773029
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
www.polisport.com | 15 |
• Polisporti tasakaalurattal on integreeritud juhtimispiirik, mis võimaldab
samuti lastel oma pöörete üle kontrolli säilitada.
• Polisporti tasakaaluratas vastab CE STANDARDILE - EN71: 2011.
Enne kui alustate oma tasakaaluratta kokkupanemisega on oluline lugeda
läbi see kasutusjuhend. Selles juhendis toodud teabe ja juhiste lugemine
ning järgimine on oluline teie lapse ohutuse tagamiseks. SOOVITAME
KONSULTEERIDA PROFESSIONAALSE RATTAMEHAANIKUGA, KUI TEIL ON
TEIE TASAKAALURATTA NÕUETEKOHASE KOKKUPANEKUOSKUSTE SUHTES
KAHTLUSI VÕI MURESID.
X. Polisporti tasakaaluratas
A. Tagaratas
A1. Esiratas
B. Tagaratta teljepolt
C. Raam
D. Juhtraud
E. Kummist käepidemed
F. Kahvli juhttoru
G. Esikahvel
H. Sadul
I. Polt + väike konnektor
J. Polt + suur konnektor
K. Kuuskantsisevõti nr4 x 2
L. Pabertrükipildid
TOOTEOSADE NIMEKIRI
NÕUTUD ON TÄISKASVANU JÄRELEVALVE. See tasakaaluratas nõuab
võimelise täiskasvanu poolset kokkupanekut. See juhend on valmistatud
samm sammu haaval, et kokkupanek toimuks korrektselt ja lihtsalt; palun
järgige järjestust. Kokkupanek võtab aega umbes 10 minutit.
Ratturi vanem vastutab kindluse eest, et kõiki koostejuhiseid on järgitud,
isegi kui tasakaaluratas on pandud kokku müüja või professionaalse
koostefirma poolt.
1. Alustage sellega, et eemaldate kõik osad tarnekastist. Kontrollige, et
ühtegi osa poleks lahtiselt kasti põhjas. Eemaldage rattalt ettevaatlikult
kogu pakkematerjal. See hõlmab köidikuid, plastkotte või pakkematerjali
ratta kaitsmiseks. Hoidke neid laste käeulatusest väljas. Esineb
lämbumisoht.
2. Keerake tagaratta teljepolt (A+B) võimalikult kaugele välja. Teljepolt (B)
on raamiga joondus (C).
3. Sisestage suure konnektori poldi (J) kinnituskruvi komplekt tagumise
telje õla (B). Pingutage turvaliselt 2 kaasa antud kuuskantsisevõtmega (K).
Kontrollige, et rattad (A) oleksid pingutatud. Veenduge, et ükski ratta polt
pole lahti ja et rattad (A+A1) saaksid vabalt ja sujuvalt pöörelda.
4. Sisestage juhtraua (D) kooste kahvli juhttoru (F) kohale, mis raamist
välja ulatub. Sisestage väikse konnektori poldi (I) fikseerimiskruvi komplekt
juhtraua koostes ja kahvli juhttorus (F) olevast august läbi. Pingutage
turvaliselt 2 kaasa antud kuuskantsisevõtmega (k). Kontrollige, et juhtraud
oleks tugevalt paigal.
5. Reguleerige sadula (H) kõrgust, vabastades istme poldid, mis on istme
tagaosa all. Kui soovitud kõrgus on saavutatud, tuleb polte uuesti kõvasti
pingutada. Sadula kõrguse saate reguleerida 3 eriasendisse - 320/335/350
mm. Kontrollige, et sadul on pingutatud.
6. Teie tasakaaluratas on kasutamiseks valmis. Laske oma lapsel vabalt
pabertrükipiltide komplekti (L) kasutada, mis on mõeldud ratturi stiili järgi
tasakaaluratta kaunistamiseks.
PAIGALDUSJUHEND
• Enne kui lubate oma lapsel rattaga sõita, on oluline veenduda, et kõik
kruvid ja poldid on tugevalt kinni. Ärge laske lapsel selle tootega sõita, kui
kinnitused on lahti või kahjustunud. Kontrollige kinnitusi enne iga sõitu.
• Eesmine ja tagumine EVA ratas peaks pöörlema sujuvalt ning sellel ei tohi
olla nähtavaid kahjustusi.
• Kontrollige, kas kõik tasakaaluratta osad töötavad korrektselt ja vigadeta.
Väga oluline on sadula kõrgust õigesti reguleerida, et tagada lapse
optimaalne mugavus ja ohutus. Lapsed peavad istuma nii, et nende
lühikesed jalad saaksid mugavalt vastu maad toetuda.
