717275
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Kühlschrank mit Gefrierfach
Freezer Fridge
KS 184.4 A++ EB2
KS 184.4 A+ EB2
Deutsch
Seite
2
English
Page
25
www.pkm-online.de
2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
EG - Konformitätserklärung
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 3
2. Klimaklassen ................................................................................................................... 7
3. Installation ...................................................................................................................... 8
3.1 Wahl des Standorts .................................................................................................. 8
3.2 Einbau ....................................................................................................................... 9
3.3 Wechsel des Türanschlags ..................................................................................... 11
4. Bedienung ..................................................................................................................... 13
4.1 Gerätebeschreibung ............................................................................................... 13
4.2 Bedienfeld ............................................................................................................... 13
4.3 Vor der Erstinbetriebnahme ................................................................................. 14
4.4 Temperatureinstellung ........................................................................................... 14
4.5 Smart-Modus .......................................................................................................... 14
4.6 Super-Modus .......................................................................................................... 15
4.7 Lebensmittel einfrieren. ........................................................................................ 15
4.8 Hilfreiche Tipps/Energiesparen .......................................................................... 15
4.9 Betriebsparameter .................................................................................................. 16
4.10 Zubehör ................................................................................................................ 16
5. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 17
5.1 Abtauen ................................................................................................................... 18
5.2 Austausch des Leuchtmittels ................................................................................ 19
3
6. Problembehandlung .................................................................................................... 19
7. Außerbetriebnahme ..................................................................................................... 21
8. Technische Daten ........................................................................................................ 22
9. Entsorgung ................................................................................................................... 23
10. Garantiebedingungen ................................................................................................ 24
A. Technische Zeichnungen/Technical Drawings ....................................................... 46
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten
Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen
dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit
und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
4
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung
(1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels,
Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden
Anwendern.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR!
1. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das
Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
2. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
3. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom
Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
5
WARNUNG!
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das
Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass
keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des
Geräts beschädigt werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen
Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen
sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die
Bedienelemente des Geräts.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas
entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen Zündquellen,
wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
5. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten
zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
6. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR.
7. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle
Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben.
8. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung keine
Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel..
9. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z.B. Sava
Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, an
(z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
10. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete
und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls
kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
11. Der Netzstecker und die Sicherheitssteckdose müssen nach der Installation des
Geräts jederzeit gut zugänglich sein.
12. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät
befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird.
6
13. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem
Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
14. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des
Geräts ausgestattet sein.
15. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
16. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom
ab. STROMSCHLAGGEFAHR!
17. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der
Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!!
18. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese
werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
19. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
20. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in
Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
21. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung
der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder
überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
22. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu
reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so
einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
23. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere
scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch
resultierende Beschädigungen des Innenraums droht
STROMSCHLAGGEFAHR! .
24. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
25. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts
darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können.
Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter
AUßERBETRIEBNAHME, endgültige.
26. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der
Kompressor. Diese Bestandteile nnen während der normalen Benutzung des
Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend
der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine
unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des
Geräts und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals
ab.
2. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke oder
Wasserflaschen in den Gefrierbereich des Geräts, da diese dort explodieren
können.
7
3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder
feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
HINWEIS!
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und
heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
5. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch
die Scharniere beschädigen.
6. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
7. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken,
für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
9. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als
Standfläche oder Stütze.
10. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das
Gerät.
11. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr
Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
2. Klimaklassen
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel
TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb
Ihres Geräts entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle.
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+10
0
+32
0
C
z.B. ungeheizter Keller
N
+16
0
+32
0
C
Wohntemperaturbereich
ST
+16
0
+38
0
C
Wohntemperaturbereich
T
+16
0
+43
0
C
Wohntemperaturbereich
8
3. Installation
3.1 Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Zubehör Ihres Geräts ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den
Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder
äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit
einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden
Reinigungsmittel (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE). Entfernen Sie
keinesfalls irgendwelche Bestandteile der Rückwand des Geräts!
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
10. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
9
3.2 Einbau
Einbaumaterial:
1
Führung*2
2
Führungsabdeckung*2
3
Gleiter*2
4
Gleiterabdeckung*2
5
Kurze Schraube*13
6
Lange Schraube*2
7
Gummidichtung*1
Einbau:
1. Überprüfen Sie anhand der Abbildungen in Kapitel A. TECHNISCHE
ZEICHNUNGEN die ordnungsgemäßen Maße des Schranks sowie die Einhaltung
der notwendigen Mindestmaße für die ordnungsgemäße Belüftung des Geräts.
2. Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in
den Schrank. Die Öffnungsseite muss sich so nahe
wie möglich an der Schrankwand befinden.
3. Schrauben Sie eine Führung mit den kleinen
Schrauben in die Löchern an der Gerätetür.
Schieben Sie den Gleiter in die Führung. Öffnen
und schließen Sie dann die Gerätetür und die
Schranktür vollständig, um zu prüfen, ob sich die
Schranktür komplett und reibungslos schließen
lässt.
