228125
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/37
Next page
4342
NOTE: The compatibility setting of “1” is set at
the factory to work with most phones. However,
if you do not hear a dial tone, if either you or the
recipient is having trouble hearing, or if you
experience buzzing/hissing, please follow the
directions below.
If you cannot hear a dial tone through your head-
set, use a coin or small screwdriver to turn the
telephone configuration dial until you can. Make
sure that a number is aligned with the position
indicator.
Place a call to someone you know. While speak-
ing, turn the configuration dial through the four
positions. Select the position that provides the
best sound quality for both you and the recipient.
HINWEIS: Die Kompatibilität wird bei den
meisten Telefonen ab Werk auf „1“ eingestellt.
Wenn jedoch kein Freizeichen ertönt bzw. Sie
oder Ihr Gesprächspartner Störgeräusche
wahrnehmen, befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen.
Wenn Sie über Ihr Headset kein Freizeichen
hören, drehen Sie mithilfe einer Münze oder
eines kleinen Schraubendrehers den
Konfigurationsdrehschalter des Telefons bis Sie
den Wählton hören können.
Stellen Sie sicher,
dass der eingestellte Wert an der
Positionsanzeige ausgerichtet ist.
Tätigen Sie einen Anruf und drehen Sie während
des Gesprächs den Konfigurationsdrehschalter
auf alle vier Positionen. Wählen Sie die Position
aus, die Ihnen und Ihrem Gesprächspartner die
beste T
onqualität bietet.
BEMÆRK: Kompatibilitetsindstillingen "1" er
a
ngivet fra fabrikken, for at sikre kompatibilitet
med de fleste telefoner. Hvis der imidlertid ikke
lyder en klartone, eller hvis enten du eller
m
odtageren har problemer med at høre
samtalen eller du kan høre susen eller hvislen,
skal du følge vejledningen nedenfor.
Hvis du ikke kan høre en klartone i headsettet,
skal du ved hjælp af en mønt eller en lille
skruetrækker dreje på konfigurationsd
rejeknappen på telefonen, indtil du kan høre en
k
lartone.
K
ontroller, at der står et tal ud for
positionsindikatoren.
Ring til en, du kender. Mens du taler, skal
du prøve hver af de fire positioner på
konfigurationsdrejeknappen. Vælg den
indstillingsmulighed, som giver den bedste lyd
for både dig og modtageren.
NOTA: el ajuste de compatibilidad 1,
predeterminado de fábrica, funciona con la
mayoría de teléfonos. No obstante, si no oye
ningún tono de llamada, si quien realiza o
quien recibe la llamada no puede escuchar
nítidamente la conversación, o si oye un
zumbido o silbido, siga las instrucciones que se
indican a continuación.
Si no oye un tono de llamada en el auricular,
utilice una moneda o un destornillador pequeño
para ajustar el regulador de configuración del
teléfono hasta que encuentre una posición que
solucione el problema.
Asegúrese de que
haya un número alineado con el indicador de
posición.
Realice una llamada. Durante la conversación,
pruebe las cuatro posiciones del regulador de
configuración y seleccione la que ofrezca el
sonido de mejor c
alidad para ambos.
HUOMAUTUS: Yhteensopivuuskytkimen
tehdasasetukseksi on asetettu 1, jotta laite
toimisi useimpien puhelinten kanssa. Jos et
kuitenkaan kuule valintaääntä, jos soittaja tai
puhelun v
astaanottaja kuulee äänen huonosti
tai jos linjalta k
uuluu surinaa tai suhinaa,
noudata seur
aavia ohjeita.
Jos kuulokkeesta ei kuulu valintaääntä,
käännä puhelimen asetussäädintä kolik
olla tai
ruuvimeisselillä, kunnes kuulet sen.
Tarkista,
että numero on merkin kohdalla.
Soita jollekin tutullesi. Säädä puhuessasi ase-
tussäädintä vuorotellen kaikkiin neljään
asentoon. Valitse asento, jossa ääni kuuluu
parhaiten sekä sinun että vastaanottajan
kuulokkeesta.
REMARQUE : le réglage de compatibilité « 1 »
e
st effectué en usine pour un fonctionnement
avec la plupart des téléphones. Si, en revanche,
vous n'entendez pas de tonalité, si vous ou
v
otre interlocuteur avez des problèmes de
réception ou si un bourdonnement ou un siffle-
ment se fait entendre, veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
Si vous n'entendez pas de tonalité dans votre
micro-casque, tournez le cadran de configura-
tion à l'aide d'une pièce de monnaie ou un petit
t
ournevis jusqu'à l'obtenir.
