536846
179
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/188
Next page
2
Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i
en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg)
kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
K041_A1_Sv
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT
1 STANDBY/ON-brytaren stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom
strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för
apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att
stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan
dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör strömkabeln också
dras ur när apparaten inte ska användas under en
längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 5 cm på
baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn och små
barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle
råka svälja en del.
D41-6-4_A1_Sv
3
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
4
Sv
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt. Läs noggrant
igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
apparaten på rätt sätt.
Innehållsförteckning
Innan du börjar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inställningar på receivern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
01 Knappar och displayer
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
02 Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas . . . . . . . . . . . . .11
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten . . . . . . . . . . . .12
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ansluta bakre surroundhögtalare
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ansluta subwoofern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Byta högtalarutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anslutning av kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HDMI-kablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Om HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Analoga ljudkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Videokablar (gäller endast VSX-S310). . . . . . . . . . . . . . .16
Om anslutning av bildutgångarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning . . . . . . . . . . .17
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ansluta Bluetooth-adapter (medföljer ej)
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN)
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ansluta en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ansluta en MHL-kompatibel produkt
(gäller endast VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen
(gäller endast VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansluta receivern till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
03 Grundinställning
Innan du börjar ställa in
(gäller endast VSX-S310). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stänga av den automatiska avstängningsfunktionen . . . . 23
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) . . . . . . 23
Andra problem vid användning av den automatiska
MCACC-inställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Vanlig uppspelning
Uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Välja typ av ljudsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spela material från en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spela upp filer lagrade på en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 28
Används för att växla mellan knapparna på iPoden och
receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spela upp material från en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spela upp ljudfiler sparade på ett USB-minne. . . . . . . . 29
Visa fotofiler lagrade på en USB-enhet
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Om spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spela upp material från en MHL-kompatibel produkt
(gäller endast VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bluetooth-adapter för trådlös uppspelning av musik
(gäller endast VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spela musik trådlöst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Koppla ihop Bluetooth-adaptern och Bluetooth-
produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Att spela upp musik från en Bluetooth-produkt via
högtalarsystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Förbättra ljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
05 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda de avancerade surroundfunktionerna . . . . . . 36
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) . . . . . . . . . . 36
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning. . . . . . . . 37
Bättre ljud med faskontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Använda bearbetning av bakre surroundkanal
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ställa in Up Mix-funktionen
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
06 Uppspelning från apparater i nätverket
(gäller endast VSX-S510)
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om uppspelning från produkter anslutna via DLNA-
nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Använda AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och
iTunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om DHCP-serverfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Godkänna denna receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uppspelning från apparater i nätverket . . . . . . . . . . . . . . 42
Viktigaste knapparna för uppspelning. . . . . . . . . . . . . . 42
Lyssna till internetradiostationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i
nätverket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spela dina favoritlåtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nätverksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Konfigurera nätverket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Språk (Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uppdatera programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nätverksinställning med Safari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ställa in receiverns nätverksnamn (Friendly Name) med
Safari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uppdatering av programvara med Safari
webbläsare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Återställning till grundinställningarna . . . . . . . . . . . . . 47
Systeminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Om uppspelning från nätverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Material som kan spelas via ett nätverk . . . . . . . . . . . . 47
Om uppspelning via nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Om spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
07 Home Menu (Hemmeny)
Använda Hemmenyn (Home Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Högtalarinställning (Speaker Setting) . . . . . . . . . . . . . . 50
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kanalnivå (Channel Level). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Högtalaravstånd (Speaker Distance). . . . . . . . . . . . . . . 52
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) . . . . . . . 52
Analog ingång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menyn för automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menyn Network Standby (gäller endast VSX-S510) . . . . . . 53
Menyn för MHL-inställning (gäller endast VSX-S510) . . . . 53
Högtalarinställning (gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . 53
Inställningsmenyn för skärmmenyer
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menyn för HDMI-inställning (gäller endast VSX-S310) . . . 54
08 HDMI-kontroll (Control with HDMI)
(gäller endast VSX-S510)
Ansluta för HDMI-kontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
HDMI-inställning (HDMI SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Förbereda synkronisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Om synkroniserade kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Varningar och råd i samband med HDMI-kontroll . . . . . . 56
09 Annan information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uppspelning med nätverksfunktionen (NETWORK)
(gäller endast VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Felsökning för trådlöst LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Viktig information om HDMI-anslutningen . . . . . . . . . . 60
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Om iPod/iPhone eller iPad (gäller endast VSX-S510) . . . . 61
Apple Lossless Audio Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Om FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Om meddelanden som visas när nätverksfunktioner
används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Återställa receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Sv
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Inställningsmikrofon
Fjärrkontrollen
AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x 2
AM ramantenn
FM trådantenn
Strömkabel
Garantibevis
Snabbguide
SPEAKER CAUTION sheet (endast på engelska)
Denna bruksanvisning
Installera receivern
När du installerar denna apparat ska du vara noga med att
placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Det kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en
mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 11)
Ansluta högtalarna (sidan 12)
Byta högtalarutgångar (sidan 14)
G
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital
anslutning från Blu-ray Disc-/DVD-spelaren till
receivern.
Om anslutning av bildutgångarna (sidan 16)
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 17)
Ansluta antenner (sidan 20)
Ansluta receivern till eluttaget (sidan 22)
G
3
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för
denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n om
du inte vet hur detta görs.
G
4
Högtalarinställning (gäller endast VSX-S510) (sidan 53)
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign)
(sidan 52)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas.)
HDMI-inställning (HDMI SETUP) (sidan 55)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio
Return Channel.)
G
5
Använd den automatiska MCACC-inställningen för att
ställa in ditt system
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
(sidan 23)
G
6
Vanlig uppspelning (sidan 25)
Välja typ av ljudsignal (sidan 25)
Spela material från en iPod (sidan 27)
Spela upp material från en USB-enhet (sidan 28)
Välja lyssnarfunktion (sidan 35)
G
7
Justera ljudet efter personlig smak
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
(sidan 36)
Bättre ljud med faskontroll (sidan 37)
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning
(sidan 37)
Använda bearbetning av bakre surroundkanal (gäller
endast VSX-S510) (sidan 37)
Ställa in Up Mix-funktionen (gäller endast VSX-S510)
(sidan 38)
Ställa in ljudet (sidan 39)
Manuell högtalarinställning (sidan 50)
Inställningar på receivernInnan du börjar
7
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 1:
Knappar och displayer
Frontpanelen
1
1
STANDBY/ON
2
PHONES – uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna. När ljudet spelas upp via
hörlurar kan endast lyssnarfunktionerna PHONES SURR,
STEREO eller STEREO ALC väljas (S.R AIR-funktionen kan
också väljas för ADAPTER-ingången).
3
MCACC SETUP MIC – uttag för hörlurar
Används för att ansluta en mikrofon när du utför automatisk
MCACC-inställning (sidan 23).
4
Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 10).
5
Teckenrutor
Se Display på sidan 8.
6
MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic
Calibration EQ, sidan 37) är på (Acoustic Calibration EQ
ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska MCACC-
inställningen (sidan 23)).
7
HDMI-indikator
Tänds när receivern är ansluten till en HDMI-utrustad
produkt (sidan 17).
8
INPUT SELECTOR
– volymkontroll
För att välja apparat (sidan 25).
9
Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
– Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 35) och
Stream Direct (sidan 36).
ALC/STANDARD SURR
(gäller endast VSX-S510) – Tryck
på knappen för att få standardavkodning och för att växla
mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx och
Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo
(sidan 35).
ALC/STANDARD SURR
(gäller endast VSX-S310) – Tryck
på knappen för att få standardavkodning och för att växla
mellan funktionerna 2 Pro Logic II och NEO:6 samt den
automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 35).
ADVANCED SURROUND
– Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 36).
10
ECO
Växlar mellan ekonomifunktionerna ECO 1/ECO 2. När
ekonomifunktionen aktiveras blir displayen mörk (sidan 36).
Om du trycker på någon av lyssnarfunktionsknapparna
stängs ECO-funktionen av.
11
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL (
gäller endast
VSX-S510)
iPod iPhone DIRECT CONTROL (
gäller endast
VSX-
S310)
Byter till iPod-ingången på receivern, och aktiverar
kommandon på iPoden (sidan 29).
12
Uttag för iPod/iPhone eller iPad (gäller endast VSX-
S510)
Används för att ansluta en Apple iPod/iPhone eller iPad
(gäller endast VSX-S510) eller USB lagringsenhet som
ljudkälla (sidan 21).
13
HDMI-ingång/MHL-uttag (gäller endast VSX-S510)
Används för anslutning till kompatibla HDMI-apparater
(videokamera, etc.) (sidan 22). En MHL-kompatibel mobil
produkt kan också anslutas här med en MHL-kabel
(medföljer ej) (sidan 21).
1 2 9 12 143
4 5 67 8
10 11 13
15 16 17 18 19 17
22 23 24 25 25 2726
20
21
VSX-S510
8
Sv
14
MASTER VOLUME
– volymkontroll
Display
15
PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 37).
16
AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på
(sidan 35).
17
Radioindikatorer
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 33).
ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 32).
TUNE – Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot.
PRESET – Visar när en förinställd radiostation har
registrerats eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation har registrerats.
kHz/MHz – Tänds när displayen visar den AM/FM-
frekvens som radion för närvarande är inställd på.
18
Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 14).
19
Indikator för avstängningstimer
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 9).
20
Information om förinställningar eller indikator för
insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken
typ av signal som tas emot, med mera.
21
Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
22
DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format.
HD – Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES – Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår (gäller
endast VSX-S510).
96/24 – Lyser när receivern har identifierat material med
ljudsignaler i DTS 96/24-format.
NEO:6 – När någon av NEO:6-funktionerna är på, tänds
denna för att ange NEO:6-behandling (sidan 35).
23
Dolby Digital-indikatorer
2 D – Lyser när receivern känner av en Dolby
Digitalsignal.
2 D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital Plus-format.
2HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
TrueHD-format.
EX (gäller endast VSX-S510) – Tänds för att visa att Dolby
Digital EX-avkodning pågår.
2PLII(x) (gäller endast VSX-S510) – Tänds för att visa att
2 Pro Logic II-avkodning pågår (läs mer om detta under
Lyssna med surroundljud på sidan 35).
2PLII – Tänds för att visa att 2 Pro Logic II-avkodning
pågår (se Lyssna med surroundljud på sidan 35 för mer
information).
24
ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud
har valts (läs mer om detta under Använda de avancerade
surroundfunktionerna på sidan 36).
25
Indikatorer för SIGNAL SELECT
DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar
när en digital ljudsignal har valts och sådan signal
saknas.
HDMI – Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när
en HDMI-signal har valts och sådan signal saknas.
26
Up Mix-indikator (gäller endast VSX-S510)
Tänds när Up Mix-funktionen är inställd på ON (på)
(sidan 38).
27
DIR.
Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på
(sidan 36).
9
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Fjärrkontrollen
1
SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan
receivern ska slå av till standby-läge (30 min – 60 min –
90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera
återstående tid genom att trycka på
SLEEP
-knappen en gång.
2
1
STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(används för att välja de kommandon som står i vitt (
SB CH
,
etc.)). Denna knapp används också för att ställa in
surroundljudet (sidan 50) eller ljudparametrarna (Audio
Parameter, sidan 39).
4
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidan 25).
5
Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT
– Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 35) och
Stream Direct (sidan 36).
ALC/STANDARD
(gäller endast VSX-S510) – Tryck på
knappen för att få standardavkodning och för att växla
mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx och
NEO:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo
(sidan 35).
(Gäller endast VSX-S310) – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
2 Pro Logic II och NEO:6 samt den automatiska
nivåkontrollen för stereo (sidan 35).
ADV SURR
– Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 36).
6
Kontrollknappar för receivern och anslutna produkter
Följande kontrollknappar kan användas när du har tryckt på
knappen för respektive apparat (
BD
,
DVD
, etc.).
Tryck först på :
TOOLS
– Används för att komma till ljudinställningarna
(sidan 39).
HOME MENU
– Tryck på knappen för att öppna
hemmenyn (sidan 50).
RETURN
– Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny.
Tryck först på
BD
,
DVD
eller
DVR/BDR
(gäller endast VSX-
S510) för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU
– Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc-/
DVD-skiva.
HOME MENU
– Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN
– Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny.
MENU
– Visar verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray
Disc-spelare.
Tryck först på TUNER för att kunna använda nedanstående
knappar:
TOOLS
– Lagrar stationer i minnet (sidan 33), och
används också för att byta namn (sidan 33).
BAND
– Tryck på knappen för att växla mellan
radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO
(sidan 32).
Tryck först på
iPod/USB
:
iPod CTRL
– Används för att växla mellan knapparna
iPoden och receivern (sidan 28).
7
FGHI
,
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet
(sidan 50). Används också för att hantera Blu-ray Disc-/DVD-
menyer/menyalternativ.
8
Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (
,
#
, etc.) används för att styra en
apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
För BD, DVD och CD fungerar kontrollknapparna bara för
produkter från Pioneer.
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa
knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (
BD
,
DVD
och
CD
). Dessa knappar fungerar också enligt
anvisningarna nedan.
Tryck först på
TUNER
:
PTY
– Används för att söka efter programtyper med RDS-
systemet (sidan 34).
BAND
– Tryck på knappen för att växla mellan
radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO
(sidan 32).
TUNE +/–
– Används för att hitta radiofrekvenser.
PRESET +/–
– Används för att välja förinställda
radiostationer.
+Favorite
(gäller endast VSX-S510) – Tryck på knappen
medan en låt spelas eller i stoppläge. Den valda låten
registreras då i favoritmappen (sidan 43).
RECEIVER
RECEIVER
10
Sv
9
Knappar för uppspelningsfunktioner
REPEAT
– För inställning av repeterad uppspelning. Vid
varje tryckning växlar inställningarna i följande ordning:
repetera ett spår, repetera alla, repeteringsfunktionen
avstängd.
RANDOM
– För inställning av slumpvis uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen växlar receivern mellan
att sätta på och stänga av slumpvis uppspelning.
10
Kontrollknappar för andra produkter
Det finns andra knappar som kan användas när du har tryckt
. (till exempel
SB CH
).
SB CH
(gäller endast VSX-S510) – Tryck på knappen för att
välja ON, AUTO eller OFF (på, auto eller av) för den bakre
surroundkanalen (sidan 37).
CH SEL
– Tryck upprepade gånger för att välja en kanal
och använd sedan knapparna
CH LEVEL +/–
för att
justera nivån (sidan 51).
CH LEVEL +/–
– Används för att justera kanalnivåerna.
BASS +/–
,
TRE +/–
– Används för att justera bas
respektive diskant.
• Dessa kontroller kan inte användas när någon av
lyssnarfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT har
valts.
• När de främre högtalarna har ställts in på SMALL
inställningsmenyn Speaker Setting (eller har ställts in
automatiskt via den automatiska MCACC-
inställningen) och delningsfiltret X.Over är inställt på
mer än 150 Hz justerar du kanalnivån för subwoofern
genom att trycka på
BASS +/–
(sidan 51).
11
DIMMER
Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för
ljusstyrkan.
När ekonomifunktionen är aktiverad växlar ljusstyrkan på
displayen mellan två nivåer. Om den svagaste ljusstyrkan
väljs visas DIMMER på displayen. (Annan funktion än
ekonomifunktionen: 4 nivåer, ekonomifunktion: 2 nivåer)
12
1
SOURCE
Sätter på/stänger av en ansluten Pioneer-produkt.
13
ECO
Växlar mellan ekonomifunktionerna ECO 1/ECO 2. När
ekonomifunktionen aktiveras blir displayen mörk (sidan 36).
Om du trycker på någon av lyssnarfunktionsknapparna
stängs ECO-funktionen av.
14
Kontrollknappar för andra apparater
STATUS
– Används för att växla mellan olika sorters
information på displayen.
Man kan kontrollera aktuell lyssnarfunktion, ljudvolym,
inställning av högtalarsystem (VSX-S510) eller ingångens
namn genom att välja en ansluten apparat.
• Inställningen för högtalarsystemet visas ibland och
ibland inte beroende på vilken ansluten apparat du har
valt.
SP-A/B
– Sätter på/stänger av högtalarutgången. När SP
OFF har valts hörs inget ljud genom högtalarna.
PHASE
– Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 37).
SIGNAL SEL
– Tryck på knappen för att välja typ av
ljudsignal för aktuell apparat (sidan 25).
15
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16
VOLUME +/–
Används för att ställa in ljudvolymen.
17
DISP
Används för att byta visning på displayen för Blu-ray- och
DVD-skivor.
18
AUDIO
Används för att byta ljud på Blu-ray- och DVD-skivor.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna
börjar läcka eller spricker. Följ nedanstående
instruktioner:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var försiktig så att du inte skadar fjädrarna för batteriets
minuspoler (–) när du lägger i batterierna. Det kan få
batterierna att börja läcka eller överhettas.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns
fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda
strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
RECEIVER
30°
7 m
30°
11
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 2:
Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas
Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem
utifrån hur många högtalare du har.
Högtalare måste vara anslutna till främre vänster och
höger kanal (L och R).
Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern
anslutas till uttaget SUBWOOFER 2. Genom att ansluta två
subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull
ljudåtergivning.
Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna.
Välj en av installationerna [A] till [D] nedan.
Viktigt
Pioneers passiva subwoofer S-SLW500 fungerar bara
tillsammans med VSX-S510. När högtalarna ansluts enligt
alternativ [C] måste en modell med inbyggd förstärkare
användas, och denna ska anslutas till uttaget PREOUT
SUBWOOFER.
[A] 5.1-kanaligt surroundljud
Högtalarinställning (Speaker System): Normal
I en 5.1-kanalig anläggning ingår vänster och höger främre
högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger
surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW).
[B] 3.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av
högtalarsystem B (gäller endast VSX-S510)
Högtalarinställning (Speaker System): Speaker B
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 3.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
samma ljud i stereo på högtalarsystem B.
När du använder B-högtalare matas ljudet i huvudrummet
bara ut genom de främre högtalarna, centerhögtalaren
och subwoofern.
Subwoofer kan inte anslutas för högtalarsystem B. Använd
endast högtalare som klarar fullt frekvensomfång.
[C] 6.1-kanaligt surroundsystem (bakre surround)
(gäller endast VSX-S510)
Högtalarinställning (Speaker System): SB Single
Genom att ansluta en bakre surroundhögtalare (SB) till ett
5.1-kanaligt surroundsystem får du ett 6.1-kanaligt
surroundsystem vilket förstärker djupet i ljudet. När du
ansluter en subwoofer på det här sättet måste den ha
inbyggd förstärkare.
[D] 7.1-kanaligt surroundljud (gäller endast VSX-
S510)
Högtalarinställning (Speaker System): Normal
Genom att ansluta två bakre surroundhögtalare (SBL/SBR)
till ett 5.1-kanaligt surroundsystem får du ett 7.1-kanaligt
surroundsystem.
Viktigt
När du ansluter bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) krävs
en separat extern förstärkare (se Ansluta bakre
surroundhögtalare (gäller endast VSX-S510) på sidan 13).
SL
L
R
SR
C
SW
L
R
Huvudrum
högtalarsystem B
R
SL
L
SR
SB
C
SW
Bakre
surroundhögtalare
SL
L
R
SR
SBL
SBR
C
SW
Bakre surroundhögtalare
12
Sv
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud
från anläggningen.
Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju
större rum desto mindre vinkel.
Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare
du tänker ansluta.
-
Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från
centerhögtalaren. Om du använder en bakre
surroundhögtalare rekommenderar vi att du placerar
surroundhögtalarna rakt bredvid dig.
-
Om du bara tänker ansluta en bakre surroundhögtalare
ska den placeras rakt bakom dig.
-
Om du har ett 7.1-kanaligt system och
surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid
lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten
genom att stänga av funktionen Up Mix (se Ställa in Up
Mix-funktionen (gäller endast VSX-S510) på sidan 38).
För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2 till
3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
Om du använder en centerhögtalare, placera de främre
högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem
närmare varandra.
Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att
ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet.
Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare
lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning
nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra.
För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer
direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd
från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och
centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med
katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade
högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n
att störningar undviks.
Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör
de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under
användning. Att placera högtalare på golvet (förutom
subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att
rekommendera.
Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta
högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de
främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser
spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan
skadas.)
När du är klar med anslutningarna ska du ställa in dem
med den automatiska MCACC-inställningen
(högtalarinställning för den aktuella rumsmiljön).
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
sidan 23.
VIKTIGT
Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart
ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en
högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller
någon om den knuffas omkull, eller i händelse av
jordbävning eller annan yttre påverkan.
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de
främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att
minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning
är bäst för surroundljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R)
kontakten och den vänstra högtalaren till vänster (L) kontakt.
Se också till att de positiva och negativa (+/) kontakterna på
receivern respektive högtalarna stämmer överens.
Du kan använda högtalare med nominell impedans på 4 : till
16 :.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du
sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Anslutning av skalade kablar
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
3
Dra åt kontakten.
Ledningarna till CENTER- eller SURROUND-uttagen på VSX-
S310 ansluts enligt anvisningarna nedan:
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Tryck på låsknapparna och stick in den skalade
ledningen.
3
Släpp låsknapparna.
L
SW
C
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
30 30
60
120 120
12 3
10 mm
12 3
10 mm
13
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att
minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra
att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Ansluta bakre surroundhögtalare (gäller endast VSX-S510)
Högtalarsystemet (Speaker System) måste ställas in om du ansluter på det sätt som beskrivs
ovan (se Högtalarinställning (gäller endast VSX-S510)sidan 53).
Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska den anslutas till uttagen
SUBWOOFER / SURR BACK.
Ansluta subwoofern
Använd en RCA-kabel för att ansluta subwoofern. Det går inte att ansluta med högtalarkablar.
Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER 2.
Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull
ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna.
Anslutningsschema för VSX-S510
SPEAKER R SPEAKER L
RL
ANALOG
AUDIO IN
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
R L
Center
Höger
Främre höger
Förstärkare för de bakre
surroundkanalerna
Främre vänster
Aktiv
subwoofer 1
Vänster
Höger Vänster
Bakre surround
(Endast
installation [D])
Installation [A], [B]
eller [D]:
Passiv subwoofer
(S-SLW500)
Installation [C]:
Bakre
surroundhögtalare
Installation [A], [B] eller [C]:
Surroundhögtalare
Installation [B]:
B-högtalare
Aktiv
subwoofer 2
14
Sv
Anslutningsschema för VSX-S310
Byta högtalarutgångar
VSX-S510: När SP B har valts enligt anvisningarna under Högtalarinställning (gäller endast
VSX-S510) på sidan 53 byter receivern högtalarsystem varje gång du trycker på SP-A/B-
knappen enligt följande: SP , SP A, SP B, SP AB.
VSX-S310: Varje gång du trycker på Speakers-knappen byter receivern högtalarsystem i
följande ordning: SP , SP A.
När högtalarsystemet är inställt på SP-B: Varje gång du trycker på Speakers-knappen byter
receivern högtalarsystem i följande ordning: OFF, A, B, AB.
När högtalarsystemet är inställt på något annat än SP-B: Varje gång du trycker på Speakers-
knappen byter receivern högtalarsystem i följande ordning: OFF, A. Läs mer om
högtalarsystemet under Högtalarinställning (gäller endast VSX-S510) på sidan 53.
Tryck upprepade gånger för att välja ett alternativ för högtalaruttagen:
SP A – Ljud matas ut genom de högtalare som är anslutna till högtalaruttag A (flerkanalig
uppspelning möjlig).
SP B (gäller endast VSX-S510) – Ljud matas ut från de två högtalare som anslutits till B-
utgångarna (endast uppspelning i stereo möjlig).
SP AB (gäller endast VSX-S510) – Ljud matas ut från A-utgångarna, de två högtalare som
är anslutna till B-utgångarna samt subwoofern. Flerkanaligt material mixas bara ned när
STEREO eller STEREO ALC har valts för stereoutmatning via A-utgångarna.
SP – Inget ljud hörs från högtalarna.
OBS
Gäller endast VSX-S510: Vad som hörs från din subwoofer beror på de inställningar som
gjorts enligt anvisningarna i Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 50. Men om du
har valt SP B ovan så hörs inget ljud från subwoofern (LFE-kanalen mixas inte ned).
Alla högtalaruttag stängs av (SP ) när hörlurar är anslutna. SP B kan väljas även när
hörlurar är anslutna till VSX-S510.
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
Center
Höger
surround-
högtalare
Främre höger
Främre vänster
Aktiv subwoofer
Vänster
surround-
högtalare
15
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida. Om
detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens
transformatorer förorsaka ett brummande ljud från
högtalarna.
Viktigt
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till
standby-läge.
HDMI-kablar
Både bild- och ljudsignaler kan överföras samtidigt via en
ensam kabel. Om du ansluter en spelare till TV:n via receivern
ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
OBS
Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling)
enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 39 och ställ
in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja typ
av ljudsignal på sidan 25 om du vill få HDMI-ljud genom
TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att
ändra inställningen för upplösningen på den anslutna
apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater
(exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte kan
visas.
Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i
eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i flerkanaligt
PCM- eller HD-format.
Om HDMI
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt
nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten
är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio,
SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio (gäller endast VSX-S510) (läs om begränsningar
nedan), Video-CD-/Super VCD- och CD-skivor.
Den här receivern innehåller HDMI
®/
™-teknik (High-
Definition Multimedia Interface).
Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-
anslutningarna.
Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP-
skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
Överföring av 3D-signaler
Överföring av Deep Color-signaler
Överföring av x.v.Color-signaler
Audio Return Channel för ljudöverföring
Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i
PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt
bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (gäller
endast VSX-S510)), DVD-Audio, CD, SACD (gäller bara
DSD 2ch), Video CD, Super VCD.
Synkronisering med andra produkter genom funktionen
HDMI-kontroll (se HDMI-kontroll (Control with HDMI)
(gäller endast VSX-S510) på sidan 55).
Överföring av 4K-signaler
– Om detta fungerar ordentligt beror på den anslutna
utrustningen.
– Receivern stöder följande signaltyper: 4K 24p, 4K 25p
och 4K 30p.
OBS
Använd en Höghastighets HDMI
®/
™-kabel. HDMI-
kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-
kablar än en Höghastighets HDMI
®/
™-kabel används.
Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer
fungerar ordentligt på denna receiver.
Signalöverföring för 3D, Deep Color, x.v.Color och 4K samt
Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel
produkt är ansluten.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i
ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten
till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning
pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under
uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
Termerna HDMI och High-Definition Multimedia Interface
samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra
länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
HDMI
®
16
Sv
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga
ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita
kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit
kontakt till vänster uttag (L).
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska
kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
OBS
När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när
du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som
skyddar det optiska uttaget.
Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring.
Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och
kanter.
Videokablar (gäller endast VSX-S310)
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning
och används för anslutning till de komposita videouttagen.
De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder
HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av kabel
användas för anslutningen från receivern till TV:n.
Insignaler via receiverns analoga (komposita) videoingångar
kan inte matas ut via utgången HDMI OUT.
Röd (Höger)
Vit (Vänster)
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
Gul
IN
HDMI
HDMI
OUT
Apparat för uppspelning
TV
Videosignaler kan matas ut.
Svenska
Dansk
Suomi
17
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med
kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Disc-spelare,
etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel
(kan köpas i fackhandeln).
Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet
stöder HDMI-kontroll kan ett antal praktiska HDMI-
funktioner användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI)
(gäller endast VSX-S510) på sidan 55).
Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet
från TV:n ska kunna höras via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel ska TV:n anslutas till receivern via ljudkablar
(se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel kan ljudet från TV:n föras över till receivern via
HDMI-uttaget, och då behövs ingen separat ljudkabel.
Då ska du ställa in ARC vid HDMI SetupON (se
HDMI-inställning (HDMI SETUP)sidan 55).
-
Se bruksanvisningen till TV:n för anvisningar om
anslutningar och inställningar för TV:n.
OBS
För att lyssna på ljud från en TV som är ansluten till
receivern via analog ljudkabel måste receivern ställas in
på analog ljudingång (se Inställningsmenyn för
ingångarna (Input assign) på sidan 52).
HDMI
OUT
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
HDMI IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
Digitalbox
DVD-spelare
Blu-ray Disc-spelare
Spelkonsol
HDMI-/DVI-kompatibla produkter
Om TV:n inte stöder
funktionen HDMI Audio
Return Channel måste du
ansluta på det här sättet
för att kunna höra TV-ljudet
via receivern.
DVD-inspelare, Blu-ray
Disc-inspelare
VSX-S510
18
Sv
MONITER
OUT
HDMI IN
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
VIDEO IN
HDMI IN
HDMI
OUT
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
Digitalbox
DVD-spelare Blu-ray Disc-spelare
Spelkonsol
HDMI-/DVI-kompatibla produkter
Om TV:n inte stöder
funktionen HDMI Audio
Return Channel måste du
ansluta på det här sättet
för att kunna höra TV-ljudet
via receivern.
VSX-S310
Denna anslutning
krävs för att du ska
kunna se receiverns
skärmmenyer på TV:n.
19
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta
Bluetooth
-adapter (medföljer ej)
(gäller endast VSX-S510)
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller
AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad
med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.)
användas för trådlös uppspelning av musik.
Anslut en
Bluetooth
-ADAPTER till uttaget ADAPTER
PORT på bakpanelen.
För anvisningar om trådlös uppspelning från en Bluetooth-
produkt, se Koppla ihop Bluetooth-adaptern och Bluetooth-
produkten på sidan 31.
Viktigt
Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter ansluten för då
kan den skadas och kontakten bli dålig.
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget (gäller
endast VSX-S510)
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget
kan du lyssna på internetradio. För att lyssna på
internetradiostationer måste du teckna ett avtal med din
internetleverantör.
När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler
lagrade på andra apparater i det lokala nätverket, inklusive
datorn.
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på din router
(med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en rak
LAN-kabel (CAT 5 eller högre).
Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router
inte har någon inbyggd DHCP-serverfunktion måste du göra
nätverksinställningarna manuellt. Läs mer på
Nätverksinställningsidan 44.
OBS
Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit.
Anslutningsmetoderna kan variera för olika
internetinstallationer.
För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en
internetleverantör. För ytterligare information, kontakta
närmaste internetleverantör.
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN)
(gäller endast VSX-S510)
Det går att ansluta till nätverket via en trådlös LAN-
anslutning. Använd WLAN-adapter AS-WL300 för denna
anslutning (extra tillbehör).
För ytterligare anvisningar, se bruksanvisningen till WLAN-
adaptern.
.
Bluetooth-adapter
VSX-S510
WAN
3
2
1
LAN
Till LAN-uttag
LAN-kabel
(säljs separat)
Router
Modem
Internet
VSX-S510
Dator
DC 5V WPS
Ethernet
WAN
FM
75
Internet
Modem
Router
WLAN-adapter (AS-WL300)
20
Sv
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn,
enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och
ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda
utomhusantenner nedan).
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så
långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen
för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2
Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande
stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning
som visas med en pil (fig. a) och sätt sedan fast antennen på
stativet (fig. b).
3
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det
håll som ger bäst mottagning.
4
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern
FM-antenn.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 till 6 meter lång plastisolerad ledning till AM-
antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM-
ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
2
1
3
4
fig. a
fig. b
Koaxial kabel på 75 :
Pal-kontakt
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
21
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod/iPhone eller iPad (gäller
endast VSX-S510) -uttag som gör att du kan styra
uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern.
OBS
En iPod/iPhone or iPad (gäller endast VSX-S510) kan
anslutas till receivern. För mer information om modeller
och versioner av respektive produkt, se Spela material från
en iPod på sidan 27.