1: Schrauben
2: Führung
3: Gleiter
10
4. Öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür und die
Schranktür. Markieren Sie die Position des Gleiters,
an der sich die Tür bei allen Türöffnungswinkeln
gut öffnen und schließen lässt. Nehmen Sie den
Gleiter aus der Führung und befestigen Sie den
Gleiter mit zwei kurzen Schrauben an der
Schranktür. Befestigen Sie die Gleiterabdeckung.
5. Schrauben Sie die Führung von der Gerätetür ab.
6. Wiederholen Sie zur Installation des anderen
Gleiters die Schritte 2 bis 5.
1: Schrauben
2: Gleiter
7. Setzen Sie die Führungen auf die Gleiter.
Befestigen Sie dann die Führungen (kurze
Schrauben) und Führungsabdeckungen.
1: Gleiter
2: Führung
8. Prüfen Sie, ob sich die Tür ordnungsgemäß öffnen
und schließen lässt. Falls dem nicht so ist, justieren
Sie das Gerät ein wenig. Befestigen Sie dann die
untere Halterung mit zwei langen Schrauben am
Schrank.
9. Befestigen Sie die obere Halterung mit kurzen
Schrauben am Schrank.
10. Bringen Sie die Gummidichtung in der Lücke
zwischen dem Gerät und dem Schrank an der
Türöffnungsseite an.
11
3.3 Wechsel des Türanschlags
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des
Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit
mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät
beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden
zufügen. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
HINWEIS! Leeren Sie das Gerät vor dem Wechsel.
HINWEIS! Richten Sie die Tür ordnungsgemäß aus. Die Dichtungen
müssen ordnungsgemäß anliegen.
Benötigte Werkzeuge:
Kreuzschlitzschraubenzieher, Flachkopfschraubenzieher, Sechskantschlüssel
1. Schrauben Sie das obere Scharnier ab. Heben
Sie die Tür vorsichtig nach oben hin ab. Lagern
Sie die Tür an einer Stelle, an der sie nicht
verkratzt werden kann.
2. Schrauben Sie das untere Scharnier des
Gefrierbereichs ab. Nehmen Sie die Tür ab.
Lagern Sie die Tür an einer Stelle, an der sie
nicht verkratzt werden kann.
3. Versetzen Sie den Türhalter von der linken Seite auf die rechte Seite.
12
4. Versetzen Sie Scharnierlochabdeckung von der
linken Seite auf die rechte Seite.
5. Drehen Sie die Gefrierbereichstür um und
richten Sie die Scharnierseite nach links aus.
Befestigen Sie die Tür mit dem Halter.
6. Versetzen Sie den unteren Scharnierstift von
der rechten Seite auf die linke Seite.
7. Schrauben Sie den oberen Scharnierstift vom Scharnier ab. Drehen Sie das
Scharnier um und befestigen Sie den Scharnierstift wieder.
8. Setzen Sie die Tür wieder ein und bringen Sie
darauf das obere Scharnier auf der linken Seite
an. Achten Sie darauf, dass die Tür
ordnungsgemäß ausgerichtet ist und die
Dichtungen ordnungsgemäß anliegen, bevor Sie
das obere Scharnier endgültig festziehen.
13
4. Bedienung
4.1 Gerätebeschreibung
1
Gefrierbereich
2
Thermostat/Beleuchtung
3
Regale
4
Gemüsefachabdeckung
5
Gemüsefach
6
Türablagen
7
Flaschenfach
4.2 Bedienfeld
14
SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE
BITTE4-6 STUNDEN, BEVOR SIE ES ANSCHLIESSEN!
Bedienelemente
B1
Durch Drücken können Sie die Temperatur des Kühlbereichs von
+2
0
C bis +8
0
C einstellen.
B2
Durch Drücken können Sie die Betriebsmodi einstellen: SMART,
SUPER oder benutzerdefiniert.
Anzeigen
L1
Anzeige der eingestellten Temperatur des Kühlbereich.
L2
Leuchtet bei aktiviertem SMART-Modus.
L3
Leuchtet bei aktiviertem SUPER-Modus.
WARNUNG Um das Gerät. von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
4.3 Vor der Erstinbetriebnahme
1. Reinigen Sie vor Erstinbetriebnahme das Innere des Geräts sowie alle
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel
(Spülmittel, Neutralseife), um die typischen Gerüche eines Neugeräts zu
eliminieren. Trocknen Sie alles sorgfältig. Beachten Sei unbedingt die Hinweise
in Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.
2. Betreiben Sie das Gerät bei der Erstinbetriebnahme (oder falls Sie das Gerät
eine Zeit lang nicht betrieben haben) für mindestens 2 Stunden auf einer
höheren Einstellung, bevor Sie Gefriergut in den Gefrierbereich geben.
4.4 Temperatureinstellung
1. Drücken Sie die MODE-Taste (B2) zum Aufrufen der benutzerdefinierten
Einstellung.
2. Drücken Sie die ADJUST-Taste (B1) zur Einstellung der Temperatur des
Kühlbereichs.
3. Die Temperatur des Gefrierbereichs wird automatisch auf ca. -18
0
C eingestellt.
4.5 Smart-Modus
1. Drücken Sie zur Auswahl des SMART-Modus die MODE-Taste (B2).
2. Das Gerät wird nun entsprechend der Umgebungstemperatur automatisch
gesteuert.
