574312
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/30
Next page
Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
XC-P01-S/-K
XC-P01DAB-S/-K
CD-Receiversystem
2
De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes
trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss
der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen
werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden,
dass stets ein unbehinderter Zugang zur
Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der
Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen
werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte
der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch
des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs,
grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt
werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
3
De
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
Kondensation
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder
wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player
aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.
ansteigt, können sich im Inneren des Geräts
Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen
Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation
kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und
die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den
Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur
eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom
Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen
verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,
wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer
Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in
diesem Fall an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an
der Decke oder an der Wand. Der Grill ist abnehmbar
gestaltet, und deshalb ist es möglich, dass er, wenn er
über Kopf installiert ist, herunterfallen und auf diese
Weise Schaden oder Verletzungen hervorrufen kann.
SGK004_A1_De
Dieser Lautsprecher darf auf keinen Fall an einer
Wand oder der Decke montiert werden, da er
anderenfalls herunterfallen und Verletzungen
verursachen kann.
SGK007_A1_De
4
De
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts
von PIONEER ein.
Inhalt
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einlegen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anschluss der Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stereoreceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschließen des Stereoreceivers und CD-Players . . . . . . 12
Netzanschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allgemeine Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einschalten der Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wiedergeben von CDs oder MP3/
WMA-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disc-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verschiedene Disc-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Erweiterte Wiedergabe von CDs oder MP3/
WMA-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/
WMA-Dateien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iPod/iPhone/iPad mini-Wiedergabe . . . . . . . . . 19
Unterstützte Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschließen Ihres iPods/iPhones/iPad mini . . . . . . . . . . 19
Wiedergeben Ihres iPods/iPhones/iPad mini . . . . . . . . . 19
Wiedergeben von USB-Speichermedien/
MP3-Playern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschließen eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wiedergeben eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wiedergeben von UKW-Radio . . . . . . . . . . . . . 21
Abstimmen eines UKW-Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . 22
Einführung in RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiedergeben von DAB (nur XC-P01DAB) . . . . 23
Auswählen von DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Timer- und Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstellen der Weckzeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zusätzliche Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Über Kondensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wenn ein Problem auftritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Werkseinstellung, Löschen des Speichers . . . . . . . . . . . 27
Vor dem Transportieren des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pflege der CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reinigen des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteinstallation in einem
Schrank mit Glastür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zu abspielbaren Musikdateiformaten . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Über iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern . . . . . . 29
Das CD-Receiver-System XC-P01/XC-P01DAB besteht aus
einem Stereoreceiver und CD-Player.
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Fernbedienung 1x
„AAA“-Batterie 2x
UKW-Antenne 1x (nur XC-P01)
DAB/UKW-Antenne 1x
(nur XC-P01DAB)
Cinch-Audiokabel
(rote/weiße Stecker)
Fernbedienungskabel
1x
Netzkabe2x
Lautsprecher-Warnblatt
Garantiekarte
Diese Bedienungsanleitung
(CD-ROM)
Kurzanleitung
Vor der Inbetriebnahme
5
De
Vor der Inbetriebnahme
Allgemeines
Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie
Unterlage stellen.
Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken
Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und
elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer,
Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
Nichts auf das Gerät stellen.
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60 °C
oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der
Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen
und dann das System einschalten.
Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel
herausgezogen wird.
Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose
ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels
innere Kabellitzen beschädigen kann.
Der Netzstecker wird benutzt, um das Gerät vom Stromnetz zu
trennen und muss zu jeder Zeit bequem erreichbar sein.
Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung sollte
von Ihrem PIONEER-Kundendienstzentrum ausgeführt
werden.
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die
Belüftung blockiert und sollte vermieden werden.
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie
angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung
achten.
Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klima konstruiert.
Berühren Sie auf keinen Fall die Bodenplatte des
Stereoreceivers, wenn der Strom eingeschaltet ist, und auch
einige Zeit danach nicht. Die Bodenplatte wird heiß, wenn der
Strom eingeschaltet ist (und ist auch einige Zeit nach dem
Ausschalten noch heiß), und könnte Verbrennungen
verursachen.
ACHTUNG
Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung
verwenden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung,
die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu
einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung
führen. PIONEER kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer
unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
Einlegen der Batterien
Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür
vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie können
nicht über längere Zeit verwendet werden. Der Gebrauch von
Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
ACHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder
Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtshinweise:
-
Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien
zusammen.
-
Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien
ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im
Batteriefach ein.
-
Batterien mit der gleichen Form können eine
unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, die Federn
an den ()-Anschlüssen der Batterien nicht zu
beschädigen. Dies kann zu Leckage oder Überhitzung der
Batterien führen.
-
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten
Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die
in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der
Umweltbehörden.
WARNUNG
Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen
Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der
Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung,
Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem kann
sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Bedienelemente
6
De
Bedienelemente
Fernbedienung
Es gibt Funktionen, die nur bedient werden können, wenn sich die Fernbedienung entweder im Steuerungsmodus für den Stereoreceiver oder für den CD-Player befindet. Andere Funktionen können
unabhängig vom Modus der Fernbedienung bedient werden.
Tasten für den allgemeinen Betrieb
Die folgenden Funktionen stehen unabhängig vom Modus der
Fernbedienung zur Verfügung:
1 SYSTEM
Drücken Sie diese Taste, um den Stereoreceiver und CD-Player
ein- und auszuschalten (Seite 13).
2 RECEIVER
Drücken Sie diese Taste, um den Stereoreceiver ein- und
auszuschalten (Seite 13).
3 CD
Drücken Sie diese Taste, um den CD-Player ein- und
auszuschalten (Seite 13).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten, um die Eingangsquelle für den
Stereoreceiver auszuwählen (Seite 14).
5 Wiedergabe-Steuertasten
Verwenden Sie diese Tasten, um die Wiedergabe zu steuern.
6 OPEN/CLOSE
Drücken Sie auf diese Taste, um das Disc-Schubfach zu öffnen
oder zu schließen (Seite 15).
7 Auswahltasten für den Fernbedienungsmodus
CONTROL RCV Drücken Sie auf diese Taste, um die
Funktionen zu bedienen, die nur im Steuerungsmodus für den
Stereoreceiver verfügbar sind.
CONTROL CD Drücken Sie auf diese Taste, um die
Funktionen zu bedienen, die nur im Steuerungsmodus für den
CD-Player verfügbar sind.
8CD USB
Drücken Sie auf diese Taste, um die CD- oder iPod/USB-Funktion
des CD-Players zu wählen.
9DIRECT
Verwenden Sie diese Taste, um die Klangquelle in ihrer
ursprünglichen Soundqualität anzuhören (Seite 14).
10 TREBLE +/
Drücken Sie auf diese Taste, um den Hochton anzupassen
(Seite 14).
11 SLEEP
Drücken Sie auf diese Taste, um die Zeitspanne zu ändern, nach
der sich der Stereoreceiver ausschaltet (Off - 30 min. - 60 min.
- 90 min.
). Sie können die verbleibende Zeit durch einmaliges
Drücken auf die SLEEP-Taste anzeigen (Seite 25).
12 BASS +/
Drücken Sie auf diese Taste, um den Bass anzupassen (Seite 14).
13 CLOCK
Drücken Sie auf diese Taste, um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen
(Seite 13).
14 INPUT
Verwenden Sie diese Tasten, um die Eingangsquelle für den
Stereoreceiver auszuwählen (Seite 14).
15 VOLUME +/
Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen
(Seite 13).
16 MUTE
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke stummzuschalten
(Seite 14).
17 REPEAT
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe des Titels bzw. der
Datei zu wiederholen (Seiten 16, 19, 20).
18 SHUFFLE
Drücken Sie auf diese Taste, um die Titel/Dateien in zufälliger
Reihenfolge abzuspielen (Seiten 17, 19, 20).
5
1
6
7
8
11
9
10
12
14
15
16
17
18
13
2
3
4
Bedienelemente
7
De
Tasten, die im Steuerungsmodus des Stereoreceivers
verfügbar sind
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die
Fernbedienung im Steuerungsmodus des Stereoreceivers
befindet.
Wichtig
Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste, bevor Sie die
folgenden Tasten drücken:
1CLOCK
Drücken Sie diese Taste, um die Uhrzeit einzustellen (Seite 13).
2 AUTO TUNE
Drücken Sie auf diese Taste, um die automatische DAB-
Abstimmung zu starten (nur XC-P01DAB) (Seite 23).
3 RDS-Funktionstasten
PTY Verwenden Sie diese Taste, um nach RDS-Programmen
zu suchen (Seite 22).
RDS DISP
Drücken Sie auf diese Taste, um sich die
verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS-Informationen
anzeigen zu lassen (Seite 22).
4 TOP MENU
Drücken Sie auf diese Taste, um das DAB-Einstellmenü
anzuzeigen (nur XC-P01DAB) (Seite 24).
5 ///
Verwenden Sie diese Taste, um die Systemeinstellungen
auszuwählen und den Modus zu wechseln.
TUNE / Dient zum Finden von Radiofrequenzen
(Seiten 21, 23).
PRESET / Dient zum Wählen voreingestellter
Radiosender (Seiten 21, 22).
6ENTER
Drücken Sie auf diese Taste, um den Vorgang zu bestätigen.
7SETUP
Drücken Sie auf diese Taste, um auf das Setup-Menü aufzurufen
(Seiten 14, 27).
8 Zifferntasten
Verwenden Sie diese Tasten, um Zahlen einzugeben (Seite 21).
9 Tasten zur Einstellung des Tuners
BAND XC-P01: Schaltet um zwischen den Radio-
Empfangsbereichen FM ST (Stereo) und FM MONO
(Seiten 21, 22).
XC-P01DAB: Schaltet um zwischen den Radio-
Empfangsbereichen FM ST (Stereo) und FM MONO sowie
DAB (Seiten 21, 22, 23).
TUNER EDIT
Verwenden Sie diese Taste, um Sender für
einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen
(Seite 21).
10 TIMER
Drücken Sie auf diese Taste, um die Weckzeitschaltuhr
einzustellen oder die aktuellen Einstellungen anzuzeigen
(Seite 25).
11 DIMMER
Drücken Sie auf diese Taste, um die Helligkeit des Displays
anzupassen (Seite 13).
12 DISPLAY
Drücken Sie auf diese Taste, um die Informationen des derzeitigen
Modus anzuzeigen (Seiten 22, 24).
13 RETURN
Drücken Sie auf diese Taste, um den gerade angezeigten
Menübildschirm zu verlassen.
14 CLEAR
Drücken Sie auf diese Taste, um die festgelegten Einstellungen
aufzuheben.
2
3
1
4
5
7
6
8
6
11
9
10
12
13
14
Bedienelemente
8
De
Tasten, die im Steuerungsmodus des CD-Players
verfügbar sind
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die
Fernbedienung im Steuerungsmodus des CD-Players befindet.