A
ssurez-vous qu'un
chiffre soit dans l'axe de l'indicateur de
position.
Appelez un correspondant. Tout en discutant,
testez les 4 positions du cadran de configuration.
Sélectionnez la position qui fournit la meilleure
qualité sonore pour vous et votre interlocuteur.
NOTA: per la maggior parte dei telefoni,
l'impostazione di compatibilità predefinita è
"1". Tuttavia, se non si riceve il segnale di
centrale, se uno o entrambi degli interlocutori
riscontrano problemi nella comunicazione o se
vengono emessi ronzii o sibili, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
Se il segnale di centrale non è udibile dalla
cuffia, utilizzare una moneta o un piccolo
cacciavite per ruotare la rotellina di
configurazione del telefono fino a bloccarla.
Accertarsi di allineare un numero
all'indicatore di posizione.
Effettuare una chiamata. Durante la conver-
sazione, ruotare la rotellina di configurazione
del telefono nelle quattr
o
posizioni. Selezionare
la posizione che consente la migliore qualità
audio agli interlocutori.
OPMERKING: de compatibiliteitsinstelling “1” is
een fabrieksinstelling en werkt met de meeste
telefoons. Echter, als u geen kiestoon hoort,
als u of de ontvanger problemen ondervindt
met het geluid, of als u last hebt van brom- of
sisgeluiden, volgt u de onderstaande stappen.
Indien u geen kiestoon hoort in uw headset, kunt
u met behulp van een muntje of kleine
schroevendraaier de configuratieregeling
van uw telefoon bijstellen tot u de kiestoon wel
hoort.
Zorg er voor dat een cijfer uitgelijnd is
met de positie-indicator.
Bel iemand op die u kent. Draai, terwijl u
spreekt, de configuratieregeling langs de vier
posities. Zet de regeling in de positie die de
beste geluidskwaliteit biedt voor zowel u als de
ontvanger.
MERK: Kompatibilitetsinnstillingen 1 er
f
abrikkinnstilt til å fungere med de fleste
telefoner. Hvis du ikke hører summetonen, hvis
enten du eller mottakeren har problemer med
å
høre, eller hvis du hører summing/susing,
følger du retningslinjene nedenfor.
Hvis du ikke kan høre summetonen gjennom
hodesettet, bruker du en mynt eller en liten
skrutrekker til å dreie på konfigurasjonshjulet til
telefonen helt til du kan høre den.
Pass på at
et nummer står på linje med
p
osisjonsindikatoren.
Ring noen du kjenner. Mens du snakker, dreier
du konfigurasjonshjulet gjennom de fire
posisjonene. Velg posisjonen som gir best
lydkvalitet for både deg og den du snakker med.
NOTA: a definição de compatibilidade de “1” é
definida de fábrica para funcionar com a maioria
dos telefones. Contudo, se não ouvir o sinal de
marcação, se o emissor ou o receptor da
chamada não conseguirem ouvir, ou se notar
zumbidos/silvos, siga as instruções seguintes.
Se não conseguir ouvir o sinal de marcação
através do auricular, utilize uma moeda ou uma
pequena chave de parafusos para rodar o botão
de configuração do telefone até conseguir.
Certifique-se de que um número está
alinhado com o indicador de posição.
Fa uma chamada par
a alguém que conheça.
Enquanto fala, rode o botão de configuração ao
longo das quatro posições. Seleccione a posição
que proporciona o som de melhor qualidade
para si e para o receptor.
OBS! Kompatibilitetsinställningen "1" är
fabriksinställd för att fungera med de flesta
telefonerna. Men om du inte hör någon
samtalston, om du eller personen i andra
änden har svårt att höra eller om du hör
surrande/brus följer du anvisningarna nedan.
Om du inte hör någon samtalston i headsetet
använder du ett mynt eller en liten skruvmejsel
för att vrida på konfigurationsväljaren tills du får
det.
Kontrollera att konfigurationsindikatorn
är riktad rätt mot ett nummer.
Ring till någon du känner. Medan du talar vrider
du på konfigurationsväljaren och provar de fyra
olika inställningarna. Välj det läge som ger bäst
ljudkvalitet både för dig och personen i andra
änden.
1
2
3
4
1
2
3
4
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Plantronics supraplus wireless cs361n at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Plantronics supraplus wireless cs361n in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 3,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Plantronics supraplus wireless cs361n

Plantronics supraplus wireless cs361n User Manual - English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info