15
4.6 Super-Modus
1. Drücken Sie zur Auswahl des SUPER-Modus die MODE-Taste (B2).
2. Der Betrieb des Geräts ist nun auf das Erreichen der kältesten Kühltemperatur
des Gefrierbereichs ausgerichtet. Nach 54 Stunden fährt das Gerät automatisch
auf die ursprüngliche Einstellung zurück.
4.7 Lebensmittel einfrieren.
Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie,
luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyäthylen-Behälter oder sonstige
zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel.
Lassen Sie zur Aufrechterhaltung der Luftzirkulation genügend Freiraum
zwischen den einzelnen Gefriergut-Einheiten.
Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett gefroren (Angaben zu maximales
Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN).
Kaufen Sie nur eingefrorenen Lebensmittel, deren Verpackung unbeschädigt ist.
Beschädigte Verpackungen sind ein Hinweis auf eine mögliche Unterbrechung
der Kühlkette.
Vermeiden bzw. reduzieren Sie Temperaturschwankungen. Also: kaufen Sie
eingefrorene Lebensmittel zuletzt ein und transportieren Sie diese immer in
Isoliertaschen/beuteln. Geben sie diese Lebensmittel zuhause sofort in den
Gefrierbereich.
Frieren Sie keine auf- oder angetauten Lebensmittel wieder ein. Verbrauchen Sie
diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden.
Beachten Sie immer alle Informationen auf den Verpackungen eingefrorener
Lebensmittel.
4.8 Hilfreiche Tipps/Energiesparen
Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es
dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und
widerstandsfähige Materialien.
Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden
und Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können sie diese
Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel
geben oder luftdichte Behälter verwenden.
Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich.
Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes
16
Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden
Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von
Gerüchen.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen
Wetter. Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss
an allen Seiten gut belüftet werden.
Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen sie
Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind.
Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank und nutzen Sie
dadurch die Kälteabstrahlung.
4.9 Betriebsparameter
1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn:
a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht.
b. die Türen ordnungsgemäß schließen.
c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen.
d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden.
e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben.
f. Sie das Gerät nicht überfüllen.
g. Sie kein warmes oder heißes Kühlgut in das Gerät geben.
2. Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen ist es empfehlenswert, den
Thermostat nach Bedarf auf eine kältere Einstellung zu stellen. Stellen Sie im
Falle sehr starker Eisbildung den Thermostat wieder auf eine wärmere
Einstellung zurück.
4.10 Zubehör
Verstellbare Regale
Die Seitenwände des Kühlbereichs sind mit Führungen
ausgestattet. Legen Sie die Regale in der gewünschten
Höhe ein.
17
Türablagen
Die Türablagen können entfernt werden. Verfahren Sie
dazu wie folgt:
Ziehen Sie die Türablage langsam in die durch die Pfeile
angezeigte Richtung bis die Türablage entnommen
werden kann.
5. Reinigung und Pflege
1. WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung
unangenehmer Gerüche kommt.
3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen
Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit
einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
4. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren
Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die
Oberflächen des Geräts.
Reinigungsmittel
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen
Sie niemals Lösungsmittel.
Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen
Reinigungsmittel!
1
Benutzen Sie keine ätherischen Öle
Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts.
Außen
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch.
Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige
Verunreinigungen.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
Innen
1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken..
1
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
18
Türdichtungen
Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab.
Ablauföffnung:
Reinigen Sie regelmäßig die Ablauföffnung hinten im
Kühlbereich, damit das Abtauwasser den Kühlbereich
nicht überfluten kann. Reinigen Sie die Öffnung mit
einem geeigneten weichen Hilfsmittel (z.B. einem
Pfeifenreiniger).
5.1 Abtauen
WARNUNG! Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel, Messer
oder scharfkantige Gegenstände zur Entfernung von Eisablagerungen.
Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR!
Kühlbereich:
1. Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Das dadurch entstehende
Wasser fließt in einen Behälter, der sich am Kompressor befindet und
verdunstet dort.
Gefrierbereich:
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox.
2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So
können Sie das Tauwasser auffangen.
4. Benutzen Sie kein heißes Wasser, um den Abtauvorgang zu unterstützen.
5. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke. Entfernen Sie anschließend die
kleineren Eisstücke.
6. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen abschließend mit trockenen und
weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken.
7. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerät
durchlüftet.
8. Nehmen Sie das Gerät wie in Kapitel BEDIENUNG beschrieben wieder in
Betrieb.
19
5.2 Austausch des Leuchtmittels
1. WARNUNG! Schalten Sie das
Gerät vor dem Austausch ab und
ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
2. Nehmen Sie vorsichtig die Regale
heraus.
3. Entfernen Sie die Schraube der
Leuchtmittelabdeckung.
4. Ziehen Sie die Abdeckung ab.
5. Schrauben Sie das Leuchtmittel heraus.
6. Setzen Sie ein neues Leuchtmittel der gleichen Art und Leistung ein (s.a.
Typenschild). Bringen Sie die Abdeckung und die Schraube wieder an.
7. Legen Sie die Ablagen wieder ein.
Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 gilt Ihr Gerät im Rahmen der
umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht als
Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät verwendeten Glühbirnen
nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dürfen.