Slå av receivern till standby-läge och anslut sedan
iPoden med iPod-kabeln till iPod/iPhone eller iPad (gäller
endast VSX-S510) -uttaget på receiverns frontpanel.
Se även bruksanvisningen till iPoden för information om
hur kabeln ska anslutas.
Om du ansluter en iPhone till denna apparat ska du hålla
din iPhone på minst 20 cm avstånd från apparaten. Om du
håller din iPhone närmare apparaten och du får ett samtal
till den kan ljudstörningar uppstå.
Så fort en iPod ansluts till receivern så börjar den laddas.
(Uppladdning sker bara när receivern är påslagen.)
Under Spela material från en iPod på sidan 27 förklaras hur
uppspelning från en iPod går till.
Ansluta en USB-enhet
USB-enheter kan anslutas till receivern för att spela upp ljud-
och bildfiler.
Slå av receivern till standby-läge, och anslut sedan din
USB-enhet till iPod/iPhone eller iPad (gäller endast VSX-
S510) -uttaget på receiverns frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
Under Spela upp material från en USB-enhet på sidan 28
förklaras hur uppspelning från en USB-enhet går till.
Ansluta en MHL-kompatibel produkt
(gäller endast VSX-S510)
En MHL-kompatibel mobil produkt kan anslutas för att titta
på videomaterial med full HD-kvalitet, lyssna på högkvalitativt
flerkanaligt ljud och titta på bilder med mera, samtidigt som
batteriet laddas via receivern. Använd en MHL-kabel
(medföljer ej) för att ansluta produkten.
Slå av receivern till standby-läge och använd sedan en
MHL-kabel (medföljer ej) för att ansluta MHL-produkten till
MHL-uttaget på receiverns frontpanel.
Den MHL-kompatibla produkten börjar laddas så fort den
ansluts till receivern. (Uppladdning sker bara när receivern
är påslagen.)
Under Spela upp material från en MHL-kompatibel produkt
(gäller endast VSX-S510) sidan 30 förklaras hur
uppspelning från en MHL-kompatibel produkt går till.
iPod/iPhone eller iPad
(gäller endast VSX-S510)
USB-kabel som
levereras med iPod
VSX-S510
VSX-S310
USB-
lagringsenhet
VSX-S510
VSX-S310
MHL-kompatibel
produkt
MHL-kabel
(säljs separat)
22
Sv
Ansluta en HDMI-apparat till ingången på
frontpanelen (gäller endast VSX-S510)
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater
är anslutna, inklusive högtalarna.
Sätt i strömkabeln i lämpligt eluttag.
VIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte
ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
strömkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte
denna apparat, möbel eller annat föremål på strömkabeln
och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln
och knyt inte ihop den med andra sladdar. Strömkablarna
ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad
strömkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker att
den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade
PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få
den utbytt.
Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på
ett tag, till exempel under semestern.
OBS
När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en
HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under
den här tiden går det inte att utföra någonting med
utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display
blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn har
slutat blinka kan du sätta på receivern. Om du stänger av
HDMI-kontrollen (OFF) kan du hoppa över detta. För
ytterligare information om HDMI-kontroll, se HDMI-
inställning (HDMI SETUP) på sidan 55.
Videokamera (etc.)
23
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 3:
Grundinställning
Innan du börjar ställa in
(gäller endast VSX-S310)
På den här receivern kan du justera systeminställningarna
med hjälp av en meny (OSD) som visas på TV-skärmen.
Använd kompositanslutningar för systeminställningen.
Läs på sidan 17 när du ska ansluta en TV till receivern.
Följ först anvisningarna nedan för att kontrollera att
skärmmenyn visas.
1
Sätt på receivern och din TV.
2
Byt till den TV-ingång till vilken receivern är ansluten
med kompositkabel.
Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO-
uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu har
valts.
3
Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan
HOME MENU
-knappen.
Hemmenyn visas på TV:n.
Stänga av den automatiska
avstängningsfunktionen
När receivern inte har använts på en viss inställd tid stängs
den av automatiskt. Fabriksinställningen för den automatiska
avstängningstimern är 15 minuter på VSX-S510 och 6 timmar
på VSX-S310, men tiden kan ändras eller också kan du stänga
av avstängningsfunktionen helt. Läs mer på Menyn för
automatisk avstängning på sidan 53.
Automatisk inställning för surroundljud
(MCACC)
Det automatiska MCACC-systemet (Auto Multi-Channel
ACoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i
lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i
omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från
lyssnarplatsen samt utför test för både kanalfördröjning och
volymnivå för individuella kanaler. När den medföljande
mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern
information som kommer från en serie testtoner för att få
bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt
rum.
VIKTIGT
De testtoner som används för den automatiska MCACC-
inställningen matas ut på hög volym.
Viktigt
Den automatiska MCACC-inställningen raderar eventuella
tidigare högtalarinställningar.
Innan du startar den automatiska MCACC-inställningen
ska du kontrollera att receivern inte är inställd på någon av
funktionerna NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/
USB eller på ADAPTER-ingången.
1
Sätt på receivern och din TV.
2
Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till via
HDMI-kabel (gäller endast VSX-S510).
3
Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på
frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna
och mikrofonen.
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i
detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där
du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du
mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.
4
Tryck på BD-knappen på fjärrkontrollen för att byta till
BD-funktion.
5
Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan
HOME MENU
-knappen.
Hemmenyn visas på TV:n. Använd knapparna
FGH
I
och
ENTER
på fjärrkontrollen för att navigera bland
skärmarna och för att göra menyval. Tryck på
RETURN
för att lämna aktuell meny.
Du kan när som helst trycka på
HOME MENU
för att
stänga hemmenyn. Om du vid något tillfälle avbryter
den automatiska MCACC-inställningen avslutas
inställningen automatiskt utan att några inställningar
sparas.
RECEIVER
Stativ
Mikrofon
RECEIVER
24
Sv
Skärmsläckaren aktiveras automatiskt om inget
händer på tre minuter.
6
Välj ”Auto MCACC” på Hemmenyn och tryck sedan
ENTER
.
Mic In! blinkar om mikrofonen inte är ansluten till
uttaget MCACC SETUP MIC.
Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på
ENTER
. Systemet matar ut en serie testtoner för att
fastställa nivån på bakgrundsljud i omgivningen.
7
Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
Kontrollera att subwoofern är på och att volymen är
uppskruvad.
När du använder bakre surroundhögtalare ska du
stänga av den förstärkare som de bakre
surroundhögtalarna är anslutna till och ställa in
volymen på önskad nivå (gäller endast VSX-S510).
8
Vänta tills testtonerna tystnar.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
tiden.
För att få rätt högtalarinställningar får volymen inte
justeras medan testtonerna matas ut.
9
Bekräfta högtalaruppsättningen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
motsvara de högtalare du har anslutit.
Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much
ambient noise (för mycket bakgrundsljud)) ska du
försöka få bort störande ljud i rummet och sedan välja
RETRY (försök igen; se Andra problem vid användning
av den automatiska MCACC-inställningen
sidan 24).
Om högtalaruppsättningen inte visas korrekt använder
du
FG
för att välja respektive högtalare, och
HI
för
att ändra inställningen. När du är klar går du vidare till
nästa steg.
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger
kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna.
Pröva med att använda RETRY (Försök igen). Om detta
inte löser problemet ska du stänga av strömmen och
kontrollera anslutningarna.
10
Se till att du har markerat ”OK” och tryck sedan på
ENTER
.
Om skärmen vid steg 9 lämnas oförändrad i 10 sekunder
och du inte trycker på
ENTER
-knappen i steg 10 kommer
den automatiska MCACC-inställningen att starta
automatiskt och skärmen nedan visas.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern
sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga
inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd, X.Over och
akustisk kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar cirka 1 till 3 minuter.
11
Den automatiska MCACC-inställningen är klar. Du
kommer nu tillbaka till hemmenyn.
De inställningar som gjorts under den automatiska
MCACC-inställningen bör ge dig utmärkt surroundljud,
men det går också att göra dessa inställningar manuellt
med hjälp av hemmenyn (se sidan 50 och framåt).
OBS
Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan
identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få
olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera
inställningen manuellt, se Högtalarinställning (Speaker
Setting) på sidan 50.
Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det
verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning
bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och
rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte
ändras.
Andra problem vid användning av den
automatiska MCACC-inställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-
inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen)
kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det
inte finns några hushållsapparater (inklusive
luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka
miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas
instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion.
Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av under den
automatiska MCACC-inställningen.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
VSX-S510 VSX-S310
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Return
1
. Auto MCACC
Check
Return
10:Next
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[YESx2]
[ YES ]
1
. Auto MCACC
Check
OK
Return
10:Next
Front
Center
Surr
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
OK
VSX-S510 VSX-S310
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
25
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 4:
Vanlig uppspelning
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1
Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern
(tryck på
1
STANDBY/ON
).
Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2
Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till.
Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO-
uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu har
valts.
3
Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat
du vill lyssna på.
Receivern byter ingång och du kan styra andra
produkter med hjälp av fjärrkontrollen. För att
fjärrstyra receivern trycker du först på
fjärrkontrollen och sedan på önskad knapp.
Om du har valt rätt ingång och det fortfarande inte
kommer något ljud ska du byta till rätt typ av ljudsignal
för uppspelningen (se Välja typ av ljudsignal nedan).
4
Tryck på
AUTO/DIRECT
för att välja ”AUTO
SURROUND” och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format och har en digital
ljudanslutning ska du nu kunna höra surroundljud. Om
du spelar material i stereo eller om anslutningen är
analog kommer du i grundinställning bara att höra ljud
från vänster och höger främre högtalare.
På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om
ljudet spelas upp med korrekt surroundljud eller ej.
När du använder bakre surroundhögtalare visas
2D+PLIIx (gäller endast VSX-S510) och 2D+PLII när
du spelar 5.1-kanaligt ljud i Dolby Digital-format. När du
spelar 5.1-kanaligt ljud i DTS-format visas DTS+NEO:6.
Om du inte använder någon bakre surroundhögtalare
visas 2D när du spelar ljud i Dolby Digital-format.
Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion
ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
OBS
Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital
ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala
satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av
ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2/96 kHz PCM
(2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det
ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du
använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt
stereoljud och analogt ljud. Då måste du ändra till en
flerkanalig lyssnarfunktion om du vill ha flerkanaligt
surroundljud.
5
Tryck på
VOLUME +/–
för att ställa in ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
Välja typ av ljudsignal
Ljudsignalen kan ställas in separat för varje ansluten
produkt. När en ljudsignal har ställts in kommer denna att
användas varje gång du väljer denna produkt med
ingångsknapparna.

Tryck på och sedan på
SIGNAL SEL
för att
välja rätt insignal för den apparat som spelar
materialet.
För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
H – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för
ingångarna BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (gäller
endast VSX-S510), HDMI/MHL (gäller endast VSX-
S510) eller GAME. H kan inte väljas för någon annan
ingång.
-
När HDMI har ställts in på THRU enligt
anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 39 hörs
ljudet via TV:n, inte från receivern.
A – Väljer de analoga ingångarna.
C1/O1 – Väljer en digital ingång. Den koaxiala
ingången (COAXIAL 1) väljs för C1, och den optiska
ljudingången (OPTICAL 1) väljs för O1.
Om C1/O1 (digital) har valts och den valda ljudsignalen
inte finns i det material som spelas upp väljs A (analog)
automatiskt.
OBS
Ingångarna DVD, SAT/CBL, BD, DVR/BDR (gäller endast
VSX-S510), HDMI/MHL (gäller endast VSX-S510) och
GAME är låsta på H (HDMI). Det går inte att byta.
För TV-ingången kan endast C1/O1 (digital) väljas. Men
om ARC har ställts in på ON vid HDMI Setup är ingången
alltid inställd på H (HDMI) och kan inte bytas.
A (analog) kan bara väljas för TV- och CD-ingångarna när
inställningar har gjorts på inställningsmenyn för
ingångarna (sidan 52).
RECEIVER
RECEIVER
26
Sv
När H (HDMI) eller C1/O1 (digital) har ställts in tänds 2
när receivern känner av en Dolby Digital-signal, och DTS
tänds när den känner av en DTS-signal.
När en digital ingång (optisk eller koaxial) har valts kan
receivern bara spela upp digitala signaler i formaten Dolby
Digital, PCM (32 kHz till 192 kHz) och DTS (inklusive DTS
96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMI-uttagen är:
Dolby Digital, DTS, SACD (gäller bara DSD 2ch), PCM
(32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens), Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio
(gäller endast VSX-S510) och DVD Audio (inklusive
192 kHz). För andra digitala signalformat ska du ställa in
A (analog).
Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel
LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att
undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt
(sidan 16) och signalingången ska ställas in på C1/O1
(digital).
Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill
veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som
medföljde din DVD-spelare.
Tips
För att kunna njuta av bild och/eller ljud från en apparat ansluten till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång
följande sätt.
DVD BD
TUNER
ADAPTER
SAT/CBL GAME DVR/BDR
NETWORK
C1
TV
CD TV
CDTV
RECEIVER
O1
RECEIVER
A
RECEIVER
Ljud
Ljud
Ljud
Bild/Ljud (HDMI)
(TV-ingång)
Ljudingången ANALOG IN1 är inställd på
CD i grundinställning. Om du vill ändra till
TV-ingång ska du ändra inställningarna
på menyn Input Assign (sidan 52).
VSX-S510
27
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Spela material från en iPod
Denna receiver har ett iPod iPhone eller iPad (gäller
endast VSX-S510) USB-uttag som gör att du kan styra
uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod med hjälp av
knapparna på receivern.
Viktigt
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat
material har raderats eller andra problem orsakade av
iPoden.
Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar för
användning.
USB-enheter kompatibla med VSX-S510: USB-uttaget
fungerar för iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPhone, iPad (3:e och 4:e generationerna), iPad
2, iPad, iPad mini, iPod touch (1:a till 5:e generationerna)
och iPod nano (3:e till 7:e generationerna).
USB-enheter kompatibla med VSX-S310: USB-uttaget
fungerar för iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (1:a till 5:e generationerna), iPod
classic och iPod nano (3:e till 7:e generationerna).
Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone eller iPad (gäller endast VSX-S510) -versioner som
anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone eller iPad
(gäller endast VSX-S510) kan den bli inkompatibel med
denna receiver.
iPod, iPhone eller iPad (gäller endast VSX-S510) är
licensierade för att återge material som inte är
upphovsrättsskyddat samt material som användaren har
laglig rätt att reproducera.
Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med
receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av
före anslutning.
Kontrollera att receivern är avslagen till standby-läge
innan du drar ur iPod-/iPhone- eller iPad-kabeln (gäller
endast VSX-S510).
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta en iPod på sidan 21.
Tips
För att kunna njuta av bild och/eller ljud från en apparat ansluten till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång på
följande sätt.
TV CD
O1
RECEIVER
C1
CD
TV
RECEIVER
CD TV
A
RECEIVER
TUNER
DVD BD
SAT/CBL GAME
Ljud
Ljud
Ljud
Bild/Ljud (HDMI)
(TV-ingång)
Ljudingången ANALOG IN1 är inställd på
CD i grundinställning. Om du vill ändra till
TV-ingång ska du ändra inställningarna
på menyn Input Assign (sidan 52).
VSX-S310
28
Sv
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till
receivern.
Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till via
HDMI-kabel.
3
Tryck på
iPod/USB
för att byta till iPod/USB-ingången
på receivern.
När namnen på mappar och filer visas på displayen är
det klart att spela upp musik från iPoden.
Om NO DEVICE visas på displayen när du har tryckt
iPod/USB
ska du pröva med att stänga av receivern
och ansluta iPoden till receivern på nytt.
Kontrollerna på din iPod kan inte användas när den är
ansluten till receivern.
Spela upp filer lagrade på en iPod
För att hantera låtar på iPoden kan du också använda
skärmmenyerna som visas på en TV ansluten till receivern.
Observera att andra tecken än romerska visas som ”#” i
spellistan.
Den här funktionen är inte tillgänglig för foton eller
videoklipp lagrade på iPoden.
Hitta det du vill spela
När iPoden är ansluten till receivern kan du bläddra igenom
de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor,
artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma
sätt som när du använder iPoden direkt.
1
Använd piltangenterna
FG
för att välja en kategori,
och tryck sedan på
ENTER
för att bläddra igenom
kategorin.
Du byter sida genom att trycka på + eller ,
listskärmen (gäller endast VSX-S510).
Tryck när som helst på
RETURN
för att gå tillbaka till
föregående nivå.
2
Använd piltangenterna
FG
för att bläddra igenom
den valda kategorin (t.ex. album).
Använd piltangenterna
HI
för att gå till
föregående/nästa nivå.
3
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill visa och
tryck sedan på
för att starta uppspelningen.
Tips
Om du är i låtkategorin, kan du också trycka på
ENTER
för
att starta uppspelningen.
Du kan spela alla låtarna i en viss kategori genom att välja
All överst i respektive kategorilista. Du kan till exempel
spela alla låtarna med en viss artist.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel
uppspelning av filer lagrade på en iPod.
Tryck på
iPod/USB
för att aktivera iPod/USB-funktionen på
fjärrkontrollen.
Under uppspelning av en ljudbok trycker du
FG
för att
byta uppspelningshastighet: Snabbare C Normal C
Långsammare
Används för att växla mellan knapparna på
iPoden och receivern
Du kan växla mellan att styra iPoden med receiverns
fjärrkontroll och från själva iPoden.

Tryck på
iPod CTRL
-knappen för att aktivera
knapparna på iPoden istället.
Tryck på
iPod CTRL
en gång till för att växla tillbaka till
receiverknapparna när du är klar.
Tips
Byt enkelt till iPod-ingången på receivern genom att bara
trycka på knappen
iPod iPhone eller iPad (
gäller
endast
VSX-S510) DIRECT CONTROL
på frontpanelen,
och då aktiveras också knapparna på iPoden.
Spela upp material från en USB-enhet
Du kan ansluta ett USB-minne till receivern och sedan spela
upp lagrade musikfiler och bildspel (gäller endast VSX-S510)
via receivern.
Viktigt
Pioneer garanterar inte att receivern är kompatibel
(användning och/eller strömmatning) med alla USB-
enheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid
anslutning till denna receiver.
Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar för
användning.
OBS
Kompatibla USB-enheter är bland annat externa
hårddiskar, bärbara flashminnen (i första hand USB-
minnen) och digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som
är formaterade med FAT16/32.
Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte spelas på denna
receiver.
Vid stora mängder data kan receivern behöva längre tid för
att läsa innehållet på en USB-enhet.
Om den valda filen inte kan spelas hoppar receivern
automatiskt vidare till nästa spelbara fil.
Om den för ögonblicket spelade filen inte har fått något
namn visas filnamnet på skärmen istället; när varken
albumet eller artisten har något angivet namn är raden
tom.
Observera att andra tecken än romerska visas som ”#” i
spellistan (gäller endast VSX-S310).
Kontrollera att receivern har slagits av till standby-läge
innan USB-enheten dras ur.
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta en USB-enhet på sidan 21.
29
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till
receivern.
Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till via
HDMI-kabel.
3
Tryck på
iPod/USB
på fjärrkontrollen för att växla över
till iPod/USB-ingången.
När namnen på mappar och filer visas på displayen är
det klart att spela upp musik från USB-enheten.
Om ett felmeddelande för USB-anslutningen (USB
Error) tänds på displayen ska du pröva med de åtgärder
som står nedan:
Stäng av receivern och sätt sedan på den igen.
Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt.
Välj en annan ingång (till exempel BD) och växla
sedan tillbaka till iPod/USB.
Använd separat växelströmsadapter (medföljer
eventuellt den anslutna apparaten) för att mata ström
till USB-enheten.
Om problemet kvarstår är din USB-enhet förmodligen
inte kompatibel.
Spela upp ljudfiler sparade på ett USB-minne
Högst nio nivåer kan väljas i steg 1 (nedan).
1
Använd piltangenterna
FG
för att välja en mapp och
tryck sedan på
ENTER
för att bläddra igenom denna
mapp.
Tryck när som helst på
RETURN
för att gå tillbaka till
föregående nivå.
2
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill visa och
tryck sedan på
för att starta uppspelningen.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel
uppspelning av filer lagrade på USB-enheter.
Tryck på
iPod/USB
för att aktivera iPod/USB-funktionen på
fjärrkontrollen.
Visa fotofiler lagrade på en USB-enhet
(gäller endast VSX-S510)
1
Använd piltangenterna
FG
för att välja en mapp och
tryck sedan på
ENTER
för att bläddra igenom denna
mapp.
För filer med hög upplösning kan det ta en liten stund
innan fotot visas.
Tryck när som helst på
RETURN
för att gå tillbaka till
föregående nivå.
2
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill visa och
tryck sedan på
för att starta uppspelningen.
Det valda materialet visas i helskärm och ett bildspel
startar.
Viktigaste knapparna för uppspelning
ENTER
,
– Börjar visa ett foto och ett bildspel.
#
– Stoppar uppspelning och går tillbaka till föregående
meny.
Tips
Bildspel med fotofiler kan visas medan du lyssnar på
musikfiler. Gå då tillbaka och öppna mapp-/fillistan medan
musikfilen på USB-enheten spelas, och starta sedan
visning av fotofilerna.
Om spelbara filformat
Receiverns USB-funktion stöder nedanstående format.
Notera att vissa filformat inte alltid är spelbara även om de
anges som spelbara i tabellen.
För musikfiler i formaten WAV-, FLAC-, AIFF- och Apple
Lossless gäller att när filer med samma format,
samplingsfrekvens, bitflöde och antal kanaler spelas efter
varandra spelas de upp utan mellanrum.
Musikfiler
Filnamns-
tillägg
Ljudström
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2-kanalig
Bitflöde 32 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
WAV (LPCM) (gäller endast VSX-S510)
.wav Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2 ch
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar (VSX-S510)
8,16 bitar (VSX-S310)
Kanaler 2 ch
Bitflöde 48 kbps till 192kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
30
Sv
a. Avkodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud licensierad från
Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
b. Filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte. Detta
gäller framför allt Pro, Lossless och Voice.
c. Gäller endast VSX-S510
d. Okomprimerade FLAC-filer stöds ej. Pioneer garanterar inte
att filerna kan spelas.
Fotofiler (gäller endast VSX-S510)
Spela upp material från en MHL-kompatibel
produkt (gäller endast VSX-S510)
MHL (Mobile High-definition Link) är en gränssnittsstandard
för överföring av digitala signaler från mobila produkter. MHL
kan överföra flerkanalig ljudinformation av hög kvalitet samt
videomaterial i fullt HD-format.
Videosignaler från MHL-kompatibla produkter matas ut från
den anslutna TV:n. Ljudsignalerna kan antingen matas ut via
TV:n eller via högtalare anslutna till receivern.
1
Tryck på
1
STANDBY/ON
för att sätta på receivern och
TV:n.
Se Ansluta en MHL-kompatibel produkt (gäller endast VSX-
S510) på sidan 21.
2
Tryck på HDMI/MHL på fjärrkontrollen för att växla
över till MHL-funktionen.
3
Välj önskat material på den MHL-kompatibla
produkten och starta uppspelningen.
OBS
MHL-kompatibla produkter kan styras med receiverns
fjärrkontroll när man har tryckt på HDMI/MHL-knappen på
fjärrkontrollen, men det är inte säkert att alla knappar
fungerar för alla MHL-kompatibla produkter.
För att kunna spela upp material från en MHL-kompatibel
produkt ansluten till receivern på en TV som också är
ansluten till receivern måste receivern vara påslagen.
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
c
.3g2
c
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2 ch
Bitflöde 16 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
FLAC (gäller endast VSX-S510)
.flac
d
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2 ch
AIFF (gäller endast VSX-S510)
.aif
.aiff
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2-kanalig
Apple Lossless (gäller endast VSX-S510)
.m4a
.mp4
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2-kanalig
Filnamns-
tillägg
Format
JPEG
.jpg Som uppfyller följande krav:
• Baseline JPEG (vanligt JPEG-format)
• Y:Cb:Cr – 4:2:2
31
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Bluetooth
-adapter för trådlös uppspelning av
musik (gäller endast VSX-S510)
Spela musik trådlöst
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller
AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad
med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.)
användas för trådlös uppspelning av musik. Genom att
använda en sändare som stöder Bluetooth (kan köpas i
fackhandeln) kan du lyssna på musik från en produkt som
inte är utrustad med Bluetooth. AS-BT100 och AS-BT200-
modellen stöder kopieringsskyddet SCMS-T, så musik kan
även spelas på produkter utrustade med Bluetooth med
SCMS-T.
Ibland är inte alla funktioner på receivern tillgängliga när
AS-BT100 används.
Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja A2DP-
profiler.
Viktigt
Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt
eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa
Bluetooth-produkter.
Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar för
användning.
Styrning med fjärrkontrollen
Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för
att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa
andra funktioner.
Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja AVRCP-
profiler.
Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas
för alla Bluetooth-produkter.
Koppla ihop
Bluetooth
-adaptern och
Bluetooth
-
produkten
Innan du kan starta uppspelning från Bluetooth-produkten
måste den ”kopplas ihop” med Bluetooth-adaptern. Koppla
ihop dem första gången du använder systemet eller om
ihopkopplingsinformation har raderats. ”Ihopkoppling” är
nödvändig för att registrera Bluetooth-produkten och kunna
upprätta Bluetooth-kommunikation. För ytterligare
information, se den bruksanvisning som medföljde
Bluetooth-produkten.
Ihopkoppling krävs första gången du använder Bluetooth-
produkten och Bluetooth-adaptern tillsammans.
För att upprätta Bluetooth-kommunikation ska
ihopkoppling ske för både denna anläggning och
Bluetooth-produkten.
Om Bluetooth-produktens säkerhetskod är ”0000” behöver
säkerhetskoden inte ställas in på receivern. Tryck på
ADAPTER
för att byta till ADAPTER-ingången, och starta
sedan ihopkopplingsprocessen på Bluetooth-produkten.
Om ihopkopplingen lyckades behöver nedanstående
ihopkoppling inte göras.
När AS-BT200 används: Den här receivern är kompatibel
med Bluetooth-specifikationerna för Ver. 2.1. När både
receivern och en annan produkt utrustad med Bluetooth är
kompatibla med Bluetooth-specifikationerna för version
2.1 kan dessa ibland kopplas ihop utan att något lösenord
behöver matas in.
Då kan en kod eventuellt visas på receivern och på den
andra Bluetooth-produkten. Om detta inträffar ska du
kontrollera att det är samma kod som visas på receivern
och den Bluetooth-utrustade produkten och sedan trycka
ENTER
. Därefter ska du utföra ihopkopplingsprocessen
även på den Bluetooth-produkt som ska anslutas. Om
koden inte stämmer med den kod som visas på den
Bluetooth-produkt som ska anslutas trycker du på
RETURN
för att avbryta ihopkopplingen och börjar sedan
om igen.
Tryck på
ADAPTER
för att byta till ADAPTER-ingången,
och starta sedan ihopkopplingsprocessen på Bluetooth-
produkten. Om ihopkopplingen lyckades behöver
nedanstående ihopkoppling inte göras.
Ihopkoppling ska ske med en enhet i taget.
När du ansluter receivern till en Bluetooth-utrustad
produkt via Bluetooth för att lyssna på musik får du inte
ansluta någon ytterligare produkt via Bluetooth till den
Bluetooth-utrustade produkten. Om den aktuella
produkten redan har anslutits till en annan produkt via
Bluetooth måste denna anslutning brytas innan receivern
kan anslutas.
1
Tryck på
ADAPTER
för att byta till ADAPTER-ingången
på receivern.
2
Tryck på
TOP MENU
och välj Bluetooth Setup.
3
Använd
FG
för att välja PIN och tryck sedan på
ENTER
.
4
Använd
FG
för att välja någon av PIN-koderna 0000,
1234 eller 8888 och tryck sedan på
ENTER
.
Du kan använda någon av följande PIN-koder: 0000/
1234/8888. Bluetooth-produkter som har en annan PIN-
kod kan inte användas tillsammans med detta system.
5
Sätt på den
Bluetooth
-produkt du vill koppla ihop, och
placera den nära receivern och ställ den i
ihopkopplingsläge.
6
Kontrollera att
Bluetooth
-adaptern har identifierats av
Bluetooth
-produkten.
När Bluetooth-produkten är ansluten:
Namnet på Bluetooth-produkten visas på receiverns
display.
Systemet kan bara visa siffror och bokstäver. Andra
tecken kan inte visas korrekt.
Trådlös produkt med Bluetooth-överföring:
mobiltelefon
Trådlös produkt med Bluetooth-överföring:
Digital musikspelare
Produkt utan trådlös Bluetooth-funktion: digital
musikspelare + Bluetooth ljudsändare (finns i
fackhandeln)
Musik
Styrning med
fjärrkontrollen
Bluetooth
®
-
adapter
Denna receiver
32
Sv
När Bluetooth-produkten inte är ansluten:
WAITING (väntar) visas på receiverns display. Då ska du
försöka ansluta via Bluetooth-produkten.
7
Välj
Bluetooth
ADAPTER från listan med
Bluetooth
-
produkter och mata in den PIN-kod som valts i steg 4.
PIN-koden kallas ibland PASSKEY.
Att spela upp musik från en
Bluetooth
-produkt
via högtalarsystemet
1
Tryck på
ADAPTER
för att byta till ADAPTER-ingången
på receivern.
2
Anslut från
Bluetooth
-produkten till
Bluetooth
-
adaptern.
Om ingen Bluetooth-adapter är ansluten till uttaget
ADAPTER PORT på bakpanelen visas NO ADP om
ADAPTER-ingången väljs.
3
Starta uppspelning av musik lagrad på
Bluetooth
-
produkten.
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för
enkel uppspelning av filer lagrade på en Bluetooth-
produkt.
Bluetooth-produkten måste vara kompatibel med
AVRCP-profilen.
För vissa Bluetooth-produkter stämmer inte
kommandona med det som står på fjärrkontrollens
knappar.
4
Tryck på under uppspelning och sedan
upprepade gånger på
ADV SURR
för att välja
funktionen S.R AIR.
AIR JAM
Air Jam är en exklusiv Pioneer-applikation och tillhandahålls
utan kostnad.
Med Air Jam kan du ansluta flera kompatibla produkter till
systemet via Bluetooth. Sedan kan du göra en gruppspellista
direkt på en kompatibel produkt och spela den på din
hemmabioanläggning genom systemet. Du och dina vänner
kan lägga till låtar på spellistan från era egna produkter. Med
Air Jam kan du också när som helst radera låtar.
1
Tryck på
ADAPTER
för att byta till ADAPTER-ingången
på receivern.
2
Tryck på
TOP MENU
och välj Bluetooth Setup.
3
Använd
FG
för att välja ”Air Jam” och tryck sedan på
ENTER
.
4
Använd
FG
för att välja ”Air Jam ON” och tryck sedan
ENTER
.
Besök vår webbplats för att hitta ytterligare information om
hur Air Jam används.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_airjam/en.html
Ordmärket Bluetooth
®
och Bluetooth-logotyperna är
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
PIONEER CORPORATION använder sådana ordmärken
under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör
respektive ägare.
OBS
Bluetooth fungerar tillsammans med iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3:e och 4:e
generationerna), iPad 2, iPad, iPad mini och iPod touch
(2:a till 5:e generationerna).
Funktionen Air Jam kan inte användas när en iPod är
ansluten till receivern.
Om en iPod ansluts till receivern eller dras ur medan
musik spelas upp trådlöst från en Bluetooth-produkt kan
anslutningen till Bluetooth-produkten brytas.
