772286
69
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
| 66 | www.polisport.com
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди із задніми
амортизаторами.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на гоночні велосипеди,
обладнані кермом зігнутої вперед-вниз-назад форми.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на моторизовані
транспортні засоби, такі як мопеди та моторолери.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди з
трикутними, квадратними та карбоновими рамами.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди з круглими
та овальними рамами діаметром від Ø28 до Ø40 мм.
• Дитяче крісло призначене для використання на велосипедах з
колесами діаметром 26” та 28” .
• Дитяче крісло можна встановлювати на велосипед з розміром колес
29 дюймів.
У цьому кріслі дозволяється перевозити лише дітей вагою не більше
22 кг (а також віком від 9 місяців до 5 років – при цьому визначальним
параметром залишається вага).
• Загальна вага велосипедиста та дитини, яку перевозять на велосипеді,
не має перевищувати максимально допустиме навантаження на
велосипед. Інформація про максимальне навантаження міститься в
інструкції з експлуатації велосипеда. З цим питанням ви також можете
зв’язатися із виробником.
• Це крісло можна встановити лише на такий велосипед, конструкція
якого дозволяє прикріплювати подібні додаткові пристрої.
• Дитяче крісло слід встановити у таке положення, щоб водій не
торкався його ногами під час руху.
• Для оптимального комфорту та безпеки дитини дуже важливо
правильно встановити крісло та відрегулювати його компоненти.
Також важливо, щоб сидіння крісла не нахилялося вперед, аби дитина
не сповзала з нього. Спинка крісла має бути злегка відхилена назад.
• Після встановлення крісла перевірте, чи правильно функціонують всі
вузли та частини велосипеда.
Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації велосипеда; у разі
виникнення питань щодо встановлення на своєму велосипеді
дитячого велосипедного крісла зверніться до постачальника
велосипеда.
ТЕХНІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ
A. Основне сидіння
B/B.A. Пряжка безпеки
B1/B.A1. Замок безпеки
B2. Регулятор паска
B3. Центральний регулятор
паска
B4. Фіксатори пряжки безпеки
B5. Гніздо пряжки безпеки
C. Страхуючий пасок для
закріплення на рамі
велосипеда
D. Ремінець підніжки
E. Підніжка
F. Центр тяжіння
G. Подушка
H. Металева опора
I. Блок кріплення
I1. Болт M8x45
I2. Корпус блоку кріплення
I3. Кнопка фіксатора
I4.
Металева монтажна пластина
I5. Торцевий ключ № 5
I6. Стопорная шайба M8x16
I7.
Індикатор пристрою безпеки
I8. Захисне гумове ущільнення
J. Металевий монтажний
комплект
J1.
Металева монтажна пластина
J2. Болт M8x25
J3. Шайба M8
K. Серійний номер
ДЕТАЛІ ТА ЧАСТИНИ ПРОДУКТУ
1. Переверніть дитяче крісло так, як показано на малюнку. Розріжте
пластмасові ремені, які тримають блок кріплення (I).
2. Шляхом розрізання ременів зніміть з крісла металеву опору
(H). Щоб від’єднати та зняти металеву опору (H) з дитячого крісла,
потягніть вгору.
3. Щоб ослабити та зняти металеву монтажну пластину (J1),
використовуйте торцевий ключ (I5).
4. Утримуючи металеву опору (Н), як на малюнку рисунку, просуньте її
через отвори у дитячому сидінні.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
5. Щоб відрегулювати дитяче крісло в залежності від розміру
велосипеда, встановіть металеву опору (Н) в одну з трьох позицій, в
якій крісло можна переміщувати назад або вперед. Ми рекомендуємо
спочатку встановити опору в позицію 3.
6. Вставте металеву монтажну пластину (J1) в пази на дитячому сидінні
та закрийте, як показано на малюнку.
7. Встановіть шайбу (J3) на болт (J2). Використовуючи торцевий ключ
(I5), міцно закріпіть. Щоб надійно закріпити металеву опору (H), міцно
затягніть. Цей крок надзвичайно важливий для забезпечення безпеки
дитини.