6. Problembehandlung
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAHMEN
Gerät arbeitet überhaupt nicht.
Das Gerät ist mit dem Netzstecker
nicht an der Steckdose
angeschlossen.
Der Netzstecker ist locker.
Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt.
Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
Die Spannung ist zu niedrig.
Überprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät ebenda anschließen.
Überprüfen Sie die Haussicherung.
Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Angaben
Ihres Stromanbieters.
Kompressor arbeitet nicht.
Fehlerhafte Energieversorgung.
Überprüfen der Energieversorgung.
Kompressor läuft zu lange.
Gerät war kürzlich ausgeschaltet.
Das Gerät benötigt einige Zeit zum
20
Zu viele oder zu heiße Lebensmittel
im Gerät.
Türen zu häufig/zu lange geöffnet.
Erreichen der Kühltemperatur.
Heiße Lebensmittel entfernen.
Türen selten/kurz öffnen.
Starke Eisbildung.
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Dichtung beschädigt/verunreinigt.
Türe schließen.
Dichtung reinigen/austauschen.
Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.
Die Türdichtung ist verschmutzt.
Türdichtung reinigen.
Ungewöhnliche Geräuschbildung.
Das Gerät steht nicht auf einer
flachen und geraden Oberfläche.
Das Gerät berührt eine Wand oder
einen anderen Gegenstand.
Das Kühlgut ist falsch positioniert.
Gegenstände sind hinter das Gerät
gefallen.
Richten Sie das Gerät neu aus.
Richten Sie das Kühlgut neu aus.
Entfernen Sie die Gegenstände.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und
kein Anzeichen einer Fehlfunktion
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das
Kühlsystem verursacht werden.
Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des
Kühlkreislaufs warm werden.
Ausgeprägte Geräuschbildung
Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor
arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
Kondenswasser im/am Gerät
kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen.
Klicken
ist immer dann zu ren, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Summen
wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
Klopfen / Knacken
kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems
entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem
21
Einschalten des Kompressors ausgelöst.
7. Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme, zeitweilige
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für
einige Tage geöffnet.
Bei einem durchschnittlichen Urlaub (14-21 Tage):
1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich.
c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen:
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts.
Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In
jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
Außerbetriebnahme, endgültige
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in
das Gerät hinein gelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel ENTSORGUNG.
22
8. Technische Daten
KS 184.4 A++ EB2
Geräteart
Kühlschrank mit Gefrierfach
Klimaklasse
N/ST
Energieeffizienzklasse*
A++
Energieverbrauch/Jahr in kW/h**
165,00
Stromspannung/Frequenz
220-240W AC/50Hz
Inhalt brutto/netto/Gefrieren in l
190/171/15
Sterne
4****
Gefriervermögen in 24 h
2,00 kg
Max. Lagerzeit bei Störung
11,50 h
Geräuschemmission
42 dB/A
Regelbarer Thermostat
ja
Kompressor
1
Kühlmittel
R600a
Wechselbarer Türanschlag
ja
Höhenverstellbare Füße
ja
Abtauverfahren Kühlen/Gefrieren
automatisch/manuell
Abmessungen Gerät H*B*T in cm
122,00*54,00*54,00
Gewicht netto / brutto in kg
37,00/41,00
Abweichende Daten KS 184.4 A+ EB2
Energieeffizienzklasse*
A+
Energieverbrauch/Jahr in kW/h**
212,00
*
Auf einer Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz).
**
Basierend auf Standarttestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem
Aufstellungsort des Geräts ab.
23
9. Entsorgung
1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung
hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und
Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen.
Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen
Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel
besteht Brandgefahr.
2. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
3. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen
Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen
aussetzen.
4. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher
unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen
und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem
Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette
Tür, damit sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten können!
5. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
6. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
7. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,
bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
8. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren
entsprechenden kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Kühlmittel
1. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein
natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit.
2. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine
Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR!
Alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten
Materialien sind
wiederverwertbar.
Alle verfügbaren
Informationen zur
Mülltrennung erhalten Sie
bei Ihren örtlichen
Behörden.
Das Kühlmittel R600A ist
brennbar.
24
10. Garantiebedingungen
für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet
vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er
das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf-
und/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden.
Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder
Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit,
die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind -
soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber
nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland,
Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete
Geräte.
August 2014
25
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our
wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before
you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe
place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand
over this instruction manual.
EU - Declaration of Conformity
The products, which are described in this instruction manual, comply with the
harmonized regulations.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the
competent authorities.