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska
(sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan
du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare
tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar på sidan 33
för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
1
Tryck på
TUNER
-knappen för att välja radion.
2
Använd
BAND
-knappen för att byta band (FM eller
AM) om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-
banden varje gång du trycker på knappen.
3
Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda
bandet trycker du på
TUNE+/–
och håller knappen
intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter
nästa station och avbryter sökningen när en station har
hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra
stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på
TUNE+/–
för att ändra
frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på
TUNE+/–
och håll knappen intryckt för att utföra
stationsinställning med hög hastighet.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om TUNE- eller ST-indikatorn inte tänds när en FM-station
har ställts in och detta beror på att signalen är för svag ska
du ställa in receivern på monomottagning.
RECEIVER
33
Sv
Svenska
Dansk
Suomi

Tryck på
BAND
och välj FM MONO.
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer
av programmet.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så
att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i
fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje
gång. Den här receivern kan lagra upp till 30 stationer.
1
Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radiosidan 32 för mer information.
2
Tryck på
TOOLS
.
Displayen visar PRESET, och sedan en blinkande
minnesgrupp (MEM) samt en lagringsposition.
3
Tryck på
PRESET+/
för att välja den förinställning du
önskar.
Du kan också använda sifferknapparna.
4
Tryck på
ENTER
.
Siffran för förinställd kanal slutar blinka och receivern
lagrar stationen i minnet.
OBS
Om receivern står oanvänd med strömkabeln urdragen i
mer än en månad så kommer minnet att raderas och
stationerna måste programmeras in på nytt.
Om du väljer en förinställd station när radion är inställd på
FM MONO växlar den över till STEREO.
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se
Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort
detta.

Tryck på
PRESET+/–
för att välja den förinställning du
önskar.
Om du väljer en förinställd station när radion är
inställd på FM MONO växlar den över till STEREO.
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa
dem.
1
Välj den lagrade station du vill döpa.
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går
till.
2
Tryck på
TOOLS
två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på
displayen.
3
Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
Använd piltangenterna
PRESET+/–
för att välja
teckenposition.
Använd piltangenterna
TUNE+/–
för att välja tecken.
Namnet lagras när du trycker på
ENTER
.
Tips
För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i
anvisningarna och trycker på
ENTER
när displayen är tom.
Tryck på
TOOLS
medan displayen är tom för att behålla det
tidigare namnet.
När du har döpt en lagrad station trycker du på
DISP
för att
visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen
trycker du upprepade gånger på
DISP
tills frekvensen
visas.
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-
stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters
information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildning
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och
teknik
VARIED – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik
CLASSICS – ”Seriös” klassisk
musik
OTHER M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
WEATHER
Väderleksrapporter
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram
RELIGION – Program om
religion
PHONE IN
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska
OLDIES – Populärmusik från
50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT
Dokumentärprogram
34
Sv
OBS
Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM,
ALARMTST och NO TYPE, ALARM och ALARMTST
används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss
programtyp inte kan hittas.
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan
ovan.
1
Tryck på
TUNER
-knappen och sedan på
BAND
för att
välja FM-bandet.
RDS fungerar endast på FM-bandet.
2
Tryck på
PTY
.
SEARCH visas på displayen.
3
Tryck på
PRESET+/–
för att välja den programtyp du vill
lyssna till.
4
Tryck på
ENTER
för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och
stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet.
Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde
hitta denna programtyp medan sökningen utfördes.
RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om
det inte finns några lagrade stationer, eller om
programtypen inte kunde hittas bland de lagrade
stationerna visas NO PTY.
FINISH betyder att sökningen är avslutad.
Visa RDS-information
Använd DISP-knappen för att visa de olika typer av RDS-
information som finns tillgängliga.

Tryck på
DISP
-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
Lyssnarfunktion
Volym
Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen
skickar ut.
En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer
som RT.
Program Service Name (PS) – Namnet på
radiostationen.
Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
Aktuell radiofrekvens (FREQ)
OBS
Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT)
visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas
felaktigt.
Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen
RT-information sänds från den aktuella stationen.
Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-
information (om PS-information saknas visas NO NAME).
På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
35
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 5:
Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion
Denna receiver har en mängd olika lyssnarfunktioner för
uppspelning av olika ljudformat. Välj någon av funktionerna
utifrån vilken högtalaruppsättning du har eller vilket material
du ska spela.

När ljud spelas upp trycker du upprepade gånger på en
lyssnarfunktionsknapp för att välja önskad funktion.
Den aktuella funktionen visas på displayen på
frontpanelen.
Viktigt
Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som
förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror
på aktuellt material, inställningar och receiverns status.
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den
automatiska surroundfunktionen (AUTO SURROUND). Då
känner receivern automatiskt av vilken sorts material som
spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller stereo efter
originalformatet.
Tryck upprepade gånger på
AUTO/DIRECT
tills AUTO
SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan visas
avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de digitala
formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur
materialet behandlas.
OBS
Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt
med hjälp av NEO:6 CINEMA eller DOLBY PLIIx MUSIC
(gäller endast VSX-S510) (läs mer om dessa
avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
När du lyssnar på en apparat ansluten till ADAPTER-
ingången väljs ljudåterskaparen (S.R AIR) automatiskt (läs
mer om detta i Använda de avancerade
surroundfunktionerna sidan 36).
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket
material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga
beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och
vilken sorts material du lyssnar på.
Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby
Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt,
och detta visas på displayen.
När receivern är inställd på stereo med automatisk
nivåkontroll (STEREO ALC) jämnas ljudnivåerna ut under
uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där
ljudnivåerna skiftar.
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre
vänster och höger högtalare (och eventuellt också
subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är
gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- och DTS-material blir
nedmixat till stereo.
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo- och
flerkanaligt material.
Ordförklaringar:
Nej: Inte ansluten / Ja: Ansluten / Två: Två högtalare anslutna /
– : Vare sig de är anslutna eller ej
a. Om bearbetning av bakre surroundkanal (sidan 37) är
avstängd, eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda
NO, konverteras DOLBY PLIIx till DOLBY PLII (5.1-kanaligt
ljud).
b. Du kan också justera effekterna C.WIDTH, DIMEN. och
PNRM. (se Ställa in ljudet på sidan 39).
c. Du kan också justera effekterna C.IMG (se Ställa in ljudet
sidan 39).
d. Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan
fortfarande använda funktionerna Midnight, Loudness, Phase
Control, Sound Retriever samt ställa in klangfärgen.
e. Gäller endast VSX-S510
OBS
Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från
båda de bakre surroundhögtalarna (gäller endast VSX-
S510).
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
ALC/
STANDARD
ALC/
STANDARD SURR
Surroundfunktion Lämpligt material
Tvåkanaligt material
STEREO ALC Se ovan.
DOLBY PLIIx MOVIE
a, e
Film
DOLBY PLII MOVIE
DOLBY PLIIx MUSIC
a, b, e
Musik
DOLBY PLII MUSIC
b
DOLBY PLIIx GAME
a, e
Videospel
DOLBY PLII GAME
NEO:6 CINEMA
c
Film
NEO:6 MUSIC
c
Musik
DOLBY PRO LOGIC Gamla filmer
STEREO
d
Se ovan.
Flerkanaligt material
STEREO ALC Se ovan.
DOLBY PLIIx MOVIE
e
Film
DOLBY PLIIx MUSIC
b, e
Musik
DOLBY DIGITAL EX
e
Film/Musik
DTS-ES
e
Film/Musik
DTS NEO:6
e
Film/Musik
STEREO
d
Se ovan.
36
Sv
Använda de avancerade surroundfunktionerna
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera olika
surroundeffekter. Pröva olika funktioner tillsammans med
olika ljudspår för att se vilka du tycker om.
OBS
När ekonomifunktionen är aktiverad växlar ljusstyrkan på
displayen mellan två nivåer. Om den svagaste ljusstyrkan
väljs visas DIMMER på displayen. (Annan funktion än
ekonomifunktionen: 4 nivåer, ekonomifunktion: 2 nivåer)
Ekonomifunktionen stängs automatiskt av när du växlar till
andra lyssnarfunktioner (avancerad surroundfunktion och
automatisk surroundfunktion).
Effekterna för ECO-läge kan utebli om ljudsignalen är svag
eller volymen är låg.
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud
som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig
signalbehandling utförs.
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
Grundinställning: OFF
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta
ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik
(digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på
komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i
ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
Se Ställa in ljudet på sidan 39.
OBS
Funktionen Sound Retriever kan bara användas på
2-kanaligt material.
ACTION Utformad för actionfilmer med dynamiskt
soundtrack.
DRAMA Utformad för filmer med mycket dialog.
ADVANCED GAME Passar för videospel.
SPORTS Passar för sportprogram.
CLASSICAL Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud.
ROCK/POP Skapar ljud som påminner om en live-
konsert med rock och/eller popmusik.
EXT.STEREO Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och
använder samtliga anslutna högtalare.
ECO MODE 1 Minskar strömförbrukningen. Lämplig för
innehåll med hög volymnivå (främst musik).
ECO MODE 2 Minskar strömförbrukningen ännu mer än
ECO MODE 1. Lämplig för innehåll med
bredare dynamiskt omfång (främst filmer).
ADV SURR
ADVANCED SURROUND
F.S.S.ADVANCE
(Främre
surroundljud)
Gör att du kan skapa naturliga
surroundeffekter med hjälp av enbart de
främre högtalarna och subwoofern.
Används för att ge en fyllig surroundeffekt i
det område där ljudet från främre vänster
och höger högtalare strålar samman.
S.R AIR
(ljudåterskaparen)
(gäller endast VSX-
S510)
Passar för ljud från en trådlös Bluetooth-
produkt.
Ljudåterskaparen (S.R AIR) kan bara väljas
för ingången ADAPTER.
PHONES SURR Används för att få surroundeffekt även när
du lyssnar med hörlurar.
AUTO SURROUND Se Automatisk uppspelning på sidan 35.
DIRECT Material spelas upp i enlighet med de
inställningar som gjorts med den manuella
högtalarinställningen
(högtalarinställningar, kanalnivå,
högtalaravstånd) samt inställningarna för
dubbelmono (dual mono)). Materialet
spelas upp med det antal kanaler som finns
i signalen.
Funktionerna faskontroll, automatisk EQ-
kalibrering, ljudfördröjning, automatisk
fördröjning, LFE-dämpning och centerbild
är tillgängliga.
PURE DIRECT Analogt material och material i PCM-format
spelas upp utan digital behandling.
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
37
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avlyssning
Grundinställning: ON
När du lyssnar kan du använda den akustiska EQ-justering
(Acoustic Calibration Equalization) som ställts in enligt
beskrivningen i Automatisk inställning för surroundljud
(MCACC) på sidan 23. Läs mer om akustisk equalizer-
kalibrering på dessa sidor.
Se Ställa in ljudet på sidan 39.
MCACC-indikatorn på frontpanelen tänds när Acoustic
Calibration EQ är aktiverad.
Du kan inte använda akustisk EQ-kalibrering tillsammans
med Stream Direct-funktionen, och den har ingen effekt på
ljud via hörlurar.
Bättre ljud med faskontroll
Grundinställning: ON
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern
korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas
samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller
färgning av ljudet.
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med
hjälp av fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid
lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi
rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.

Tryck på under uppspelning och sedan på
PHASE
för att sätta på/stänga av faskontrollen (P.CTL,
Phase Control).
OBS
Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt
ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller
deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad
amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp
sammanfaller med en vågdal är ljudet ”ur fas” och du får
en mindre distinkt ljudbild.
Om din subwoofer har omkopplare för fasreglering ska du
ställa den på plus (+) (eller på 0°). Men den effekt du
faktiskt upplever när faskontrollen är på beror på vilken
sorts subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att
maximera effekten. Du kan också pröva med att vrida eller
flytta på subwoofern.
Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om
detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för
frekvensen ställas in på ett högre läge.
Om högtalaravståndet inte är ordentligt inställt är det inte
säkert att du får maximal effekt av faskontrollen.
Faskontrollen kan inte sättas på i följande fall:
-
När PURE DIRECT är aktiverad.
-
När hörlurar är anslutna.
Använda bearbetning av bakre
surroundkanal (gäller endast VSX-S510)
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt använder
6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby
Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du välja att alltid
använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex. 5.1-kodat material).
Med material i 5.1-format genereras en bakre surroundkanal,
men materialet kan låta bättre i 5.1-format som det ju
ursprungligen var avsett för, och (då kan du helt enkelt
stänga av bearbetningen av den bakre surroundkanalen).
På ett 7.1-kanaligt surroundsystem kommer ljudsignaler
som har matrisavkodats genom bakre
surroundkanalsbearbetning med Up Mix-funktionen
aktiverad att matas ut via de bakre surroundhögtalarna.

Tryck på -knappen och sedan upprepade
gånger på
SB CH
för att bläddra igenom alternativen
för den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen
igenom i följande ordning:
SB ON – Matrisavkodning för att generera bakre
surroundljud från surroundsignalen är på.
SB AUTO – Matrisavkodning för att generera bakre
surroundljud från surroundsignalen sätts på
automatiskt. Matrisavkodning utförs bara när
receivern identifierar bakre surroundsignaler i
insignalen.
SB OFF – Matrisavkodning för att generera bakre
surroundljud från surroundsignalen är avstängd.
RECEIVER
RECEIVER
38
Sv
Ställa in Up Mix-funktionen
(gäller endast VSX-S510)
På ett 7.1-kanaligt surroundsystem med surroundhögtalare
placerade precis bredvid lyssnarpositionen hörs
surroundljud från 5.1-kanaligt material från sidorna. Up Mix-
funktionen mixar ljudet från surroundhögtalarna med de
bakre surroundhögtalarna så att surroundljudet hörs snett
bakifrån som det är tänkt att vara.
Up Mix-funktionen har effekt när högtalarna i ett
7.1-kanaligt surroundsystem är placerade enligt
rekommendationerna i exemplet på sidan 11.
Beroende på högtalarnas placering och det aktuella
ljudmaterialet blir resultatet i vissa fall inte så bra. Då ska
du ställa in på OFF (av).
1
Slå av anläggningen till standby.
2
Tryck på
ECO
och
1
STANDBY/ON
på receivern
samtidigt.
UP MIX: OFF visas och Up Mix-funktionen stängs av. Om
du vill sätta på funktionen igen följer du anvisningarna i
punkt 1 och 2 en gång till.
När du ställer in på ON tänds Up Mix-indikatorn
frontpanelen.
Viktigt
När CEC-kontrollen är på kan du inte byta Up Mix-funktion.
Stäng av CEC-kontrollen för att byta Up Mix-funktion. Läs
avsnittet HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 55 när
du ska ställa in CEC-kontrollen.
OBS
Ställs in på ON oavsett vilken inställning som har gjorts
här när du spelar ljud i DTS-HD-format.
Kan automatiskt ställas in på OFF (av) även när den är
inställd på ON (på) beroende på vilken insignal och
lyssnarfunktion som används.
Om Network Standby är inställd på ON (på) eller
Standby Through (genomkoppling i standby-läge) inte är
avstängd (OFF) är det inte säkert att du kan ställa in Up
Mix-funktionen.
HDMI-kontrollen ska också stängas av (ställas in på OFF,
inte ON).
C
SW
L R
SL SR
SBL SBR SBL SBR
C
SW
L R
SL SR
UP MIX OFF UP MIX ON
39
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Ställa in ljudet
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra
med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER.
Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står
specificerade.
Viktigt
Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO
PARAMETER-menyn är den för närvarande inte tillgänglig
på grund av det aktuella materialet, inställningar och
receiverns status.
1
Tryck på -knappen och sedan på
TOOLS
.
2
Använd
FG
för att välja den inställning du vill ändra.
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa
alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen
nedan.
3
Använd piltangenterna
HI
för att ändra till önskat
alternativ.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje
inställning.
4
Tryck på
RETURN
för att bekräfta och stänga menyn.
RECEIVER
Inställning/funktion Alternativ
EQ (Akustisk EQ-kalibrering)
Sätter på/stänger av effekten av akustisk EQ-
kalibrering.
ON
OFF
S.DELAY (ljudfördröjning)
På vissa bildskärmar förekommer en kort
fördröjning när video visas så att ljudspåret
inte är helt synkroniserat med bilden. Genom
att lägga till en kort fördröjning kan du justera
ljudet så att det överensstämmer med bilden.
0 till 500 ms (ett
steg: 5 ms)
Grundinställning:
0
MIDNIGHT/LOUDNESS
MIDNIGHT gör att du kan höra surroundljud
från filmer även på låg volym.
LOUDNESS används för att få bra bas och
diskant på musik även vid låg volym.
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
S.RTV (ljudåterskaparen)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir
ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound
Retriever använder ny DSP-teknik (digital
signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet
på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att
återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
OFF
a
ON
DUAL MONO
b
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format med
dubbelmono ska spelas.
CH1 – Endast
kanal 1 hörs
CH2 – Endast
kanal 2 hörs
CH1 CH2 – Båda
kanalerna hörs
från de främre
högtalarna
F.PCM (Fast PCM)
Detta är praktiskt om du till exempel märker
av en viss fördröjning innan receivern känner
igen PCM-signalen på en CD-skiva.
När ON har valts kan brus matas ut under
uppspelning av material som inte är i PCM-
format. Om detta är ett problem ska du välja
en annan insignal.
OFF
ON
DRC (Dynamisk omfångskontroll)
Ställer in optimal nivå på det dynamiska
omfånget för filmljud i formaten Dolby Digital,
DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och
DTS-HD.
AUTO
c
MAX
MID
OFF
LFE ATT (LFE-dämpning)
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format
innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in
LFE-dämparen på den nivå som krävs för att
förhindra att dessa ultralåga bastoner
förvränger ljudet från högtalarna.
LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd
på 0 dB, och detta är den rekommenderade
inställningen. När du har ställt in på –15 dB
dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad. När
du har valt Off (av) hörs inget ljud från LFE-
kanalen.
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
SACD G. (SACD Gain: SACD-förstärkning)
d
Förstärker detaljerna i SACD-skivor genom att
maximera det dynamiska omfånget (vid digital
bearbetning).
0 (0 dB)
+6 (+6 dB)
HDMI (HDMI-ljud)
Anger om HDMI-signalen ska gå ut via
receivern (AMP) eller passera igenom till en
TV (THRU). När du har valt THRU hörs inget
ljud från receivern.
Inställningen för HDMI Audio kan inte ändras
samtidigt som synkroniserade kommandon
utförs (sidan 55).
AMP
THRU
A.DLY (Automatisk fördröjning)
e
Den här funktionen korrigerar automatiskt
ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater
anslutna via HDMI-kabel. Tiden för
ljudfördröjningen ställs in beroende på
driftsstatusen på den TV/bildskärm som
anslutits via HDMI-kabel.
Bildfördröjningstiden justeras automatiskt
efter ljudfördröjningstiden.
OFF
ON
C.WIDTH (Centerbredd)
f
(Gäller endast när centerhögtalare används)
Sprider ut centerkanalen på främre höger och
vänster högtalare för att få den att låta
bredare (högre inställning) eller smalare
(lägre inställning).
0 till 7
Grundinställning:
3
DIMEN (Dimension)
f
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och
skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det
att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
–3 till +3
Grundinställning:
0
Inställning/funktion Alternativ
40
Sv
a. Grundinställning när iPod/USB-, ADAPTER-, NETRADIO-,
M.SERVER- eller FAVORITE-ingången har valts (ON).
b. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår
med dubbelmono i Dolby Digital- och DTS-format.
c. Grundinställningen AUTO kan bara användas för Dolby
TrueHD-signaler. Välj MAX eller MID för andra signaler än
Dolby TrueHD.
d. Du bör inte ha några problem med att använda den här
funktionen på de flesta SACD-skivor, men om ljudet förvrängs
är det bättre att ändra tillbaka till 0 dB igen.
e. Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/
bildskärmen stöder den automatiska ljud-/
bildsynkroniseringsfunktionen (”läppsynkronisering”) för
HDMI. Om du inte tycker att den automatiskt inställda
fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa in A.DLYOFF
(av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TV-
tillverkaren direkt för ytterligare information om
läppsynkronisering på din TV/bildskärm.
f. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen
DOLBY PLII MUSIC är på.
g. Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material och
använder NEO:6 CINEMA eller NEO:6 MUSIC.
PNRM. (Panorama)
f
Utökar den främre stereobilden så att även
surroundhögtalarna ingår för att ge en mer
”omslutande” effekt.
OFF
ON
C.IMG (Centerbild)
g
(Gäller endast när centerhögtalare används)
Justerar ljudbilden för centerkanalen för att
skapa en bredare stereoeffekt tillsammans
med tal och sång. Justera effekten från 0 (allt
ljud från centerkanalen skickas till den främre
vänstra och högra högtalaren) till 10
(centerkanalen skickas endast till
centerhögtalaren).
0 till 10
Grundinställning:
3 (NEO:6
MUSIC), 10
(NEO:6 CINEMA)
Inställning/funktion Alternativ
41
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 6:
Uppspelning från
apparater i nätverket
(gäller endast VSX-S510)
Inledning
Denna receiver är försedd med ett LAN-uttag och följande
funktioner kan användas om du ansluter dina komponenter
till detta uttag.
Lyssna på internetradiostationer
Du kan välja och lyssna på din favoritstation i listan över
webbradiostationer som har skapats, redigerats och
administrerats av databastjänsten vTuner, exklusivt för
användning tillsammans med Pioneer-produkter.
Se Uppspelning från apparater i nätverket på sidan 42 och
Lyssna till internetradiostationer på sidan 43.
Spela upp musikfiler lagrade på en dator
På det här systemet kan du spela upp musik lagrad på en
dator.
Med hjälp av den inbyggda mediaserverfunktionen
baserad på DLNA 1,5 kan du spela upp ljudfiler även från
andra komponenter än en dator (t.ex. hårddiskar och
ljudsystem kompatibla med nätverket).
Se Uppspelning från apparater i nätverket på sidan 42 och
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket
sidan 43.
OBS
För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna
ett avtal med din internetleverantör.
Det går inte att spela foto- eller videofiler.
Med Windows Media Player 11 eller 12 kan du inte spela
upp upphovsrättsskyddade ljudfiler via receivern.
Om uppspelning från produkter anslutna via
DLNA-nätverk
På den här receivern kan du spela musik lagrad på
mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk (LAN) som
denna receiver. Med den här receivern kan du spela filer
lagrade på följande medier:
Datorer med Microsoft Windows Vista eller XP med
Windows Media Player 11 installerad
Datorer med Microsoft Windows 7, 8 med Windows Media
Player 12 installerad
Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar (på
datorer eller andra anslutna produkter)
Filer lagrade på en dator eller server för digitala medier
(DMS) enligt beskrivningen ovan kan spelas upp från en
extern kontroll för digitala medier (Digital Media Controller,
DMC). Produkter som styrs av denna DMC för att spela filer
kallas DMR (Digital Media Renderers). Den här receivern
stöder denna DMR-funktion. När DMR-funktionen är aktiv
kan uppspelning av filer startas och stoppas med den externa
kontrollen. Ljudet kan också höjas och sänkas samt stängas
av.
Med vissa externa kontroller kan uppspelningen avbrytas
när volymen justeras med kontrollen. Justera då volymen
via receivern eller med fjärrkontrollen.
Använda AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och
iTunes
AirPlay fungerar ihop med en iPhone, iPad och iPod touch
med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion
samt Mac och PC med iTunes 10.2.2 eller senare.
För att använda AirPlay ska du välja receivern på din iPod
touch, iPhone, iPad eller i iTunes. *1
Receivern kommer automatiskt att växla över till AirPlay när
AirPlay används. *2
Följande kommandon fungerar när AirPlay är aktiverad:
Justering av receiverns ljudvolym från en iPod touch,
iPhone, iPad eller iTunes.
Paus/återgå, nästa/föregående spår och blanda/repetera
med receiverns fjärrkontroll. (Tryck på
NETWORK
för att
ställa in fjärrkontrollen på nätverksfunktion.)
*1: För ytterligare information, se Apples webbplats
(http://www.apple.com).
*2: Receivern sätts på automatiskt när Network Standby
har ställts in på ON (På) (sidan 53).
OBS
För att kunna använda AirPlay måste receivern ingå i ett
nätverk.
AirPlay-funktionen på den här receivern har utvecklats och
testats med de programvaruversioner för iPod, iPhone,
iPad och iTunes som anges på Pioneers webbplats.
AirPlay är eventuellt inte kompatibelt med andra
programvaruversioner för iPod, iPhone, iPad eller iTunes
än dem som anges på Pioneers webbplats.
Om DHCP-serverfunktionen
För att kunna spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i
nätverket eller för att lyssna på internetradiostationer måste
du slå på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din
router inte har någon inbyggd DHCP-serverfunktion måste
du göra nätverksinställningarna manuellt. I annat fall kan du
inte spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket
eller lyssna på internetradiostationer. Se Nätverksinställning
på sidan 44 för mer information.
Godkänna denna receiver
Receivern måste autenticeras för att uppspelning ska vara
möjlig. Detta sker automatiskt när receivern upprättar en
kontakt via nätverket till PC:n. Om inte detta sker måste du
godkänna receivern manuellt på PC:n. Metoden för
godkännande varierar beroende på vilken typ av server som
för tillfället är ansluten. För mer information om hur receivern
godkänns, läs bruksanvisningen för din server.
42
Sv
Om HTC Connect
Den här receivern är utrustad med ”HTC Connect”, en
funktion som gör det lätt att lyssna på musik från HTC-
Connect-certifierade smarttelefoner.
1
HTC Connect för strömning av musik på den här
produkten har utvecklats utifrån funktionstester
definierade i HTC Connect Certification-programmet
med HTC Connect-kompatibla smarttelefoner.
2
Att styra musik via förloppsindikatorn stöds för
närvarande inte tillsammans med HTC Connect.
3
Musikappar från tredje part (andra än HTC:s
förinstallerade musikapp) har inte testats och fungerar
eventuellt inte. HTC Connect har testats tillsammans
med formaten MP3, AAC, WMA och WAV. Andra format
är eventuellt inte kompatibla.
4
Hög nätverksbelastning kan störa HTC Connect-
funktionen.
HTC Connect-certifierade smarttelefoner
Gå in på Pioneers webbplats för aktuell information om HTC
Connect-kompatibla smarttelefoner och vilka ljudformat som
stöds.
http://www.pioneerelectronics.com/htc
(för USA)
http://www.pioneerelectronics.ca/htc
(för Kanada)
Specifikationer och utförande kan ändras utan att detta
meddelas i förväg.
HTC, HTC Connect och HTC Connect-logotypen är
varumärken som tillhör HTC Corporation.
Uppspelning från apparater i nätverket
Viktigt
Om en domän är konfigurerad i en nätverksmiljö med
Windows är PC:n inte åtkomlig i nätverket medan du är
inloggad på denna domän. Istället för att logga in på
domänen ska du logga in på den lokala datorn.
Ibland visas inte spelad tid korrekt.
Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar för
användning.
1
Tryck upprepade gånger på
NETWORK
för att välja
den kategori du vill spela.
Det kan ta flera sekunder för receivern att komma åt
nätverket.
Välj en kategori från följande lista:
NETRADIO – internetradio
-
När NETRADIO väljs ställer radion in sig på den
senast inställda stationen.
M.SERVER – serverkomponent i nätverket
FAVORITE – för ögonblicket registrerade favoritlåtar
Beroende på vilken kategori som valts visas namnet på
antingen mappen, filerna eller internetradiostationer.
2
Använd
FG
för att välja önskad mapp, musikfil eller
internetradiostation och tryck sedan på
ENTER
.
Tryck på
FG
för att gå uppåt och nedåt i listan och välja
önskat alternativ. När du trycker på
ENTER
, startar
uppspelningen, och respektive uppspelningsskärm
visas på displayen. För att återgå till listan, tryck på
RETURN
.
När listskärmen har öppnats från uppspelningsskärmen
återgår receivern automatiskt till uppspelningsskärmen
om ingenting händer på 10 sekunder medan listskärmen
visas.
Bara ljudfiler med symbolen kan spelas. När det
gäller mappar med symbolen ska du använda
FG
och
ENTER
för att välja önskad mapp och önskade
ljudfiler.
Du byter sida genom att trycka på + eller ,
listskärmen.
3
Upprepa steg 2 för att spela upp den önskade låten.
Mer detaljerade anvisningar finns i avsnittet nedan.
Internetradiostationer – Se Lyssna till
internetradiostationer på sidan 43.
Mediaserver – Se Spela upp ljudfiler lagrade på en
komponent i nätverket på sidan 43.
Favoriter – Se Spela dina favoritlåtar på sidan 43.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Receiverns fjärrkontroll kan användas för följande
kommandon. Notera att vissa knappar inte kan användas för
alla typer av uppspelat material.

Tryck på
NETWORK
för att ställa in fjärrkontrollen på
NETRADIO, M.SERVER eller FAVORITE.
43
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Lyssna till internetradiostationer
Internetradio är en tjänst för ljudutsändningar via internet.
Det finns ett stort antal internetradiostationer som sänder
olika former av program från världens alla hörn. Vissa
presenteras, sänds och drivs av privatpersoner, andra sköts
av traditionella landbaserade radiostationer eller
radionätverk. Medan landbaserade radiostationer är
geografiskt begränsade till det område dit radiovågorna når
ut via etern, är internetradiostationerna nåbara var som helst
i världen om det finns en uppkoppling mot internet, eftersom
överföringen inte sker via luften utan över World Wide Web.
Med denna receiver kan du välja internetradiostation baserat
på både genre och region.
Om internetuppkopplingen inte är bra kan ljudet bli hackigt
när du lyssnar på internetradio.
Om internetradiolistan
Listan med internetradiostationer på denna receiver skapas,
redigeras, och styrs via databastjänsten vTuner, exklusivt för
denna receiver. För ytterligare anvisningar om vTuner, se
vTuner på sidan 48.
Spara och sätta på internetradiostationer
Du kan lätt spara och sätta på sparade internetstationer. Se
Spela dina favoritlåtar nedan för mer information.
För att lyssna på internetradiostationer, måste du ha
tillgång till bredbandsuppkoppling med hög hastighet.
Med 56 K- eller ISDN-modem kan du förmodligen inte
njuta fullt ut av internetradio.
Portnumret varierar beroende på vilken
internetradiostation det gäller. Kontrollera
brandväggsinställningarna.
En lista med internetradiostationer från databasen vTuner
kan ändras eller raderas utan föregående varning av flera
olika orsaker.
Internetradiostationer kan försvinna eller upphöra. I så fall
kan du inte lyssna till respektive radiostation vald från
listan med internetradiostationer.
Registrera stationer som inte finns i vTuner-listan
via Pioneers specialsajt
Även radiostationer som inte finns i listan med stationer från
vTuner kan registreras och spelas via receivern. Kontrollera
den kod på receivern som krävs för registrering, och använd
denna kod för att få tillgång till Pioneers specialsajt för
internetradio och sedan registrera önskade stationer i din
favoritlista. Adressen till Pioneers specialsajt för
internetradio är:
http://www.radio-pioneer.com
1
Visa skärmen med internetradiolistan.
För att visa skärmen med listan över
internetradiostationer ska du följa steg 1 under
Uppspelning från apparater i nätverket på sidan 42.
2
Använd
FG
för att välja Help och tryck sedan på
ENTER
.
3
Använd
FG
för att välja Get access code och tryck
sedan på
ENTER
.
Koden som krävs för registrering på Pioneers specialsajt
för internetradio visas. Anteckna den här koden.
På Hjälp-skärmen (Help) kan följande kontrolleras:
Get access code – Koden som krävs för registrering
på Pioneers specialsajt för internetradio visas.