Wichtig
Drücken Sie auf die CONTROL CD-Taste, bevor Sie die
folgenden Tasten drücken:
1TOP MENU
Drücken Sie auf diese Taste, um das iPod/iPhone/iPad mini-
Hauptmenü anzuzeigen (Seite 19).
2 ///
Verwenden Sie diese Taste, um die Systemeinstellungen
auszuwählen und den Modus zu wechseln.
3ENTER
Drücken Sie auf diese Taste, um den Vorgang zu bestätigen.
4 SETUP
Drücken Sie auf diese Taste, um auf das Setup-Menü aufzurufen
(Seiten 14, 27).
5 Zifferntasten
Verwenden Sie diese Tasten, um Zahlen einzugeben (Seiten 16,
17, 20).
6CLEAR
Drücken Sie auf diese Taste, um einen programmierten Titel
aufzuheben (Seite 17).
7 DIMMER
Drücken Sie auf diese Taste, um die Helligkeit des Displays
anzupassen (Seite 13).
8DISPLAY
Drücken Sie auf diese Taste, um die Informationen des derzeitigen
Modus anzuzeigen (Seiten 17, 18).
9PROGRAM
Drücken Sie auf diese Taste, um eine Programmwiedergabe
einzustellen (Seite 17).
10 PLAY MODE
Drücken Sie auf diese Taste, um den Ordnerwiedergabemodus
aufzurufen (Seite 18).
11 FOLDER +/
Verwenden Sie diese Taste, um den Ordner der MP3/WMA-Disc
oder des USB-Speichers auszuwählen (Seite 18).
Test der Fernbedienung
Überprüfen Sie alle Anschlüsse und dann die Fernbedienung.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor des Stereoreceivers. Die Fernbedienung
kann im unten gezeigten Bereich verwendet werden:
1
2
4
3
5
3
6
8
7
9
10
11
Fernbedienungssi
gnal-Sensor
7 m
Bedienelemente
9
De
Vorderes Bedienfeld
Stereoreceiver
1 /I STANDBY/ON
Drücken Sie auf diese Taste, um den Stereoreceiver ein- und
auszuschalten (Seite 13).
2 SOURCE
Verwenden Sie diese Tasten, um die Eingangsquelle für den
Stereoreceiver auszuwählen (Seite 14).
3 DIRECT-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter DIRECT-Funktion (Seite 14).
4 TIMER-Anzeige
Leuchtet, wenn der Timer eingestellt ist (Seite 25).
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
6 VOLUME-Regler
Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen
(Seite 13).
7 PHONES-Buchse (Kopfhörer)
Schließen Sie den Kopfhörer an. Wenn Kopfhörer angeschlossen
sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher (Seite 14).
8PRESET
Verwenden Sie diese Taste, um voreingestellte Radiosender
auszuwählen (Seite 21).
9DIRECT
Verwenden Sie diese Taste, um die Klangquelle in ihrer
ursprünglichen Soundqualität anzuhören (Seite 14).
CD-Player
1 /I STANDBY/ON
Drücken Sie auf diese Taste, um den CD-Player ein- und
auszuschalten (Seite 13).
2 Disc-Schublade
Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein (Seite 15).
3
Verwenden Sie diese Taste, um die Disc-Schublade zu öffnen oder
zu schließen (Seite 15).
4 iPod/iPhone/iPad mini/USB-Anschluss
Schließen Sie hier Ihren/Ihr iPod/iPhone/iPad mini oder USB-
Gerät als Audioquelle an (Seiten 19, 20).
5 CD/USB
Drücken Sie diese Taste, um die CD- oder iPod/USB-Wiedergabe
auszuwählen.
6
Verwenden Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
7  
Verwenden Sie diese Taste, um den gewünschten Titel oder den
gewünschten Ordner für die Wiedergabe auszuwählen.
8  
Verwenden Sie diese Taste, um den gewünschten Titel oder den
gewünschten Ordner für die Wiedergabe auszuwählen.
9
Verwenden Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten oder die
Wiedergabe von der unterbrochenen Stelle fortzusetzen.
1
87
56432
9
1
45 6789
32
Anschluss der Geräte
10
De
Anschluss der Geräte
Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Stereoreceiver
Anschluß der Antennen
Mitgelieferte UKW-Antenne (XC-P01), DAB/UKW-Antenne
(XC-P01DAB):
Schließen Sie den mitgelieferten UKW- oder DAB/UKW-
Antennendraht an die UKW- oder DAB/UKW-Buchse an und
richten Sie den Antennendraht in die Richtung mit dem stärksten
Signalempfang aus.
UKW-Außenantenne:
Verwenden Sie eine UKW-Außenantenne (75-Ohm-Koaxialkabel),
um einen besseren Empfang zu erhalten. Wenn eine UKW-
Außenantenne verwendet wird, nehmen Sie den mitgelieferten
UKW-Antennendraht ab.
Hinweis
Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des
Netzkabels befindet, kann Rauschen aufgefangen werden. Für
besseren Empfang die Antenne weiter vom Gerät entfernt
stellen.
Anschluß der Lautsprecher
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm, da
Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz die Einheit
beschädigen können.
1 Lösen Sie die Feststellschrauben der
Lautsprecherausgangsklemmen.
2 Stecken Sie die Drähte der Lautsprecherkabel in jede der
Polklemmen (positives Kabel (+) an die rote Feststellschraube
und das negative Kabel (
) an die schwarze Feststellschraube)
und ziehen Sie die Feststellschrauben wieder an.
ANTENNA
AC IN
Rechter Lautsprecher
UKW-Antenne
Linker Lautsprecher
XC-P01
Wandsteckdose
(Wechselspannung 220 V
bis 230 V, 50 Hz)
Mono-Ministeckerkabel
(ohne Widerstand)
XC-P01DAB:
Schließen Sie die
DAB/UKW-Antenne
an die DAB/UKW-
Buchse an.
An die CONTROL OUT-
Buchse eines anderen
Pioneer-Geräts
Anschluss der Geräte
11
De
3 Schließen Sie das andere Ende der Kabel an die Klemmen
der Lautsprecher an. (Stellen Sie sicher, dass die positiven
und negativen Klemmen (+/–) am Lautsprecher mit denen
des Receivers übereinstimmen.)
ACHTUNG
An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine
potentiell
GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von
Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den
Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der
Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Niemals den rechten und linken Kanal verwechseln. Der rechte
Lautsprecher befindet sich auf der rechten Seite, wenn Sie vor
dem Gerät stehen.
Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt
aufweisen.
Stellen Sie sicher, dass der blanke Lautsprecherdraht verdrillt
und vollständig in den Lautsprecher-Anschluss eingeschoben
ist. Wenn einer der blanken Lautsprecherdrähte die Rückseite
berührt, kann es als Sicherheitsmaßnahme zum Ausschalten
der Stromversorgung kommen.
Bedienen des Geräts mithilfe der Fernbedienung
eines anderen Pioneer-Geräts
Dieses Gerät kann mithilfe der Fernbedienung eines anderen Pioneer-
Geräts bedient werden, wenn der
Stereoreceiver
mit dem Gerät über
ein Mono-Ministeckerkabel (im Handel erhältlich) verbunden ist.
Verwendung eines anderen Subwoofers
Sie können einen Subwoofer mit einem Verstärker an die
SUBWOOFER OUT-Buchse anschließen.
Hinweis
Es wird kein Ton über einen Subwoofer ohne eingebauten
Verstärker ausgegeben.
Anschließen eines Netzwerk-Audiogeräts
Sie können ein Netzwerk-Audiogerät über ein Cinch-Audiokabel
(im Handel erhältlich) an den Stereoreceiver anschließen.
Hinweis
Zur Wahl des NETWORK-Eingangs:
Auf der Fernbedienung: Drücken Sie auf die NETWORK-
Taste oder wiederholt auf die INPUT-Taste, bis NETWORK
auf dem Display an der Gerätevorderseite angezeigt wird.
Am Stereoreceiver: Drehen Sie den SOURCE-Regler, bis
NETWORK auf dem Display an der Gerätevorderseite
angezeigt wird.
Anschließen eines digitalen Audiogeräts
Sie können ein digitales Audiogerät über ein optisches Kabel oder
Koaxialkabel (im Handel erhältlich) an den Stereoreceiver
anschließen.
Hinweis
Zur Wahl des Digitaleingangs:
Auf der Fernbedienung: Drücken Sie wiederholt auf die DIG
IN 1/2
-Taste oder die INPUT-Taste, bis DIGITAL IN 1 (für den
optischen Eingang) oder DIGITAL IN 2 (für den
Koaxialeingang) auf dem Display an der Gerätevorderseite
angezeigt wird.
Am Stereoreceiver: Drehen Sie den SOURCE-Regler, bis
DIGITAL IN 1 (für den optischen Eingang) oder DIGITAL IN
2
(für den Koaxialeingang) auf dem Display an der
Gerätevorderseite angezeigt wird.
Digitale Signalformate, die in den Stereoreceiver eingespeist
werden können, schließen lineare PCM-Signale mit einer
Abtastfrequenz und Quantifizierungsbits von bis zu 192 kHz/
24 Bits ein. (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der
Umgebung ist der Vorgang u. U. nicht erfolgreich.)
ANTENNA
Stereoreceiver
(zum Beispiel
XC-P01)
Audio-Kabel
(im Handel
erhältlich)
An Audio-
Eingang
Zur SUBWOOFER OUT-
Buchse
Handelsüblicher
Subwoofer
(eingebauter Verstärker)
ANTENNA
ANALOG
RL
AUDIO OUTPUT
Audio-Kabel
(im Handel
erhältlich)
Stereoreceiver
(zum Beispiel
XC-P01)
Netzwerk-Audioplayer
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
Koaxialkabel
(im Handel erhältlich)
Optisches Kabel
(im Handel
erhältlich)
Digitales Aufnahmegerät
Stereoreceiver
Digitales Aufnahmegerät
Anschluss der Geräte
12
De
Anschließen an ein digitales Audiogerät
Sie können den CD-Player über ein Koaxialkabel (im Handel
erhältlich) an ein digitales Gerät anschließen.
Der Ton des iPod/iPhone/iPad mini wird nicht über die
COAXIAL OUT-Buchse des CD-Players ausgegeben.
Anschließen des Stereoreceivers und CD-Players
Verbinden Sie den Stereoreceiver und den CD-Player über das
mitgelieferte Fernbedienungskabel und Cinch-Audiokabel.
Hinweis
Achten Sie darauf, den Stereoreceiver und den CD-Player über
das mitgelieferte Fernbedienungskabel und Cinch-Audiokabel
zu verbinden.