Index
1. Safety instructions........................................................................................................ 26
2. Climatic classes ............................................................................................................. 30
3. Installation .................................................................................................................... 30
3.1 Site ........................................................................................................................... 30
3.2 Installation .............................................................................................................. 31
3.3 Changing of the hinge position ........................................................................... 33
4. Operation ...................................................................................................................... 35
4.1 Main components .................................................................................................. 35
4.2 Control panel .......................................................................................................... 35
4.3 Before initial operation ......................................................................................... 36
4.4 Temperature setting ............................................................................................... 36
4.5 Smart-mode ............................................................................................................ 36
4.6 Super-mode ............................................................................................................ 36
4.7 How to freeze food ............................................................................................... 37
4.8 Helpful hints/energy saving ................................................................................. 37
4.9 Operational parameters ......................................................................................... 38
4.10 Accessories ........................................................................................................... 38
5 Cleaning and maintenance ........................................................................................... 39
5.1 Defrosting ............................................................................................................... 40
5.2 Replacing of the illuminant .................................................................................. 40
26
6. Trouble shooting .......................................................................................................... 41
7. Decommissioning ........................................................................................................ 42
8. Technical data ............................................................................................................... 43
9. Waste management ...................................................................................................... 44
10. Guarantee conditions ................................................................................................ 45
A. Technische Zeichnungen/Technical Drawings ....................................................... 46
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect
to your current local and municipal regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
1. Safety instructions
Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the
first time. All information included in those pages serve for the protection of
the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health
and life.
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in
death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result
in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to
the appliance.
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the
technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly-
made connections must be done by an authorized professional. All connections
27
and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a
qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the
installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff
kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in
hotels, motels, B&B and other residential type environments; (3) for catering
and similar non-retail applications.
The appliance is intended for cooling food only.
The appliance is intended for indoor-use only.
The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during
camping and in public transport.
Operate the appliance in accordance with its intended use only.
Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-
maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER!
1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power
cord or the plug are visibly damaged.
2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate
properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare
parts should be used only.
3. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
an authorized aftersales service or a qualified professional only.
WARNING!
1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a.
The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling
circuit must neither be damaged during transport nor use.
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand
near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you
purchased the appliance at immediately .
3. If gas is set free in your home:
a) Open all windows.
b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel or
thermostat.
28
c) Do not touch the appliance until all the gas has gone.
d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of
ignition when you dispose of or decommission the appliance.
5. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays,
which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can
explode there.
6. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD.
7. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and
transit protectors have been removed.
8. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and
energy-leading components must be replaced by an authorized professional.
9. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to
the mains.
10. Do not connect the appliance to an energy saving plug (e.g. Sava Plug) and to
inverters which convert direct current (DC) into alternating current (AC), e.g.
solar systems, power supply of ships.
11. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the plug is
required to minimize any kind of hazard. The appliance must be grounded
properly.
12. Check that the power cord is not placed under the appliance or damaged when
moving the appliance.
13. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model
plate of the appliance.
14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker.
15. Do not modify the appliance.
16. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to
the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
17. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
18. Do not use any electric appliances inside the food storage compartments of
your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your
refrigerator.
19. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
20. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with
water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.
21. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical
components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling
or spilled water.
22. Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can
get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
29
23. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove
encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by
damaging the interior of the appliance.
24. Children must never play with the appliance.
25. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that
children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding
safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ultimate
26. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.
CAUTION!
1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can
reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation
according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair
its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the
ventilation slats at any time.
2. Do not put any gassy beverages into the freezer compartment of the
appliance as their containers could explode.
3. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because
your skin may stick on these surfaces.
NOTICE
1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the
appliance in an upright position.
2. Do not tilt the appliance more than 45
0
.
3. If the appliance is transported in a horizontal position, some oil may flow from
the compressor into the refrigerant circuit.
4. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you switch it on
to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
5. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges.
6. The appliance must be transported and installed by at least two persons.
7. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every
part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a
later point of time.
8. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.
9. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance.
10. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance.
11. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is
suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any
kind of dirt.
30
2. Climatic classes
Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic
class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with
relevant room temperatures as named below.
CLIMATIC CLASS
AMBIENT TEMPERATURE
SN
+10
0
+32
0
C
e.g. unheated cellar
N
+16
0
+32
0
C
inner home temperature
ST
+16
0
+38
0
C
inner home temperature
T
+16
0
+43
0
C
inner home temperature
3. Installation
3.1 Site
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in
chapter waste management.
2. The accessories of your appliance can be protected from damage due to
transportation (adhesive tapes etc.). Remove such tapes very carefully. Remove
remains of such tapes with a damp cloth using lukewarm water and a mild
detergent (see also chapter CLEANING AND MAINTENANCE). Never remove any
components of the back of the appliance!
3. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from
sources of heat and cold.
4. Check that the appliance and the power cord are not damaged.
5. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
6. Protect the appliance from direct sunlight.
7. The doors must open completely and without hindrance.
8. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct installation
with a bubble level.
9. Connect the appliance to the mains properly.
10. The nameplate is inside the appliance or at the back.
31
3.2 Installation
Installation materials:
1
Guide*2
2
Guide cover*2
3
Slider*2
4
Slider cover*2
5
Short screws*13
6
Long screws*2
7
Rubber seal*1
Installation:
1. Check proper dimensions of the appliance and minimum dimensions of the
ventilation(refer to chapter A. TECHNICAL DRAWINGS).
2. Push the appliance into the cabinet slowly and
carefully. The door opening side has to be placed as
near as possible to the cabinet.
3. Fix one guide on the door of the appliance using
short screws. Insert the slider into the guide. Then
completely open and close the doors of the
appliance and cabinet simultaneously to check, that
the door of the cabinet opens and closes
completely and smoothly.