Show Your WebID/PW – Efter registrering på
Pioneers specialsajt för internetradio visas det
användar-ID och lösenord som registrerats.
Reset Your WebID/PW – Återställer all information
som registrerats på Pioneers specialsajt för
internetradio. När denna återställs raderas också alla
registrerade radiostationer. Om du senare vill lyssna
på samma stationer måste du registrera dig igen efter
återställningen.
4
Gå till Pioneers specialsajt för internetradio från din
dator och registrera dig därifrån.
http://www.radio-pioneer.com
Gå till ovan angivna webbplats och använd koden från
steg 3 för att registrera dig som användare. Följ
anvisningarna på skärmen.
5
Registrera önskade radiostationer som dina favoriter
enligt anvisningarna på datorskärmen.
Både radiostationer som finns och inte finns i vTuner-
listan kan registreras. I det här fallet registreras de som
favoritstationer på receivern och kan sedan spelas.
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i
nätverket
På den här receivern kan du spela musik lagrad på
mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk (LAN) som
denna receiver. Med den här receivern kan du spela filer
lagrade på följande medier:
Datorer med Microsoft® Windows Vista® eller Windows
XP med Windows Media Player 11 installerad
Datorer med Microsoft Windows 7, 8 med Windows Media
Player 12 installerad
Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar (på
datorer eller andra anslutna produkter)
Spela dina favoritlåtar
Upp till 64 favoritspår på mediaservern och/eller
internetradiostationer kan sparas i favoritmappen
(Favorites). Notera att bara ljudfiler sparade på en
komponent i nätverket kan registreras.
Registrera och radera ljudfiler och
internetradiostationer i och från Favoritmappen
1
Tryck på
NETWORK
för att ställa in fjärrkontrollen på
M.SERVER eller NETRADIO.
2
Markera det spår eller den internetradiostation du vill
spara och tryck på
+Fav
.
Den valda låten eller internetradiostationen sparas
sedan i favoritmappen (Favorite).
OBS
För att radera en registrerad låt, välj favoritmappen, välj
låten du vill radera från mappen och tryck på
+Fav
. Den
valda låten raderas då från favoritmappen.
44
Sv
Nätverksinställning
Här ställs nätverket in för att man ska kunna lyssna på
internetradio via receivern.
1
Tryck på
NETWORK
.
2
Tryck på
HOME MENU
.
Inställningsmenyn för Network visas på TV-skärmen.
Använd knapparna
FGHI
och
ENTER
fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för
att göra menyval. Tryck på
RETURN
för att lämna aktuell
meny.
Tryck när som helst på
HOME MENU
för att stänga
inställningsmenyn för NETWORK.
3
Välj önskat alternativ.
Network Configuration
-
IP Address, Proxy – Ställer in IP-adressen/Proxy på
receivern (se nedan).
-
Friendly Name – Det receivernamn som visas på en
dator eller annan produkt ansluten till nätverket kan
ändras (se nedan).
-
Parental Lock – Begränsar de nätverksfunktioner
som kan användas (sidan 45).
Language – Språk kan ställas in på
inställningsskärmen för NETWORK-funktionen
(sidan 45).
Firmware Update – Används för att uppdatera
receiverns inbyggda programvara samt kontrollera
versionsnumret (sidan 45).
Factory Reset – Används för att återställa alla
nätverksinställningar till sina ursprungliga
grundinställningar (sidan 47).
System Info – Här kan du kontrollera receiverns
nätverksinställningar (sidan 47).
Konfigurera nätverket
IP-adress/Proxy-inställning
Om den router som är ansluten till receiverns LAN-uttag är
en bredbandsrouter (med inbyggd DHCP-serverfunktion) slår
du bara på DHCP-serverfunktionen, och du behöver inte
ställa in nätverket manuellt. Du behöver bara ställa in
nätverket enligt beskrivningen nedan om du har anslutit
receivern till en bredbandsrouter utan DHCP-serverfunktion.
Innan du ställer in nätverket ska du kontakta din
internetleverantör eller nätverksansvarig för att få de
inställningar som krävs. Du bör också läsa i den
bruksanvisning som medföljde din nätverksprodukt.
IP-adress
Den IP-adress som ska skrivas in måste ligga inom
nedanstående intervall. Om IP-adressen ligger utanför
dessa intervall kan du inte spela upp ljudfiler lagrade på
komponenter i nätverket eller lyssna på internetradio.
Klass A: 10.0.0.1 till 10.255.255.254
Klass B: 172.16.0.1 till 172.31.255.254
Klass C: 192.168.0.1 till 192.168.255.254
Subnätmask
Om ett xDSL-modem eller en adapter är direkt ansluten till
receivern, skriv in den subnätmask som du fått från din
internetleverantör. I de flesta fall, skriv in 255.255.255.0.
Standardgateway
Om en gateway (router) är ansluten till denna receiver ska
du skriva in IP-adressen för denna.
Primär DNS-server/seundär DNS-server
Om din internetleverantör har angivit endast en DNS-
serveradress i de handlingar du har fått, ska du mata in
denna i fältet för ”Primary DNS Server”. Om det finns mer
än två DNS-serveradresser, skriv in ”Secondary DNS
Server” i det andra DNS-serveradressfältet.
Proxy Hostname/Proxy Port
Denna inställning är nödvändig om du ansluter receivern
till internet via en Proxyserver. Skriv in IP-adressen för din
Proxyserver i fältet ”Proxy Hostname”. Skriv även in
portnummer på din Proxyserver i fältet ”Proxy Port”.
1
Välj ”Network Configuration” på menyn Network
Setup.
2
Välj ”IP Address, Proxy” på menyn Network
Configuration.
3
Välj önskad inställning för DHCP.
När du väljer ”ON” görs nätverksinställningarna
automatiskt och du behöver inte följa steg 4 till 5.
Om du väljer ON (på) och det inte finns någon DHCP-
server i nätverket kommer receivern att använda sin
egen automatiska IP-funktion för att ange IP-adressen.
Den IP-adress som ställs in automatiskt är
169.254.X.X. Du kan inte lyssna på en
internetradiostation om IP-adressen ställts in för den
automatiska IP-funktionen (Auto IP).
4
Mata in IP Address, subnätmask, standardgateway,
primär DNS-server och sekundär DNS-server.
Tryck på
FG
för att välja en siffra och
HI
för att flytta
markören.
5
Välj ”OFF” (av) eller ”ON” (på) för
proxyserverinställningen (Enable Proxy Server) för att
stänga av eller sätta på proxyservern.
Om du väljer OFF, fortsätt med steg 8. Om du väljer ON,
fortsätt med steg 6.
6
Skriv in adressen för din Proxyserver eller
domännamnet.
Använd
FG
för att välja ett tecken och
HI
för att välja
position. Tryck på
ENTER
för att bekräfta ditt val.
7
Skriv in portnumret på din Proxyserver.
Använd
FG
för att välja ett tecken och
HI
för att välja
position. Tryck på
ENTER
för att bekräfta ditt val.
8
Välj ”OK” för att bekräfta IP-adressen/Proxy-
inställningen.
45
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Receiverns nätverksnamn (Friendly Name)
1
Välj ”Network Configuration” på menyn Network
Setup.
2
Välj ”Friendly Name” på menyn Network
Configuration.
3
Välj ”Edit Name” och sedan ”Rename”.
Om du efter att ha ändrat namnet vill återställa det till
grundinställningen ska du välja Default.
4
Mata in önskat namn.
Använd
FG
för att välja ett tecken och
HI
för att välja
position. Tryck på
ENTER
för att bekräfta ditt val.
Föräldralås (Parental Lock)
Ställ in begränsningar för användning av internettjänster.
Ställ också in det lösenord som ska användas för
begränsningarna.
Vid leverans är lösenordet inställt på ”0000”.
1
Välj ”Network Configuration” på menyn Network
Setup.
2
Välj ”Parental Lock” på menyn Network Configuration.
3
Mata in lösenordet.
Använd
FG
för att välja ett tecken och
HI
för att välja
position. Tryck på
ENTER
för att bekräfta ditt val.
4
Ange om Parental Lock ska vara på eller stängas av.
OFF (Av) – Inga begränsningar för internettjänsterna.
ON (På) – Internettjänsterna är begränsade.
5
Om du vill ändra lösenordet ska du välja ”Change
Password” (Ändra lösenord).
Då startar receivern om från steg 3.
Språk (Language)
Språk kan ställas in på inställningsskärmen för NETWORK-
funktionen.
1
Välj ”Language” på menyn Network Setup.
2
Välj önskat språk.
3
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för
nätverket.
Uppdatera programvaran
Följ nedanstående anvisningar för att uppdatera receiverns
programvara.
Om det inte finns någon uppdateringsfil på Pioneers
webbplats behöver receiverns programvara inte uppdateras.
Uppdatering via ett USB-minne sker genom att
uppdateringsfilen laddas ned via en dator, förs över till ett
USB-minne som sedan ansluts till USB-ingången på
receiverns frontpanel. När den här metoden används måste
USB-minnet med uppdateringsfilen först anslutas till USB-
ingången på receiverns frontpanel.
Om en uppdateringsfil finns tillgänglig på Pioneers
webbplats ska du ladda ned den till en dator. När en
uppdateringsfil laddas ned från Pioneers webbplats till
datorn är den i ZIP-format. Zippa upp filen innan du sparar
den på USB-minnet. Om det finns en gammal nedladdad
fil eller nedladdade filer för andra modeller lagrade på
USB-minnet måste dessa först raderas.
Viktigt
Dra INTE ur strömkabeln medan uppdateringen sker.
Dra inte ur USB-minnet under uppdateringen.
Innan du startar uppdateringen ska du på menyn System
Info kontrollera vilken programvaruversion receivern har
samt att programvaran på USB-minnet är nyare.
På vissa receivrar kan inställningarna återställas till de
ursprungliga grundinställningarna efter uppdateringen.
Huruvida detta gäller din receiver står att läsa på Pioneers
webbplats.
1
Välj ”Firmware Update” på menyn Network Setup.
Receivern kontrollerar om det finns någon programvara
som kan användas för uppdatering på det USB-minne
som är anslutet till USB-ingången på receiverns
frontpanel.
2
Välj ”Start” för att uppdatera.
3
Välj Start när ”Updating in progress, don’t unplug!”
visas.
Om ”File Not Found” visas ska du pröva med
följande:
-
Ingen uppdateringsfil hittades på USB-minnet.
Lagra filen i USB-minnets rotkatalog.
-
Pröva med att dra ur USB-minnet och sedan sätta i
det igen, eller lagra uppdateringsfilen på minnet en
gång till. Om felet kvarstår ska du pröva med ett
annat USB-minne.
4
Uppdateringen av programvaran startar. Var vänlig
vänta.
Skärmmenyn stängs av under uppdateringen och ordet
UPDATE” blinkar på frontpanelen.
5
När ”COMPLETE” visas är uppdateringen klar.
Sedan visas automatiskt uppspelningsskärmen.
Om ”FAIL” visas på displayen på frontpanelen har
uppdateringen misslyckats. Pröva då följande:
-
Stäng av receivern och sätt sedan på den igen och
försök uppdatera programvaran på nytt.
-
Pröva med att dra ur USB-minnet och sedan sätta i
det igen, eller lagra uppdateringsfilen på minnet en
gång till. Om felet kvarstår ska du pröva med ett
annat USB-minne.
46
Sv
Nätverksinställning med Safari
1
Starta Safari på datorn.
2
Tryck på bokmärkesikonen. Klicka på Bonjour-listan (a)
och välj sedan namnet på denna receiver
(nätverksnamn) (b) i bokmärken.
Om Bonjour-listan inte visas nås IP-adress http://
(receiverns IP-adress) från Safari.
3
Klicka på IP, Proxy Setting.
4
Gör nätverksinställningarna manuellt och tryck
därefter på Apply (Verkställ).
OBS
Den här inställningen för nätverket har bekräftats för Mac
OS X 10.7 och Safari 5.1.
Ställa in receiverns nätverksnamn (Friendly
Name) med Safari
1
Starta Safari på datorn.
2
Tryck på bokmärkesikonen. Klicka på Bonjour-listan (a)
och välj sedan namnet på denna receiver
(nätverksnamn) (b) i bokmärken.
3
Klicka på Friendly Name (Nätverksnamn)
4
Mata in namnet och tryck sedan på Apply (Verkställ).
OBS
Den här inställningen för nätverket har bekräftats för Mac
OS X 10.7 och Safari 5.1.
Uppdatering av programvara med Safari
webbläsare
1
Starta Safari på datorn.
2
Tryck på bokmärkesikonen. Klicka på Bonjour-listan (a)
och välj sedan namnet på denna receiver
(nätverksnamn) (b) i bokmärken.
3
Klicka på ”Firmware Update”.
4
Tryck på Start.
Skärmen för uppdatering av programvara visas. Om
skärmen inte växlar över automatiskt klickar du på ”Click
here”.
a
b
47
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
5
Leta upp den senaste programvaruversionen på datorn
(a) och tryck därefter på Upload (ladda upp) (b).
Programvaran har filnamnstillägget fw. Välj en fil som
har filnamnstillägget fw.
Skärmen för att kontrollera och bekräfta öppnas. Om du
vill fortsätta med uppdateringen trycker du på OK. När
uppdateringen startar kan den inte avbrytas. Vänta tills
filen laddats upp (det kan ta omkring en minut beroende
på LAN-anslutning).
6
Skärmen för uppdateringens status visas.
Meddelandet ”The upload process finished
successfully.” visas på displayen när uppdateringen är
klar.
Dra ur stickkontakten från nätuttaget efter utförd
uppdatering.
Återställning till grundinställningarna
Används för att återställa alla nätverksinställningar till sina
ursprungliga grundinställningar.
1
Välj ”Factory Reset” på menyn Network Setup.
2
Välj ”Start”.
3
Välj ”OK” för att bekräfta.
Sedan visas automatiskt uppspelningsskärmen.
Systeminformation
Status för följande nätverksinställningar kan kontrolleras:
IP Address – Kontrollera receiverns IP-adress.
MAC Address – Kontrollera receiverns MAC-adress.
Release ID – Kontrollera receiverns programvaruversion.
1
Välj ”System Info” på menyn Network Setup.
Status för nätverksinställningar visas.
2
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för
nätverket.
Om uppspelning från nätverk
För uppspelning från nätverk använder receivern följande
teknik:
Windows Media Player
Se Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
sidan 48 för mer information.
DLNA
DLNA CERTIFIED™ ljudspelare
Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell
organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri
och mobilteknik. Digital Living förser konsumenter med
lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett fast eller
trådlöst hemnätverk.
Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att hitta
produkter som följer riktlinjerna DLNA Interoperability
Guidelines. Denna apparat följer DLNA Interoperability
Guidelines v1.5.
När en dator med DLNA-servermjukvara eller annan DLNA-
kompatibel apparat är ansluten till denna spelare kan det
ibland krävas andra mjukvaruinställningar eller andra
apparater. Läs mer i bruksanvisningen till respektive
mjukvara eller apparat.
DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är
varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital
Living Network Alliance.
Material som kan spelas via ett nätverk
Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt även om de har
ett kompatibelt format.
Det går inte att spela film- eller fotofiler.
Ibland går det inte att lyssna till en internetstation även om
stationen kan väljas i en lista med radiostationer.
Vissa funktioner fungerar inte heller på alla servertyper
eller versioner som används.
a
b
48
Sv
Vilka filformat som stöds varierar från server till server.
Filer som inte stöds av din server visas inte på den här
receivern. Kontakta servertillverkaren för ytterligare
information.
Friskrivning för material från tredje part
Tillgång till material från tredje part kräver en
höghastighetsanslutning till internet och kan också kräva att
ett konto registreras och ett abonnemang tecknas mot
betalning.
Tjänster från tredje part kan när som helst ändras, stängas
av, avbrytas eller upphöra helt utan att detta meddelas i
förväg och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana
händelser.
Pioneer är inte representant för och garanterar inte att
tjänster som sänder material kommer att fortsätta med detta
eller finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig
från sådana uttryckta eller underförstådda garantier.
Om uppspelning via nätverk
Uppspelningen kan stanna när datorn stängs av eller om
lagrade mediafiler raderas medan material spelas.
Om det blir problem inom nätverket (tung nätverkstrafik,
etc.) kan material inte visas eller spelas ordentligt
(uppspelning kan avbrytas eller stanna). För bästa möjliga
resultat rekommenderas en 100BASE-TX-anslutning
mellan systemet och datorn.
Om det är flera som spelar material samtidigt kan
uppspelningen i vissa fall avbrytas eller stoppa.
Beroende på vilken säkerhetsmjukvara som installerats på
en ansluten dator och inställningen av den aktuella
mjukvaran kan nätverksanslutningen blockeras.
Pioneer ansvarar inte får funktionsfel som uppstår på
spelaren och/eller anslutna nätverksprodukter på grund av
kommunikationsfel/funktionsfel orsakade av din
nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten
utrustning. Kontakta istället datortillverkaren eller
internetleverantören.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft
Corporation och som inte får användas eller distribueras utan
licens från Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Media och Windows Vista är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Ordlista
aacPlus
AAC-avkodaren använder aacPlus som har tagits fram av
Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) är ett filformat som
medger förlustfri kodning. I FLAC komprimeras ljud utan att
kvaliteten förloras. För mer information om FLAC, besök:
http://flac.sourceforge.net/
vTuner
vTuner är en betaltjänst på nätet som gör att du kan lyssna på
radio- och TV-sändningar på internet. vTuner erbjuder
tusentals stationer från mer än 100 olika länder runtom i
världen. För mer information om vTuner, besök:
http://www.radio-pioneer.com
”Rättigheterna till denna produkt ägs av NEMS och BridgeCo.
Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna
produkt är förbjudet utan licens från NEMS och BridgeCo eller
ett auktoriserat dotterbolag.”
Windows Media
Windows Media är ett multimediaformat framtaget av
Microsoft för att skapa och sprida media. Windows Media är
ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Använd
en applikation licensierad av Microsoft Corporation för att
skapa, distribuera eller spela Windows Media-formaterat
material. Om du använder en applikation som inte är
auktoriserad av Microsoft Corporation kan tekniska fel eller
krångel uppstå.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player är mjukvara som används för att
skicka musik, bilder och filmer från en dator med
operativsystemet Microsoft Windows till stereoanläggningar
och TV-apparater i hemmet.
Med denna mjukvara kan du spela upp filer lagrade på en
dator genom olika apparater var som helst i hemmet.
Denna mjukvara kan laddas ned från Microsofts webbplats.
Windows Media Player 11 (för Windows XP, eller Windows
Vista)
Windows Media Player 12 (för Windows 7, 8)
Besök Microsofts officiella hemsida för ytterligare
information.
Om spelbara filformat
Receiverns NETWORK-funktion stöder nedanstående
format. Notera att vissa filformat inte alltid är spelbara även
om de anges som spelbara i tabellen. Filformatets
kompatibilitet varierar också beroende på servertyp.
Kontrollera din server för att se vilka filformat den stöder.
Uppspelning från internetradio kan påverkas av
kommunikationsmiljön, och i vissa fall går det inte ens att
spela upp i de filformat som anges här.
För musikfiler i formaten WAV-, FLAC-, AIFF- och Apple
Lossless gäller att när filer med samma format,
samplingsfrekvens, bitflöde och antal kanaler spelas efter
varandra spelas de upp utan mellanrum.
-
Uppspelning utan mellanrum fungerar inte om formatet
konverteras av servern.
-
Uppspelning utan mellanrum fungerar inte med DMR-
funktionen aktiverad.
Musikfiler
Filnamns-
tillägg
Ljudström
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2-kanalig
Bitflöde 8 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
WAV (LPCM)
.wav Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2 ch
49
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
a. Avkodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud licensierad från
Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
b. Filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte. Detta
gäller framför allt Pro, Lossless och Voice.
c. Okomprimerade FLAC-filer stöds ej. Pioneer garanterar inte
att filerna kan spelas.
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2 ch
Bitflöde 5 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
.3g2
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2 ch
Bitflöde 16 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
FLAC
.flac
c
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2 ch
AIFF
.aif
.aiff
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2-kanalig
Apple Lossless
.m4a
.mp4
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar, 24 bitar
Kanaler 2-kanalig
50
Sv
Kapitel 7:
Home Menu (Hemmeny)
Använda Hemmenyn (Home Menu)
Nedanstående avsnitt förklarar hur du gör detaljerade
inställningar för just ditt sätt att använda receivern, och
förklarar också hur enskilda inställningar för
högtalaranläggningen finjusteras för att passa din
personliga smak.
Viktigt
Om hörlurar är anslutna till receivern ska de dras ur.
VSX-S510: Du kan inte använda hemmenyn om du har valt
någon av funktionerna NETRADIO, M.SERVER,
FAVORITE, iPod/USB eller ADAPTER-ingången.
Gäller endast VSX-S310: Du kan inte använda hemmenyn
om du har valt iPod/USB-ingången.
1
Sätt på receivern och din TV.
Tryck på
1
STANDBY/ON
för att sätta på apparaten.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till
receivern.
3
Tryck på -knappen och sedan på
HOME
MENU
.
Hemmenyn visas på TV:n. Använd knapparna
FGH
I
och
ENTER
på fjärrkontrollen för att navigera bland
skärmarna och för att göra menyval. Tryck på
RETURN
för att lämna aktuell meny.
Du kan när som helst trycka på
HOME MENU
för att
stänga hemmenyn.
4
Välj önskat alternativ.
Auto MCACC – Detta är en snabb och effektiv automatisk
inställning för surround (se Automatisk inställning för
surroundljud (MCACC) på sidan 23).
Manual SP Setup
-
Speaker Setting – Ange antalet högtalare du har
anslutit och deras storlek (se nedan).
-
X.Over – Ange de frekvenser som ska sändas till din
subwoofer (sidan 51).
-
Channel Level – Justera den allmänna balansen för dit
högtalarsystem (sidan 51).
-
Speaker Distance – Ange avståndet mellan dina
högtalare och din lyssnarposition (sidan 52).
Input Assign
-
Analog Input – Ange vad du har anslutit till
ljudingången ANALOG IN1 (sidan 52).
Auto Power Down – Ställs in för att stänga av strömmen
automatiskt när receivern inte har använts på den
förinställda tiden (se Menyn för automatisk avstängning
sidan 53).
HDMI Setup – Här aktiverar du ACR-funktionen (Audio
Return Channel) eller genomkopplingsfunktionen
(Standby Through) för HDMI-signalen när receivern är i
standby-läge (se HDMI-inställning (HDMI SETUP)
sidan 55).
Network Standby (gäller endast VSX-S510) – AirPlay-
funktionen kan användas även när receivern är i standby-
läge (se Menyn Network Standby (gäller endast VSX-S510)
på sidan 53).
MHL Setup (gäller endast VSX-S510) – Byter inställningar
för MHL-funktionen.
Speaker System (gäller endast VSX-S510) – Anger hur du
använder högtalaruttagen (sidan 53).
OSD Setup (gäller endast VSX-S510) – Sätter på och
stänger av visning av skärmmenyer.
Manuell högtalarinställning
Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar för
att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver bara
göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar
högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).
Dessa inställningar är avsedda för finjustering av
anläggningen, men om du är nöjd med de inställningar du
gjort enligt Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
på sidan 23 behöver du inte göra alla dessa inställningar.
Viktigt
Gäller endast VSX-S510: Beroende på vald Speaker
System-inställning kommer högtalarnas
inställningsalternativ att variera. Skärmmenyn i det här
exemplet visar när Surr. Back har valts som inställning för
Speaker System.
Högtalarinställning (Speaker Setting)
Använd denna inställning för att definiera
högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek). Kontrollera
gärna att de inställningar du gjorde under Automatisk
inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 23 är korrekta.
1
Välj ”Manual SP Setup” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ”Speaker Setting” på menyn Manual SP Setup.
3
Välj den/de högtalare du vill ställa in och välj sedan
högtalarstorlek.
Använd
HI
för att välja storlek (och antal) för var och en av
följande högtalare:
Front – Välj LARGE om dina främre högtalare återger
basfrekvenser på ett effektivt sätt eller om du inte ska
ansluta en subwoofer. Ställ in på SMALL för att sända
basfrekvenserna till din subwoofer.
RECEIVER
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
VSX-S510 VSX-S310
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2a
. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
[SMALL x 2]
YES
SMALL
51
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Center – Välj LARGE om din centerhögtalare återger
basfrekvenser på ett effektivt sätt eller SMALL för att sända
basfrekvenserna till andra högtalare eller till subwoofern.
Om du inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du
NO (centerkanalen skickas till de andra högtalarna).
Surr – Välj LARGE om dina surroundhögtalare återger
basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL för att skicka
basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern.
Om du inte har anslutit några surroundhögtalare väljer du
NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
Surr. Back (gäller endast VSX-S510) – Ställ in det antal
bakre surroundhögtalare du har (en, två, ingen). Välj
LARGE om dina bakre surroundhögtalare återger
basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL för att skicka
basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern.
Välj NO om du inte har anslutit någon bakre
surroundhögtalare.
-
Gäller endast VSX-S510: Om du bara använder en bakre
surroundhögtalare ska den anslutas till uttaget
SURROUND BACK L (Single).
Subwoofer – LFE-signaler och basfrekvenser för kanaler
inställda på SMALL sänds i stället till subwoofern om den
har ställts in på YES (se Obs nedan). Välj PLUS-
inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut
basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de
basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och
centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte
har anslutit någon subwoofer väljer du NO
(basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
4
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell
högtalarinställning (Manual SP Setup).
OBS
Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer
subwoofern automatiskt att ställas in på YES. Center-,
surround- och de bakre surroundhögtalarna (gäller endast
VSX-S510) kan inte heller ställas in på LARGE om de
främre högtalarna är inställda på SMALL. I det här fallet
skickas alla basfrekvenser till subwoofern.
Om surroundhögtalarna ställs in på NO, ställs de bakre
surroundhögtalarna automatiskt in på NO (gäller endast
VSX-S510).
Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas kan
det verka logiskt att välja LARGE för dina främre högtalare
och PLUS för subwoofern. Det är dock inte säkert att detta
ger bäst bas. Beroende på hur högtalarna är placerade i
rummet kan du faktiskt uppleva att det blir mindre bas på
grund av något som kallas lågfrekvensbortfall. Då ska du
pröva med att ändra högtalarnas placering eller deras
riktning. Om du inte lyckas få något bra reslutat ska du
lyssna till basåtergivningen med basen växelvis inställd på
PLUS och YES eller med de främre högtalarna inställda på
LARGE och SMALL och själv bedöma vilket som låter bäst.
Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt
basljud gå till subwoofern genom att välja SMALLr de
främre högtalarna.
X.Over
Grundinställning: 100Hz
Denna inställning avgör var gränsen ska gå mellan de
basljud som spelas upp via högtalare inställda på LARGE,
eller din subwoofer, och basljud som spelas upp via
högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var
brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
Läs mer om val av högtalarstorlek under
Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 50.
1
Välj ”Manual SP Setup” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ”X.Over” på menyn Manual SP Setup.
3
Välj brytfrekvens.
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till
subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).
4
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell
högtalarinställning (Manual SP Setup).
Kanalnivå (Channel Level)
Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera
balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig faktor
när du ställer in en hemmabioanläggning.
VIKTIGT
De testtoner som används för inställning av kanalnivåerna
matas ut på hög volym.
1
Välj ”Manual SP Setup” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ”Channel Level” på menyn Manual SP Setup.
3
Välj en inställning.
Manual – Flytta testtonen manuellt från högtalare till
högtalare och justera individuella kanalnivåer.
Auto – Justerar kanalnivåerna allteftersom testtonen
automatiskt vandrar från högtalare till högtalare.
4
Bekräfta det valda inställningsalternativet.
Testtonerna startar när du har tryckt på
ENTER
. När
volymen har ökat till referensnivån matas testtoner ut.
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2b
. X.Over
Return
Frequency 100Hz
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2c
. Channel Level
ENTER:Next
Return
Test Tone Manual
2c
. Channel Level
Please Wait . . .20
Caution
Loud test tones
will be output.
Return
Test Tone [ Manual ]
52
Sv
5
Justera nivån på varje kanal med hjälp av
HI
.
För Manual använder du
FG
för att byta högtalare. För
Auto matas toner ut i den ordning som visas på
skärmen:
Justera nivån för varje högtalare när du hör testtonen.
OBS
Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) ska denna
läsas av från lyssnarens normala plats och nivån på varje
högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam
läsning).
Testtonen för din subwoofer matas ut på låg volym.
Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har
testat systemet med riktigt ljud.
6
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell
högtalarinställning (Manual SP Setup).
Tips
Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att
trycka på och sedan
CH SEL
och
CH
LEVEL +/–
på fjärrkontrollen. Du kan också trycka på
CH
SEL
och använda piltangenterna
FG
för att välja kanalen
och sedan
HI
för att justera kanalnivåerna.
Högtalaravstånd (Speaker Distance)
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange
avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern
kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett
effektivt surroundljud.
1
Välj ”Manual SP Setup” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ”Speaker Distance” på menyn Manual SP Setup.
3
Justera nivån på varje kanal med hjälp av
HI
.
Avståndet justeras i steg om 0,1 meter.
4
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell
högtalarinställning (Manual SP Setup).
Inställningsmenyn för ingångarna (Input
assign)
Ställer in funktionen för den analoga ljudingången.
Se Välja typ av ljudsignalsidan 25 för att ställa in de
digitala ingångarna.
Analog ingång
Ljudingången ANALOG IN1 är inställd på CD i
grundinställning men kan ändras till TV-ingång.
1
Välj ”Input Assign” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ”Analog Input” på menyn Input Assign.
3
Välj önskat alternativ för ljudingången ANALOG IN1.
4
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för
ingångarna.
OBS
När du spelar analogt material ska du växla över till
ingångsmenyn för CD eller TV, trycka på och
sedan på
SIGNAL SEL
upprepade gånger för att välja A
(analog) (Se Välja typ av ljudsignal på sidan 25).
2c
. Channel Level
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
Return
[ 0dB ]
[ 0dB ]
[ 0dB ]
[
– ]
[
– ]
[ 0dB ]
[ 0dB ]
0dB
RECEIVER
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2d
. Speaker Distance
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
Return
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ –
]
[ –
]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
3 m
3
. Input Assign
Return
a
. Analog Input
3a
. Analog Input
Return
Analog CD
VSX-S510
RECEIVER
53
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Menyn för automatisk avstängning
Du kan ställa in så att receivern automatiskt stängs av efter
en viss tid (när strömmen har varit på utan att receivern har
använts på flera timmar).
1
Välj ”Auto Power Down” på hemmenyn (Home Menu).
2
Ställ in så att receivern stängs av automatiskt om den
inte har använts eller känt av någon insignal på en viss
angiven tid (gäller endast VSX-S510).
Gäller endast VSX-S510
Välj mellan 15 minuter (grundinställning), 30 minuter,
60 minuter och avstängd (OFF).
Gäller endast VSX-S310
Du kan välja 2, 4 eller 6 timmar (grundinställning) eller
OFF (av, om du inte vill att receivern ska slå av
automatiskt).
Viktigt
Receivern stängs av automatiskt om HDMI AUDIO
PARAMETER har ställts in på THRU och inga knappar eller
reglage används.
Gäller endast VSX-S510
När standby för nätverk är aktiverat (ON) växlar receivern
över till standby för nätverk.
Om volymen är exceptionellt låg stängs receivern
automatiskt av även om bilder matas ut.
Statisk elektricitet från vissa anslutna produkter kan ibland
förhindra att receivern stängs av automatiskt.
Om volymnivån är exceptionellt låg kan receivern i vissa
fall stängas av automatiskt.