Netzanschluß
Überprüfen Sie, dass alle Anschlüsse korrekt vorgenommen
wurden und schließen Sie dann das Netzkabel dieses Geräts an
die Steckdose an.
ACHTUNG
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Wandsteckdose.
Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer den
Stecker anfassen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen
am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel niemals mit
nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder einen
elektrischen Schlag verursachen könnte. Platzieren Sie die
Einheit oder ein Möbelstück usw. nicht auf dem Netzkabel und
klemmen Sie das Kabel nicht ein. Machen Sie auf keinen Fall
einen Knoten in das Kabel und verbinden Sie es nicht mit
anderen Kabeln. Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass
mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht darauf getreten wird. Ein
beschädigtes Netzkabel kann einen Brand verursachen oder
kann Ihnen einen elektrischen Schlag versetzen. Überprüfen
Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie ein Netzkabel
beschädigt vorfinden, dann wenden Sie sich wegen eines
Austauschs an Ihr nächstes von PIONEER autorisiertes
Service-Zentrum oder an Ihren Händler.
CD-Player
Wandsteckdose
(Wechselspannung 220 V
bis 230 V, 50 Hz)
DIGITAL IN
COAXIAL
CD-Player
AV-Receiver,
Digital/Analog-
Wandler usw.
Koaxialkabel
(im Handel
erhältlich)
Stereoreceiver (zum Beispiel XC-P01)
CD-Player
Fernbedie-
nungs-
kabel
Cinch-Audiokabel
Allgemeine Bedienung
13
De
Allgemeine Bedienung
Einschalten der Stromversorgung
Drücken Sie auf die SYSTEM-Taste auf der Fernbedienung, um
sowohl den Stereoreceiver als auch den CD-Player einzuschalten.
Um nur den Stereoreceiver einzuschalten:
Drücken Sie auf die RECEIVER-Taste auf der Fernbedienung
oder die /I STANDBY/ON-Taste am Stereoreceiver.
Um nur den CD-Player einzuschalten:
Drücken Sie auf die CD-Taste auf der Fernbedienung oder die
/I STANDBY/ON-Taste am CD-Player.
Nach Gebrauch:
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die SYSTEM/
RECEIVER/ CD-Taste auf der Fernbedienung oder die /
I STANDBY/ON
-Taste am Stereoreceiver/CD-Player.
Einstellen der Uhr
In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (0:00)
eingestellt.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung oben.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der Fernbedienung.
3 Drücken Sie die auf die
CLOCK
-Taste auf der Fernbedienung.
Das momentane Datum und die momentane Zeit werden
angezeigt.
Wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen, wird die
Standardeinstellung (Sun 0:00) angezeigt.
4 Drücken Sie auf die ENTER-Taste.
5 Verwenden Sie /, um den Tag einzustellen, und
drücken Sie dann auf ENTER.
6 Verwenden Sie /, um die 24-Stunden- oder die 12-
Stunden-Anzeige einzustellen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
7 Verwenden Sie / zur Einstellung der Stunde, und
drücken Sie dann auf ENTER.
8 Verwenden Sie /, um die Minute einzustellen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung auf ENTER.
Hinweis
Drücken Sie auf die CLOCK- oder RETURN-Taste, um den
Einstellmodus zu verlassen, ohne die Uhr einzustellen.
Überprüfen der Zeitanzeige:
Drücken Sie auf die CLOCK-Taste. Die momentane Uhrzeit und
der Tag werden für 5 Sekunden im Display auf der Vorderseite des
Stereoreceivers angezeigt.
Hinweis
Die momentane Uhrzeit- und Taganzeige wird in den
folgenden Fällen abgebrochen:
-
Wenn die Lautstärke angepasst wird.
-
Wenn die Taste SETUP, BASS +/, TREBLE +/, DIRECT
oder SLEEP gedrückt wird.
-
Wenn der Stereoreceiver ausgeschaltet wird.
-
Wenn die Eingangsquelle für den Stereoreceiver gewechselt wird.
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“ ab 1 durchführen.
Hinweis
Wenn das Netzkabel des Stereoreceivers von der
Wandsteckdose getrennt wird, wird die Uhreinstellung
gelöscht. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Wechseln zwischen der 24-Stunden- und 12-Stunden-Anzeige:
1 Alle programmierten Inhalte löschen.
Zu Einzelheiten siehe Werkseinstellung, Löschen des Speichers auf
Seite 27.
2 Führen Sie die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“
ab Schritt 1 durch.
Allgemeine Funktionen
Display-Helligkeitsregler
Wählen Sie den Stereoreceiver oder den CD-Player durch Drücken
auf die CONTROL RCV- oder CONTROL CD-Taste auf der
Fernbedienung aus.
Drücken Sie auf die
DIMMER
-Taste, um die Helligkeit der Anzeige
zu dimmen. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie auf die Tasten VOLUME +/ auf der Fernbedienung,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren oder drehen Sie
den VOLUME-Regler am Stereoreceiver nach rechts, um die
Lautstärke zu erhöhen und nach links, um sie zu reduzieren.
ACHTUNG
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der
Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der
Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird
empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen.
Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein. Hören
Sie Musik bei angemessener Lautstärke. Überhöhter
Schalldruck von den Kopfhörern und Ohrhörern kann zu
einem Hörverlust führen.
Hinweis
Wenn Sie den Stereoreceiver bei einer auf 61 oder höher
eingestellten Lautstärke aus- und einschalten, startet die
Lautstärke bei 60.
Wenn die DIRECT-Funktion deaktiviert ist, kann die Lautstärke
vom Mindestpegel bis auf 60 eingestellt werden.
Die Zeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt (0:00 - 23:59).
Die Zeit wird im 12-Stunden-Format
angezeigt (AM 0:00 - PM 11:59).
Allgemeine Bedienung
14
De
Stummschalten
Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die
MUTE-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie
nochmals die Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen.
DIRECT-Funktion
Drücken Sie auf die DIRECT-Taste auf der Fernbedienung oder
am Stereoreceiver, um die Klangquelle in ihrer ursprünglichen
Soundqualität anzuhören. Die DIRECT-Anzeige leuchtet im
Display an der Vorderseite des Stereoreceivers, wenn die DIRECT-
Funktion aktiviert ist. Drücken Sie die DIRECT-Taste erneut, um
die DIRECT-Funktion aufzuheben.
Hinweis
Wenn die DIRECT-Funktion deaktiviert wird, während ein
Lautstärkepegel von 61 oder höher eingestellt ist, wird die
Lautstärke automatisch auf 60 gesetzt.
Bassregelung
Drücken Sie auf die Taste BASS + auf der Fernbedienung, um den
Bass zu verstärken und BASS , um ihn abzuschwächen.
Hinweis
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die DIRECT-Funktion
aktiviert ist.
Höhenregelung
Drücken Sie auf die Taste TREBLE + auf der Fernbedienung, um die
Höhen zu verstärken und TREBLE , um sie abzuschwächen.
Hinweis
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die DIRECT-Funktion
aktiviert ist.
Eingangsauswahl
Die Eingangsquelle des Stereoreceivers kann durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste ausgewählt werden oder durch die
Eingangsauswahltasten (CD/USB, TUNER, NETWORK und
DIG IN 1/2) auf der Fernbedienung oder durch Drehen des
SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
Hinweis
Wenn die
INPUT
-Taste der Fernbedienung wiederholt gedrückt
wird oder der
SOURCE
-Regler am Stereoreceiver nach rechts
gedreht wird, werden die Eingangsquellen in der folgenden
Reihenfolge durchlaufen:
Wenn der
SOURCE
-Regler nach links gedreht wird, wird die
Reihenfolge umgekehrt.
Mithilfe der Backup-Funktion wird der Eingangsmodus
gespeichert und im Falle eines Stromausfalls oder einer
Trennung des Netzkabels wiederhergestellt.
Kopfhörer
Stecken Sie die Kopfhörer (im Handel erhältlich) in die PHONES-
Buchse am Stereoreceiver.
Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung
ein und hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu.
Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern und Ohrhörern
kann zu einem Hörverlust führen.
Vermindern Sie vor dem Anschließen oder Trennen des
Kopfhörers die Lautstärke.
Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Stecker
und einer Impedanz von 16 bis 50 Ohm. Die empfohlene
Impedanz ist 32 Ohm.
Beim Anschließen des Kopfhörers werden die Lautsprecher
automatisch getrennt.
Einstellung der automatischen Abschaltung
Wenn das Gerät eine festgelegte Zeitdauer lang nicht bedient
wird, schaltet es sich automatisch aus.
Standard-Einstellung: 6H
1 Wählen Sie den Stereoreceiver oder den CD-Player durch
Drücken auf die CONTROL RCV- oder CONTROL CD-Taste
auf der Fernbedienung aus.
2 Drücken Sie auf die SETUP-Taste.
3 Drücken Sie auf /, um einen Zeitraum auszuwählen.
Sie können 0,5 (nur CD-Player), 2, 4 oder 6 Stunden wählen oder
die Einstellung deaktivieren (wenn keine automatische
Abschaltung gewünscht wird).
4 Drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Hinweis
Drücken Sie auf die RETURN-Taste, um den
Einstellungsmodus zu verlassen, ohne die automatische
Abschaltfunktion einzustellen.
ACHTUNG
Wenn eine automatische Abschaltung für den Stereoreceiver
eingestellt wurde, werden sowohl der Stereoreceiver als auch
der CD-Player automatisch nach Ablauf der festgelegten
Zeitdauer abgeschaltet.
Wenn eine automatische Abschaltung für den CD-Player
eingestellt wurde, wird nur der CD-Player automatisch nach
Ablauf der festgelegten Zeitdauer abgeschaltet.
TUNER
DIGITAL IN 1
CD/USB NETWORK
DIGITAL IN 2
Wiedergeben von CDs oder MP3/WMA-Discs
15
De
Wiedergeben von CDs oder
MP3/WMA-Discs
Disc-Wiedergabe
Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format
sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben.
Wichtig
Siehe Zu abspielbaren Musikdateiformaten auf Seite 28 für
weitere Informationen zu unterstützten Musikdateiformaten.
Dieses System kann keine CD-R/RWs aufzeichnen.
Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein,
abhängend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc
oder Gerät.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver und CD-Player ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die CD/USB-Taste auf der Fernbedienung,
um den CD/USB-Eingang für den Stereoreceiver
auszuwählen.
Sie können den CD/USB-Eingang auch durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste auf der Fernbedienung auswählen
oder durch Drehen des SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
3 Drücken Sie auf die CD USB-Taste auf der
Fernbedienung, um die CD-Funktion für den CD-Player
auszuwählen.
Sie können die CD-Funktion ebenfalls durch Drücken auf die CD/
USB
-Taste am CD-Player aufrufen.
