusplaat (H4) ja plastkonnektor (H3) paigaldusploki (H1) külge,
kasutades kruvisid (H5).
Kasutades kombinatsiooni H.! kruvidega (H5), saate asetada paigaldusploki
(H) raami esitorusse, mis jääb vahemikku ø 22 kuni 34 mm.
Kui teie raami esitoru on laiem, palume kasutada kruvi H8 (kaasa antud
plastkotis), asetades selle paigaldusploki (H) raami esitorusse, mis jääb
vahemikku ø 28 kuni 40 mm.
Oluline on veenduda, et kruvid oleksid piisavalt pikad, et võimaldada
paigaldusploki (H) õiget pingutamist.
Variant H.B. Kui rattaraamil pole paigalduskomplekti (H.A) jaoks piisavalt
ruumi, kasutage lisakomplekti (H.B), mis onkaasas plastkotis. Kasutades
kombinatsiooni H.B kruvidega (H8), saate asetada paigaldusploki (H) raami
esitorusse, mis jääb vahemikku ø 28 kuni 40 mm.
Asetage paigaldusplokk (H1) ratta raami esitoru esikülje suunas. Veenduge,
et paigaldusploki (H1) must plastosa on suunaga üles.
Kinnitage metallist kinnitusplaat (H7) ja plastkonnektor (H6) paigaldusploki
külge, kasutades kruvisid (H8). Seejärel veenduge, et paigaldusplokk (H)
on esitoru suhtes keskel ja tugevalt kruvidega kinnitatud, rakendades
mõlemal samaväärset jõudu.
H.A./H.B.: Seejärel veenduge, et paigaldusplokk (H) on esitoru suhtes
keskel ja tugevalt kruvidega kinnitatud, rakendades mõlemal samaväärset
jõudu. Veenduge, et paigaldusplokk (H) oleks raami esitoru külge tugevalt
kinnitatud. See samm on äärmiselt oluline lapse ja ratturi ohutuse jaoks.
10. Sisestage metallklambri otsad (G) paigaldusploki (H1) aukudesse,
kuni kuulete mõlemas otsas klõpsatust (1). See heli viitab sellele, et
klamber on oma kohale lukustunud. Veenduge, et metallklambri
(G) otsad läbivad paigaldusploki (H), nagu näidatud pildil (2). Pärast
beebiistme õiget paigaldust tuleb veenduda, et paigaldusplokk (H) ja
iste (A) oleksid korralikult tsentreeritud. Veenduge, et kruvid on korralikult
käsitsi pingutatud ja et paigaldusplokk (H) on kindlalt fikseeritud. Püüdke
liigutada või roteerida beebiistet, et kontrollida, kas paigaldusplokk (H) on
ikka tugevalt kinnitatud. Kui see on nõuetekohaselt kinnitatud, siis see ei
liigu. See samm on äärmiselt oluline lapse ja ratturi ohutuse jaoks.
11. (B) Et Lapse istmele panemiseks tehke turvavöö lahti. Selleks vajutage
päästikutele (B4) ja tõmmake turvavöö pannal (B1) ülespoole, nii et see
tuleb pesast (B5) välja. Pange laps istmele. Torgake turvavöö pannal (B1)
uuesti pesasse (B5).Veenduge, et turvavöö pandla pesa (B5) on õiges kohas
ja ei tee lapsele haiget. Järgmisena reguleerige turvavöö lapsele parajaks ja
veenduge, et laps on kindlalt kaitstud. Kõigepealt reguleerige vöö kõrgust.
Selleks tõmmake vöörihmad parajaks vastavalt lapse suurusele. Alati enne
sõidu alustamist kontrollige, et laps on turvaliselt kinnitatud ja turvavöö on
lapse jaoks paras ega tee talle haiget. Kiivri soovitame lapsele pähe panna
alles siis, kui turvavöö on parajaks reguleeritud.
Tähelepanu: Kasutage alati kinnitussüsteemi.
(B.A) Kui te panete lapse istmele, tõmmake esiteks turvavöö rihmad (B)
regulaatorite (B2) abil pikaks. Nii on kiivrit kergem pähe panna, kui laps
istub toolil. Korrake sama teise poolega. Lapse turvatooli panemiseks
tehke turvavöö (B) lahti, vajutades selle 3-punkti pandlale (B1). Enne sõidu
alustamist veenduge, et turvavöö oleks lapse jaoks parajalt peale pandud
ega teeks lapsele haiget ning et lapsel ei oleks ebamugav. Rihma saate
reguleerida, libistades rihmareguleerijaid (B2) üles-alla.
Tähelepanu: Kasutage alati kinnitussüsteemi.
12. Jalatoe (E) lapsele sobivaks reguleerimiseks laske tugi (E) istme (A)
küljest lahti, surudes kaks kinnitusdetaili kokku, ja tõstke jalatugi pildil
näidatud viisil sobivale kõrgusele (vajadusel kasutage jõudu).
13. Jalatugede kinnitamiseks ühendage esmalt ülemine osa ja suruge
seejärel jalatuge (E) alla, et lukustada klambrid vahedesse.
14. Et tagada lapse ohutus, kohandage jalatoe kinnitusrihma (D). Võtke
kinnitusrihm (D) kinnituse küljest lahti, kohandage seda vastavalt lapse
jala suurusele ning kinnitage uuesti kinnituse külge. Kontrollige, et
kinnitusrihm ei ole liialt pingul tõmmatud ja ei tee lapsele haiget.
15. Veenduge, et olete järginud ja täitnud kõiki antud juhiseid. Sellisel
juhul on lasteiste kasutamiseks valmis. KOHUSTUSLIK ON LUGEDA
järgmist osa, mis käsitleb ohutusnõudeid lasteistme kasutamisel.
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bubbly Mini Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bubbly Mini Plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info