8. Ослабте гвинти (I1) на блоку кріплення (I) за допомогою торцевого
ключа № 5 (I5).
9. Перед корпус блоку кріплення (I) на рамі переконайтеся, що на
передній частині блоку кріплення (I) закріплено захисну гумку (I8).
10. Помістіть основний корпус блоку кріплення (I2) на передню
частину рами велосипеда, потім встановіть металеву монтажну
пластину (I4).
Примітка: Якщо в цій області є кабелі, переконайтеся, що вони
правильно розташовані в центральній канавці металевої пластини
іж захисним гумовим ущільненням (I8) та канавкою монтажної
пластини (I4) з можливістю вільного пересування).
11. Встановіть шайбу (I6) в болти M8 (I1), а потім пригвинтіть їх до
блоку кріплення (I). Затягніть торцевим ключом (I5) так, аби закріпити
блок кріплення (I), але не до кінця; за потреби відрегулювати висоту
можна пізніше. Затяжка має бути достатньою, аби легко виконати
наступний крок. Затягувати болти слід поперемінно з протилежних
боків. Регулярно перевіряйте безпеку кріплень.
12. Розмістіть краї металевої опори (H) в отворах блоку кріплення (I);
ви маєте почути звук клацання, який вказує на здійснення кріплення,
та побачити 2 зелених індикатори пристроїв безпеки на передній
частині блоку кріплення. Дитяче крісло правильно встановлено тільки
в тих випадках, коли можна побачити 2 зелені індикатори пристроїв
безпеки. Цей крок є надзвичайно важливим для забезпечення
безпеки дитини.
13. Відцентруйте та відрегулюйте металеву опору (Н) на рівні вище
заднього колеса так, аби пізніше дитяче крісло під вагою дитини не
торкалося колеса. Дитяче крісло має центр тяжіння (F) (позначений
на дитячому кріслі), який має розташовуватися попереду осі заднього
колеса. Якщо центр тяжіння розміщується за віссю, зміщення не
повинно перевищувати 10см. Якщо центр тяжіння зміщений відносно
осі заднього колеса на відстань більше 10см, відрегулюйте положення
металевого кронштейну. При встановленні крісла переконайтеся, що
велосипедист при їзді не чіплятиметься за нього ногами.
Примітка: у Німеччині, згідно з Законом про дорожній рух StVZO,
велосипедні крісла мають встановлюватися таким чином, щоб 2/3
габариту крісла або його центр тяжіння розташовувався між осями
переднього та заднього коліс.
14. Відрегулювавши висоту та положення крісла, затягніть блок
кріплення (I) і переконайтеся, що він не рухається. Затягувати
його слід вручну, і цей крок надзвичайно важливий для безпеки
дитини. Переконайтеся в надійності фіксації блоку кріплення (I). Вам
потрібно надійно затягнути вручну 4 гвинта по діагоналі, для цього
використовуйте ту ж силу та виконуйте ті ж етапи (I5).
15. Пропустіть ремінь безпеки (C) навколо рами велосипеда.
Відрегулюйте його так, як показано на малюнку; ремінь має бути
натягнутий. Переконайтеся, що вільна частина ременя не контактує
з колесом. Цей крок є надзвичайно важливим для забезпечення
безпеки дитини.
16. (B) Щоб розмістити дитину в кріслі, спочатку розстібніть пасок
безпеки. Для цього натисніть на фіксатори пряжки безпеки (B4) та
потягніть пряжку (B1) догори, щоб вона вийшла з гнізда (B5). Розмістіть
дитину в кріслі. Знову застібніть пряжку безпеки (B1), вставивши її в гніздо
(B5). Переконайтеся, що пряжка в гнізді (B5) розташована правильно
та не заважає дитині. Відрегулюйте пасок відповідно до розміру
дитини так, щоб забезпечити повну надійність та безпеку. Спочатку
відрегулюйте пасок по висоті. Для цього потягніть за ремені та виберіть
слабину відповідно до розміру дитини. Перш, ніж рухатися, перевірте
надійність кріплення дитини та натяжіння паска; переконайтеся також,
69


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bubbly Maxi at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bubbly Maxi in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info