4 Drücken Sie zum Öffnen der Disc-Schublade auf die
OPEN/CLOSE-Taste.
Sie können auch die -Taste am CD-Player verwenden.
5 Legen Sie eine Disc mit dem Etikett nach oben in die Disc-
Schublade ein.
6 Drücken Sie zum Schließen der Disc-Schublade auf die
OPEN/CLOSE-Taste.
Sie können auch die -Taste am CD-Player verwenden.
7 Drücken Sie auf die -Taste, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Sie können auch die -Taste am CD-Player verwenden.
Ist der letzte Titel abgespielt, stoppt das Gerät automatisch.
ACHTUNG
Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade.
Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder
Achteck usw.) ab. Das kann zu Störungen führen.
Die Disc-Schublade nicht berühren, wenn sich diese bewegt.
Wenn bei offener Schublade ein Stromausfall eintritt, warten
Sie, bis die Stromversorgung wieder hergestellt wird.
8-cm-Discs unbedingt in die Mitte der Disc-Schublade legen.
Hinweis
Bei Dateien, die mit diesem CD-Player nicht abgespielt
werden können, wird „Can’t Play“ eingeblendet.
Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es
länger zum Lesen einer MP3/WMA-Disc als bei einer
normalen CD (ungefähr 20 bis 90 Sekunden).
„MP3“ oder „WMA“ erscheint, nachdem das Gerät
Informationen über eine MP3- oder WMA-Disc gelesen hat.
Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb
gestört wird, das Gerät weiter entfernt vom Radio oder
Fernseher aufstellen.
Wiedergeben von CDs oder MP3/WMA-Discs
16
De
Verschiedene Disc-Funktionen
Wiedergabe fortsetzen:
Wenn während der Disc-Wiedergabe die -Taste gedrückt wird,
hält die Wiedergabe an und das System speichert den
angehaltenen Titel. Um die Wiedergabe des angehaltenen Titels
fortzusetzen, drücken Sie auf die -Taste (), während die
Anzeige auf dem Display an der Vorderseite des CD-Players
blinkt. Die Wiedergabe wird vom Beginn des Titels an
wiederaufgenommen, den Sie gestoppt haben.
Die Wiederaufnahme-Wiedergabe rückgängig machen:
Drücken Sie auf die -Taste, während die Anzeige auf dem
Display an der Vorderseite des CD-Players blinkt.
Erweiterte Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-
Discs
Direkte Titelauswahl
Der gewünschte Titel auf der momentan eingelegten Disc kann
durch Verwendung der Zifferntasten abgespielt werden.
1 Drücken Sie auf die CONTROL CD-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Verwenden Sie die Zifferntasten, um den abzuspielenden
Titel auszuwählen.
Die Zifferntasten ermöglichen Ihnen die Wahl bis zur
Nummer 9.
Beim Wählen der Nummer 10 oder darüber ist die
„+10“-Taste zu verwenden.
Beim Wählen der Nummer 100 oder darüber ist die
„+100“-Taste zu verwenden.
A. Zum Beispiel Wahl von 13
1 Die „+10“-Taste drücken.
2 Die „3“-Taste drücken.
B. Zum Beispiel Wahl von 130
1 Die „+100“-Taste drücken.
2 Die „+10“-Taste dreimal drücken.
3 Die „0“-Taste drücken.
Hinweis
Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von Titeln
auf der Disc gewählt werden.
Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle)
ist eine direkte Titelauswahl nicht möglich.
Beenden der Wiedergabe:
Drücken Sie die -Taste.
Wiederholwiedergabe
Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder
eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden.
Während der Wiederholwiedergabe wird “ eingeblendet.
Wiederholen eines Titels:
Drücken Sie wiederholt die REPEAT-Taste, bis „Repeat One“
eingeblendet wird. Drücken Sie auf die -Taste ().
Wiederholen aller Titel:
Drücken Sie wiederholt die REPEAT-Taste, bis „Repeat All“
eingeblendet wird. Drücken Sie auf die -Taste ().
Wiederholen von gewünschten Titeln:
Führen Sie die Bedienschritte von Programmierte Wiedergabe (nur
CD-Format) auf Seite 17 aus und drücken Sie wiederholt auf die
REPEAT-Taste, bis „Repeat All“ eingeblendet wird.
Beenden der wiederholten Wiedergabe:
Drücken Sie die REPEAT-Taste wiederholt, bis „Repeat Off“
eingeblendet und „ “ ausgeblendet wird.
Hinweis
Drücken Sie nach einer Wiederholung die -Taste. Sonst wird
die Disc fortlaufend wiedergegeben.
Funktion
Auf dem
CD-Player
Fern-
bedienung
Betrieb
Wiedergabe
Im Stoppmodus drücken.
Stopp
Im Wiedergabemodus
drücken.
Pause
Im Wiedergabemodus
drücken.
Die
- oder
-Taste
drücken, um die
Wiedergabe ab der
unterbrochenen Stelle
fortzusetzen.
Nächster/
voriger
Titel
Im Wiedergabe- oder
Stoppmodus drücken.
Wenn Sie diese Taste im
Stoppmodus drücken, die
- oder
-Taste
betätigen, um den
gewünschten Titel
abzuspielen.
Schnell-
vorlauf/
-rücklauf
Im Wiedergabemodus
drücken und gedrückt
halten.
Lösen Sie die Taste, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
CD
F008 T013 00:00
Ausgewählte
CD
F008 T001 00:00
Wiedergeben von CDs oder MP3/WMA-Discs
17
De
Zufällige Wiedergabe (Shuffle)
Die Titel auf der Disc können automatisch in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben werden.
Während der zufälligen Wiedergabe wird „ “ eingeblendet.
Zufällige Wiedergabe aller Titel:
Drücken Sie auf die SHUFFLE-Taste auf der Fernbedienung.
Abbruch der zufälligen Wiedergabe:
Drücken Sie die SHUFFLE-Taste und die Anzeige „ “ wird
ausgeblendet.
Hinweis
Wenn Sie während der zufälligen Wiedergabe die -Taste
drücken, können Sie zum nächsten zufällig ausgewählten Titel
springen. Die -Taste ermöglicht es Ihnen jedoch nicht,
zum vorherigen Titel zurückzukehren. Der Anfang des
laufenden Titels wird gefunden.
Bei der zufälligen Wiedergabe werden die Titel vom Gerät
automatisch gewählt und wiedergegeben. (Sie können die
Reihenfolge der Titel nicht wählen.)
Programmierte Wiedergabe (nur CD-Format)
Sie können bis zu 32 Titel auswählen, die in der von Ihnen
gewünschten Reihenfolge wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie auf die CONTROL CD-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Drücken Sie im Stoppmodus auf die PROGRAM-Taste,
um den Programmmodus aufzurufen.
3 Drücken Sie auf die - oder die -Taste oder die
Zifferntasten auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Titel auszuwählen.
4 Drücken Sie auf die ENTER-Taste, um die Titelnummer zu
sichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für weitere Titel.
Bis zu 32 Titel können programmiert werden. Im Fehlerfall können
die programmierten Titel durch Drücken der CLEAR-Taste
gelöscht werden.
6 Drücken Sie auf die -Taste (), um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
Hinzufügen von Titeln zum Programm:
Stoppen Sie den Wiedergabemodus und folgen Sie dann den
Schritten 3 und 4, um Titel hinzuzufügen. Die neuen Titel werden
nach dem letzten Titel des vorherigen Programms gespeichert.
Löschen der programmierten Titel:
Drücken Sie auf die CLEAR-Taste. Der letzte Titel wird gelöscht.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um alle zu löschenden Titel zu
entfernen.
Hinweis
Wenn eine Disc herausgenommen wird, wird das Programm
automatisch annulliert.
Wenn der CD-Player ausgeschaltet wird oder Sie von der CD-
Funktion zu einer anderen Funktion wechseln, wird die
Programmwahl aufgehoben.
Während des Programmmodus ist die zufällige Wiedergabe
nicht möglich.
Anzeigen von Disc-Informationen
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die CONTROL CD-
Taste auf der Fernbedienung und dann wiederholt auf die
DISPLAY-Taste, um die Disc-Informationen anzuzeigen.
Bei Discs im CD-Format werden die folgenden Informationen in
dieser Reihenfolge angezeigt: verbleibende Wiedergabezeit des
Titels, verstrichene Wiedergabezeit der Disc und verbleibende
Wiedergabezeit der Disc.
MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-
Dateien)
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media
Audio)
Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man MP3/
WMA-Musikdateien (Windows Media Audio) herunterladen kann.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website für das
Herunterladen dieser Musikdateien. Sie können diese
heruntergeladenen Musikdateien durch Brennen einer CD-R/RW-
Disc abspielen.
Die heruntergeladenen Songs/Dateien sind nur für den
persönlichen Gebrauch bestimmt. Jedwede andere Nutzung
der Songs ohne Zustimmung des Eigentümers ist
rechtswidrig.
CD
F008 T001 00:00
PROGRAM
P 01 T
PROGRAM
P 01 05T
Wiedergeben von CDs oder MP3/WMA-Discs
18
De
Informationen zur Ordner-Wiedergabereihenfolge
Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien in mehreren Ordnern
wird für jeden Ordner automatisch eine Ordnernummer vergeben.
Drücken Sie auf die CONTROL CD-Taste auf der Fernbedienung
und dann auf PLAY MODE, um den Ordner-Wiedergabemodus
auszuwählen.
Diese Ordner können mithilfe der Taste FOLDER +/ auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Ordner, in denen keine
Dateien mit unterstütztem Dateiformat vorhanden sind, werden
übersprungen, und der nächste Ordner wird ausgewählt.
Beispiel: Einstellen der Ordnernummer, wenn Dateien im MP3/
WMA-Format wie in der folgenden Abbildung dargestellt
aufgezeichnet werden.
Der ROOT-Ordner ist als Ordner 1 festgelegt.
Die Wiedergabe erfolgt in der im Diagramm unten
dargestellten Reihenfolge.
Es können bis zu 255 Ordner und 999 Dateien gelesen werden.
MP3/WMA-Discwiedergabe im Ordnermodus
1 Drücken Sie auf die CONTROL CD-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Drücken Sie auf die PLAY MODE-Taste, um den
Ordnerwiedergabemodus zu wählen.
Die Disc-Information wird eingeblendet.
3 Drücken Sie auf FOLDER +/, um einen Ordner
auszuwählen.
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn auf der Disc aufgenommen, werden Titel, Künstler und
Album-Name angezeigt.
Bei einer Wiedergabe mit aktiviertem Ordnermodus kann
durch Drücken auf FOLDER +/ der Ordner auch während
des Wiedergabe-/Pausemodus gewählt werden. Der
Wiedergabe-/Pausemodus wird für den ersten Titel des
gewählten Ordners fortgesetzt.
Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY-Taste
geändert werden.
*Der Song-Titel, der Name des oder der Interpreten und der Name
des Albums werden nur während der Wiedergabe angezeigt.
Um den Ordnerwiedergabemodus abzubrechen, stoppen Sie die
Wiedergabe, drücken Sie auf die PLAY MODE-Taste und wählen
Sie den normalen Wiedergabe-Modus.
Hinweis
Die Anzeige „Protected“ bedeutet, dass eine urheberrechtlich
geschützte WMA-Datei ausgewählt wurde.
Die Anzeige „Can’t Play“ bedeutet, dass eine nicht
unterstützte Wiedergabedatei ausgewählt wurde.
1
1
1
2
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
7
8
9
6
2
4
5
3
7
8
6
Beispiel einer Medienebene
Ordner
Audio-Datei
Stammordner
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5
Abspielreihenfolge
CD FOLDER
F008 T005
Gesamtzahl
der Ordner
Gesamtzahl
der Titel
CD FOLDER
F005 T003 00:01
Ordnernummer Erste Titelnummer im Ordner
Anzeige des Dateinamens
Anzeige des
Musiktitels*
Anzeige des
Interpretennamens*
Anzeige des Albumnamens*
Gesamtzahl der Ordner und Gesamtzahl der Titel (im Stoppmodus)
Ordnernummer und Titelnummer (bei der Wiedergabe)
Anzeige des
Ordnernamens
iPod/iPhone/iPad mini-Wiedergabe
19
De
iPod/iPhone/iPad mini-
Wiedergabe
Unterstützte Modelle
iPod touch (5./4./3./2./1. Generation)
iPod nano (7./6./5./4./3. Generation)
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
•iPad mini
Wichtig
Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder
Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten
oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf
einen Ausfall des iPods/iPhones/iPad minis bei Betrieb in
Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
Hinweis
Dieses System wurde für die Software-Version der auf der
Website von Pioneer angezeigten iPod-/iPhone/iPad mini-
Modelle entwickelt und getestet (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
Das Installieren von anderen Software-Versionen als den auf
der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrem iPod/iPhone/
iPad mini kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit
diesem System werden.
iPod/iPhone/iPad mini werden aufgeladen, wenn Sie an den
eingeschalteten CD-Player angeschlossen sind.
Ein iPod/iPhone/iPad mini ist ausschließlich für die
Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild-
und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem
Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine
schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte
eingeholt hat.
Anschließen Ihres iPods/iPhones/iPad mini
ACHTUNG
Trennen Sie alle Zubehörteile vom iPod/iPhone/iPad mini,
bevor Sie die Geräte an den CD-Player anschließen.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver und CD-Player ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die CD/USB-Taste auf der Fernbedienung, um
den CD/USB-Eingang für den Stereoreceiver auszuwählen.
Sie können den CD/USB-Eingang auch durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste auf der Fernbedienung auswählen
oder durch Drehen des SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
3 Drücken Sie auf die CD USB-Taste auf der Fernbedienung,
um die iPod/USB-Funktion für den CD-Player auszuwählen.
Sie können die iPod/USB-Funktion ebenfalls durch Drücken auf
die CD/USB-Taste am CD-Player aufrufen.
4 Schließen Sie das USB-Verbindungskabel (im Handel
erhältlich) an den iPod/iPhone/iPad mini an.
5 Schließen Sie den/das iPod/iPhone/iPad mini über den
USB-Anschluss an den CD-Player an.
Sobald der CD-Player mit der Erkennung des angeschlossenen
iPods/iPhones/iPad mini beginnt, wird auf dem Display „Loading“
eingeblendet.
Wenn die Titelnummer angezeigt wird, sind die Dateien auf dem
iPod/iPhone/iPad mini abspielbereit.
Hinweis
Der USB-Anschlussstecker unterstützt nicht den VIDEO-
Ausgang.
Wichtig
Wenn „No Device“ eingeblendet wird oder ein iPod/iPhone/
iPad mini nach dem Anschluss an den CD-Player und
Auswahl des iPod/USB-Modus nicht richtig funktioniert,
schalten Sie den CD-Player aus und verbinden Sie den/das
iPod/iPhone/iPad mini erneut mit dem CD-Player.
Funktioniert das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß,
versuchen Sie den iPod zurückzusetzen.
Wiedergeben Ihres iPods/iPhones/iPad mini
Die Tasten auf der Fernbedienung und dem CD-Player können auch
zur Bedienung eines iPods/iPhones/iPad mini verwendet werden.
Funktion
Auf dem
CD-Player
Fernbedi
enung
Betrieb
Menü
anzeigen
TOP
MENU
Drücken Sie zuerst auf die
CONTROL CD
-Taste und
dann auf diese Taste, um das
Menü des iPods/iPhones/iPad
mini aufzurufen.
Navigieren/
Bestätigen
//
ENTER
Drücken Sie zuerst auf die
CONTROL CD
-Taste
und dann auf diese Tasten,
um das Menü des iPods/
iPhones/iPad mini zu
bedienen.
Wiedergabe
Im Stopp-/Pausemodus
drücken.
Stopp/
Pause
Im Wiedergabemodus drücken.
Die
- oder
-Taste
drücken, um die Wiedergabe
ab der unterbrochenen Stelle
fortzusetzen.
Nächster/
voriger
Titel
Im Wiedergabe- oder Stopp-
/Pausemodus drücken.
Wenn Sie diese Taste im Stopp-
/Pausemodus drücken, die
-
oder
-Taste betätigen, um
den gewünschten Titel
abzuspielen.
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
Im Wiedergabemodus
drücken und gedrückt halten.
Lösen Sie die Taste, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
REPEAT
REPEAT
Drücken Sie auf diese Taste,
um die Wiedergabe der
Dateien zu wiederholen.
*1
*1
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Wiederholwiedergabe auf
Seite 16.
SHUFFLE
SHUFFLE
Drücken Sie auf diese Taste,
um die Dateien in zufälliger
Reihenfolge abzuspielen.
*2
*2
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Zufällige Wiedergabe
(Shuffle) auf Seite 17.
Wiedergeben von USB-Speichermedien/MP3-Playern
20
De
Wiedergeben von USB-
Speichermedien/MP3-
Playern
Mithilfe des USB-Anschlusses auf der Vorderseite des CD-Players
können Sie Zwei-Kanal-Audio abspielen.
Wichtig
Siehe Zu abspielbaren Musikdateiformaten auf Seite 28 für
Informationen zu unterstützten Musikdateiformaten.
Anschließen eines USB-Geräts
1 Schalten Sie den Stereoreceiver und CD-Player ein.
Zu Einzelheiten siehe
Einschalten der Stromversorgung
auf Seite 13.
2 Drücken Sie auf die CD/USB-Taste auf der Fernbedienung,
um den CD/USB-Eingang für den Stereoreceiver
auszuwählen.
Sie können den CD/USB-Eingang auch durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste auf der Fernbedienung auswählen
oder durch Drehen des SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
3 Drücken Sie auf die CD USB-Taste auf der
Fernbedienung, um die iPod/USB-Funktion für den CD-
Player auszuwählen.
Sie können die iPod/USB-Funktion ebenfalls durch Drücken auf
die CD/USB-Taste am CD-Player aufrufen.
4 Verbinden Sie ein USB-Gerät über den USB-Anschluss mit
dem CD-Player.
Sobald der CD-Player mit der Erkennung des angeschlossenen
USB-Geräts beginnt, wird auf dem Display „Loading“
eingeblendet.
Wenn die Gesamtzahl der Ordner und Titel angezeigt wird, sind
die Dateien auf dem USB-Gerät abspielbereit.
Wichtig
Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion
und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB-
Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine
Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an
diesen CD-Player auftreten.
Hinweis
Dies schließt die Wiedergabe von WMA/MP3/WAV-Dateien
ein (ausgenommen Dateien mit Kopierschutz oder
beschränkter Wiedergabe).
Zu den kompatiblen USB-Geräten gehören externe
magnetische Festplattenlaufwerke, tragbare Geräte mit Flash-
Speicher (insbesondere Keydrives) und digitale Audiogeräte
(MP3-Player) im Format FAT16/32. Es ist nicht möglich, diesen
CD-Player zur USB-Wiedergabe an einen PC anzuschließen.
Dieser CD-Player unterstützt keinen USB-Hub.
Bei umfangreichen Datenmengen kann es länger dauern, bis
der CD-Player die Inhalte eines USB-Geräts gelesen hat.
Wiedergeben eines USB-Geräts
Die Tasten auf der Fernbedienung und dem CD-Player können
auch zur Wiedergabesteuerung von Dateien eines USB-Geräts
verwendet werden.
Wichtig
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, nehmen Sie
folgende Bedienschritte vor:
-
Schalten Sie den CD-Player aus und ein.
-
Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
-
Wählen Sie eine andere Eingangsquelle und wechseln Sie
dann zu iPod/USB zurück.
-
Verwenden Sie ein spezielles Netzteil (im Lieferumfang
des Geräts enthalten) für die USB-Stromversorgung.
Wenn damit das Problem nicht behoben werden kann, ist
das USB-Gerät eventuell nicht mit dem CD-Player
kompatibel.
Hinweis
Wenn die ausgewählte Datei nicht wiedergegeben werden
kann, springt der CD-Player automatisch zur nächsten
abspielbaren Datei.
Auf dem vorderen Display werden nicht-lateinische
Buchstaben in der Spielliste als Sternchen „*“ dargestellt.
USB-
Speichermedium
Funktion
Auf dem
CD-Player
Fernbedi
enung
Betrieb
Wiedergabe
Im Stopp-/Pausemodus
drücken.
Stopp/
Pause
Im Wiedergabemodus
drücken. Die
- oder
-
Taste drücken, um die
Wiedergabe ab der
unterbrochenen Stelle
fortzusetzen.
Nächster/
voriger
Titel
Im Wiedergabe- oder
Stopp-/Pausemodus
drücken. Wenn Sie diese
Taste im Stopp-/
Pausemodus drücken, die
- oder
-Taste
betätigen, um den
gewünschten Titel
abzuspielen.
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
Im Wiedergabemodus
drücken und gedrückt
halten. Lösen Sie die Taste,
um die Wiedergabe
fortzusetzen.
REPEAT
REPEAT
Drücken Sie auf diese
Taste, um die Wiedergabe
der Dateien zu
wiederholen.
*1
SHUFFLE
SHUFFLE
Drücken Sie auf diese
Taste, um die Dateien in
zufälliger Reihenfolge
abzuspielen.
*2
Titelnummer
auswählen
Zifferntasten
Drücken Sie zuerst auf die
CONTROL CD
-Taste
und verwenden Sie dann
die Zifferntasten, um den
Titel auszuwählen.