När foton visas kontinuerligt utan att knappar eller reglage
används stängs receivern automatiskt av efter den
inställda tiden.
3
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Menyn Network Standby
(gäller endast VSX-S510)
Denna inställning gör att AirPlay-funktionen kan användas
för att styra receivern från en dator ansluten till samma lokala
nätverk (LAN) som receivern även när receivern är i standby-
läge.
Grundinställning: OFF
1
Välj ”Network Standby” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ON (på) eller OFF (av) för Network Standby.
ON – AirPlay-funktionen kan användas även när
receivern är i standby-läge.
OFF – AirPlay-funktionen kan inte användas när
receivern är i standby-läge (med denna inställning
minskar strömförbrukningen i standby-läge).
-
Om Network Standby är inställd på ON (på) ökar
strömförbrukningen i standby-läge.
3
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Menyn för MHL-inställning
(gäller endast VSX-S510)
Välj om du vill att receivern ska byta till MHL-ingången
automatiskt när en MHL-kompatibel produkt ansluts.
OBS
Fungerar enbart för MHL-kompatibla produkter som
stöder den här funktionen.
1
Välj ”MHL Setup” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ON (på) eller OFF (av) för MHL Setup.
3
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Högtalarinställning (gäller endast VSX-S510)
Ställ in funktionen för de bakre surroundhögtalaruttagen och
B-högtalaruttagen.
Grundinställning: NORMAL
1
Välj ”Speaker System” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj inställning för högtalarsystemet med
HI
.
Normal – Vanligt 5.1-kanaligt eller 7.1-kanaligt
surroundsystem (installation [A] eller [D]).
SP-B – Gör att B-högtalare kan installeras i ett annat
rum så att du kan lyssna på stereo där (installation
[B]).
SB-Single – Ett surroundsystem med en extra bakre
surroundhögtalare (endast en högtalare) bakom
lyssnaren.
3
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
4
. Auto Power Down
Return
Auto Power Down
OFF
VSX-S510
6
. Network Standby
Return
Network Standby
OFF
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
7
. HML Setup
Return
Auto Switching
ON
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
8
. Speaker System
Return
SP System Normal
54
Sv
Inställningsmenyn för skärmmenyer
(gäller endast VSX-S510)
Sätter på och stänger visning av skärmmenyer.
1
Välj ”OSD Setup” på hemmenyn (Home Menu).
2
Välj ON (på) eller OFF (av) för OSD Setup.
3
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Menyn för HDMI-inställning
(gäller endast VSX-S310)
Om din TV stöder audio return channel-funktionen (ARC)
ansluter du TV:n till receivern med en HDMI-kabel, och ljudet
från TV:n överförs då till receivern via HDMI-uttaget utan att
någon ljudkabel behöver anslutas.
Det går att överföra signaler från en HDMI-ansluten spelare
till en TV även om receivern är i standbyläge.
Viktigt
Använd en Höghastighets HDMI
®/
™-kabel när du
använder ARC-funktionen. Det är inte säkert att ARC-
funktionen fungerar som den ska om andra HDMI-kablar
används.
1
Välj ”HDMI Setup” på hemmenyn.
2
Välj önskad inställning för ’ARC’.
När en TV som stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel är ansluten till receivern kan ljudet från TV:n gå
via HDMI-uttaget.
ON – TV-ljudet går via HDMI-uttaget.
OFF – Ljudet från TV:n matas in via andra ljudingångar
än HDMI-ingångarna.
3
Välj önskad inställning för ’Standby Through’.
När receivern är i standbyläge matas den HDMI-signal
som valts här ut till TV:n via HDMI.
LAST – Den HDMI-signal som valts tidigare matas ut.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME – Den HDMI-signal som
väljs här matas ut.
OFF – Signalen matas inte ut i standbyläge.
-
Om Standby Through inte är inställd på OFF ökar
strömförbrukningen i standbyläge.
4
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Innan du aktiverar ARC-funktionen
När systemet väl har anslutits till TV:n ska TV:n och detta
system slås av till STANDBY-läge innan ARC-funktionen
aktiveras. Sätt därefter på strömmen till systemet och sedan
TV:n, i den ordningen. För att aktivera ARC-funktionen, när
systemet väl har anslutits till TV:n via HDMI-kabel, ska
ingången på TV:n ställas in så att detta system kan anslutas.
Därefter kan du välja ett TV-program.
Viktigt
Det är inte säkert att ARC-funktionen fungerar trots att
kraven ovan är uppfyllda. Anslut då en ljudkabel mellan
receivern och TV:n för att lyssna på TV-ljud.
CEC-funktionen (Consumer Electronic Control) kan
aktiveras när ARC-funktionen är på, vilket kan leda till att
receivern sätts på och stängs av och dessutom byter
ingång. Eftersom synkronisering som bygger på CEC-
funktionen inte kan garanteras rekommenderar vi att du
stänger av HDMI-kontrollen på den anslutna spelaren.
Systemet fungerar eventuellt inte korrekt om HDMI-
kontrollen på spelaren är aktiverad. Läs mer om detta i
bruksanvisningen för respektive produkt. Om detta inte
fungerar ska du stänga av ARC-funktionen. Anslut då en
ljudkabel mellan receivern och TV:n för att lyssna på TV-
ljud.
Systemet kan inte heller garantera synkronisering så att
volymen kan ställas in med fjärrkontrollen till TV:n (gäller
även avstängning av ljudet). Använd receivern för att ställa
in volymen (gäller även avstängning av ljudet).
Stäng av strömmen och dra ur stickkontakten ur
vägguttaget innan du ansluter andra apparater eller
ändrar på anslutningarna till receivern. Strömkabeln ska
anslutas till eluttaget först när alla övriga kablar är
anslutna.
Om strömkabeln är ansluten när ARC-funktionen är på
(ON) tar det två till tio sekunder för HDMI-funktionen att
initieras. Systemet kan inte användas under initieringen.
Under initieringen blinkar HDMI-indikatorn på displayen.
Sätt på enheten när blinkandet har upphört.
9
. OSD Setup
Return
OSD
ON
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
5.HDMI Setup
Return
ARC OFF
Standby Through [
OFF
]
55
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 8:
HDMI-kontroll
(Control with HDMI)
(gäller endast VSX-S510)
När en apparat är ansluten till receivern via HDMI-kabel kan
nedanstående kommandon synkroniseras med en TV eller
Blu-ray Disc-spelare från Pioneer, förutsatt att den är
kompatibel med HDMI-kontroll.
Synkroniseringsfunktionen
Du kan justera volymen på receivern och stänga av ljudet
helt med fjärrkontrollen till TV:n.
Synkronisera påsättning och avstängning med TV:n
Automatiskt byte av ingång
Receivern byter ingång automatiskt när du byter TV-ingång
eller startar uppspelning från en produkt kompatibel med
HDMI-kontroll.
Viktigt
För produkter från Pioneer kallas HDMI-kontroll för ”KURO
LINK”.
Du kan inte använda den här funktionen tillsammans med
produkter som inte stöder HDMI-kontroll.
Vi garantera bara att denna receiver fungerar tillsammans
med apparater som är kompatibla med HDMI-kontroll och
tillverkade av Pioneer. Vi garanterar däremot inte att alla
synkroniserade kommandon fungerar även om produkten
stöder HDMI-kontroll.
Använd en Höghastighets HDMI
®/
™-kabel om du vill
kunna använda HDMI-kontroll. Det är nämligen inte säkert
att HDMI-kontroll fungerar korrekt om andra HDMI-kablar
används.
Läs mer om vilka kommandon, inställningar m.m. som är
möjliga i bruksanvisningen till respektive produkt.
Ansluta för HDMI-kontroll
Du kan använda ”synkroniserad funktion” för en ansluten TV
och vissa andra produkter.
Se till att du ansluter ljudkabeln från TV:n till ljudingången
på receivern. När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-
kabel och TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-
uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in
ARC vid HDMI SetupON (se HDMI-inställning (HDMI
SETUP) nedan).
Läs mer på Anslutning via HDMIsidan 17.
Viktigt
När du ansluter denna anläggning eller ändrar några
anslutningar ska strömmen vara avstängd och
strömkabeln urdragen ur eluttaget.
Anslut strömkablarna till eluttaget först när alla övriga
anslutningar är klara.
När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en
HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under
den här tiden går det inte att utföra någonting med
utrustningen. HDMI-indikatorn på displayen blinkar under
initieringsprocessen. När indikatorn har slutat blinka kan
du sätta på receivern.
För att få ut mesta möjliga av den här funktionen
rekommenderar vi att du inte ansluter din HDMI-apparat
till en TV utan direkt till HDMI-uttaget på receivern.
HDMI-inställning (HDMI SETUP)
Du måste ändra inställningarna på både receivern och
anslutna produkter kompatibla med HDMI-kontroll för att
kunna använda HDMI-kontrollfunktionen. För ytterligare
information, se bruksanvisningarna för de olika apparaterna.
1
Sätt på receivern och din TV.
Tryck på
1
STANDBY/ON
för att sätta på apparaten.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till
receivern.
3
Tryck på -knappen och sedan på
HOME
MENU
.
Hemmenyn visas på TV:n. Använd knapparna
FGH
I
och
ENTER
på fjärrkontrollen för att navigera bland
skärmarna och för att göra menyval. Tryck på
RETURN
för att lämna aktuell meny.
Du kan när som helst trycka på
HOME MENU
för att
stänga hemmenyn.
4
Välj ”HDMI Setup” på hemmenyn.
5
Välj önskad inställning för ”Control”.
Välj om du vill ställa in receiverns HDMI-kontroll på ON
eller OFF (på/av). Du måste ställa in på ON (på) för att
kunna använda HDMI-kontroll.
När du använder en produkt som inte stöder HDMI-
kontroll ska funktionen stängas av (OFF).
ON (grundinställning) – Aktiverar HDMI-kontrollen.
Om receivern är avstängd och uppspelning startar på
en kompatibel apparat med HDMI-kontrollen
aktiverad, matas ljud och bild från HDMI-
anslutningen ut via TV:n.
OFF – HDMI-kontrollen stängs av. Synkronisering kan
inte användas. När strömmen till utrustningen stängs
av matas inga HDMI-anslutna ljud- eller videosignaler
ut.
-
Om Control inte är inställd på OFF ökar
strömförbrukningen i standbyläge.
6
Välj önskad inställning för ”ARC”.
När en TV som stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel är ansluten till receivern kan ljudet från TV:n gå
via HDMI-uttaget.
ON – TV-ljudet går via HDMI-uttaget. Detta kan bara
väljas när Control är på (ON).
OFF – Ljudet från TV:n matas in via andra ljudingångar
än HDMI-ingångarna.
RECEIVER
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
5
. HDMI Setup
Return
Control
OFF
ARC
[
OFF
]
Standby Through
[
OFF
]
56
Sv
-
Om ARC inte är inställd på OFF ökar
strömförbrukningen i standbyläge.
7
Välj önskad inställning för ’Standby Through’.
När receivern är i standbyläge matas den HDMI-signal
som valts här ut till TV:n via HDMI.
LAST – Den HDMI-signal som valts tidigare matas ut.
BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (gäller endast VSX-
S510), HDMI/MHL, GAME – Den HDMI-signal som
väljs här matas ut.
OFF – Signalen matas inte ut i standbyläge. (Men när
Control har ställts in på ON överförs HDMI-signalen
via HDMI-kontrollen även när receivern är i standby-
läge.)
-
Om Standby Through inte är inställd på OFF ökar
strömförbrukningen i standbyläge.
-
Den här inställningen kan användas även för
produkter som inte är kompatibla med
kontrollfunktionen.
-
Genomkopplingsfunktionen kan inte användas för
MHL-kompatibla produkter.
8
När du är klar trycker du på
RETURN
-knappen.
Du kommer nu tillbaka till hemmenyn.
Förbereda synkronisering
När du har gjort alla anslutningar och inställningar måste du
göra följande:
1
Slå av alla apparater till standby-läge.
2
Sätt på strömmen till samtliga anslutna produkter och
sätt på TV:n sist.
3
Välj den HDMI-ingång på receivern som TV:n är
ansluten till och se om bilden från anslutna apparater
visas korrekt på skärmen eller inte.
4
Kontrollera att samtliga produkter anslutna till HDMI-
ingångarna visas korrekt.
Om synkroniserade kommandon
När en apparat som är kompatibel med HDMI-kontroll
ansluts till receivern synkroniseras vissa funktioner enligt
beskrivningarna nedan.
Synkroniseringsfunktionen
-
Från skärmmenyn på en TV kompatibel med HDMI-
kontroll ska ljudet ställas in så att det går genom
receivern, och receivern kommer då att växla över till
synkroniseringsfunktionen.
-
Om synkroniseringsfunktionen är aktiverad stängs den
av när receivern stängs av. För att sätta på
synkroniseringsfunktionen igen använder du
skärmmenyn på TV:n, etc. för att ställa in att ljudet ska
spelas genom receivern. Receivern slår på och växlar
över till synkroniseringsfunktionen.
-
När synkroniseringsfunktionen är aktiverad stängs den
av om ett kommando som producerar ljud från TV:n
utförs från skärmmenyn på TV:n etc.
-
När synkroniseringsfunktionen stängs av slår receivern
av till standby-läge om du höll på att titta på material via
en HDMI-ingång eller ett program på TV:n.
Synkronisera påsättning och avstängning med TV:n
-
När TV:n slås av till standby-läge slår även receivern av
till standby-läge. (Gäller endast när insignalen för en
komponent ansluten till receivern via HDMI-kabel är vald
eller när du tittar på TV.)
Automatiskt byte av ingång
-
Receivern byter ingång automatiskt när du startar
uppspelning på en apparat som är kompatibel med
HDMI-kontroll.
-
Receivern byter automatiskt ingång när du byter TV-
ingång.
-
Synkroniseringsfunktionen är fortsatt aktiv även om du
byter till en apparat som är ansluten till en annan ingång
än en HDMI-ingång på receivern.
Varningar och råd i samband med HDMI-
kontroll
Anslut TV:n och andra produkter (Blu-ray Disc-spelare,
etc.) direkt till receivern. Om du bryter en direktanslutning
till andra förstärkare eller en AV-konverter (som t.ex. en
HDMI-omkopplare) kan funktionsfel uppstå.
När receiverns kontrollfunktion (Control) har satts på
(ON) kan ljud- och bildsignaler matas ut, även med
receivern i standby-läge, från en spelare ansluten till TV:n
via HDMI utan att receivern producerar något ljud. Detta
gäller dock bara om en produkt kompatibel med HDMI-
kontroll (Blu-ray Disc-spelare, m.m.) och en kompatibel TV
är anslutna. Då kommer receivern att sättas på, och ström-
och HDMI-indikatorerna tänds.
57
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 9:
Annan information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om
du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska
du gå igenom nedanstående punkter. Kontrollera även andra
apparater och elektriska enheter som används, för ibland kan
problemet ligga där. Om du har gjort vad som står nedan och
problemet ändå kvarstår ska du lämna in apparaten på
närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad för
reparation.
Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre
faktorer som till exempel statisk elektricitet ska
stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i
igen för att apparaten åter ska fungera normalt.
Allmänt
ADP ERR visas på displayen (gäller endast VSX-S510).
A Det kan vara något problem med den BT-adapter som är
ansluten till adapteruttaget (ADAPTER PORT).
I/U ERR visas på displayen (gäller endast VSX-S510).
Det kan vara något problem med den produkt som är ansluten
till USB-uttaget på frontpanelen.
Strömmen kan inte sättas på.
A Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.
A Kontrollera att inga lösa trådar på högtalarsladdarna nuddar
bakpanelen. Detta kan få receivern att stänga av sig
automatiskt.
Receivern stängs plötsligt av.
A När den automatiska avstängningsfunktionen är på stängs
strömmen av automatiskt om receivern inte har använts på ett
visst antal timmar. Kontrollera inställningen för den
automatiska avstängningsfunktionen (se Menyn för
automatisk avstängning på sidan 53).
A Sätt på receivern igen. Om problemet kvarstår ska du kontakta
en auktoriserad Pioneer serviceverkstad.
A Kontrollera att inga lösa trådar på högtalarsladdarna nuddar
bakpanelen eller några andra sladdar. Om de gör det ska
högtalarsladdarna anslutas på nytt och se då till att inga lösa
trådar sticker ut.
Receivern stängs plötsligt av eller HDMI-indikatorn
blinkar.
A Det kan vara något allvarligt fel på receivern. Dra ur
stickkontakten och kontakta ett auktoriserat Pioneer
servicecenter.
Strömmen slår plötsligt på eller av, eller receivern byter
plötsligt ingång (när HDMI-kontroll är på (ON)).
A Detta beror på synkroniseringsfunktionen som ingår i HDMI-
kontrollen. Om synkroniserad funktion inte behövs ska HDMI-
kontrollen stängas av (OFF; se HDMI-inställning (HDMI
SETUP) på sidan 55).
OVERLOAD visas på displayen och strömmen stängs av.
A Kontrollera högtalaranslutningarna en gång till. Kontrollera
högtalaranslutningarna en gång till. Eller kontrollera att du
inte använder en högtalare som har lägre impedans än vad
produkten garanterat klarar, dvs. 4 :.
A Volymen är för hög. Sätt på receivern igen och sänk volymen
innan den används på nytt.
OVERHEAT visas på displayen och strömmen stängs av.
A Temperaturen inuti produkten har överstigit högsta tillåtna
gräns. Pröva med att flytta produkten så att ventilationen blir
bättre (sidan 2).
A Sänk volymen.
TEMP visas på displayen och volymen sänks.
A Temperaturen inuti produkten har överstigit högsta tillåtna
gräns. Pröva med att flytta produkten så att ventilationen blir
bättre (sidan 2).
A Sänk volymen.
Det hörs inget ljud när en ingång har valts.
A Tr yck på
VOLUME +/–
för att höja ljudvolymen.
A Tr yck på
MUTE
-knappen på fjärrkontrollen för att sätta på
ljudet för den händelse det är avstängt.
A Tr yck på
SPEAKERS
för att välja ett högtalarsystem (se Byta
högtalarutgångar på sidan 14).
A Ställ in
SIGNAL SEL
H (HDMI), C1/O1 (digital) eller A
(analog) beroende på vilken typ av anslutning du har gjort
(sidan 25).
A Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten (se Ansluta
andra apparater på sidan 11).
A Kontrollera inställningarna för ljudutmatningen på den
apparat som spelar materialet.
A Läs i bruksanvisningen till respektive produkt.
A Kontrollera att högtalarutgången inte är avstängd (sidan 14).
Det kommer ingen bild när en ingång har valts.
A Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten (se Ansluta
andra apparater på sidan 11).
A Gäller endast VSX-S510: Se Inställningsmenyn för ingångarna
(Input assign) på sidan 52 för att kontrollera att du har ställt in
rätt ingång.
A Fel bildingång har valts på TV:n. Se den bruksanvisning som
medföljde TV:n.
Det kommer inget ljud från subwoofern.
A Kontrollera att subwoofern är påslagen.
A Om subwoofern har en volymknapp ska du se till att volymen
har skruvats upp.
A Det Dolby Digital- eller DTS-material du lyssnar på har kanske
ingen LFE-kanal (djupbas).
A Ändra subwooferinställningen till YES eller PLUS enligt
anvisningarna under Högtalarinställning (Speaker Setting)
sidan 50.
A Byt LFE-inställning till LFEATT 0 eller LFEATT 5 enligt
anvisningarna under LFE ATT (LFE-dämpning) på sidan 39.
Det kommer inget ljud från center- eller
surroundhögtalarna.
A Anslut högtalarna på rätt sätt (sidan 12).
A Se Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 50 och
kontrollera högtalarinställningarna.
A Se Kanalnivå (Channel Level) på sidan 51 och kontrollera
högtalarnivåerna.
Skärmmenyerna (Home Menu, etc.) visas inte.
A Skärmmenyn visas inte om inte receiverns HDMI OUT 1-
utgång och TV:n är anslutna via HDMI-kabel (gäller endast
VSX-S510).
A Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via HDMI-
utgången. Använd kompositanslutningar vid
systeminställningen (gäller endast VSX-S310).
Faskontrollen (Phase Control) tycks inte ha någon hörbar
effekt.
A Kontrollera att lågpassfiltret på subwoofern, om den har
något, är avstängt, eller att brytpunkten är inställd på högsta
frekvensinställning. Om det finns fasinställning (PHASE) på
subwoofern ska denna ställas in på 0° (eller på den inställning
som du tror harst effekt på ljudet, beroende på vilken typ av
subwoofer du har).
A Kontrollera att högtalaravståndet är korrekt inställt för
samtliga högtalare (se Högtalaravstånd (Speaker Distance)
sidan 52).
Kraftiga störningar vid radiomottagning.
A Anslut antennen (sidan 20) och ändra placering och riktning
för att få bästa möjliga mottagning.
A Dra eventuella lösa kablar längre bort från antennkontakter
och -sladdar.
58
Sv
A Sträck ut FM-antennen helt, placera den där mottagningen
blir bäst och fäst den på en vägg (eller anslut en
utomhusantenn för FM-radio).
A Anslut ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för AM-
radio (se sidan 20).
A Stäng av utrustning som stör eller flytta den längre bort från
receivern (eller flytta antenner längre bort från utrustning som
orsakar brus).
Radiostationer kan inte väljas automatiskt.
A Anslut en utomhusantenn (sidan 20).
Störningar under uppspelning från ett kassettdäck.
A Flytta kassetdäcket längre bort från receivern tills
störningarna försvinner.
Det kommer inget ljud eller det hörs brus när mjukvara i
DTS-format spelas.
A Se till att spelarens inställningar är korrekta och/eller att DTS-
signalen ut är på. Se den bruksanvisning som medföljde DVD-
spelaren.
Det verkar vara en tidsförskjutning mellan ljudet från
subwoofern och övriga högtalare.
A Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
sidan 23 för att göra en ny MCACC-inställning (fördröjningen
från subwoofern kommer att kompenseras).
När du har använt den automatiska MCACC-inställningen
blir inställningen av högtalarstorlek (LARGE eller SMALL)
fel.
A Ljud i det låga frekvensregistret kan ha orsakats av ett
luftkonditioneringsaggregat eller en motor. Stäng av alla
apparater i rummet och starta om den automatiska MCACC-
inställningen.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
A Byt batterier (sidan 10).
A Använd den inom 7 meters avstånd och 30º vinkel från
fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (sidan 10).
A Flytta det som står i vägen eller använd fjärrkontrollen från en
annan position.
A Undvik att exponera fjärrstyrningssensorn på frontpanelen för
direkt ljus.
A Tryck på fjärrkontrollens -knapp och växla till
receiverfunktion.
Displayen är mörk.
A Tryck upprepade gånger på
DIMMER
på fjärrkontrollen för att
återgå till grundinställningen.
A När ekonomifunktionen är aktiverad växlar ljusstyrkan på
displayen mellan två nivåer. Om den svagaste ljusstyrkan väljs
visas DIMMER på displayen. (Annan funktion än
ekonomifunktionen: 4 nivåer, ekonomifunktion: 2 nivåer)
Receivern kan inte identifiera en iPod touch/iPhone eller
iPad (gäller endast VSX-S510).
A Pröva då följande.
A 1. Håll SLEEP-knappen och Home-knappen på din iPod touch
eller iPhone intryckta samtidigt i drygt tio sekunder för att
starta om.
A 2. Sätt på receivern.
A 3. Anslut din iPod touch/iPhone till receivern.
Bluetooth-produkten kan inte anslutas eller användas.
Ljud från Bluetooth-produkten matas inte ut, eller ljudet
blir avbrutet ibland (gäller endast VSX-S510).
A Kontrollera att inga föremål som avger elektromagnetiska
vågor på 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugn, produkt i trådlöst
nätverk eller trådlösa Bluetooth-apparater) befinner sig nära
receivern. Om ett sådant föremål befinner sig nära
högtalarsystemet ska det placeras längre bort. Sluta i annat
fall att använda det som sänder ut elektromagnetiska vågor.
A Kontrollera att Bluetooth-produkten inte står för långt bort från
receivern och att det inte finns några störande föremål mellan
Bluetooth-produkten och receivern. Placera Bluetooth-
produkten och receivern så att avståndet mellan dem är
mindre än cirka 10 m och så att inga störande föremål står
mellan dem.
A Kontrollera att Bluetooth-adaptern är korrekt ansluten till
ADAPTER PORT på receivern.
A Bluetooth-produkten kan inte ställas in på ett
kommunikationsläge som stöder Bluetooth-tekniken.
Kontrollera inställningen på Bluetooth-produkten.
A Kontrollera att ihopkopplingen fungerar. Ihopkopplingen kan
ha raderats från systemet eller Bluetooth-produkten. Återställ
ihopkopplingen.
A Kontrollera att profilen är korrekt. Använd en Bluetooth-
produkt som stöder A2DP-profilen och AVRCP-profilen.
Funktionen Air Jam kan inte användas.
A En iPod är ansluten till receivern. Dra ur iPoden ur receivern
(sidan 32).
Displayen blinkar och kan inte användas.
A Vissa insignaler eller lyssnarfunktioner kan göra att somliga
funktioner inte går att välja.
Det hörs ett klickande ljud från receivern under
användning.
A När CD-ingången är inställd på PURE DIRECT sätts högtalare
på eller stängs av i enlighet med antalet kanaler i ljudsignalen.
Om antalet kanaler ändras under uppspelning hörs därför ett
klickande ljud när receivern sätter på eller stänger av
högtalare. Om du inte gillar det här ljudet ska du byta till en
annan lyssnarfunktion.
Uppspelning med nätverksfunktionen
(NETWORK) (gäller endast VSX-S510)
Kommer inte åt nätverket.
A LAN-kabeln är inte rätt ansluten. Anslut LAN-kabeln korrekt
(sidan 19).
A Routern är inte påslagen. Slå på routern.
A Säkerhetsmjukvara för internet är installerad på de anslutna
komponenterna. Ibland går det inte att komma åt
komponenter som har säkerhetsmjukvara installerad.
A Ljudkomponenten i nätverket är avstängd. Sätt på
ljudkomponenten i nätverket innan du sätter på receivern.
Uppspelningen börjar inte och ”Connecting Wired...”
fortsätter att visas.
A Komponenten är för tillfället inte ansluten till receivern eller
elnätet. Kontrollera om komponenten är rätt ansluten till
receivern eller elnätet.
PC:n eller internetradion fungerar inte korrekt.
A IP-adressen är inte rätt konfigurerad. Slå på den inbyggda
DHCP-serverfunktionen på din router eller ställ in nätverket
manuellt för det aktuella nätverket (sidan 53).
A IP-adressen konfigureras automatiskt. Den automatiska
konfigureringen tar tid. Var vänlig vänta.
Ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket, t.ex. en PC,
kan inte spelas upp.
A Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12
finns inte installerade på din dator. Installera Windows Media
Player 11 eller Windows Media Player 12 på din dator.
A Ljudfiler inspelade i formaten MPEG-4 AAC eller FLAC spelas
upp på Windows Media Player 11 eller Windows Media Player
12. Ljudfiler inspelade i MPEG-4 AAC eller FLAC kan inte
spelas upp på Windows Media Player 11 eller Windows Media
Player 12. Prova att använda en annan server. Se den
bruksanvisning som medföljde din server.
A Nätverkskomponenter fungerar inte korrekt.
-
Kontrollera om det råder några speciella omständigheter
som påverkar komponenterna eller om de är avslagna till
viloläge.
-
Pröva med att starta om komponenterna om så behövs.
A Den nätverksanslutna komponenten tillåter inte fildelning.
Prova med att ändra inställningarna för den aktuella
komponenten.
A Mappen som sparats på komponenten i nätverket har blivit
raderad eller skadad. Kontrollera mappen på den aktuella
komponenten.
A Nätverksanslutningarna kan vara begränsade på grund av
datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar, etc.
Kontrollera datorns nätverksinställningar,
säkerhetsinställningar, etc.
RECEIVER
59
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
A Ljudfilerna är upphovsrättsskyddade. DRM-skyddade ljudfiler
kan inte spelas på denna receiver.
Kan inte komma åt viss komponent i nätverket.
A Komponenten är inte korrekt konfigurerad. Om klienten
godkänns automatiskt måste du skriva in informationen på
nytt. Kontrollera om anslutningsstatusen är inställd på ”Do
Not Authorize”.
A Det finns inga uppspelningsbara ljudfiler på
nätverkskomponenten. Kontrollera de ljudfiler som lagrats på
komponenten.
Uppspelning stoppar eller störs.
A Den ljudfil som spelas för tillfället spelades in i ett format som
inte är spelbart på denna receiver.
-
Kontrollera att ljudfilen spelats in i ett format som stöds av
denna receiver.
-
Kontrollera om mappen har blivit skadad eller är korrupt.
-
Notera att även en ljudfil som anges som spelbar på denna
receiver eventuellt inte kan spelas upp eller visas (sidan 48).
A LAN-kabeln är inte ansluten. Anslut LAN-kabeln korrekt
(sidan 19).
A Det är tung trafik på nätverket och internetuppkoppling sker
på samma nätverk. Använd 100BASE-TX för att komma åt
komponenterna i nätverket.
A Om DMR-funktionen är på kan uppspelningen avbrytas när
volymen justeras med vissa externa kontroller. Justera då
volymen via receivern eller med fjärrkontrollen.
En produkt i nätverket är ansluten via trådlöst nätverk.
A Det kan vara för liten bandbredd på det 2,4 GHz-band som det
trådlösa nätverket använder. Anslut via kabel, inte via trådlöst
nätverk.
A Installera produkten på rejält avstånd från apparater som
sänder ut elektromagnetiska vågor på 2,4 GHz-bandet
(mikrovågsugnar, spelkonsoler, etc.). Om detta inte löser
problemet ska du sluta använda andra apparater som sänder
ut elektromagnetiska vågor.
Får inte tillgång till Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12.
A För Windows Media Player 11: Du är för närvarande inloggad
på domänen via en dator med operativsystemet Windows XP
eller Windows Vista. Istället för att logga in på domänen ska
du logga in på den lokala datorn (sidan 42).
A För Windows Media Player 12: Du är för närvarande inloggad
på domänen via en dator med operativsystemet Windows 7, 8.
Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den
lokala datorn (sidan 42).
Kan inte lyssna på internetradiostationer.
A Brandväggsinställningar för komponenter i nätverket är
aktiverade. Kontrollera brandväggsinställningarna för
komponenterna i nätverket.
A Du är för tillfället inte uppkopplad på internet. Kontrollera
anslutningsinställningarna för komponenterna i nätverket och
konsultera din nätverksleverantör om så behövs (sidan 44).
A Utsändningen från en internetradiostation stoppas eller
avbryts. Ibland går det inte att lyssna till internetradiostationer
även om de är med i listan över internetradiostationer för
denna receiver (sidan 43).
Nätverksfunktionen kan inte styras med knapparna på
fjärrkontrollen.
A Fjärrkontrollen är för tillfället inte inställd på NETWORK-
funktionen. Tryck på
NETWORK
för att ställa in fjärrkontrollen
på nätverksfunktion (sidan 47).
Felsökning för trådlöst LAN
Felmeddelandet WLAN ERR visas på displayen.
A Det kan vara något problem med den adapter för trådlöst LAN
som är ansluten till DC OUTPUT for WIRELESS LAN på
bakpanelen.
tverket kan inte nås via trådlöst LAN.
A WLAN-adaptern är inte på (samtliga indikatorlampor på
WLAN-adaptern – Power, WPS och Wireless – måste lysa).
Kontrollera att USB-kabeln mellan WLAN-adaptern och
receiverns uttag DC OUTPUT for WIRELESS LAN är korrekt
ansluten.