KASUTUSJUHISED
• Rattur peab olema vähemalt 2-aastane. Tasakaaluratast soovitatakse
kasutada lastel vahemikus 2- 5 aastat. Seda tasakaaluratast ei lubata
kasutada alla 2-aastastel lastel.
Veenduge, et lapse kaal ja pikkus ei ületaks ratta maksimaalset
kandevõimet 25 KG / 55,12 LB. Kontrollige lapse kaalu enne tasakaaluratta
kasutamist ja kontrollige seda regulaarsete intervallidega.
Tasakaaluratas võib muutuda kuumaks, kui see jääb pikemaks ajaks
päikese kätte. Veenduge, et see pole liiga kuum enne lapse istumist.
• Enne kui lubate lapsel tasakaalurattaga sõita, kontrollige, et kõik osad on
antud kasutusjuhendi järgi paigaldatud.
HOIATUS! Ärge laske lapsel rattaga sõita ilma järelevalveta. Tasakaaluratta
kasutamine on soovitatav kontrollitud tingimustes, kus lapse treeningut
jälgib täiskasvanu, kes teda juhendab ohutul sõitmiselt, et vältida
kukkumist, õnnetusi ja vigastusi.
HOIATUS! Kanda tuleb kaitsevarustust. Keelatud kasutada liikluses.
HOIATUS! Kasutage alati kaitsekiivrit, kui sõidate tasakaalurattaga. Õigesti
pähe asetatud kaitsekiivri kasutamine on vajalik alati, kui sõidate Polisporti
tasakaalurattaga. Õige kiiver peab vastama EN1078 standardile, peab
olema mugav, kerge, hea õhuliikuvusega, sobima korrektselt ja katma
laupa.
HOIATUS! Sellel mänguasjal pole pidureid.
• Kandke alati jalatseid, kui sõidate tasakaalurattaga - pidurdamine toimub
jalgadega. Kontrollige alati, et laste jalanõud on korralikult kinnitatud.
• Samuti soovitatakse kasutada küünarnuki- ja põlvekatsmeid.
• Pange lastele korralikud riided selga vastavalt ilmastikuoludele.
Vältige, et ükski lapse kehaosa või riietus, jalatsite paelad vms puutuvad
kokku tasakaaluratta liikuvate osadega, kuna see võib olla lapsele kahjulik
või põhjustada õnnetuse.
HOIATUS! Seda tasakaaluratast ei saa kasutada avalikel teedel. Ärge
laske neil sõita tänavatel, autode või muude mootorsõidukite lähedal.
Need tasakaalurattad on mõeldud kasutamiseks laste poolt turvalises
piirkonnas, mis on heades tingimustes ja liiklusvaba.
Teie laps peaks sõitma suurel, avatud ja tasasel alal.
• Kontrollige sõidupinna tingimusi. Kui maapind on märg või sellel on liiva,
väikseid kive või lahtist prahti, võib see põhjustada lapsel tasakaaluratta
üle kontrollikaotust.
Vältige järgmisi ohte: drenaažikaevud, augud, vaod, pehme pinnase
servad, kruus, lehed (eriti, kui need on märjad), ebaühtlane sillutis, rongitee
ülesõidud, kanalisatsioonikaevude katteid, kõnnitee servad, kiirustõkked,
lombid ja praht; see kõik võib mõjutada lapse võimet rattaga sõita, mille
tagajärjel võib laps ratta üle kontrolli kaotada. Olge äärmiselt ettevaatlik.
• Ärge laske lapsel sõita öösel või halva nähtavusega ajaperioodil.
• Ärge laske neil sõita basseinide või suurte veekogude lähedal.
• Ärge laske neil sõita teravatel kalletel või nende lähedal.
• See toode sisaldab väikseid osi ja plastkotte. Hoidke neid laste
käeulatusest väljas. Esineb lämbumisoht.
OHUTUSJUHISED
2-AASTANE GARANTII: Kõik mehaanilised komponendid üksnes tootja
defekti suhtes.
Garantiinõude vastuvõtmiseks tuleb esitada oma originaalne ostukviitung.
Ilma ostukviitungita tagasisaadetud toodete puhul eeldatakse, et garantii
algab tootmiskuupäeval. Kõik garantiid tühistatakse, kui toode on
kahjustatud kasutaja kokkupõrke, väändunud rataste, väära kokkupaneku,
väärkasutuse, süsteemi modifitseerimise või kasutuse tõttu, mis ei vasta
kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbele.
Veendumaks, et teil on kogu vajalik info garantii aktiveerimiseks, peate
hoidma alles OSTUTÕENDI.
* Need spetsifikatsioonid ja disain võivad muutuda eelneva teavituseta.
Küsimuste korral palume võtta ühendust Polisportiga.
GARANTII
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Balance Bike at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Balance Bike in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info