*3
*1
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Wiederholwiedergabe auf
Seite 16.
*2
Siehe Zufällige Wiedergabe (Shuffle) auf Seite 17.
*3
Abzuspielende MP3/WMA/WAV-Dateien können aus den
Ordnern ausgewählt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie
unter Informationen zur Ordner-Wiedergabereihenfolge auf
Seite 18.
Wiedergeben von UKW-Radio
21
De
Wiedergeben von UKW-Radio
Abstimmen eines UKW-Senders
Stimmen Sie UKW-Radiosendungen mithilfe der automatischen
(Suchlauf) und manuellen (schrittweisen) Abstimmungsfunktionen
ab. Sobald Sie einen Sender eingestellt haben, können Sie die
Frequenz speichern, um sie später wieder aufrufen zu können.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die TUNER-Taste auf der Fernbedienung,
um den TUNER-Eingang auszuwählen.
Sie können den TUNER-Eingang auch durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste auf der Fernbedienung auswählen
oder durch Drehen des SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
3 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
4 Drücken Sie auf die BAND-Taste, um falls notwendig das
Band zu wechseln.
XC-P01: Jedes Drücken schaltet das Band zwischen UKW-Stereo
oder UKW-Mono um.
XC-P01DAB: Jedes Drücken schaltet das Band zwischen UKW
(Stereo oder Mono) und DAB um. (Einzelheiten zu DAB siehe
Wiedergeben von DAB (nur XC-P01DAB) auf Seite 23.)
5 Stimmen Sie einen Sender ab.
Automatische Abstimmung
Zur Sendersuche im momentan gewählten
Frequenzbereich drücken und halten Sie TUNE /
etwa eine Sekunde lang. Der Stereoreceiver startet die
Suche nach einem Sender und stoppt, wenn er einen
gefunden hat. Wiederholen Sie die Suche für weitere
Sender.
Manuelle Abstimmung
Zur Änderung der Frequenz um jeweils einen
Rasterschritt drücken Sie wiederholt auf TUNE /.
Schnelle Abstimmung
Halten Sie für eine Schnellabstimmung TUNE /
gedrückt. Lassen Sie die Taste bei der von Ihnen
gewünschten Frequenz los.
– Leuchtet bei einem normalen Sendekanal.
– Leuchtet, wenn im Auto-Stereo-Modus ein Stereo-UKW-
Sender empfangen wird.
Verbessern des UKW-Klangs
Wenn beim Abstimmen eines UKW-Senders die - oder die -
Anzeige nicht leuchtet, weil das Signal zu schwach ist, stellen Sie
den Stereoreceiver auf Mono-Empfang ein.
1 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Betätigen Sie BAND zur Wahl von FM MONO.
Dies sollte die Tonqualität verbessern, damit Sie die Sendung
ungestört genießen können.
Speichern voreingestellter Sender
Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es
praktisch, die Frequenz im Stereoreceiver zu speichern, um den
Sender später immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie
ihn hören möchten. Er muss dann nicht immer wieder manuell
eingestellt werden. Dieses Gerät kann bis zu 40 Sender speichern.
1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe Abstimmen eines UKW-
Senders oben.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf TUNER EDIT.
Die Stationsnummer blinkt.
4 Drücken Sie auf PRESET /, um eine Stationsnummer
auszuwählen.
Sie können auch die Zifferntasten verwenden. Siehe Direkte
Titelauswahl auf Seite 16.
5 Drücken Sie auf ENTER.
Die Stationsnummer blinkt nicht länger und der Stereoreceiver
speichert den Sender.
Hinweis
Wenn der Stereoreceiver über einen Monat von der
Netzsteckdose getrennt bleibt, geht der Senderspeicher
verloren und muss neu programmiert werden.
Die Stationen werden in Stereo gespeichert. Selbst wenn die
Station im FM MONO-Modus gespeichert wurde, wird beim
Aufrufen das Symbol angezeigt.
Voreingestellte Sender hören
Programmieren Sie zuvor festgelegte Sender. Siehe Speichern
voreingestellter Sender oben, wenn noch keine Sender gespeichert
wurden.
1 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Drücken Sie auf PRESET /, um den von Ihnen
gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.
Sie können ebenfalls die Zifferntasten oder die PRESET-Taste am
Stereoreceiver verwenden.
Benennen voreingestellter Sender
Zur besseren Identifizierung können Sie alle von Ihnen
voreingestellten Sender benennen.
1 Wählen Sie den zu benennenden voreingestellten Sender
aus.
Näheres hierzu siehe Voreingestellte Sender hören oben.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie zwei Mal auf TUNER EDIT.
Der im Display an der ersten Stelle stehende Cursor blinkt.
4 Geben Sie den von Ihnen gewünschten Namen ein.
Wählen Sie einen maximal acht Zeichen langen Namen.
Verwenden Sie /, um die Zeichenposition auszuwählen.
Verwenden Sie /, um die Zeichen auszuwählen.
Der Name wird gespeichert, wenn Sie auf ENTER drücken.
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS)
22
De
Benutzen des Radio-Daten-
Systems (RDS)
Einführung in RDS
Das Radio-Daten-System (RDS) ist ein System, das von den
meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die
verschiedensten Informationen - beispielsweise den
Sendernamen und die Art der Sendung - zu liefern.
Eine Funktion des RDS-Systems ist, dass Sie nach Art des
Programms suchen können. Zum Beispiel können Sie nach
einem Sender suchen, der gerade eine Sendung des
Programmtyps JAZZ ausstrahlt.
Sie können nach folgenden Programmtypen suchen:
Hinweis
Darüber hinaus gibt es die drei weiteren Programmtypen
ALARM
,
ALARMTST
und
NO TYPE
.
ALARM
und
ALARMTST
werden
für Notfall-Meldungen verwendet. „NO TYPE“ wird eingeblendet,
wenn ein Programmtyp nicht gefunden werden kann.
Suchen nach RDS-Programmen
Sie können nach einem der oben aufgeführten Programmtypen
suchen.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die TUNER-Taste auf der Fernbedienung,
um den TUNER-Eingang auszuwählen.
Sie können den TUNER-Eingang auch durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste auf der Fernbedienung auswählen
oder durch Drehen des SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
3 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
4 Drücken Sie die BAND-Taste, um den UKW-Wellenbereich
auszuwählen.
RDS ist nur im UKW-Wellenbereich verfügbar.
5 Drücken Sie auf PTY.
6 Drücken Sie auf PRESET /, um einen Programmtyp
auszuwählen.
7 Drücken Sie auf ENTER, um nach dem Programmtyp zu
suchen.
Das System startet und sucht in den voreingestellten Sendern
nach einer Übereinstimmung und stoppt, wenn es eine gefunden
hat. Wiederholen Sie die Suche für weitere Sender.
Falls „NO PTY“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass zum Zeitpunkt
der Suche kein solcher Programmtyp gefunden werden konnte.
RDS sucht ausschließlich unter voreingestellten Sendern.
Wenn keinerlei Sender voreingestellt wurden, oder wenn der
Programmtyp unter den voreingestellten Sendern nicht
gefunden werden konnte, wird „NO PTY“ angezeigt. „FINISH“
bedeutet, dass die Suche abgeschlossen wurde.
Anzeige der RDS-Informationen
Verwenden Sie die RDS DISP- oder DISPLAY-Taste, um sich die
verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS-Informationen
anzeigen zu lassen.
1 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Drücken Sie auf die RDS DISP- oder DISPLAY-Taste für
RDS-Informationen.
Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet:
Programm-Service-Name (PS) – Der Name des Radiosenders.
Programmtyp (PTY) – Zeigt den gegenwärtig empfangenen
Programmtyp an.
Radiotext (RT) – Meldungen, die durch den Radiosender
gesendet werden. Zum Beispiel kann ein Sender eine
Telefonnummer als RT senden.
Momentane Empfangsfrequenz (FREQ)
Hinweis
Falls während der Anzeige der RT-Laufleiste irgendwelche
Störungen aufgenommen werden, werden einige Zeichen
u. U. nicht ordnungsgemäß angezeigt.
Falls Sie „NO TEXT“ auf dem RT-Display sehen, bedeutet dies,
dass vom Sender keinerlei RT-Daten übertragen werden.
Wenn keine PS-Daten vorliegen, wird „NO NAME“ angezeigt.
Auf dem PTY-Display kann es vorkommen, dass „NO PTY“
angezeigt wird.
NEWS
– Nachrichten
AFFAIRS
– Tagesereignisse
INFO
– Allgemeine Informationen
SPORT
– Sport
EDUCATE
– Bildungssendungen
DRAMA
– Hörspiele usw.
CULTURE
– Nationale oder
regionale Kultur, Theater usw.
SCIENCE
– Wissenschaft und
Technologie
VARIED
– Für gewöhnlich
Gesprächssendungen wie
beispielsweise Quizshows oder
Interviews.
POP M
– Pop-Musik
ROCK M
– Rock-Musik
EASY M
– Leichte
Unterhaltungsmusik
LIGHT M
– „Leichte“ klassische
Musik
CLASSICS
– „Ernste“ klassische
Musik
OTHER M
– Musik, die in keine der
oben aufgeführten Kategorien passt
WEATHER
– Wetterberichte
FINANCE
– Aktien, Wirtschaft,
Handel usw.
CHILDREN
– Kinderprogramme
SOCIAL
– Soziales
RELIGION
– Programme über
Religion
PHONE IN
– Hörer-
Anrufsendungen zur Äußerung der
eigenen Meinung
TRAVEL
– Ferienspezifische
Reisemeldungen, weniger
Verkehrsmeldungen
LEISURE
– Freizeit und Hobby
JAZZ
– Jazz
COUNTRY
– Country-Musik
NATION M
– Pop-Musik in einer
anderen Sprache als Englisch
OLDIES
– Pop-Musik aus den 50ern
und 60ern
FOLK M
– Volksmusik
DOCUMENT
Dokumentarsendungen
Wiedergeben von DAB (nur XC-P01DAB)
23
De
Wiedergeben von DAB
(nur XC-P01DAB)
DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digitales
Übertragungssystem, bei dem Audiosignale in digitale Signale für
Radiosendungen umgewandelt werden.
DAB sendet Datenpakete, die als Multiplex (Ensemble) bezeichnet
werden, die eine oder mehrere Sender (Serviceleistungen)
enthalten können. Jeder Sender beinhaltet eine primäre
Serviceleistung und kann eine oder mehrere sekundäre
Serviceleistungen umfassen.
Dies ermöglicht es, verschiedene Programme oder
Serviceleistungen auf einer einzelnen Frequenz zu übertragen.
Auswählen von DAB
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die TUNER-Taste auf der Fernbedienung,
um den TUNER-Eingang auszuwählen.