1: Screws
2: Guide
3: Slider
32
4. Open and close the doors of the appliance and
cabinet simultaneously. Mark the position of the
slider, when you can open and close the door at all
door opening angles properly. Remove the slider
from the guide and fix the slider on the cabinet
door using two short screws. Install the slider cover.
5. Unscrew the guide from the door of the appliance.
6. Repeat steps 2 to 5 to fix the other slider and cover.
1: Screws
2: Slider
7. Provide the guides with sliders and fix the guides
using short screws. Install the guide covers.
1: Slider
2: Guide
8. Check that you can open and close the door
properly. If not, slightly adjust the appliance. Then
fix the bottom bracket on the cabinet using two
long screws.
9. Fix the top bracket on the cabinet using short
screws.
10. Install the rubber seal in the gap between the door
opening side of the appliance and the cabinet.
33
3.3 Changing of the hinge position
WARNING! Switch off and unplug the appliance before changing the
hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
CAUTION! The change of the hinge position must be carried out by
at least two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the
appliance. Do not tilt the appliance more than 45
0
.
NOTICE! Empty the appliance before. Set the adjustable feet to their
highest position.
NOTICE! Adjust the door properly. The seal must close properly.
Tools required:
Philips screwdriver, flat head screwdriver, hexagonal spanner
1. Unscrew the bottom hinge. Remove the door
carefully. Store the door at a place, where it
cannot be scratched.
2. Unscrew the bottom hinge of the freezer
compartment. Remove the door. Store the door
at a place, where it cannot be scratched.
3. Move the door holder from the left to the right side.
34
4. Move the hinge hole cover from the left to the
right side.
5. Rotate the freezer door and align the hinge side
to the left side. Fix the door by holder.
6. Move the bottom hinge pin from the right to
the left side.
7. Unscrew the top hinge pin. Rotate the hinge and reinstall the hinge pin.
8. Insert the door. Then install the top hinge on
the left side. Check that the door is adjusted
properly and the door seals close properly
before you finally tighten the screws of the top
hinge.
35
4. Operation
4.1 Main components
1
Freezer
2
Thermostat/illuminant
3
Shelves
4
Crisper cover panel
5
Crisper
6
Door trays
7
Bottle pocket
4.2 Control panel
36
AFTER INSTALLATION WAIT 4-6 HOURS, BEFORE YOU CONNECT
YOUR APPLIANCE TO THE MAINS!
Controls
B1
Press to adjust the temperature of the cooling compartment from
+2
0
C to +8
0
C.
B2
Press to select the operating mode: SMART, SUPER or user-defined.
Indicators
L1
Indication of the set temperature of the cooling compartment.
L2
Indication of activated SMART-Mode.
L3
Indication of activated SUPER-Mode.
WARNING You must unplug the appliance to disconnect it from
the mains.
4.3 Before initial operation
1. Clean the interior of the appliance as well as all accessories using lukewarm
water and neutral soap to eliminate the typical smell of a brand-new appliance.
Strictly observe the advice given in chapter CLEANING AND MAINTENANCE.
2. Initial operation/when the appliance has not been used for a period of time:
Allow the appliance to operate in a higher setting for at least 2 hours before you
store or freeze food in the freezer.
4.4 Temperature setting
1. Press the MODE-button (B2) to activate user-defined setting.
2. Press the ADJUST-button (B1) to adjust the temperature of the cooling
compartment.
3. The temperature of the freezer is controlled automatically (approx. -18
0
C).
4.5 Smart-mode
1. Press the MODE-button (B2) to select the SMART-mode.
2. Now the appliance is controlled automatically relevant to the ambient
temperature.
4.6 Super-mode
1. Press the MODE-button (B2) to select the SUPER-mode.
37
2. Now the appliance is operated to provide the coldest temperature of the freezer.
After 54 hours, the appliance is reset to its original setting.
4.7 How to freeze food
Protect fresh food you want to freeze using aluminium foil, cling film, air and
water tight plastic bags, polyethylene containers or other suitable plastic
containers with a lid.
Leave some free space between the single pieces of frozen food as proper air
circulation is required.
The food is frozen completely after 24 hours (you find the relevant information
about the maximum freezing capacity within 24 hours in chapter TECHNICAL DATA).
Only buy frozen food, when its packaging is not damaged. Damaged packaging
may indicate an interruption of the cold chain.
Avoid or reduce variations in temperature: buy frozen food at the end of
shopping and transport it in thermally insulated bags.
Do not refreeze defrosted and semi-defrosted food. Consume within 24 hours.
Observe the complete information on the packaging of frozen food.
4.8 Helpful hints/energy saving
Cooked food can be stored in the appliance. Let it cool down to room
temperature before you put it into your appliance.
Store your food in colourless, airtight and tasteless materials.
Some food like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You
can avoid these by wrapping them into aluminium foil or plastic wrap or putting
them into an airtight bag or container.
Allow ample storage place for your food. Do not overfill your appliance.
Wrap your food in plastic wrap or suitable paper and place each kind of food in
a particular location in your appliance. This will prevent any contamination, a
loss of water and a mingling of odours.
Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into
your appliance. Otherwise the energy consumption will increase.
Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of you
appliance.
Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm
and humid. If you open the door, close it as fast as possible.
Permanently check , that the appliance is well-ventilated. The appliance has to
be well-ventilated from all sides.
38
4.9 Operational parameters
1. The appliance can only reach the relevant temperatures when:
a. the a ambient temperature meets the climatic class.
b. the doors close properly.
c. you do not open the doors too often or too long.
d. the door seals are in proper condition.
e. the appliance is properly positioned.
f. you have not overfilled the appliance.
g. you do not store warm or hot food in the appliance.
2. When the ambient temperature is very high, it is recommended to set the
thermostat to a colder setting if needed. If the colder setting should cause strong
formation of encrusted ice, please select a lower setting.
4.10 Accessories
Adjustable shelves
The sides of the cooling compartment are equipped with
guides. Place the shelves at the desired height.
Door trays
The door trays can be removed. To do so, proceed as
follows:
Gradually pull the door tray in the direction given by the
arrows until it comes free.
39
5 Cleaning and maintenance
1. WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you
clean or maintain it.
2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur.
3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the
condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
4. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance;
otherwise you will damage the surface of the appliance.
Detergent
Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.
Do not use any solvents.
Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents!
2
Do
not use essential oils!
These instructions are valid for all surfaces of your appliance.
External cleaning
1. Use a moist cloth and a mild, non-acidic detergent. Use a suitable detergent for
stubborn stains.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
Internal cleaning
1. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
4. Check the water drain and clean it if needed.
Door seals
Clean with warm water and a mild, non- acidic detergent.
Drain hole:
Clean the drain hole at the back of the cooling
compartment periodically; otherwise defrost water may
overflow into the cooling compartment. Use a suitable
soft tool (e.g. a pipe cleaner).
2
Detergents such as vinegar, citric acid etc.
40
5.1 Defrosting
WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharp-
edged objects to remove the encrusted ice. Never use a steam cleaner.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Cooling compartment:
1. The cooling-compartment is defrosted automatically. The water runs in a
container near the compressor, where it evaporates.
Freezer:
1. Remove the contents, wrap them in several layers of newspaper and store them
in a cooling box or a cool place.
2. Unplug the appliance.
3. When the encrusted ice melts put some dry cloths into the appliance to hold the
water back.
4. Do not support the defrosting procedure using hot water.
5. Remove the big pieces of ice first. Then remove the small pieces of ice.
6. Clean and dry the appliance and door seals with soft cloths.
7. Leave the door of the appliance open for a while.
8. Put the appliance into operation again as described in chapter OPERATION.
5.2 Replacing of the illuminant
1. WARNING! Switch off the
appliance and pull the plug out of the
socket before you change the
illuminant.
2. Remove the glass shelves carefully.
3. Unscrew the screw of the illuminant
cover.
4. Remove the cover
5. Screw out the illuminant.
6. Install a new one of the same kind and power (details on rating plate). Install the
cover and the screw.
7. Reinstall the glass shelves
According to the EU regulation No. 244/2009, your appliance is classified as a
household appliance in accordance with the ecodesign requirements for non-
directional household lamps. This means that bulbs, which are used in
41
household appliances, must not be used to illuminate domestic establishments.
6. Trouble shooting
MALFUNCTION
POSSIBLE CAUSE
MEASURE
The appliance does not work at all.
The plug of the appliance is not
connected to the socket.
The plug has become loose.
The socket is not supplied with
energy.
The fuse is switched off.
The voltage is too low.
Check the corresponding socket by
connecting it with another appliance.
Check the fuse box.
Compare the data on the model
plate with the data of your energy
supplier.
The compressor does not work at all.
Incorrect energy supply.
Check the energy supply.
The compressor operates for too long.
The appliance has been switched off
for a while.
Too much or too hot food in the
appliance.
Doors opened too often or too long.
The appliance needs some time to
reach the preset temperature.
Remove any hot food.
Do not open the door too often/too
long.
Strong formation of encrusted ice.
The door is not properly closed.
The door seal is damaged or soiled.
Close the door.
Clean/replace the door seal.
The door makes a strange sound when opened.
The door seals are soiled.
Clean the seals.
Uncommon noise.
The appliance is not installed on a
flat and level ground.. The appliance
touches a wall or other object
Frozen food is stored improperly.
Items have dropped behind the
appliance.
Install properly.
Store food properly.
Remove the items.
If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you
have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please
contact the aftersales service.
42
The operating conditions described below are normal
and do not indicate a malfunction.
The refrigerant generates a sound similar to flowing water.
Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of
the cooling circuit.
The sides of the appliance may get warm while the appliance is running.
Distinct noise
When you operate the appliance for the first time or the temperature falls below
a certain level, the appliance will operate with high power to reach the preset
temperature.
Condensed water in/on the appliance
may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm
ambient temperatures..
Clicking
You will hear the compressor click if it is activated or deactivated.
Hum
is caused by the compressor while running.
Knocking/snapping
may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of
the cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the
compressor is activated or deactivated.
7. Decommissioning
Decommissioning, temporarily
If the appliance is not used for a longer period of time:
1. Draw the plug out of the socket.
2. Remove all food stored in the appliance.
3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a
few days.