A LAN-kabeln är inte rätt ansluten. Anslut LAN-kabeln korrekt
(sidan 19).
A WLAN-adaptern och basenheten (trådlös router, etc.) står för
långt ifrån varandra eller också finns det något hinder i vägen
mellan dem. Förbättra miljön för trådlöst LAN genom att till
exempel flytta WLAN-adaptern och basenheten närmare
varandra.
A Det finns en mikrovågsugn eller annan apparat som genererar
elektromagnetiska vågor nära det trådlösa nätverket.
-
Använd systemet på ordentligt avstånd från mikrovågsugnar
eller andra apparater som genererar elektromagnetiska
vågor.
-
Undvik så vitt möjligt att använda apparater som genererar
elektromagnetiska vågor när du använder systemet
tillsammans med det trådlösa nätverket.
A Flera WLAN-adaptrar är anslutna till den trådlösa routern. När
du ansluter flera WLAN-adaptrar måste deras IP-adresser
ändras. Exempel: om IP-adressen till den trådlösa routern är
”192.168.1.1” ska den första WLAN-adapterns IP-adress ställas
in på ”192.168.1.249” och den andra WLAN-adapterns IP-
adress på ”192.168.1.248”. Använd tal mellan 2 och 249 (till
exempel ”249” och ”248”) som inte har tilldelats andra WLAN-
adaptrar eller anslutna produkter.
A Det går inte att upprätta någon trådlös anslutning mellan
WLAN-adaptern och basenheten (till exempel en trådlös
router).
-
Stäng av receivern med WLAN-adaptern ansluten och dra ur
stickkontakten. Sätt sedan i stickkontakten igen och sätt på
receivern.
-
WLAN-adaptern måste ställas in för att trådlösa LAN-
anslutningar ska kunna upprättas. För ytterligare
anvisningar, se bruksanvisningen till WLAN-adaptern.
A WLAN-adaptern är korrekt ansluten till receivern och WLAN-
adapterns indikatorlampor lyser, men WLAN-adaptern kan
inte ställas in via receivern (inställningsskärmen visas inte).
Om nätverksfunktionerna (Network Modes) har ställts in på
STATIC under Nätverksinställningar (Network Settings) på
receivern och IP-adressen inte har ställts in manuellt är det
inte säkert att den IP-adress som ställts in på WLAN-adaptern
stämmer med receiverns. Som nätverksinställning (Network
Settings) för receivern ska Network Modes ställas in på
DHCP. Stäng av receivern när inställningen är klar. Sätt sedan
på receivern igen och kontrollera om WLAN-adapterns
inställningar kan visas med receivern.
Om inställningarna kan visas ska du nu ändra inställningarna
för IP-adressen på receivern och WLAN-adaptern om så
behövs.
A De IP-adresser som har ställts in på receivern och WLAN-
adaptern stämmer inte med inställningarna på den trådlösa
routern, etc.
Kontrollera inställningarna för IP-adresserna på receivern och
WLAN-adaptern (även Network Modes).
Om receiverns nätverksfunktion (Network Modes) är inställd
DHCP ska du stänga av receivern och sedan sätta på den
igen.
Kontrollera att de IP-adresser som har ställts in på receivern
och WLAN-adaptern stämmer med inställningarna för den
trådlösa routern, etc. Om receiverns Network Modes är
STATIC” ska du ställa in en IP-adress som matchar
basenhetens nätverk (trådlös router, etc.).
Exempel: om den trådlösa routern har IP-adressen
”192.168.1.1” ska receiverns IP-adress ställas in på
”192.168.1.XXX” (*1), subnätmasken på ”255.255.255.0” och
gatewayen och DNS på ”192.168.1.1”.
Ställ sedan in WLAN-adapterns IP-adress på ”192.168.1.249”
(*2).
(*1) Ställ in ”XXX” i ”192.168.1.XXX” på ett tal mellan 2 och 248
som inte har tilldelats någon annan produkt.
(*2) Ställ in ”249” i ”192.168.1.249” på ett tal mellan 2 och 249
som inte har tilldelats någon annan produkt.
A Pröva med WLAN-adapterns avancerade inställningar. WLAN-
adaptern kan anslutas till en dator när de avancerade
inställningarna för trådlöst LAN ska göras. Den CD-ROM-skiva
60
Sv
som medföljer WLAN-adaptern innehåller ytterligare
information. Kontrollera inställningarna för den trådlösa
routern, etc. och ändra sedan WLAN-adapterns inställningar.
Men observera att de avancerade inställningarna för trådlöst
LAN inte nödvändigtvis gör det trådlösa nätverket bättre. Var
försiktig och noggrann när du byter inställningar.
A Accesspunkten är inställd så att SSID ska döljas. Då är det
inte säkert att SSID kan visas på listan på skärmen. Ställ då in
SSID, etc. genom att ställa in WLAN-adaptern manuellt på
receivern.
A Accesspunktens säkerhetsinställningar använder en
152-bitars WEP-kodnyckel eller autentisering med delad
nyckel. Receivern stöder inte 152-bitars WEP-kodnycklar eller
autentisering med delad nyckel.
A Nätverksanslutningar kan inte upprättas trots att ovanstående
åtgärder har vidtagits. Återställ WLAN-adaptern. Ställ sedan in
WLAN-adaptern på nytt.
-
Om återställning
-
1. Kontrollera att WLAN-adaptern är påslagen.
-
2. Tryck på WLAN-adapterns återställningsknapp i minst tre
sekunder.
-
3. Släpp återställningsknappen.
När WLAN-adaptern startas om är återställningen klar.
HDMI
MHL ERR visas på displayen (gäller endast VSX-S510).
A Det kan vara något problem med den produkt som är ansluten
till HDMI-uttaget på frontpanelen.
Bild eller ljud saknas.
A Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och
problemet kvarstår ska du läsa i manualen till respektive
apparat eller bildskärm eller kontakta tillverkaren för support.
Ingen bild.
A Bildsignaler som matas in genom HDMI-uttaget kan inte
matas ut via det analoga videouttaget (gäller endast VSX-
S310).
Se till att du har anslutit samma sorts kabel till både ingång
och utgång.
A Beroende på hur utgångarna är inställda på den apparat som
spelar materialet kan den mata ut ett bildformat som inte kan
visas. Ändra inställningarna för utgången på den apparat som
spelar materialet.
A Denna receiver är HDCP-kompatibel. Kontrollera att de
apparater du har anslutit också är HDCP-kompatibla.
A Alla apparater fungerar inte tillsammans med denna receiver
(även om de är HDCP-kompatibla).
A Om inga rörliga bilder visas på TV:n ska du pröva med att
ändra inställning för upplösningen, Deep Color eller någon
annan inställning för respektive apparat.
A För att mata ut Deep Color-signaler ska du ansluta receivern
till en apparat eller TV med Deep Color-funktion via en HDMI-
kabel (Höghastighets HDMI
®/
™-kabel).
Inget ljud, eller ljudet upphör plötsligt.
A Kontrollera att HDMI är inställd på AMP (sidan 39).
A Om apparaten är en DVI-apparat ska du använda en separat
anslutning för ljudet.
A Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet
när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
A Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till
receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller
drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli
ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
Synkroniserad styrning fungerar inte när HDMI-kontroll
används.
A Kontrollera HDMI-anslutningarna.
A Kabeln kan vara skadad.
A Välj ON (på) för HDMI-kontroll (Control, se HDMI-inställning
(HDMI SETUP) på sidan 55).
A Sätt på TV:n innan du sätter på receivern.
A Sätt på HDMI-kontrollen på TV:n (se bruksanvisningen till
TV:n).
Viktig information om HDMI-anslutningen
Ibland går det inte att leda HDMI-signaler genom denna
receiver (vilket beror på den HDMI-apparat du har anslutit –
kontakta tillverkaren för att få mer HDMI-information om
apparaten).
Om du inte lyckas få HDMI-signalerna (från den anslutna
apparaten) att passera genom receivern ska du pröva med att
ansluta på följande sätt.
Anslutning
Anslut din HDMI-utrustade apparat direkt till TV:n/
bildskärmen med en HDMI-kabel. Använd sedan den
anslutning som fungerar bäst (digital rekommenderas) för
att skicka ljud till receivern. Läs mer om ljudanslutningar i
bruksanvisningen. Ställ in lägsta möjliga volym på TV:n/
bildskärmen när du har anslutit på det här sättet.
OBS
För vissa anslutna apparater begränsas ljudutmatningen
ibland till det antal kanaler som den anslutna TV:n/
bildskärmen klarar (exempelvis kan bara 2-kanaligt ljud
matas ut på en bildskärm som bara har stereoljud).
Om du vill byta till en annan apparat måste du byta på
både receivern och TV:n/bildskärmen.
Eftersom ljudet på TV:n/bildskärmen är avstängt när
HDMI-anslutning används måste du justera volymen på
TV:n/bildskärmen varje gång du byter apparat.
Windows 8
Windows® och Windowslogotypen är varumärken som tillhör
Microsoft-gruppen.
MHL
MHL, MHL-logotypen och Mobile High-Definition Link är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör MHL,
LLC i USA och andra länder.
Denna receiver har MHL 2.
61
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
HTC Connect
HTC, HTC Connect och HTC Connect-logotypen är
varumärken som tillhör HTC Corporation.
Om iPod/iPhone eller iPad (gäller endast VSX-
S510)
VSX-S310
VSX-S510
AirPlay fungerar ihop med en iPhone, iPad och iPod touch
med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion
samt Mac och PC med iTunes 10.2.2 eller senare.
Bluetooth fungerar tillsammans med iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3:e och 4:e
generationerna), iPad 2, iPad, iPad mini och iPod touch (2:a
till 5:e generationerna).
USB-uttaget fungerar för iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3:e och 4:e
generationerna), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (1:a till
5:e generationerna) och iPod nano (3:e till 7:e
generationerna).
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad”
betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för
att anslutas till en iPod, iPhone eller iPad och har certifierats
av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder.
Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att
den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och
regleringsstandarder. Observera att användning av detta
tillbehör tillsammans med en iPod, iPhone eller iPad kan
påverka trådlös funktion.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
iTunes, Safari, Bonjou och Mac är varumärken som tillhör
Apple Inc., och är registrerade i USA och andra länder. Airplay-
logotypen är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
Apple Lossless Audio Codec
Copyright © 2011, Apple Inc. Kopiering förbjuden.
Licensierad enligt Apache License, Version 2.0. Du hittar
licensen på http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Om FLAC
FLAC-dekoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009 Josh Coalson
Spridning och användning i käll- och binärkodsform, med
eller utan ändringar, är tillåten om följande villkor uppfylls:
Vid spridning av källkoden måste ovanstående
copyrightmeddelande, denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul finnas med.
Vid spridning i binärkodsform måste ovanstående
copyrightmeddelande, denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul finnas med i
dokumentationen och/eller i annat material som medföljer
vid distributionen.
Varken namnet Xiph.org Foundation eller namnen på dem
som bidrar får användas för att rekommendera eller främja
produkter baserade på denna programvara utan att
skriftligt tillstånd dessförinnan lämnats för detta.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Om meddelanden som visas när
nätverksfunktioner används
Se nedanstående information om du får ett
statusmeddelande när du använder nätverksfunktioner.
Statusmeddelanden
Åtgärd
Connection Down Det går inte att ansluta till den valda
kategorin eller internetradiostationen.
File Format Error Kan av någon anledning inte spelas upp.
Track Not Found Den valda låten har inte hittats
någonstans i nätverket.
Server Error Det går inte att ansluta till den valda
servern.
Server Disconnected Servern är inte ansluten.
Empty Det finns inga filer lagrade i den valda
mappen.
License Error Licensen för det material som ska spelas
upp är ogiltig.
Item Already Exists Detta visas när den fil du försöker
registrera i mappen Favoriter redan har
registrerats där.
62
Sv
Återställa receivern
Följ anvisningarna nedan för att återställa alla receiverns
inställningar till fabriksinställning. För att göra detta ska du
använda knapparna på frontpanelen.
För anvisningar om återställning av inställningarna för
nätverksanslutning, se Återställning till
grundinställningarna på sidan 47.
1
Slå av anläggningen till standby.
2
Håll knappen
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
intryckt och tryck på
1
STANDBY/ON
i ungefär två
sekunder.
3
Gäller endast VSX-S510:
När RESET? visas på displayen ska du trycka på
iPod
iPhone iPad DIRECT CONTROL
.
OK? visas på displayen.
Gäller endast VSX-S310:
När RESET? visas på displayen ska du trycka på
iPod
iPhone DIRECT CONTROL
.
OK? visas på displayen.
4
Gäller endast VSX-S510:
Tryck på
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
för att
bekräfta.
OK visas på displayen vilket betyder att receivern har
återställts till fabriksinställningarna.
Gäller endast VSX-S310:
Tryck på
iPod iPhone DIRECT CONTROL
för att
bekräfta.
OK visas på displayen vilket betyder att receivern har
återställts till fabriksinställningarna.
Viktigt
Om HDMI-kontrollen är aktiverad (ON), om
genomkopplingsfunktionen (Standby Through) är inställd
på något annat än OFF eller om Network Standby är
inställt på ON är det inte säkert att du kan återställa
receivern. Då ska du återställa den genom att antingen
stänga av HDMI-kontrollen (ställ Control with HDMI på
OFF), eller slå av receivern till standby-läge genom att
stänga av samtliga anslutna apparater och återställa den
när HDMI-indikatorn på frontpanelen har slocknat.
Rengöring av apparaten
Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att torka
bort smuts och damm.
När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras med
en mjuk trasa doppad i något neutralt rengöringsmedel
utblandat i fem till sex delar vatten. Vrid ur trasan väl före
rengöring och eftertorka med en torr trasa. Använd inte
vax eller rengöringsmedel för möbler.
Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller andra
kemikalier på eller nära denna apparat eftersom dessa
medel fräter på ytorna.
OBS
Denna produkt innehåller FontAvenue
®
-fonter som NEC
Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media och Windows Vista är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Favorite List Full Detta visas när du försöker registrera en
fil i mappen Favoriter och mappen redan
är full.
Statusmeddelanden
Åtgärd
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic och symbolen med dubbla-D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
VSX-S510
VSX-S310
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956
674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929,
7 392 195 och 7 272 567 samt andra utfärdade patent och
patent under behandling i USA och andra delar av världen.
DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD
Master Audio är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Kopiering
förbjuden.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956
674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929,
7 392 195 och 7 272 567 samt andra utfärdade patent och
patent under behandling i USA och andra delar av världen.
DTS-HD, symbolen samt DTS-HD och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken som tillhör DTS,
Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc.
Kopiering förbjuden.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Kopiering förbjuden.
63
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
2
Da
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD,
MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER
ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN
REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
D3-4-2-1-1_B1_Da
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for
brand og chok, må man ikke placere væskefyldte
beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser
eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk,
regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
FORSIGTIG
Knappen 1 STANDBY/ON slukker ikke
fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da
ledningen fungerer som hovedafbryder for
strømtilførslen til denne enhed, skal du trække
stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for
strømmen. Ved installation af enheden bør du
derfor huske at placere den sådan, at ledningen
nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et
uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen
også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke
bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre
ventilation (mindst 10 cm ovenover, 5 cm bagtil og
5 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre
ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod
overophedning. For at undgå fare for brand, må
åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting
(såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller
ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse
til husholdningsformål (såsom langvarig
anvendelse til forretningsformål i en restaurant
eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver
reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom
garantiperioden ikke er udløbet endnu.
K041_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller
må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret
rum, eller på steder hvor den udsættes for høj
luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt
lys).
D3-4-2-1-7c*_A2_Da
ADVARSEL
Opbevar små dele uden for børns rækkevidde. Hvis de
synkes, skal du straks kontakte en læge.
D41-6-4_A1_Da
3
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
batterier
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder,
at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og
brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i
overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på
de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig
sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og
batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller
forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din
forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
Pb
Symbol for
udstyr
Symboleksempler
for batterier
4
Da
Tak for dit køb af dette Pioneer-produkt. Du bedes læse denne
brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt.
Indhold
Før du starter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontroller, hvad der er i kassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation af receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Indstillingsrækkefølge på receiveren
. . . . . . . . . .6
01 Betjeninger og display
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Frontpaneldisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Isætning af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Betjeningsområde for fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . .10
02 Tilslutning af udstyr
Højttalerapplikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nogle tip til forbedring af lydkvaliteten . . . . . . . . . . . . . .12
Tilslutning af højttalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tilslut surroundback-højttalerne (kun VSX-S510) . . . . . .13
Tilslutning af subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ændring af højttalerterminaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kabeltilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HDMI-kabler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Om HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Analoge lydkabler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Digitale lydkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Videokabler (kun VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Om tilslutning af videoudgange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sådan tilsluttes dit tv og afspilningsenheder . . . . . . . . . . .17
Tilslutning ved hjælp af HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tilslutning af valgfri Bluetooth ADAPTER
(kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tilslutning til netværket gennem LAN-grænseflade
(kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tilslutning til trådløst LAN (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . .19
Tilslutning af antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Anvendelse af luftantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tilslutning af iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tilslutning af USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tilslutning af MHL-kompatibel enhed (kun VSX-S510) . . . .21
Sådan tilsluttes en enhed udstyret med HDMI til
frontpanelindgangen (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tilslutning af receiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
03 Grundopsætning
Før opsætning (kun VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annullering af automatisk slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC) . . . . 23
Andre problemer ved anvendelse af den automatiske
MCACC-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Almindelig afspilning
Afspilning af kilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sådan vælges lydindgangssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sådan afspilles en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sådan afspilles filer, som er gemt på en iPod . . . . . . . . 28
Almindelige afspilningsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Skift mellem iPod-betjening og receiverbetjening . . . . . 28
Sådan afspilles en USB-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Afspilning af lydfiler, som er gemt på en
USB-hukommelsesenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sådan afspilles lydfiler, som er gemt på en
USB-hukommelsesenhed (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . 29
Om filformater, der kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspilning af MHL-kompatibel enhed (kun VSX-S510). . . . 30
Bluetooth ADAPTER til trådløs musiknydelse
(kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trådløs musikafspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sådan parres Bluetooth ADAPTER og en enhed med
trådløs Bluetooth-teknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sådan afspilles musikindhold på en enhed med trådløs
Bluetooth-teknologi med dit system. . . . . . . . . . . . . . . . 32
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lytte til radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sådan forbedres FM-lyden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gemme forudindstillede stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lytte til forudindstillede radiostationer. . . . . . . . . . . . . . 33
Sådan navngives gemte stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduktion til RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Søgning efter RDS-programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visning af RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
05 Lyt til dit system
Sådan vælges lyttetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatisk afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lyt til surroundsound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sådan bruges avanceret surround . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anvendelse af Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anvendelse af Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lytte med akustisk kalibrering EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bedre lyd ved hjælp af Phase Control. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Brug af bearbejdning af surroundback-kanal
(kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sådan indstilles Up Mix-funktionen
(kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sådan indstilles lydfunktionerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
06 Afspilning med funktionen NETWORK
(netværk) (kun VSX-S510)
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om DLNA-netværksenheder, som kan afspilles . . . . . . 41
Brug af AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad og
iTunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om DHCP-serverfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Autorisation af denne receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afspilning med netværksfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Almindelige afspilningsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lytte til internetradiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afspilning af lydfiler, som er gemt på enheder på
netværket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afspilning af dine foretrukne musiknumre . . . . . . . . . . 43
Netværksopsætningsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Netværkskonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Firmwareopdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Netværksindstilling ved hjælp af Safari-browser . . . . . . 46
Indstilling af brugervenligt navn ved hjælp af
Safari-browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Firmwareopdatering ved hjælp af Safari-browser . . . . . 46
Nulstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Systemoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Om netværksafspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indhold, som kan afspilles over et netværk . . . . . . . . . . 47
Om afspilningsadfærd over et netværk . . . . . . . . . . . . . 48
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Om filformater, der kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Da
Svenska
Dansk
Suomi
07 Menuen Home
Anvendelse af menuen Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manuel højttaleropsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Højttalerindstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kanalniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Højttalerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu for indgangstildeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Analog indgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menuen automatisk slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menuen netværksstandby (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . 53
Menuen MHL Setup (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indstilling af højttalersystem (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . 53
Menuen OSD Setup (kun VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menuen HDMI Setup (kun VSX-S310). . . . . . . . . . . . . . . . 54
08 Funktionen Control med HDMI (kun VSX-S510)
Sådan laves Control med HDMI-tilslutninger . . . . . . . . . . 55
HDMI-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Før synkronisering anvendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Om synkroniserede betjeninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Advarsler vedrørende funktionen Control med HDMI . . . . 56
09 Yderligere informationer
Fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
NETWORK-funktion (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fejlafhjælpning af trådløse LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vigtige informationer vedrørende HDMI-tilslutning . . . . 60
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Om iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-S510) . . . . . . . . . . . 61
Om Apple Lossless Audio Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Om FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Om meddelelser, som vises, når netværksfunktionerne
bruges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nulstilling af hovedenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rengøring af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Da
Kontroller, hvad der er i kassen
Kontroller, at du har modtaget følgende tilbehør:
Opsætningsmikrofon
Fjernbetjening
2 styk IEC R03-tørbatterier størrelse AAA (for at bekræfte
systembetjening)
AM-rammeantenne
FM-kabelantenne
Netledning
Garantibevis
Lynguide
Advarselsark til højttaler (kun engelsk)
Denne brugsanvisning
Installation af receiver
Sørg for at stille enheden på en jævn og stabil overflade,
når den skal installeres.
Enheden må ikke installeres følgende steder:
– På et farvefjernsyn (skærmbilledet kan forvrænges)
– I nærheden af et kasettedeck (eller tæt på en enhed, som
har et magnetisk felt). Det kan påvirke lyden.
– I direkte sollys
– I fugtige eller våde omgivelser
– I ekstremt varme eller kolde omgivelser
– På steder, hvor der er vibrationer eller anden bevægelse
– På steder med meget støv
– På steder, hvor der er varm røg eller olier (såsom et køkken)
Denne enhed er en helt igennem komplet AV-receiver med en
overflod af funktioner og terminaler. Den kan nemt bruges,
hvis du følger fremgangsmåden for tilslutninger og
indstillinger nedenfor.
Trinnenes farver betyder følgende:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Punkt, som skal indstilles
Indstilling efter behov
1
Tilslutning af højttalerne
Det er en stor betydning for lyden, hvor du anbringer
højttalerne.
Højttalerapplikation (side 11)
Tilslutning af højttalerne (side 12)
Ændring af højttalerterminaler (side 14)
G
2
Tilslutning af enheder
For surroundsound tilsluttes Blu-ray Disc/dvd-
afspillerens digitale tilslutning til receiveren.
Om tilslutning af videoudgange (side 16)
Sådan tilsluttes dit tv og afspilningsenheder (side 17)
Tilslutning af antenner (side 20)
Tilslutning af receiveren (side 22)
G
3
Tænd
Sørg for, at videoindgangen på fjernsynet er indstillet til
denne receiver. Se i fjernsynets brugervejledning, hvis
du ikke ved, hvordan dette skal gøres.
G
4
Indstilling af højttalersystem (kun VSX-S510) (side 53)
Menu for indgangstildeling (side 52)
(Hvis du laver andre tilslutninger end de anbefalede
tilslutninger.)
HDMI-opsætning (side 55)
(Hvis det tilsluttede tv understøtter funktionen HDMI
Audio Return Channel.)
G
5
Brug den automatiske MCACC-opsætning på skærmen
for at indstille systemet
Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC)
(side 23)
G
6
Almindelig afspilning (side 25)
Sådan vælges lydindgangssignal (side 25)
Sådan afspilles en iPod (side 27)
Sådan afspilles en USB-enhed (side 28)
Sådan vælges lyttetilstand (side 35)
G
7
Justering af lyden efter ønske
Anvendelse af Sound Retriever (side 36)
Bedre lyd ved hjælp af Phase Control (side 37)
Lytte med akustisk kalibrering EQ (side 37)
Brug af bearbejdning af surroundback-kanal (kun
VSX-S510) (side 37)
Sådan indstilles Up Mix-funktionen (kun VSX-S510)
(side 38)
Sådan indstilles lydfunktionerne (side 39)
Manuel højttaleropsætning (side 50)
Indstillingsrækkefølge på receiverenFør du starter
7
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 1:
Betjeninger og display
Frontpanel
1
1
STANDBY/ON
2
PHONES-tilslutning
Bruges til tilslutning af høretelefoner. Når høretelefonerne er
tilsluttet, kommer der ingen lyd ud af højttalerne.
Lyttetilstanden, hvor lyden kommer fra høretelefonerne, kan
kun vælges fra tilstanden PHONES SURR, STEREO eller
STEREO ALC (tilstanden S.R AIR kan også vælges med
ADAPTER-indgang).
3
MCACC SETUP MIC-tilslutning
Bruges for at tilslutte en mikrofon, når den automatiske
MCACC-opsætning udføres (side 23).
4
Fjernbetjeningssensor
Modtager signalerne fra fjernbetjeningen (se
Betjeningsområde for fjernbetjening på side 10).
5
Tegndisplay
Se Frontpaneldisplay på side 8.
6
Indikatoren MCACC
Lyser, når akustisk kalibrering EQ (side 37) er aktiveret
(akustisk kalibrering EQ aktiveres automatisk efter den
automatiske MCACC-opsætning (side 23)).
7
Indikatoren HDMI
Lyser ved tilslutning til en enhed udstyret med HDMI
(side 17).
8
INPUT SELECTOR
-drejeknap
Vælger indgangskilde (side 25).
9
Knapper for lyttetilstand
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Skifter mellem
automatisk surroundtilstand (side 35) og Stream Direct-
afspilning (side 36).
ALC/STANDARD SURR (kun VSX-S510) – Tryk for
standarddekodning og for at skifte mellem tilstandene
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx og NEO:6 og tilstanden
automatisk kontrol af stereoniveau (side 35).
ALC/STANDARD SURR (kun VSX-S310) – Tryk for
standarddekodning og for at skifte mellem tilstandene
2 Pro Logic II og NEO:6 og tilstanden automatisk kontrol
af stereoniveau (side 35).
ADVANCED SURROUND – Skifter mellem de
forskellige surroundtilstande (side 36).
10
ECO
Skifter mellem ECO Mode 1/ECO Mode 2. Displayet bliver
mørkt, hvis ECO-tilstand er indstillet til ON (side 36).
ECO-tilstand skifter til OFF, hvis der trykkes på en knap for
lyttetilstand.
11
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL (kun VSX-S510)
iPod iPhone DIRECT CONTROL (kun VSX-S310)
Skifter receiverens indgang til iPod og aktiverer iPod-
betjening på din iPod (side 29).
12
Terminaler for iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-S510)
Bruges for at tilslutte din Apple iPod/iPhone eller iPad (kun
VSX-S510) eller USB-masselagerenhed som en lydkilde
(side 21).
13
HDMI-indgang/MHL-stik (kun VSX-S510)
Bruges for at tilslutte til en kompatibel HDMI-enhed
(videokamera osv.) (side 22). En MHL-kompatibel mobil
enhed kan også tilsluttes her ved hjælp af MHL-kablet
(sælges separat) (side 21).
1 2 9 12 143
4 5 67 8
10 11 13
15 16 17 18 19 17
22 23 24 25 25 2726
20
21
VSX-S510
8
Da
14
MASTER VOLUME
-drejeknap
Frontpaneldisplay
15
PHASE
Lyser, når fasestyring er tændt (side 37).
16
AUTO
Lyser, hvis funktionen for automatisk surround er tændt
(side 35).
17
Tuner-indikatorer
RDS – Lyser, når der modtages en RDS-udsendelse
(side 33).
ST – Lyser, hvis en stereo-FM-udsendelse modtages i
automatisk stereotilstand (side 32).
TUNE – Lyser ved en almindelig sendekanal.
PRESET – Viser, når en forudindstillet radiostation er
registreret eller hentet.
MEM – Blinker, når en radiostation er registreret.
kHz/MHz – Lyser, når tegndisplayet viser den AM/FM-
sendefrekvens, som modtages lige nu.
18
Højttalerindikatorer
Viser, om højttalersystemet er tændt eller ej (side 14).
19
Indikator for sleeptimer
Lyser, når receiveren er i sovetilstand (side 9).
20
Indikator for forudindstillet information eller
indgangssignal
Viser tunerens forudindstillede nummer eller
indgangssignaltypen osv.
21
Tegndisplay
Viser forskellige systeminformationer.
22
DTS-indikatorer
DTS – Lyser, når der opdages en signalkilde med DTS-
kodede lydsignaler.
HD – Lyser, når der opdages en signalkilde med DTS-
EXPRESS eller DTS-HD-kodede lydsignaler.
ES – Lyser for at angive DTS-ES-dekodning. (Kun VSX-
S510)
96/24 – Lyser, når en signalkilde med DTS 96/24-kodede
lydsignaler registreres.
NEO:6 – Hvis en af NEO:6-tilstandene for receiveren er
tændt, lyser dette for at angive NEO:6-bearbejdning
(side 35).
23
Indikatorer for Dolby Digital
2 D – Lyser, når der opdages et Dolby Digital-kodet
signal.
2 D+ – Lyser, når der opdages en signalkilde med Dolby
Digital Plus-kodede lydsignaler.
2HD – Lyser, når der opdages en signalkilde med Dolby
TrueHD-kodede lydsignaler.
EX (kun VSX-S510) – Lyser for at angive Dolby Digital EX-
dekodning.
2PLII(x) (kun VSX-S510) – Lyser for at angive 2 Pro
Logic II-dekodning (se Lyt til surroundsound på side 35 for
mere om dette).
2PLII – Lyser for at angive 2 Pro Logic II-dekodning (se
Lyt til surroundsound på side 35 for mere om dette).
24
ADV.S.
Lyser, hvis en af tilstandene for avanceret surround er blevet
valgt (se Sådan bruges avanceret surround på side 36 for
yderligere informationer om dette).
25
SIGNAL SELECT-indikatorer
DIGITAL – Lyser, når et digitalt lydsignal er valgt. Blinker,
hvis et digitalt lydsignal er valgt og den valgte lydindgang
ikke er tilgængelig.
HDMI – Lyser, når et HDMI-signal er valgt. Blinker, hvis et
HDMI-signal er valgt og den valgte HDMI-indgang ikke er
tilgængelig.
26
Up Mix-indikatorer (kun VSX-S510)
Lyser, når funktionen Up Mix er indstillet til ON (side 38).
27
DIR.
Lyser, hvis tilstanden DIRECT eller PURE DIRECT er aktiveret
(side 36).
9
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Fjernbetjening
1
SLEEP
Tryk for at ændre den tid, der skal gå, før receiveren bringes i
standby (30 min – 60 min – 90 min – Off). Du kan til hver en
tid kontrollere den resterende sovetid ved at trykke en gang
SLEEP.
2
1
STANDBY/ON
Tænder for receiveren eller bringer den i standby.
3
Skifter, så fjernbetjeningen betjener receiveren (bruges til at
vælge hvide kommandoer (SB CH osv.)). Denne knap bruges
ligeledes til opsætning af surroundsound (side 50) eller
lydparametre (side 39).
4
Knapper for indgangsfunktion
Anvendes til at vælge indgangssignalkilde (side 25).
5
Knapper for lyttetilstand
AUTO/DIRECT – Skifter mellem automatisk
surroundtilstand (side 35) og Stream Direct-afspilning
(side 36).
ALC/STANDARD (kun VSX-S510) – Tryk for
standarddekodning og for at skifte mellem tilstandene
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx og NEO:6 og tilstanden
automatisk kontrol af stereoniveau (side 35).