Sie können den TUNER-Eingang auch durch wiederholtes
Drücken auf die INPUT-Taste auf der Fernbedienung auswählen
oder durch Drehen des SOURCE-Reglers am Stereoreceiver.
3 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
4 Drücken Sie die BAND-Taste wiederholt, um „DAB“ zu
wählen.
Manuelle Verwendung des automatischen Suchlaufs
DAB das erste Mal verwenden
Drücken Sie, wenn Sie DAB das erste Mal verwenden, auf die
AUTO TUNE-Taste, um den automatischen Suchlauf
durchzuführen.
Wenn ein neuer DAB-Sender eingestellt wird oder wenn Sie in
einen neuen Bereich wechseln, dann können Sie den
automatischen Suchlauf erneut durchführen.
1 Wählen Sie DAB aus.
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe Auswählen von DAB
oben.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf die AUTO TUNE-Taste.
Einstellen von DAB-Sendern
1 Wählen Sie DAB aus.
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe Auswählen von DAB
oben.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf die TUNE /-Taste, um den DAB-
Service zu wählen.
4 Drücken Sie auf die ENTER-Taste, um den Service
aufzurufen.
Der Sender wird eingestellt.
Während der primäre Service gewählt ist, werden die Klammern
< > angezeigt. Während der sekundäre Service gewählt ist,
werden die runden Klammern ( ) angezeigt.
Wenn Sie einen Sender wählen, der nicht richtig empfangen
werden kann, dann wird „DAB No Tuned“ angezeigt.
DAB SIGNAL
SERVICES
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
SERVICES
COMPONENTS
(STATIONS)
BBC
DAB
News
Sendername
DAB
Scanning...
BBC
<BBC5Live>
BBC
(BBC5Live)
DAB No Tuned
Wiedergeben von DAB (nur XC-P01DAB)
24
De
Anzeigen von DAB-Radioinformationen
1 Wählen Sie DAB aus.
Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe Auswählen von DAB auf
Seite 23.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie wiederholt auf die RDS DISP- oder DISPLAY-
Taste, um Informationen über den gewählten DAB-
Sender anzuzeigen.
Programmtyp
Zeigt den Typ des Programms an.
SNR (Signal-Rausch-Verhältnis)
Je nach dem Signal-Rausch-Verhältnis kann Rauschen auftreten
oder kann die Empfangsqualität schlecht werden. Bewegen Sie,
wenn die Empfangsqualität schlecht ist, die Antenne in
verschiedene Richtungen, um eine Position zu finden, für die ein
guter Empfang angezeigt wird.
DLS (Dynamic Label Segment)
Wenn auf einen Sender eingestellt wurde, der DLS-Textdaten
sendet, wird der Text über das Display gescrollt.
Audio-Modus
Zeigt den Audio-Modus an (Stereo oder Mono).
Frequenz
Zeigt die Frequenz des momentanen Multiplex an.
Multiplex-Name
Zeigt den Namen des momentanen Multiplex an.
Bitrate
Zeigt die Bitrate an.
Einrichten von DAB
1 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
2 Drücken Sie auf die TOP MENU-Taste.
3 Drücken Sie auf die /-Taste, um das einzustellende
Element auszuwählen und drücken Sie dann auf die
ENTER-Taste.
Für DAB sind die folgenden Einstellungen verfügbar.
DRC
Die DRC-Funktion (Dynamic Rate Control) ermöglicht es Ihnen,
den Dynamikbereich des empfangenen Tons in Abhängigkeit vom
Inhalt der Sendung zu ändern, so dass der Ton auch bei niedriger
Lautstärke leichter zu hören ist.
Drücken Sie auf die /-Taste, um die folgenden Optionen zu
wählen, und drücken Sie dann auf die ENTER-Taste.
DRC:Off: DRC ist ausgeschaltet.
Jegliche gesendeten DRC-Pegel werden ignoriert. Dies ist die
Standard-Einstellung.
DRC:On: Wendet den DRC-Pegel an, wie er mit der Sendung
gesendet wurde.
Component Reset
Löscht alle Sender.
Drücken Sie auf die ENTER-Taste, während „Reset: Yes?
eingeblendet wird.
BBC
News
SNR:100
BBC
Scroll
All the late
BBC
BBC
DAB Stereo
FREQ:239.200MHz
BBC
BBC Station
BBC
BITRATE:192kbps
BBC
Timer- und Sleep-Funktion
25
De
Timer- und Sleep-Funktion
Einstellen der Weckzeitschaltuhr
Timer-Wiedergabe:
Das Gerät schaltet sich zu einer festgelegten Zeit ein und gibt die
gewünschte Quelle wieder (CD, DAB (nur XC-P01DAB), TUNER
PRESET
, NETWORK, DIGITAL IN 1 oder DIGITAL IN 2).
Vor dem Einstellen des Timers:
Überprüfen Sie, dass die Uhr auf die richtige Zeit eingestellt ist
(Einstellen der Uhr auf Seite 13). Wenn sie nicht eingestellt ist,
können Sie die Timer-Funktion nicht verwenden.
Timer-Wiedergabe: Legen Sie eine abzuspielende Disc ein.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf die TIMER-Taste.
4 Drücken Sie auf die /-Taste, um innerhalb von zehn
Sekunden „Timer Set“ zu wählen, und drücken Sie dann
auf ENTER.
Wenn die Weckzeitschaltuhr zum ersten Mal eingestellt wird, ist
nur die Option „Timer Set“ verfügbar.
5 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie wiedergeben möchten.
Verwenden Sie die /-Taste, um CD, DAB (nur XC-P01DAB),
TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1 oder DIGITAL IN
2
auszuwählen.
6 Drücken Sie auf ENTER.
Wenn in Schritt 5 TUNER PRESET ausgewählt wurde, verwenden
Sie die /-Taste, um einen voreingestellten Sender zu wählen.
7 Stellen Sie den Tag/die Tage der Woche ein.
Verwenden Sie die /-Taste, um den Tag/die Tage zu wählen.
Der Timer kann wie folgt eingestellt werden:
8 Drücken Sie auf ENTER.
9 Stellen Sie die Einschaltzeit ein.
Verwenden Sie die /-Taste, um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie dann auf ENTER.
Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Weise ein, und drücken Sie
dann auf ENTER.
10 Stellen Sie die Abschaltzeit ein.
Nehmen Sie die Einstellung wie oben vor, und drücken Sie dann
auf ENTER.
11 Verwenden Sie die /-Taste, um die Lautstärke
einzustellen.
Der Lautstärkepegel, der für die Weckzeitschaltuhr festgelegt
werden kann, beträgt maximal 60.
12 Drücken Sie auf ENTER.
Die Anzeige TIMER leuchtet und die Einstellungen können auf
dem Display auf der Vorderseite des Stereoreceivers überprüft
werden.
13 Schalten Sie den Stereoreceiver aus.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
Ein- und Ausschalten der Weckzeitschaltuhr
Wenn Sie die Weckzeitschaltuhr bereits eingestellt haben,
können Sie sie ein- oder ausschalten.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf die TIMER-Taste.
4 Drücken Sie die /-Taste, um innerhalb von zehn
Sekunden „Timer On“ oder „Timer Off“ auszuwählen,
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn
Timer On
ausgewählt ist, leuchtet die Timer-Anzeige
und die Einstellungen können auf dem Display auf der Vorderseite
des Stereoreceivers überprüft werden.
5 Wenn „Timer On“ ausgewählt ist, schalten Sie den
Stereoreceiver aus.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
Wiederverwenden der gespeicherten Timer-
Einstellung
Die Timer-Einstellung wird gespeichert, wenn sie einmal
eingegeben wird. Um dieselbe Einstellung wieder zu verwenden,
führen Sie die folgenden Bedienungsschritte aus.
1 Schalten Sie den Stereoreceiver ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Drücken Sie auf die CONTROL RCV-Taste auf der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf die TIMER-Taste.
4 Drücken Sie auf die /-Taste, um „Timer Call“
innerhalb von zehn Sekunden zu wählen und drücken Sie
dann auf ENTER.
Die Anzeige TIMER leuchtet und die Einstellungen können auf
dem Display auf der Vorderseite des Stereoreceivers überprüft
werden.
Sleep-Funktion
Drücken Sie auf SLEEP, um die Zeitdauer bis zum Umschalten
des Stereoreceivers in den Standby-Modus zu ändern (30 min. – 60
min. – 90 min. – Off).
Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist, wird „ “ im Display
auf der Vorderseite des Stereoreceivers angezeigt.
Sie können die bis zum Wechseln in den Sleep-Modus
verbleibende Zeit jederzeit überprüfen, indem Sie einmal auf
SLEEP drücken.
EVERYDAY SUNDAY MONDAY
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
FRIDAY SATURDAY MON-FRI
TUE-SAT SAT-SUN
Zusätzliche Informationen
26
De
Zusätzliche Informationen
Fehlersuchtabelle
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne
Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden.
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein
scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen
autorisierten PIONEER-Fachhändler oder an ein PIONEER-
Kundendienstzentrum wenden.
Allgemeines
Die Uhr ist nicht richtig gestellt.
Trat ein Stromausfall ein?
Die Uhr wieder einstellen. (Siehe Seite 13)
Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste.
Wurde der Stereoreceiver oder CD-Player richtig über die
CONTROL RCV- oder CONTROL CD-Taste auf der
Fernbedienung ausgewählt, bevor diese Funktionstaste
betätigt wurde?
Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann
wieder einschalten.
Wenn das Gerät noch nicht richtig funktioniert, es rücksetzen.
(Siehe Seite 27)
Kein Ton ist zu hören.
Ist der Lautstärkepegel auf „Min“ gestellt?
Ist die Lautstärke stummgeschaltet?
Ist der Kopfhörer angeschlossen?
Sind die Lautsprecherkabel getrennt?
CD-Player
Die Wiedergabe startet nicht.
Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels oder der Titel
wird nicht richtig wiedergegeben.
Ist die Disc verkehrt herum eingelegt?
Entspricht die Disc der Norm?
Ist die Disc verformt oder zerkratzt?
Während der Wiedergabe kommt es zu Aussetzern, oder die
Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels.
Ist das Gerät übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt?
Ist die Disc sehr schmutzig?
Hat sich im Gerät Kondensation gebildet?
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen?
Ist die Polarität der Batterie richtig?
Sind die Batterien erschöpft?
Ist der Abstand oder Winkel falsch?
Empfängt der Fernbedienungssensor starkes Licht?
Sind der Stereoreceiver und der CD-Player über das
mitgelieferte Fernbedienungskabel und Cinch-Audiokabel
richtig angeschlossen?
Tuner (Radiofunktionen)
Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen.
Befindet sich das Gerät in der Nähe des Fernsehgerätes oder
des Computers?