While away on an average vacation/holiday (14-21 days):
1. Do the same as described above, or
2. let the appliance operate.
a. remove all perishable food from the cooling compartment.
b. clean the cooling compartment.
c. freeze all food which is suitable to be frozen.
If you want to move the appliance:
1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them
43
separately if necessary.
2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can
cause damage to the compressor.
3. Do not damage the feet of the appliance.
Decommissioning, ultimate
1. Draw the plug out of the socket.
2. Cut off the power cord at the appliance.
3. Completely remove every door of the appliance.
4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the
appliance.
5. Follow the advice for the disposal of the appliance in chapter WASTE
MANAGEMENT.
8. Technical data
KS 184.4 A++ EB2
Model
Fridge with freezer
Climatic class
N/ST
Energy efficiency class*
A++
Annual energy consumption in kW/h**
165.00
Voltage/frequency
220-240W AC/50Hz
Volume gross/net/freezer in l
190/171/15
Stars
4****
Max. freezing capacity within 24 h
2.00 kg
Max. storage time/malfunction
11.50 h
Noise emission
42 dB/A
Adjustable thermostat
yes
Compressor
1
Refrigerant
R600a
Changeable hinge position
yes
Adjustable feet
yes
Defrosting cooling comp./freezer
automatically/manually
Dimensions appliance H*W*D in cm
122.00*54.00*54.00
Weight net/gross in kg
37.00/41.00
Different data KS 184.4 A+ EB2
Energy efficiency class*
A++
Annual energy consumption in kW/h**
212.00
44
*
On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency).
**
Based on standard measurement results within 24 hours. The current energy
consumption depends on the way the appliance is used as well as on its site.
9. Waste management
1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive
gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain
refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage
the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD!
2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD!
3. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible
recycling centre. Never expose to open flames.
4. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the
appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the
plug immediately. Remove the door completely so children are not able to get
into the appliance as this endangers their lives!
5. Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
6. Dispose of any plastics into the corresponding containers.
7. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of these
materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling.
8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal
facilities.
Refrigerant
1. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural
gas of high environmental compatibility.
2. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant circuit
while transporting the appliance. FIRE HAZARD!
Materials marked with
this symbol are recyclable.
Please contact your local
authorities to receive
further information.
The refrigerant R600a is
flammable!
45
10. Guarantee conditions
for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the
manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-
components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the
dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees.
These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
Any guarantee claim has to be made immediately after the detection and within
24 months after the delivery to the first ultimate vendee. The guarantee claim has
to be verified by the vendee by submitting a proof of purchase including the date
of purchase and/or the date of delivery. The guarantee does not establish any
entitlement to withdraw from the purchase contract or for a price reduction.
Replaced components or exchanged appliances demise to us as our property.
The guarantee claim does not cover:
1. fragile components as plastic, glass or bulbs;
2. minor modifications of the PKM-products concerning their authorized
condition if they do not influence the utility value of the product;
3. damage caused by handling errors or false operation;
4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals, detergents;
5. damage caused by non-professional installation and haulage;
6. damage caused by non common household use;
7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product
unless a liability is forced by legal regulations.
The validity of the guarantee will be terminated if:
1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not
observed.
2. the appliance is repaired by a non-professional.
3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party.
4. the installation or the start-up is performed inappropriately.
5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed.
6. the appliance is not used for its intended purpose.
7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but
with not being limited to fires or explosions.
The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new
guarantee period. The geographical scope of the guarantee is limited with respect
to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria, Belgium,
Luxembourg and the Netherlands.
August 2014
46
A. Technische Zeichnungen/Technical Drawings
47
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
SERVICE INFORMATION
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf!
Wenden Sie sich an den unten angegebenen Vertragskundendienst,
wenn Ihr Gerät nicht funktioniert und Sie die Fehlfunktion nicht mittels der
in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise beheben konnten.
Please retain this instruction manual in a safe place!
Contact the aftersales service representative below if your appliance does not work
and you are not able to provide a permanent solution to the malfunction with
help of the advice given in this instruction manual.
Auftragsannahme, Ersatzteilbestellannahme und Reparaturnachfragen.
Order taking, spare parts service and repair service.
Deutschland Germany
Operatec Service GmbH
Telefon/phone
Fax
E-Mail
02841 9994972
0355/4938899
pkm@operatec.de
Österreich Austria
Elektrotechnik Zimmermann GmbH, Lamezanstrasse 10, 1230 Wien/Vienna
Telefon/phone
Fax
E-Mail
01/61016
01/61016/DW61
office@elektrotechnik-
zimmermann.com
48
BeNeLux
Van Vugt Service Centrale, Werkmansbeemd 41, 4907 EW Oosterhout (NL)
Telefon/phone
E-Mail
0162 435847
wout@servicecentrale.com
Internationale Vorwahlnummer
D
AUT
NL
International dialling codes
0049
0043
0031
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Stand
Updated
01.12.2015
12/01/2015
© PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for PKM Gefrierfach KS184.4A EB2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of PKM Gefrierfach KS184.4A EB2 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 1,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info