(Kun VSX-S310) – Tryk for standarddekodning og for at
skifte mellem tilstandene 2 Pro Logic II og NEO:6 og
tilstanden automatisk kontrol af stereoniveau (side 35).
ADV SURR – Skifter mellem de forskellige
surroundtilstande (side 36).
6
Knapper for receiver- og komponentfunktioner
Du kan få adgang til følgende knapbetjening, når du har valgt
den pågældende knap for indgangsfunktion (BD, DVD osv.).
Tryk på for at få adgang:
TOOLS – Bruges for at få adgang til lydfunktionerne
(side 39).
HOME MENU – Tryk for at få adgang til menuen Home
(side 50).
RETURN – Bekræft og afslut det aktuelle skærmbillede.
Tryk på BD, DVD eller DVR/BDR (kun VSX-S510) for at få
adgang:
TOP MENU – Viser diskens ”hoved”-menu på en Blu-ray
Disc/dvd.
HOME MENU – Viser skærmbilledet for HOME MENU.
RETURN – Bekræft og afslut det aktuelle skærmbillede.
MENU – Viser TOOLS-menuen på Blu-ray Disc-
afspilleren.
Tryk på TUNER for at få adgang:
TOOLS – Gemmer stationer, så de kan genfindes
(side 33), bruges også til at ændre navnet (side 33).
BAND – Skifter mellem radiobåndene AM, FM ST (stereo)
og FM MONO (side 32).
Tryk på iPod/USB for at få adgang:
iPod CTRL – Skifter mellem iPod-funktioner og
receiverfunktioner (side 28).
7
FGHI
,
ENTER
Brug pilknapperne ved opsætning af
surroundsoundsystemet (side 50). Bruges ligeledes til at
betjene Blu-ray Disc/dvd-menuer/funktioner.
8
Funktionsknapper for komponent
Hovedknapperne ( , # osv.) anvendes til at betjene en
enhed, når du har valgt den ved hjælp af knapperne for
indgangskilde.
Betjening af BD, dvd og cd ved hjælp af enhedens
styreknapper er begrænset til kun Pioneer-enheder.
Du kan få adgang til funktionerne over disse knapper, når du
har valgt den tilsvarende knap for indgangsfunktion (BD,
DVD og CD). Disse knapper fungerer også som beskrevet
nedenfor.
Tryk på TUNER for at få adgang:
PTY – Anvendes for at søge efter RDS-programtyper
(side 34).
BAND – Skifter mellem radiobåndene AM, FM ST (stereo)
og FM MONO (side 32).
TUNE +/– – Anvendes for at finde radiofrekvenser.
PRESET +/– – Anvendes for at vælge forudindstillede
radiostationer.
+Favorite (kun VSX-S510) – Tryk, mens et
musiknummer afspilles eller stoppes. Den valgte sang
registreres så i mappen foretrukne (side 43).
9
Knap for afspilningsindstilling
REPEAT – Indstil gentag afspilning. Hvert tryk skifter
mellem gentag enkelt spor, gentag alle og gentag fra.
RANDOM – Indstil vilkårlig afspilning. Hvert tryk skifter
mellem vilkårlig til og vilkårlig fra.
RECEIVER
RECEIVER
10
Da
10
Andre enhedsstyringer
Der er andre knapper, som du kan få adgang til, når du har
trykket på . (For eksempel SB CH osv.)
SB CH (kun VSX-S510) – Tryk for at vælge ON, AUTO eller
OFF for surroundback-kanalen (side 37).
CH SEL – Tryk flere gange for at vælge en kanal, brug så
CH LEVEL +/– for at justere niveauet (side 51).
CH LEVEL +/– – Anvendes for at justere kanalniveauet.
BASS +/–, TRE +/– – Bruges for at justere bas og diskant.
• Disse funktioner er deaktiveret, når lyttetilstanden er
indstillet til DIRECT eller PURE DIRECT.
• Når fronthøjttaleren er indstillet til SMALL i
højttalerindstillingen (eller automatisk under den
automatiske MCACC-opsætning) og X.Over er indstillet
til over 150 Hz, kan subwooferkanalens niveau justeres
ved at trykke på BASS +/– (side 51).
11
DIMMER
Gør displayet lysere eller mørkere. Lysstyrken kan betjenes i
fire trin.
Under ECO-tilstand skifter lysstyrken mellem 2 niveauer.
DIMMER vises i displayet, hvis det mest dæmpede niveau
vælges. (Anden tilstand end ECO: 4 niveauer, ECO-tilstand: 2
niveauer)
12
1
SOURCE
Tænd/sluk for Pioneer-enheden, som er tilsluttet denne
enhed.
13
ECO
Skifter mellem ECO Mode 1/ECO Mode 2. Displayet bliver
mørkt, hvis ECO-tilstand er indstillet til ON (side 36).
ECO-tilstand skifter til OFF, hvis der trykkes på en knap for
lyttetilstand.
14
Funktionsknapper for komponent
STATUS – Ændrer visningen for denne enhed.
Lyttetilstand, lydstyrke, højttalersystem (VSX-S510)
indstilling eller indgangsnavn kan kontrolleres ved at
vælge en indgangskilde.
• Højttalersystemet-indstillingen vises muligvis
afhængigt af den valgte indgangskilde.
SP-A/B – Slå højttaler til/fra. Hvis SP OFF er valgt,
udsendes der ingen lyd fra højttaleren.
PHASE – Tryk for at tænde/slukke Phase Control
(side 37).
SIGNAL SEL – Tryk for at vælge lydindgangssignal for
enheden, som skal afspilles (side 25).
15
MUTE
Bringer lyden i lydløs tilstand eller tænder for lyden igen.
16
VOLUME +/–
Bruges for at indstille lydstyrken.
17
DISP
Bruges for at ændre display for Blu-ray-diske og dvd.
18
AUDIO
Bruges for at ændre lyden for Blu-ray-diske og dvd.
Isætning af batterier
Batterierne, som følger med enheden, kan bruges til at
kontrollere grundlæggende betjeninger; de holder muligvis
ikke i særlig lang tid. Vi anbefaler, at du bruger alkaliske
batterier med en længere levetid.
ADVARSEL
Brug ikke batterierne i direkte sollys eller andre
overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i
nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække,
blive overophedet, eksplodere eller brænde. Det kan
ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
FORSIGTIG
Ukorrekt anvendelse af batterierne kan medføre farer som
lækage og sågar sprængning. Følg derfor følgende
forholdsregler:
-
Brug aldrig nye og gamle batterier sammen.
-
Sæt batterierne i, så plus- og minuspolerne svarer til
polaritetsmærkningen inden i batterirummet.
-
Batterier med samme form kan have forskellige
spændinger. Brug ikke forskellige batterier sammen.
-
Brugte batterier bortskaffes i overensstemmelse med de
lokale miljøregler.
-
Når du sætter batterierne i, skal du passe på ikke at
ødelægge fjedrene på batteriets (–)-terminaler. Det kan
medføre, at batterierne lækker eller bliver overophedet.
Betjeningsområde for fjernbetjening
Fjernbetjeningen fungerer måske ikke som den skal under
følgende omstændigheder:
Hvis der står noget mellem fjernbetjeningen og
receiverens fjernbetjeningssensor.
Hvis direkte sollys eller lys fra lysstofrør lyser på
fjernbetjeningssensoren.
Hvis receiveren står for tæt på en enhed, som udsender
infrarøde stråler.
Hvis receiveren betjenes samtidigt med en anden enhed,
som ligeledes anvender infrarøde stråler.
RECEIVER
30°
7 m
30°
11
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 2:
Tilslutning af udstyr
Højttalerapplikation
Med denne enhed kan du opbygge forskellige
surroundsystemer afhængigt af, hvor mange højttalere du
har.
Sørg for at tilslutte højttalere til venstre og højre frontkanal
(L og R).
Hvis du har to subwoofere, kan den anden subwoofer
sluttes til terminalen SUBWOOFER 2. Tilslutning af to
subwoofere øger baslyden, så der opnås en mere
effektfuld lydgengivelse.
I dette tilfælde udsendes den samme lyd fra de to
subwoofere.
Vælg mellem plan [A] til [D] nedenfor.
Vigtigt
Den passive Pioneer S-SLW500 subwoofer kan kun bruges
ved VSX-S510. Ved tilslutning af højttalerne ved hjælp af
plan [C] skal du sørge for at bruge en model med en
indbygget forstærker og slutte til PREOUT SUBWOOFER-
terminalen.
[A] 5.1-kanals-surroundsystem
Indstilling af højttalersystem Normal
Et 5.1 kanals-surroundsystem tilslutter de venstre og højre
fronthøjttalere (L/R), centerhøjttaleren (C), de venstre og
højre surroundhøjttalere (SL/SR) og subwooferen (SW).
[B] 3.1-kanals-surroundsystem & højttaler B-
tilslutning (kun VSX-S510)
Indstilling af højttalersystem Speaker B
Med disse tilslutninger kan du samtidigt nyde 3,1-kanals-
surroundsound i hovedzonen med stereoafspilning af
samme lyd på B-højttalerne.
Hvis B-højttalerne bruges, udsendes hovedzonens lyd kun
fra fronthøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen.
Højttaler B tillader ikke subwoofertilslutning. Brug full-
range-højttalere.
[C] 6.1 -kanals-surroundsystem (surroundback) (kun
VSX-S510)
Indstilling af højttalersystem SB Single
6.1-kanals surroundsystem, som forbedrer lyddybden, kan
realiseres ved at tilføje en surroundback-højttaler (SB) til 5.1-
kanals surroundsystemet. Hvis en subwoofer tilsluttes på
denne måde, skal du sørge for at bruge en med en indbygget
forstærker.
[D] 7.1 -kanals-surroundsystem (kun VSX-S510)
Indstilling af højttalersystem Normal
7.1-kanals surroundsystem kan realiseres ved at tilføje
surroundback-højttalere (SBL/SBR) til 5.1-kanals
surroundsystemet.
Vigtigt
Ved tilslutning af surroundback-højttalere (SBL/SBR)
kræves en separat ekstern forstærker (se Tilslut
surroundback-højttalerne (kun VSX-S510) på side 13).
SL
L
R
SR
C
SW
L
R
Hovedzone
Højttaler B
R
SL
L
SR
SB
C
SW
Surroundback-højttaler
SL
L
R
SR
SBL
SBR
C
SW
Surroundback-højttalere
12
Da
Nogle tip til forbedring af lydkvaliteten
Det har en stor indflydelse på lydkvaliteten, hvor i rummet du
placerer dine højttalere. Følgende retningslinjer hjælper dig
med at få den bedste lyd ud af dit system.
Det er bedst at vinkle højttalerne mod lyttepositionen.
Vinklen afhænger af rummets størrelse. Ved store rum er
vinklen mindre.
Se i diagrammet nedenfor, hvordan de højttalere, som du
vil tilslutte, skal placeres.
-
Placer surroundhøjttalerne 120º fra centret. Hvis du
bruger surroundback-højttaler, anbefaler vi, at du
placerer den lige ved siden af dig.
-
Hvis du kun tilslutter en surroundback-højttaler, skal du
placere den direkte bag dig.
-
Hvis surroundhøjttalerne ikke kan placeres direkte i
siden af lyttepositionen ved et 7.1 kanals-system, kan
surroundeffekten forbedres ved at slå funktionen Up Mix
fra (se Sådan indstilles Up Mix-funktionen (kun VSX-S510)
på side 38).
For at opnå den bedste stereoeffekt placeres
fronthøjttalerne 2 m til 3 m fra hinanden med samme
afstand til fjernsynet.
Hvis du anvender en centerhøjttaler, placeres
fronthøjttalerne med en bredere vinkel. Hvis ikke, placeres
de i en mindre vinkel.
Centerhøjttaleren placeres over eller under fjernsynet, så
det lyder som om at lyden fra centerhøjttaleren kommer
direkte fra fjernsynsskærmen. Sørg også for, at
centerhøjttaleren ikke krydser linjen fra den venstre
fronthøjttalers forkant til den højre fronthøjttalers forkant.
Surround- og surroundback-højttalere placeres 60 cm til
90 cm højere end ørerne og skal pege lettere nedad. Sørg
for, at højttalerne ikke er rettet mod hinanden. For dvd-lyd
bør højttalerne være mere direkte bag lytteren end for
hjemmebiografafspilning.
Sørg for, at surroundhøjttalerne ikke placeres længere væk
fra lyttepositionen end front- og centerhøjttalerne. Ellers
forringes surroundsoundeffekten.
Hvis du placerer højttalere omkring dit CRT TV, skal du
bruge skærmede højttalere eller placere højttalerne langt
nok væk fra dit CRT TV.
Subwooferen kan placeres på gulvet. Det er ideelt, hvis de
andre højttalere placeres omkring øreniveau, når du lytter
til dem. Det anbefales ikke at placere højttalerne på gulvet
(undtagen subwooferen) eller at montere dem meget højt
oppe på væggen.
Hvis du ikke tilslutter en subwoofer, skal du slutte
højttalere med lav frekvensgengivelse til frontkanalen
(subwooferens lavfrekvensenhed afspilles fra
fronthøjttaleren, så højttalerne kan blive ødelagt).
Efter tilslutning skal du huske at udføre den
automatiske MCACC-procedure (indstilling af
højttaleromgivelser).
Se Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC)
side 23.
FORSIGTIG
Sørg for, at alle højttalere er installeret sikkert. Dette
forbedrer ikke bare lydkvaliteten, men reducerer ligeledes
risikoen for ødelæggelse eller skader på grund af, at
højttalerne væltes eller falder ned i tilfælde af eksterne
rystelser såsom jordskælv.
Tilslutning af højttalerne
Receiveren fungerer med bare to stereohøjttalere
(fronthøjttalerne på billedet), men det anbefales at anvende
mindst tre højttalere, og en komplet opsætning giver den
bedste surroundsound.
Sørg for, at tilslutte den højre højttaler til den højre (R)
terminal og den venstre højttaler til den venstre (L) terminal.
Sørg ligeledes for, at de positive og negative (+/) terminaler
på receiveren svarer til dem på højttalerne.
Du kan bruge højttalere med en normal impedans mellem
4 : og 16 :.
Sørg for, at alt er tilsluttet, før denne enhed sættes i stikdåsen.
Afisolerede kabeltilslutninger
1
De frie ledningsender snos.
2
Terminalen løsnes, og den snoede ledningsende føres
ind.
3
Terminalen spændes.
Kablerne skal sluttes til CENTER- eller SURROUND-
terminalerne på VSX-S310 på følgende måde.
1
De frie ledningsender snos.
2
Åbn terminalerne, og før den snoede ledningsende ind.
3
Slip terminalerne.
L
SW
C
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
30 30
60
120 120
12 3
10 mm
12 3
10 mm
13
Da
Svenska
Dansk
Suomi
FORSIGTIG
Disse højttalerterminaler leder FARLIG STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes
strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i
højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan
det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.
Tilslut surroundback-højttalerne (kun VSX-S510)
Indstillingen for højttalersystemet skal indstilles, hvis tilslutningerne ovenfor udføres (se
Indstilling af højttalersystem (kun VSX-S510) på side 53).
Hvis du kun bruger en surroundback-højttaler, skal den sluttes til SUBWOOFER / SURR
BACK på højttalerterminalerne.
Tilslutning af subwoofer
Brug et RCA-kabel for at tilslutte subwooferen. Det er ikke muligt at tilslutte ved hjælp af
højttalerkabler.
Hvis du har to subwoofere, kan den anden subwoofer sluttes til terminalen SUBWOOFER
2. Tilslutning af to subwoofere øger baslyden, så der opnås en mere effektfuld
lydgengivelse. I dette tilfælde udsendes den samme lyd fra de to subwoofere.
Tilslutningsdiagram for VSX-S510
SPEAKER R SPEAKER L
RL
ANALOG
AUDIO IN
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
R L
Center
Højre
Front højre
Forstærker af
surroundback-kanal
Front venstre
Forstærket
subwoofer 1
Venstre
Højre Venstre
Surroundback
(Kun plan [D])
Plan [A], [B] eller
[D]:
Passiv subwoofer
(S-SLW500)
Plan [C]:
Surroundback-
højttaler
Plan [A], [B] eller [C]:
Surroundhøjttalere
Plan [B]:
B-højttalere
Forstærket
subwoofer 2
14
Da
Tilslutningsdiagram for VSX-S310
Ændring af højttalerterminaler
VSX-S510: Hvis Indstilling af højttalersystem (kun VSX-S510) på side 53 er indstillet til SP B, vil
hvert tryk på knappen SP-A/B ændre SP AB, som bruges til afspilning: SP , SP A, SP B,
SP AB.
VSX-S310: Hvert tryk på højttalerknappen ændrer højttaleren, som bruges til afspilning: SP ,
SP A.
Hvis højttalersystemet er indstillet til SP-B: Hvert tryk på højttalerknappen ændrer højttaleren,
som bruges til afspilning: OFF, A, B, AB.
Hvis højttalersystemet er indstillet til noget andet end SP-B: Hvert tryk på højttalerknappen
ændrer højttaleren, som bruges til afspilning: OFF, A. Se Indstilling af højttalersystem (kun VSX-
S510) på side 53 for flere detaljer om højttalersystemet.
Tryk flere gange for at vælge en funktion for højttalerterminalen:
SP A – Lyden udsendes fra højttalerne, som er sluttet til A-højttalerterminalerne
(afspilning med flere kanaler er muligt).
SP B (kun VSX-S510) – Lyd udsendes fra de to højttalere, som er sluttet til B-
højttalerterminalerne (kun stereoafspilning er mulig).
SP AB (kun VSX-S510) – Lyden udsendes fra A-højttalerterminalerne, de to højttalere i B-
højttalerterminalerne og subwooferen. Kilder med flere kanaler nedmikses kun, hvis
tilstanden STEREO eller STEREO ALC er valgt for stereoudgang fra A-højttalerterminalerne.
SP – Der udsendes ingen lyd fra højttalerne.
Bemærk
Kun VSX-S510: Det, der udsendes fra subwooferen, afhænger af de indstillinger, som du
lavede i Højttalerindstilling på side 50. Men hvis SP B er valgt ovenfor, høres der ingen lyd
fra subwooferen (LFE-kanalen nedmikses ikke).
Alle højttalerterminaler slås fra (SP ), når der er tilsluttet hovedtelefoner. SP B kan
vælges, selvom der er tilsluttet hovedtelefoner for VSX-S510.
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
Center
Surround højre
Front højre Front venstre
Forstærket
subwoofer
Surround venstre
15
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kabeltilslutninger
Sørg for, at kablerne ikke lægges hen over enheden (som vist
på billedet). Hvis det sker, kan det magnetiske felt, som
produceres af transformerne i enheden, forårsage en
brummende lyd fra højttalerne.
Vigtigt
Før tilslutningerne udføres eller ændres, slukkes for
strømmen, og strømkablet trækkes ud af stikkontakten.
Enheden bringes i standby, før stikket trækkes ud af
stikdåsen.
HDMI-kabler
Både video- og lydsignaler kan overføres samtidigt med et
kabel. Hvis afspilleren og tv’et tilsluttes via receiveren, skal
der til begge tilslutninger bruges HDMI-kabler.
Sørg for at tilslutte terminalen i den rigtige retning.
Bemærk
Indstil HDMI-parameteren i Sådan indstilles
lydfunktionerne på side 39 til THRU (THROUGH), og indstil
indgangssignalet i Sådan vælges lydindgangssignal
side 25 til HDMI, hvis du vil høre HDMI-lydudgangen fra
tv’et (der høres ingen lyd fra receiveren).
Hvis videosignalet ikke vises på dit tv, kan du prøve at
justere opløsningsindstillingerne på enheden eller
skærmen. Bemærk, at nogle enheder (såsom
videospilenheder) har opløsninger, som måske ikke kan
vises.
Hvis videosignalet fra HDMI er 480i, 480p, 576i eller 576p,
kan multi-kanals-PCM-lyd og HD-lyd ikke modtages.
Om HDMI
HDMI-forbindelsen overfører ukomprimeret digital video
samt stort set alle former for digital lyd, som den tilsluttede
enhed er kompatibel med, inklusive dvd-video, dvd-lyd,
SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio (kun VSX-S510) (se nedenfor for begrænsninger),
video-cd/super VCD og cd.
Denne receiver har High-Definition Multimedia Interface
(HDMI
®/
™)-teknologi.
Denne receiver understøtter funktionerne, som beskrives
nedenfor gennem HDMI-tilslutninger.
Digital overførsel af ukomprimeret video (indhold
beskyttes af HDCP (1080p/24, 1080p/60 osv.))
3D-signaloverførsel
Deep Color-signaloverførsel
x.v.Color-signaloverførsel
Audio Return Channel
Indgang af lineære, digitale PCM-lydsignaler (192 kHz eller
mindre) for op til 8 kanaler
Indgang af følgende digitale lydformater:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, lyd med høj
bithastighed (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (kun
VSX-S510)), dvd-lyd, cd, SACD (kun DSD 2 kanals), video-
cd, super VCD.
Synkroniseret betjening med enheder ved hjælp af
funktionen Control med HDMI (se Funktionen Control med
HDMI (kun VSX-S510) på side 55).
4K-signaloverførsel
– Dette fungerer muligvis ikke korrekt afhængigt af det
tilsluttede udstyr.
– 4K 24p, 4K 25p og 4K 30p signaler uderstøttes
Bemærk
Brug et højhastigheds HDMI
®/
™-kabel. Hvis du bruger et
andet HDMI-kabel end et Højhastigheds HDMI
®/
™-kabel,
fungerer det muligvis ikke korrekt.
Hvis der tilsluttes et HDMI-kabel med en indbygget
equalizer, fungerer den muligvis ikke ordentligt.
3D, Deep Color, x.v.Color, 4K-signaloverførsel og Audio
Return Channel er kun muligt ved tilslutning til en
kompatibel enhed.
Digitale lydoverførsler af HDMI-format kræver længere tid
for at blive opdaget. Derfor kan lyden blive afbrudt, når du
skifter mellem lydformater eller starter afspilning.
Hvis du under afspilning tænder/slukker for enheden, som
er sluttet til denne enheds HDMI OUT-terminal, eller hvis
du tilslutter/frakobler HDMI-kablet under afspilning, kan
det medføre støj eller lydafbrydelse.
Termerne HDMI, High-Definition Multimedia Interface og
HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og andre lande.
”x.v.Color” og er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
HDMI
®
16
Da
Analoge lydkabler
Brug stereo-RCA-phonokabler for at tilslutte analoge
lydenheder. Disse kabler er typisk røde og hvide. De røde stik
tilsluttes til terminalerne R (højre) og de hvide stik til
terminalerne L (venstre).
Digitale lydkabler
Koaksiale, digitale lydkabler eller optiske kabler, som fås i
handlen, bør anvendes for at tilslutte digitale enheder til
receiveren.
Bemærk
Ved tilslutning af optiske kabler skal du passe på ikke at
ødelægge klappen, som beskytter den optiske stikkontakt,
når du sætter stikket i.
Optiske kabler rulles løst sammen ved opbevaring. Kablet
kan blive ødelagt, hvis det bøjes om skarpe hjørner.
Videokabler (kun VSX-S310)
Standard-RCA-videokabler
Disse kabler er den mest almindelige type videotilslutning og
anvendes til tilslutning til de sammensatte videoterminaler.
De gule stik adskiller dem fra kabler til lyd.
Om tilslutning af videoudgange
Denne receiver er ikke forsynet med en videokonverter. Hvis
du bruger HDMI-kabler for at slutte til indgangsenheden, skal
du bruge de samme kabler for at slutte til tv’et.
De modtagne signaler fra enhedens analoge (sammensatte)
videoindgange udsendes ikke fra HDMI OUT-terminalen.
Rød (Højre)
Hvid
(Venstre)
Koaksialt digitalt
lydkabel
Optisk kabel
Gul
IN
HDMI
HDMI
OUT
Afspilningsenhed
Tv
Videosignaler kan udsendes.
Svenska
Dansk
Suomi
17
Da
Sådan tilsluttes dit tv og afspilningsenheder
Tilslutning ved hjælp af HDMI
Hvis du har en enhed (Blu-ray Disc-afspiller osv.), som er
udstyret med HDMI eller DVI (med HDCP), kan du tilslutte
den til receiveren ved hjælp af et almindeligt HDMI-kabel.
Hvis tv’et og afspilningsenhederne understøtter funktionen
Control med HDMI, kan de komfortable funktioner
Control med HDMI bruges (se Funktionen Control med
HDMI (kun VSX-S510) på side 55).
Følgende forbindelse/indstilling kræves for at høre lyden
fra tv’et over receiveren.
-
Hvis tv’et ikke understøtter funktionen HDMI Audio
Return Channel, tilsluttes receiveren og tv’et med
lydkabler (som vist).
-
Hvis tv’et understøtter funktionen HDMI Audio Return
Channel, kommer lyden fra tv’et ind i receiveren via
HDMI-terminalen, så der er ingen grund til at tilslutte
et lydkabel. I dette tilfælde indstilles ARC ved HDMI
Setup til ON (se HDMI-opsætningside 55).
-
Se tv’ets betjeningsvejledning for instruktioner om
tilslutning og opsætning af tv’et.
Bemærk
Opsætning af analog lydindgang er nødvendig for at
kunne høre lyden fra et tv, som er sluttet til receiveren
ved hjælp af et analogt lydkabel (se Menu for
indgangstildeling på side 52).
HDMI
OUT
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
HDMI IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Vælg en
HDMI/DVI-kompatibelt tv
Set-top-boks
Dvd-afspiller
Blu-ray Disc-afspiller
Spillekonsol
HDMI/DVI-kompatible komponenter
Hvis tv’et ikke understøtter
funktionen HDMI Audio
Return Channel, kræves
denne forbindelse for at
høre tv’ets lyd over
receiveren.
Dvd-optager, Blu-ray
Disc-optager
VSX-S510
18
Da
MONITER
OUT
HDMI IN
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
VIDEO IN
HDMI IN
HDMI
OUT
Vælg en
HDMI/DVI-kompatibelt tv
Set-top-boks
Dvd-afspiller Blu-ray Disc-afspiller
Spillekonsol
HDMI/DVI-kompatible komponenter
Hvis tv’et ikke understøtter
funktionen HDMI Audio
Return Channel, kræves
denne forbindelse for at
høre tv’ets lyd over
receiveren.
VSX-S310
Denne forbindelse er
nødvendig for at se
enhedens display på
tv-skærmen.
19
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Tilslutning af valgfri
Bluetooth
ADAPTER
(kun VSX-S510)
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-BT100 eller
AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt
med trådløs Bluetooth-teknologi (mobiltelefon, digital
musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst.
Slut en
Bluetooth
ADAPTER til ADAPTER PORT-
terminalen på bagpanelet.
For instruktioner om afspilning af en enhed med trådløs
Bluetooth-teknologi se Sådan parres Bluetooth ADAPTER og
en enhed med trådløs Bluetooth-teknologi på side 31.
Vigtigt
Du må ikke flytte receiveren, når Bluetooth ADAPTER er
tilsluttet. Det kan medføre skader eller mangelfuld
forbindelse.
Tilslutning til netværket gennem LAN-
grænseflade (kun VSX-S510)
Du kan lytte til internetradiostationer, hvis du slutter denne
receiver til netværket via LAN-terminalen. For at lytte til
internetradiostationer skal du underskrive en kontrakt med
en internetserviceudbyder (ISP) først.
Når du tilslutter på denne måde, kan du afspille lydfiler, som
er gemt på komponenterne i det lokale netværk, inklusive din
computer.
Tilslut LAN-terminalen på denne receiver til LAN-terminalen
på din router (med eller uden den indbyggede DHCP-
serverfunktion) ved hjælp af et lige LAN-kabel (CAT 5 eller
højere).
Tænd for DHCP-serverfunktionen på din router. Hvis din
router ikke har den indbyggede DHCP-serverfunktion, skal
netværket opsættes manuelt. For detaljer henvises til
Netværksopsætningsmenu på side 44.
Bemærk
Se brugsanvisningen for udstyret, da det tilsluttede udstyr
og tilslutningsmetoden kan variere afhængigt af dit
internetmiljø.
Hvis du bruger en bredbåndsinternetforbindelse, kræves
en kontrakt med en internetserviceudbyder. Kontakt din
nærmeste internetserviceudbyder, hvis du vil vide mere.
Tilslutning til trådløst LAN (kun VSX-S510)
Trådløs forbindelse til netværket er muligt gennem en trådløs
LAN-forbindelse. Brug AS-WL300, som sælges separate, for
at tilslutte.
Flere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til den
trådløse LAN-konverter.
.
Bluetooth ADAPTER
VSX-S510
WAN
3
2
1
LAN
Til LAN-port
LAN-kabel
(sælges separat)
Router
Modem
Internet
VSX-S510
Computer
DC 5V WPS
Ethernet
WAN
FM
75
Internet
Modem
Router
Trådløs LAN-konverter (AS-WL300)
20
Da
Tilslutning af antenner
Tilslut AM-rammeantennen og FM-kabelantennen som vist
nedenfor. For at forbedre modtagelsen og lydkvaliteten
tilsluttes luftantennen (se Anvendelse af luftantenne
nedenfor).
1
Åbn terminalerne, før et kabel helt ind i hver terminal,
og slip så terminalerne for at fastgøre AM-
antennekablerne.
2
Fastgør AM-rammeantennen til det medfølgende stativ.
Antennen fastgøres til foden ved at bøje i den retning, som er
angivet med pilen (fig. a) og derefter hæfte rammen fast på
foden (fig. b).
3
Placer AM-antennen på en flad overflade i den retning,
som giver den bedste modtagelse.
4
Tilslut FM-ledningsantennen til FM-antennesoklen.
For at opnå det bedste resultat trækkes FM-antennen helt ud
og fastgøres til en væg eller en dørkarm. Den må ikke være
rullet sammen.
Anvendelse af luftantenne
Sådan forbedres FM-modtagelsen
Brug en PAL-tilslutning (medfølger ikke) for at tilslutte en
ekstern FM-antenne.
Sådan forbedres AM-modtagelsen
Tilslut et 5 meter til 6 meter langt kunststofbelagt kabel til
AM-antenneterminalen sammen med den medleverede AM-
rammeantenne.
For at opnå den bedst mulige modtagelse udspændes kablet
horisontalt udendørs.
2
1
3
4
fig. a
fig. b
75 : koaksialt kabel
One-touch
PAL-tilslutning
Udendørsantenne
5 m til 6 m
Indendørsantenne
(kunststofbelagt)
21
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Tilslutning af iPod
Denne receiver har en dedikeret iPod/iPhone eller iPad (kun
VSX-S510)-terminalen, som gør det muligt for dig at styre
afspilning af lydindhold på din iPod ved hjælp af funktionerne
på receiveren.
Bemærk
En iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-S510) kan sluttes til
receiveren. Se Sådan afspilles en iPod på side 27 for
detaljer om understøttede modeller og versioner på de
respektive produkter.
Bring receiveren i standby, og brug derefter iPod-kablet
for at slutte din iPod til iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-
S510)-terminalen på receiverens frontpanel.
For kabeltilslutning henvises ligeledes til
betjeningsvejledningen for din iPod.
Hvis en iPhone sluttes til denne enhed, skal iPhonen være
mindst være 20 cm væk fra denne enhed. Hvis iPhonen er
tættere på denne enhed og iPhonen modtager et
telefonopkald, kan der komme støj ud af enheden.
iPod-genopladning opstår, når en iPod sluttes til enheden.
(Genopladning aktiveres kun, hvis der er tændt for
enheden.)
Se Sådan afspilles en iPod på side 27 for instruktioner om
afspilning af iPod.
Tilslutning af USB-enhed
Du kan afspille lyd- og fotofiler ved at tilslutte USB-enheder til
receiveren.