Ist die UKW-Antenne richtig positioniert? Die Antenne weiter
entfernt vom Netzkabel verlegen.
DAB
Der DAB-Empfang ist schlecht.
Überprüfen sie die Anschlüsse und positionieren Sie die
Antenne richtig und am passenden Ort. Führen Sie, nachdem
Sie das getan haben, den automatischen Suchlauf manuell
aus. (Siehe Seite 23)
Führen Sie, wenn sich die Empfangsumgebung aufgrund
eines Umzugs usw. geändert hat, den automatischen
Suchlauf manuell aus. (Siehe Seite 23)
USB
Gerät kann nicht erkannt werden.
Steht eine MP3/WMA/WAV-Datei zur Verfügung?
Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen?
Ist es ein MTP-Gerät?
Die Wiedergabe startet nicht.
Ist die WMA-Datei urheberrechtlich geschützt?
Ist es eine falsche MP3-Datei?
iPod/iPhone/iPad mini
Es ist kein Ton zu hören.
Der/das iPod/iPhone/iPad mini spielt nicht.
Der/das iPod/iPhone/iPad mini ist nicht korrekt mit dem Gerät
verbunden.
Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen?
Audio-Signale vom iPod/iPhone/iPad mini können nicht über
die an das Gerät angeschlossenen Kopfhörer gehört werden.
Der Ton des iPod/iPhone/iPad mini wird nicht über die
COAXIAL OUT-Buchse des CD-Players ausgegeben.
Der/das iPod/iPhone/iPad mini wird nicht aufgeladen.
Der/das iPod/iPhone/iPad mini hat keinen vollständigen
Gerätekontakt.
Der/das iPod/iPhone/iPad mini wird nicht unterstützt. Siehe
Unterstützte Modelle auf Seite 19 für kompatible Modelle.
„This accessory is not made to work with iPhone“ oder „This
accessory is not supported by iPhone“ erscheint auf dem
iPhone-Display.
Das iPhone ist nicht richtig angedockt.
Über Kondensation
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb
in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung
im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der
Fernbedienung verursachen. Kondensat kann zu
Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall
eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc
einzulegen, bis die normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1
Stunde). Vor Handhaben der Fernbedienung jedes Kondensat auf
dem Sender mit einem weichen Tuch abwischen.
Wenn ein Problem auftritt
Wenn das Produkt einer starken Beeinträchtigung von außen
ausgesetzt ist (mechanischer Stoß, hohe statische Elektrizität,
Überspannung aufgrund von Blitzeinschlag usw.) oder wenn es
falsch betrieben wird, kann es zu fehlerhaften Funktionen
kommen.
Wenn es zu einem solchen Problem kommt, ist Folgendes
zu tun:
1 Bringen Sie das Gerät in den Standby-Modus und
schalten Sie dann den Strom wieder ein.
2 Wenn die Einheit nicht wieder in den vorhergehenden
Betrieb zurückversetzt wird, dann ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, stecken Sie ihn anschließend wieder
hinein und schalten Sie dann den Strom ein.
Hinweis
Wenn keine der oben aufgeführten Maßnahmen die Einheit
wieder in den vorherigen Zustand versetzt, dann löschen Sie
alle Speicher, indem Sie sie zurücksetzen.
Zusätzliche Informationen
27
De
Werkseinstellung, Löschen des Speichers
ACHTUNG
Wenn ein iPod/iPhone/iPad mini an dieses Gerät
angeschlossen ist, trennen Sie es ab.
Wichtig
Nehmen Sie die folgenden Bedienschritte separat für den
Stereoreceiver und CD-Player vor, um sowohl den
Stereoreceiver als auch den CD-Player zurückzusetzen.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
Zu Einzelheiten siehe Einschalten der Stromversorgung auf
Seite 13.
2 Wählen Sie den Stereoreceiver oder den CD-Player durch
Drücken auf die CONTROL RCV- oder CONTROL CD-Taste
auf der Fernbedienung aus.
3 Drücken Sie auf die SETUP-Taste.
4 Drücken Sie auf die /-Taste, um „Factory Reset“
auszuwählen.
5 Drücken Sie auf die ENTER-Taste.
6 Drücken Sie auf die /-Taste, um „RESET OK?“
auszuwählen.
7 Drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Der Stereoreceiver oder CD-Player wird automatisch gestartet.
ACHTUNG
Durch diese Bedienschritte werden alle gespeicherten Daten
einschließlich der Uhr- und Timer-Einstellungen,
voreingestellter Sender sowie CD-Programme gelöscht.
Vor dem Transportieren des Geräts
Nehmen Sie den/das iPod/iPhone/iPad mini, das USB-
Speichergerät und die Disc aus dem Gerät. Stellen Sie das Gerät
dann in den Standby-Modus. Transportieren Sie das Gerät nicht
mit angeschlossenem iPod/iPhone/iPad mini oder USB-
Speichergerät oder mit eingelegter Disc, da dies zu Schäden am
Gerät führen kann.
Pflege der CDs
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen
Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung
auf der Discoberfläche Falschabtastungen auftreten. Für eine
optimale CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere
nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale
abgetastet. Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht.
Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder
übermäßiger Feuchtigkeit aussetzen.
Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke,
Schmutz oder Wasser auf den CDs können Störgeräusche
oder falsche Abtastungen verursacht werden. Wenn eine CD
schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit
einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte dem Radius
entlang nach Außen abwischen.
Reinigen des Gehäuses
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten
Seifenwasser regelmäßig reinigen und dann mit einem trockenen
Tuch nachwischen.
ACHTUNG
Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.) für
die Reinigung verwenden. Dies könnte das Gehäuse
beschädigen.
Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen
führen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteinstallation in
einem Schrank mit Glastür
Drücken Sie nicht auf OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung,
um das Disc-Fach zu öffnen, während die Glastür geschlossen ist.
Die Tür könnte die Bewegung des Disc-Faches behindert, so dass
das Gerät beschädigt werden könnte.
JA
Richtig
NEIN
Zusätzliche Informationen
28
De
Technische Daten
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält
sich PIONEER das Recht vor, das Design und die Spezifikationen
ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die
angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in
Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe
Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
*Diese Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V.
Stereoreceiver
Verstärkerteil
RMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W + 75 W
(1 kHz, 0,7 % THD, 4 Ohm)
Garantierte Lautsprecherimpedanz . . . . . . . . . . 4 bis 16 Ohm
Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .empfohlen: 32 Ohm
Tunerbereich
XC-P01:
Frequenzbereich (UKW) . . . . . . . . . .87,5 MHz bis 108 MHz
Antenneneingang (UKW) . . . . . . 75 Ohm unsymmetrisch
XC-P01DAB:
Frequenzbereich (UKW) . . . . . . . . . .87,5 MHz bis 108 MHz
Frequenzbereich (DAB) . . . 174,928 MHz bis 239,200 MHz
(BAND III)
Antenneneingang (DAB/UKW) . . 75 Ohm unsymmetrisch
Andere Anschlüsse
Digitaler Audioeingang
Koaxialer Digitaleingang . . . . . . . . . . . . . . . Cinch-Buchse
Optischer Digitaleingang . . . . Optischer Digitalanschluss
Verschiedenes
Stromquelle . . . . . 220 V bis 230 V Wechselspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Strom ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 W
Strom-Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W oder weniger
Abmessungen (ohne Füße)
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 mm
Höhe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 mm
Tiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 mm
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1 kg
Zu abspielbaren Musikdateiformaten
Dieser CD-Player unterstützt die nachstehend aufgeführten Musikdateiformate.
Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als abspielbare Dateiformate
aufgeführt sind. Außerdem ist die Kompatibilität von Dateiformation je nach Server-Typ unterschiedlich. Prüfen Sie Ihren Server, um
die Kompatibilität der von Ihrem Server unterstützten Dateiformate sicherzustellen.
Kategorie Erweiterung Stream
MP3
*1
*1
MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.
MP3 ist eine Art von Audiocodec, der durch erhebliche Datenkomprimierung von der ursprünglichen Tonquelle mit sehr geringem
Tonqualitätsverlust verarbeitet wird.
.mp3 MPEG-1/2 Audio Layer-3 Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Quantisierung-Bitrate 16 Bit
Kanal 2-Kanal
Bitrate 32 kbit/s bis 320 kbit/s
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
WMA
*2
*2
WMA-Dateien sind Advanced-System-Format-Dateien, die Audiodateien enthalten, die mit dem Windows-Media-Player-Codec
komprimiert wurden. WMA wurde von Microsoft als ein Audioformat für den Windows Media Player entwickelt.
.wma WMA2/7/8/9 Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Quantisierung-Bitrate 16 Bit
Kanal 2-Kanal
Bitrate 32 kbit/s bis 320 kbit/s
VBR/CBR Unterstützt/Unterstützt
WAV
*3
*3
Wird nur für USB-Geräte unterstützt.
.wav LPCM Abtastfrequenz 8 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Quantisierung-Bitrate 8 Bit, 16 Bit
Kanal 2-Kanal
Zusätzliche Informationen
29
De
CD-Player
Digitale Audiomerkmale
Frequenzbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB
Dynamikbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
Gesamtklirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 %
Anschlüsse
Vorderer USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 1 A
Koaxialer Digitalaudioausgang. . . . . . . . . . . Cinch-Buchse
Verschiedenes
Stromquelle. . . . . . 220 V bis 230 V Wechselspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Strom ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 W
Strom-Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 W oder weniger
Abmessungen (ohne Füße)
Breite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 mm
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 mm
Tiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257,5 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1 kg
Über iPod/iPhone/iPad mini
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass
elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod
oder ein iPhone entwickelt worden ist und dass vom Entwickler
Apple-Leistungsstandards attestiert wurden. Apple übernimmt
keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder
seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte
beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in
Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung
beeinträchtigen kann.
iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen der
Firma Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen
sind.
Lightning ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-
Verbindung sowie eine Registrierung voraussetzen und ggf.
Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung
verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer
schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung
der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von
Garantie hierauf von sich.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS C
ORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
<ARC8395-A>
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.eu
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pioneer XC-P01-s-k at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pioneer XC-P01-s-k in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pioneer XC-P01-s-k

Pioneer XC-P01-s-k Quick start guide - English - 32 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - English - 30 pages

Pioneer XC-P01-s-k Quick start guide - German, Dutch - 32 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - Dutch - 30 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - Danish - 86 pages

Pioneer XC-P01-s-k Quick start guide - French - 32 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - French - 30 pages

Pioneer XC-P01-s-k Quick start guide - Italian - 32 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - Italian - 30 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - Swedish - 86 pages

Pioneer XC-P01-s-k Quick start guide - Spanish - 32 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - Spanish - 30 pages

Pioneer XC-P01-s-k User Manual - Finnish - 86 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info