Bring receiveren i standby, og tilslut derefter din USB-
enhed til iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-S510)-terminalen
på receiverens frontpanel.
Denne receiver understøtter ikke USB-hub.
Se Sådan afspilles en USB-enhed side 28 for
instruktioner om afspilning af USB-enheden.
Tilslutning af MHL-kompatibel enhed
(kun VSX-S510)
En MHL-kompatibel mobil enhed kan tilsluttes for at nyde
Full-HD-videoer, flerkanals-lyd af høj kvalitet og fotos osv.
med opladning af batteriet på receiveren. Brug MHL-kablet
(sælges separat) for at tilslutte enheden.
Bring receiveren i standby, og brug derefter MHL-kablet
(sælges separat) for at slutte den MHL-aktiverede enhed til
MHL-terminalen på receiverens frontpanel.
Den MHL-kompatible enhed genoplades, hver gang den
sluttes til denne enhed. (Genopladning aktiveres kun, hvis
der er tændt for enheden.)
Se Afspilning af MHL-kompatibel enhed (kun VSX-S510)
side 30 for instruktioner om afspilning af den MHL-
kompatible enhed.
iPod/iPhone eller
iPad (kun VSX-S510)
USB-kabel, som
følger med iPod’en
VSX-S510
VSX-S310
USB-lagerenhed
VSX-S510
VSX-S310
MHL-kompatibel
enhed
MHL-kabel
(sælges separat)
22
Da
Sådan tilsluttes en enhed udstyret med HDMI
til frontpanelindgangen (kun VSX-S510)
Tilslutning af receiveren
Receiveren tilsluttes først, når alle enheder er tilsluttet til
receiveren, inklusive højttalerne.
Stik strømkablet i en passende stikkontakt.
FORSIGTIG
Tag fat i strømkablet ved stikket. Træk ikke stikket ud ved at
hive i kablet, og rør aldrig ved kablet, hvis du har våde
hænder, da det kan medføre kortslutning eller kan give
elektrisk stød. Anbring ikke enheden eller et møbel osv.
oven på netledningen, så det kommer i klemme. Slå aldrig
knude på kablet, og bind det aldrig sammen med andre
kabler. Strømkabler bør anbringes, så det ikke er muligt at
træde på dem. Et beskadiget strømkabel kan forårsage
brand eller kan give elektrisk stød. Kontroller strømkablet
en gang imellem. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal
du kontakte din nærmeste PIONEER-forhandler og bede
om et nyt.
Receiveren bør kobles fra ved at trække strømstikket ud af
stikkontakten, når den ikke anvendes regelmæssigt, f.eks.
når du er på ferie.
Bemærk
Når denne receiver er tilsluttet til en stikkontakt, starter en
HDMI-initialiseringsproces på 2 sekunder til 10 sekunder.
Det er ikke muligt at foretage noget under denne proces.
Indikatoren HDMI på frontpaneldisplayet blinker under
denne proces, og du kan tænde for receiveren, når den
ikke blinker mere. Hvis du OFF Control med HDMI, kan du
springe denne proces over. For detaljer om funktionen
Control med HDMI se HDMI-opsætning på side 55.
Videokamera (osv.)
23
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 3:
Grundopsætning
Før opsætning (kun VSX-S310)
Med denne receiver kan du justere systemopsætningen ved
hjælp af displayet på skærmen (OSD), som vises på tv-
skærmen.
Brug sammensatte (composit) tilslutninger til System
Setup.
Se side 17 for at slutte receiveren til tv’et.
Følg først proceduren nedenfor for at sikre dig, at OSD-
skærmen vises.
1
Tænd for receiveren og dit fjernsyn.
2
Tv-indgangen ændres til den indgang, som tilslutter
denne receiver til tv’et gennem det pågældende
sammensatte (composite) videokabel.
Hvis du f.eks. har tilsluttet denne receiver til VIDEO-
tilslutningen på dit fjernsyn, skal du sørge for, at VIDEO-
indgangen nu er valgt.
3
Tryk på på fjernbetjeningen, tryk så på
knappen
HOME MENU
.
OSD-skærmens Home Menu vises på tv’et.
Annullering af automatisk slukning
Hvis receiveren ikke bruges i løbet af en specifik periode,
slukker den automatisk. Timeren for automatisk slukning er
indstillet til 15 min. på VSX-S510, 6 timer på VSX-S310 fra
fabrikkens side, denne tid kan ændres, eller
slukningsfunktionen kan helt slås fra. For detaljer henvises til
Menuen automatisk slukning på side 53.
Automatisk opsætning for surroundsound
(MCACC)
Opsætningen Auto Multi-Channel ACoustic Calibration
(MCACC) måler de akustiske egenskaber for lytteområdet,
idet der tages højde for baggrundsstøj, højttalerstørrelse og -
afstand, og test af både kanalforsinkelse og kanalniveau. Når
du har indstillet mikrofonen, som leveres sammen med
systemet, anvender receiveren informationerne fra en række
testtoner for at optimere højttalerindstillingerne og korrigere
til netop dit rum.
FORSIGTIG
Testtonerne, som anvendes ved den automatiske MCACC-
opsætning, udsendes ved meget høj lydstyrke.
Vigtigt
Den automatiske MCACC-opsætning sletter alle
eksisterende højttalerindstillinger, du har lavet.
Hvis du vil bruge den automatiske MCACC-opsætning, bør
indgangen NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/USB
eller ADAPTER ikke være valgt som indgangskilde.
1
Tænd for receiveren og dit fjernsyn.
2
Tv-indgangen ændres til den indgang, som tilslutter
denne receiver til tv’et gennem det pågældende HDMI-
kabel (kun VSX-S510).
3
Tilslut mikrofonen til MCACC SETUP MIC på
frontpanelet.
Sørg for, at der ikke er noget mellem højttalerne og
mikrofonen.
Hvis du har en trefod, anbringes mikrofonen i den,
den befinder sig omkring øreniveauet for din normale
lytteposition. Ellers anbringes mikrofonen i øreniveau
ved hjælp af et bord eller en stol.
4
Tryk på BD-knappen på fjernbetjeningen for at skifte
til BD-indgang.
5
Tryk på på fjernbetjeningen, tryk så på
knappen
HOME MENU
.
Menuen Home vises på tv’et. Brug FGHI og
ENTER på fjernbetjeningen for at navigere gennem
skærmbillederne og vælge menuenheder. Tryk på
RETURN for at afslutte den aktuelle menu.
Tryk på HOME MENU på fjernbetjeningen, og tryk
derefter på menuen Home. Hvis du når som helst
annullerer den automatiske MCACC-opsætning,
afslutter receiveren automatisk, og ingen indstillinger
vil blive gemt.
Screensaveren starter automatisk efter tre minutters
inaktivitet.
RECEIVER
Trefod
Mikrofon
RECEIVER
24
Da
6
Vælg ”Auto MCACC” i Home Menu, tryk derefter på
ENTER
.
Mic In! blinker, hvis mikrofonen ikke er sluttet til
MCACC SETUP MIC-stikket.
Prøv at være så stille som muligt, når der først er trykket
ENTER. Systemet udsender en række testtoner for at
etablere et niveau for baggrundsstøjen.
7
Følg instruktionerne på skærmen.
Sørg for, at mikrofonen er tilsluttet.
Sørg for, at subwooferen er tændt, og at lydstyrken er
skruet op.
Hvis du bruger surroundback-højttalerne, skal du
tænde for forstærkeren, som surroundback-
højttalerne er sluttet til, og justere lydniveauet til det
ønskede niveau (kun VSX-S510).
8
Vent til testtonerne er færdige.
En evalueringsrapport vises på skærmen, mens
receiveren udsender testtoner for at bestemme
højttalernes tilstedeværelse i din opsætning. Prøv at
være så stille som muligt, når den gør det.
For korrekte højttalerindstillinger skal lydstyrken ikke
justeres under testtonerne.
9
Bekræft højttalerkonfigurationen.
Konfigurationen, som vises på skærmen, bør genspejle
de højttalere, du har.
Ved fejlmeddelelser (som Too much ambient noise
(for meget baggrundsstøj)) skal du vælge RETRY (prøv
igen), når baggrundsstøjen er kontrolleret (se Andre
problemer ved anvendelse af den automatiske MCACC-
opsætning nedenfor).
Hvis den højttalerkonfiguration, som vises, ikke er
korrekt, anvendes FG for at vælge højttaleren og HI
for at ændre indstillingen. Når du er færdig, kan du gå til
næste trin.
Hvis du ser en fejlmeddelelse (ERR) i den højre kolonne,
kan der være et problem med højttalerforbindelsen. Hvis
problemet ikke løses ved at vælge RETRY, slukkes for
strømmen, og højttalerforbindelserne kontrolleres.
10
Sørg for, at ”OK” er valgt, tryk så på
ENTER
.
Hvis skærmbilledet i trin 9 ikke berøres i 10 sekunder, og
der ikke trykkes på ENTER i trin 10, starter den
automatiske MCACC-opsætning igen som vist.
En evalueringsrapport vises på skærmen, mens
receiveren udsender flere testtoner for at bestemme de
optimale receiverindstillinger for kanalniveau,
højttalerafstand, X.Over og akustisk kalibrering EQ.
Prøv igen at være så stille som muligt, når dette sker. Det
kan tage 1 til 3 minutter.
11
Den automatiske MCACC-opsætning er fuldført! Du
kommer tilbage til menuen Home.
Med indstillingerne, som laves med den automatiske
MCACC-opsætning, bør du få fremragende
surroundsound fra dit system, men det er også muligt at
ændre disse indstillinger manuelt ved hjælp af menuen
Home (starter på side 50).
Bemærk
Afhængigt af dit rums egenskaber kan identiske højttalere
med koniske størrelser på omkring 12 cm nogle gange
ende med forskellige indstillinger for størrelse. Du kan
korrigere indstillingen manuelt ved hjælp af
Højttalerindstilling på side 50.
Indstillingen for subwooferafstand kan være længere end
den egentlige afstand fra lyttepositionen. Denne indstilling
bør være nøjagtig (tag højde for forsinkelse og rummets
egenskaber) og behøver normalt ikke at blive ændret.
Andre problemer ved anvendelse af den
automatiske MCACC-opsætning
Hvis rummets omgivelser ikke er optimale til automatisk
MCACC-opsætning (for meget baggrundsstøj, ekko fra
væggene, forhindringer, som blokerer mellem højttalere og
mikrofon), kan de endelige indstillinger være ukorrekte.
Kontroller, om der er nogle husholdningsapparater
(aircondition, køleskab, ventilator osv.), som kan påvirke
omgivelserne og sluk dem om nødvendigt. Hvis der vises
instruktioner i displayet på frontpanelet, skal disse følges.
Nogle ældre fjernsyn kan påvirke mikrofonens funktion.
Hvis det skulle være tilfældet, slukkes for fjernsynet under
den automatiske MCACC-opsætning.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
VSX-S510 VSX-S310
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Return
1
. Auto MCACC
Check
Return
10:Next
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[YESx2]
[ YES ]
1
. Auto MCACC
Check
OK
Return
10:Next
Front
Center
Surr
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
OK
VSX-S510 VSX-S310
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
25
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 4:
Almindelig afspilning
Afspilning af kilde
Her er de grundlæggende instruktioner for at afspille en kilde
(såsom en dvd-disk) med dit hjemmebiografsystem.
1
Tænd for systemkomponenterne og receiveren.
Start med at tænde for afspilningskomponenten (f.eks.
en dvd-afspiller), fjernsynet og subwooferen (hvis du har
en), så receiveren (tryk på 1STANDBY/ON).
Sørg for, at opsætningsmikrofonen er koblet fra.
2
Skift tv-indgang til den indgang, som er sluttet til
receiveren.
Hvis du f.eks. har tilsluttet denne receiver til VIDEO-
tilslutningen på dit fjernsyn, skal du sørge for, at VIDEO-
indgangen nu er valgt.
3
Tryk på knapperne for indgangsfunktion for at vælge
den indgangsfunktion, som du vil afspille.
Receiverens indgang skifter, og du vil kunne betjene
andre komponenter med fjernbetjeningen. For at
betjene receiveren skal du først trykke på
på fjernbetjeningen og derefter trykke på den
passende knap for at betjene.
Hvis du har valgt den korrekte indgangskilde og der ikke
er nogen lyd, skal du vælge lydindgangssignalet for
afspilning (se Sådan vælges lydindgangssignal
nedenfor).
4
Tryk på
AUTO/DIRECT
for at vælge ”AUTO
SURROUND”, og start afspilning af kilden.
Hvis du afspiller en dvd-disk med Dolby Digital- eller
DTS-surroundsound med en digital lydforbindelse, bør
du høre surroundsound. Hvis du afspiller en stereokilde,
eller hvis forbindelsen er en analog lydforbindelse,
kommer der kun lyd ud af de venstre/højre
fronthøjttalere ved standardlyttetilstanden.
Du kan se på frontpaneldisplayet, om
surroundsoundafspilning udføres korrekt eller ej.
Hvis du bruger en surroundback-højttaler, vises
2D+PLIIx (kun VSX-S510) og 2D+PLII ved afspilning
af Dolby Digital 5.1-kanals-signaler, og DTS+NEO:6 vises
ved afspilning af DTS 5.1-kanals-signaler.
Hvis du ikke bruger en surroundback-højttaler, vises
2D, når du afspiller Dolby Digital-signaler.
Kontroller tilslutningerne og indstillingerne, hvis
displayet ikke svarer til indgangssignalet og
lyttetilstanden.
Bemærk
Det er en god ide at kontrollere indstillingerne for digital
lydudgang på din dvd-afspiller og den digitale
satellitmodtager. Den bør være indstillet til at udsende
Dolby Digital, DTS og 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanals)-lyd,
og hvis der er en MPEG-lydfunktion, indstilles den til at
konvertere MPEG-lyd til PCM.
Afhængigt af din dvd-afspiller eller signalkildedisk får du
måske kun digital 2-kanals-stereo og analog lyd. Hvis det
er tilfældet, skal receiveren indstilles til en lyttetilstand
med multikanal, hvis du vil have multikanal-
surroundsound.
5
Brug
VOLUME +/–
for at justere lydstyrkeniveauet.
Skru ned for lydstyrken på dit fjernsyn, så al lyd kommer
fra højttalerne, som er tilsluttet receiveren.
Sådan vælges lydindgangssignal
Lydindgangssignalet kan vælges for hver indgangskilde. Når
det er indstillet, tilføjes lydindgangen, som blev valgt, hver
gang du vælger indgangskilden ved hjælp af knapperne for
indgangsfunktion.

Tryk på , og tryk derefter på
SIGNAL SEL
for
at vælge lydindgangssignalet, som svarer til
kildeenheden.
For hvert tryk skiftes mellem følgende:
H – Vælger et HDMI-signal. H kan vælges for BD,
DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (kun VSX-S510), HDMI/
MHL (kun VSX-S510) eller GAME-indgang. For andre
indgange kan H ikke vælges.
-
Hvis HDMI-funktionen i Sådan indstilles
lydfunktionerne på side 39 er indstillet til THRU,
høres lyden gennem fjernsynet og ikke gennem
receiveren.
A – Analogindgange vælges.
C1/O1 – Digitalindgang vælges. Den koaksiale
indgang 1 vælges for C1, og den optiske lydindgang 1
vælges for O1.
Hvis C1/O1 (digital) vælges og den valgte lydindgang
ikke er tilgængelig, vælges A (analog) automatisk.
Bemærk
DVD, SAT/CBL, BD, DVR/BDR (kun VSX-S510), HDMI/
MHL (kun VSX-S510) og GAME-indgangen er fastlagt til H
(HDMI). Det kan ikke ændres.
For TV-indgangen kan kun C1/O1 (digital) vælges. Men
hvis ARC er HDMI Setup i ON, fastsættes indgangen til H
(HDMI) og kan ikke ændres.
A (analog) kan kun vælges for tv- og cd-indgang, hvis
menuen for indgangstildeling er indstillet (side 52).
Ved indstilling til H (HDMI) eller C1/O1 (digital) lyser 2,
hvis der er et Dolby Digital-indgangssignal, og DTS lyser,
hvis der er et DTS-indgangssignal.
RECEIVER
RECEIVER
26
Da
Hvis digital indgang (optisk eller koaksial) vælges, kan
denne receiver kun afspille de digitale signalformater
Dolby Digital, PCM- (32 kHz til 192 kHz) og DTS (inklusive
DTS 96 kHz/24 bit). Kompatible signaler via HDMI-
terminalerne er: Dolby Digital, DTS, SACD (kun DSD 2
kanals), PCM (32 kHz til 192 kHz samplingfrekvenser),
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD
Master Audio (kun VSX-S510) og dvd-lyd (inklusiv 192 kHz).
Ved andre digitale signalformater skal du indstille til A
(analog).
Du kan opstå digital støj, hvis en LD- eller cd-afspiller
kompatibel med DTS afspiller et analogt signal. For at
forhindre støj, udføres de korrekte digitale tilslutninger
(side 16), og indgangssignalet indstilles til C1/O1 (digital).
Nogle dvd-afspillere udsender ikke DTS-signaler. For
yderligere informationer henvises til dvd-afspillerens
betjeningsvejledning.
Tip
For at kunne nyde billede og/eller lyd fra enheder, som er sluttet til hver terminal, skal du vælge indgang ved at gøre følgende.
DVD BD
TUNER
ADAPTER
SAT/CBL GAME DVR/BDR
NETWORK
C1
TV
CD TV
CD
TV
RECEIVER
O1
RECEIVER
A
RECEIVER
Lyd
Lyd
Lyd
Lyd/video (HDMI)
(TV-indgang)
Lydindgangsterminalen ANALOG IN1 er
fra fabrikken tildelt til CD. Hvis du vil
ændre dette til TV-indgang, skal du ændre
indstillingerne i menuen for
indgangstildeling (side 52).
VSX-S510
27
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Sådan afspilles en iPod
Denne receiver har en iPod iPhone eller iPad (kun VSX-
S510) USB-terminal, som gør det muligt for dig at betjene
afspilning af lydindhold på din iPod ved hjælp af funktionerne
på receiveren.
Vigtigt
Pioneer kan ikke under nogen omstændigheder acceptere
ansvar for direkte eller indirekte tab, som skyldes gener
eller tab af optaget materiale på grund af iPod-
funktionssvigt.
Der går omkring et minut fra enheden tændes, til
opstarten er gennemført.
USB fungerer med VSX-S510: USB fungerer med iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad
(3. og 4. generation), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (1.
til 5. generation) og iPod nano (3. til 7. generation).
USB fungerer med VSX-S310: USB fungerer med iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch
(1. til 5. generation), iPod classic og iPod nano (3. til 7.
generation).
Denne receiver er blevet udviklet og testet til
softwareversionen af iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-
S510), som er anført på Pioneers hjemmeside (http://
pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Hvis andre softwareversioner end dem, som er anført på
Pioneers hjemmeside, installeres på din iPod/iPhone eller
iPad (kun VSX-S510), kan det medføre inkompatibilitet
med receiveren.
iPod, iPhone eller iPad (kun VSX-S510) er licenseret til
reproduktion af materialer uden ophavsret eller materialer,
som brugeren har tilladelse til at reproducere.
Funktioner såsom equalizer kan ikke betjenes ved hjælp af
receiveren, og vi anbefaler, at equalizeren slås fra før
tilslutning.
Sørg for, at receiveren er standby, når du kobler din iPod/
iPhone eller iPad (kun VSX-S510) fra.
1
Tænd for receiveren og dit fjernsyn.
Se Tilslutning af iPod på side 21.
2
Skift tv-indgang, så den sluttes til receiveren.
Tv-indgangen ændres til den indgang, som tilslutter
denne receiver til tv’et gennem det pågældende
HDMI-kabel.
Tip
For at kunne nyde billede og/eller lyd fra enheder, som er sluttet til hver terminal, skal du vælge indgang ved at gøre følgende.
TV CD
O1
RECEIVER
C1
CD
TV
RECEIVER
CD TV
A
RECEIVER
TUNER
DVD BD
SAT/CBL GAME
Lyd
Lyd
Lyd
Lyd/video (HDMI)
(TV-indgang)
Lydindgangsterminalen ANALOG IN1 er
fra fabrikken tildelt til CD. Hvis du vil
ændre dette til TV-indgang, skal du ændre
indstillingerne i menuen for
indgangstildeling (side 52).
VSX-S310
28
Da
3
Tryk på
iPod/USB
for at ændre receiveren til iPod/USB-
indgang.
Når navne på mapper og filer vises i displayet, er du
parat til at afspille musik fra iPod.
Hvis displayet viser iPod/USB efter at der er trykket på
NO DEVICE, slukkes receiveren, og iPod tilsluttes til
receiveren igen.
Funktionerne på din iPod vil ikke være
funktionsdygtige, når den er tilsluttet til denne
receiver.
Sådan afspilles filer, som er gemt på en iPod
For at navigere gennem sangene på din iPod kan du med
fordel anvende displayet på skærmen for det tv, som er
tilsluttet receiveren.
Bemærk, at tegn, som er ikke-antikva i titlen, vises som ”#”.
Denne funktion er ikke tilgængelig for billeder eller
videoklip på din iPod.
Find det, som du vil afspille
Når din iPod er tilsluttet til receiveren, kan du søge efter
musik, som er gemt på din iPod, ved hjælp af afspilningsliste,
artist, navnet på albummet, navnet på sangen, genre eller
komponist, på samme måde som hvis din iPod anvendes
direkte.
1
Brug
FG
for at vælge en kategori, tryk så på
ENTER
for at gennemse den kategori.
Siden skifter, hvis der trykkes på + eller ,
listeskærmen (kun VSX-S510).
For til hver en tid at vende tilbage til det forrige niveau,
trykkes på RETURN.
2
Brug
FG
for at gennemse den valgte kategori (f.eks.
album).
Anvendes HI for at komme til forrige/næste
niveau.
3
Fortsæt med at søge til du finder det, som du vil
afspille, tryk så på
for at starte afspilning.
Tip
Hvis du befinder dig i sangkategorien, kan du også trykke
ENTER for at starte afspilning.
Du kan afspille alle sangene i en bestemt kategori ved at
vælge All øverst i hver kategoriliste. Du kan for eksempel
afspille alle sangene med en bestemt artist.
Almindelige afspilningsfunktioner
Receiverens fjernbetjeningsknapper kan bruges til
grundlæggende afspilning af filer, som er gemt på en iPod.
Tryk på iPod/USB for at ændre fjernbetjeningen til iPod/
USB-betjeningstilstand.
Tryk på FG for at ændre afspilningshastighed under
afspilning af lydbog: Hurtigere C Normal C
Langsommere
Skift mellem iPod-betjening og
receiverbetjening
Du kan skifte mellem betjening af iPod-funktioner via
receiverens fjernbetjening eller ved hjælp af selve iPod’en.

Tryk på
iPod CTRL
for at skifte iPod-funktionerne.
Tryk på iPod CTRL igen for at skifte tilbage til
receiverbetjening, når du er færdig.
Tip
Du kan ændre receiverens indgang til iPod i en handling
ved at trykke på knappen iPod iPhone eller iPad (kun
VSX-S510) DIRECT CONTROL på frontpanelet, så iPod-
betjeninger aktiveres på din iPod.
Sådan afspilles en USB-enhed
Det er muligt at slutte en USB-hukommelsesenhed til
receiveren og derefter afspille musikfiler og diasshow (kun
for VSXS510), som er gemt på USB-hukommelsen, ved hjælp
af receiveren.
Vigtigt
Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet (funktion og/
eller buseffekt) med alle USB-lagerenheder og påtager sig
ikke noget ansvar for tab af data, som kan opstå ved
tilslutning til denne receiver.
Der går omkring et minut fra enheden tændes, til
opstarten er gennemført.
Bemærk
Kompatible USB-enheder omfatter eksterne harddiske,
bærbar flash-memory (især keydrives) og digitale
lydafspillere (MP3-afspillere) med formatet FAT16/32.
Lydfiler med ophavsretlig beskyttelse kan ikke afspilles på
denne receiver.
Ved store datamængder kan det tage længere tid for
receiveren at læse en USB-enheds indhold.
Hvis den valgte fil ikke kan afspilles, springer receiveren
automatisk til den næste fil, som kan afspilles.
Hvis den fil, som aktuelt afspilles, ikke har fået tildelt en
titel, vises filnavnet i displayet på skærmen i stedet for; hvis
hverken albumnavn eller artistnavn forefindes, vises
rækken som blank.
Bemærk, at tegn, som er ikke-antikva i afspilningslisten,
vises som ”#” (kun VSX-S310).
Sørg for, at receiveren står standby, når USB-enheden
kobles fra.
1
Tænd for receiveren og dit fjernsyn.
Se Tilslutning af USB-enhed på side 21.
2
Skift tv-indgang, så den sluttes til receiveren.
Tv-indgangen ændres til den indgang, som tilslutter
denne receiver til tv’et gennem det pågældende
HDMI-kabel.
3
Tryk på
iPod/USB
på fjernbetjeningen for at indstille
receiveren til indgangen iPod/USB.
Når navne på mapper og filer vises i displayet, er du
parat til at afspille musik fra USB-enheden.
29
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Hvis en USB Error-meddelelse vises i displayet, kan du
prøve følgende punkter nedenfor:
Sluk for receiveren, og tænd den igen.
Tilslut USB-enheden igen, mens receiveren er slukket.
Vælg en anden indgangskilde (såsom BD), skift så
tilbage til iPod/USB.
Brug en dedikeret AC-adapter (følger med enheden)
for USB-effekt.
Hvis det ikke afhjælper problemet, kan det være, at USB-
enheden ikke er kompatibel.
Afspilning af lydfiler, som er gemt på en USB-
hukommelsesenhed
Det maksimale antal niveauer, som du kan vælge i trin 1
(nedenfor) er 9.
1
Brug
FG
for at vælge en mappe, og tryk derefter på
ENTER
for at gennemse den mappe.
For til hver en tid at vende tilbage til det forrige niveau,
trykkes på RETURN.
2
Fortsæt med at søge til du finder det, som du vil
afspille, tryk så på
for at starte afspilning.
Almindelige afspilningsfunktioner
Receiverens fjernbetjeningsknapper kan bruges til
grundlæggende afspilning af filer, som er gemt på USB-
enheder.
Tryk på iPod/USB for at ændre fjernbetjeningen til iPod/
USB-betjeningstilstand.
Sådan afspilles lydfiler, som er gemt på en USB-
hukommelsesenhed (kun VSX-S510)
1
Brug
FG
for at vælge en mappe, og tryk derefter på
ENTER
for at gennemse den mappe.
Der kan gå noget tid, før fotoet vises ved filer med høj
opløsning.
For til hver en tid at vende tilbage til det forrige niveau,
trykkes på RETURN.
2
Fortsæt med at søge til du finder det, som du vil
afspille, tryk så på
for at starte afspilning.
Det valgte indhold vises i fuld skærm, og diasshowet
starter.
Almindelige afspilningsfunktioner
ENTER, – Starter visning af billeder og afspiller et
diasshow.
# – Stopper afspilleren og vender tilbage til forrige skærm.
Tip
Diasshow af fotofiler kan afspilles, mens der høres
musikfiler, hvis du vender tilbage til mappe-/fillisten, mens
en musikfil afspilles på USB-enheden og fotofilerne
derefter afspilles.
Om filformater, der kan afspilles
Receiverens USB-funktion understøtter følgende filformater.
Bemærk, at nogle filformater ikke er tilgængelige til
afspilning, selvom de er anført som filformater, der kan
afspilles.
Når musikfiler med samme format, samplingfrekvens,
kvantiseringsbitaltal og antal kanaler afspilles efter
hinanden, afspilles de uden mellemrum, hvis det er WAV,
FLAC, AIFF og Apple Lossless-filer.
Musikfiler
Filtype Stream
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 32 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
WAV (LPCM) (kun VSX-S510)
.wav Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit (VSX-S510)
8,16 bit (VSX-S310)
Kanal 2 ch
Bitrate 48 kbps til 192kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
c
.3g2
c
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 16 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
FLAC (kun VSX-S510)
.flac
d
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
30
Da
a. Kodningsteknologi af MPEG Layer-3 audio licenseres af
Fraunhofer IIS og Thomson multimedia.
b. Filer, som er kodet ved hjælp af Windows Media Codec 9, kan
muligvis afspilles, men nogle specifikationsdele understøttes
ikke; særligt Pro, Lossless, Voice.
c. Kun VSX-S510
d. Ukomprimerede FLAC-filer understøttes ikke. Pioneer
garanterer ikke afspilning.
Fotofiler (kun VSX-S510)
Afspilning af MHL-kompatibel enhed (kun
VSX-S510)
MHL (Mobile High-definition Link) er en interface-standard til
overførsel af digitale signaler med mobile enheder. MHL kan
overføre flerkanals lyddata af høj kvalitet og Full-HD-
videoformater.
Den MHL-kompatible enheds videosignaler udsendes fra
tv’et, som er sluttet til receiveren, lydsignalerne udsendes fra
højttalerne, som er sluttet til receiveren eller tv’et.
1
Tryk på
1
STANDBY/ON
for at tænde receiveren og dit
tv.
Se Tilslutning af MHL-kompatibel enhed (kun VSX-S510)
side 21.
2
Tryk på HDMI/MHL på fjernbetjeningen for at indstille
receiveren til MHL.
3
Vælg og afspil det ønskede indhold på den MHL-
kompatible enhed.
Bemærk
MHL-kompatible enheder kan betjenes med receiverens
fjernbetjening ved at trykke på fjernbetjeningens HDMI/
MHL-knap, men afhængigt af den MHL-kompatible enhed,
som bruges, kan nogle knapper muligvis ikke betjenes.
Receiveren skal være tændt for at afspille fra en MHL-
kompatibel enhed, som er sluttet til receiveren, på et tv,
som også er sluttet til receiveren.
AIFF (kun VSX-S510)
.aif
.aiff
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
Apple Lossless (kun VSX-S510)
.m4a
.mp4
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
Filtype Format
JPEG
.jpg Overholder følgende betingelser:
• Baseline JPEG-format
• Y:Cb:Cr – 4:2:2
31
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Bluetooth
ADAPTER til trådløs musiknydelse
(kun VSX-S510)
Trådløs musikafspilning
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-BT100 eller
AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt
med trådløs Bluetooth-teknologi (mobiltelefon, digital
musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst. Med en
almindelig sender, som understøtter trådløs Bluetooth-
teknologi, kan du ligeledes lytte til musik på en enhed, som
ikke understøtter trådløs Bluetooth-teknologi. AS-BT100- og
AS-BT200-modellen understøtter beskyttelse af SCMS-T-
indhold, så det også er muligt at nyde musik på enheder med
trådløs Bluetooth-teknologi af typen SCMS-T.
Med AS-BT100 er nogle funktioner muligvis ikke
tilgængelige på denne receiver.
Enheden aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi skal
understøtte A2DP-profiler.
Vigtigt
Pioneer kan ikke garantere ordentlig forbindelse og
betjening af denne enhed med alle enheder aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi.
Der går omkring et minut fra enheden tændes, til
opstarten er gennemført.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen, som følger med denne enhed, kan du
afspille og stoppe medier og udføre andre funktioner.
Enheden aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi skal
understøtte AVRCP-profiler.
Brug af fjernbetjening kan ikke garanteres for alle enheder
aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi.
Sådan parres
Bluetooth
ADAPTER og en enhed
med trådløs
Bluetooth
-teknologi
”Parring” skal udføres, før du starter med at afspille indhold
med trådløs Bluetooth-teknologi ved hjælp af Bluetooth
ADAPTER. Du skal sørge for at udføre parring første gang, du
bruger systemet, eller hvis parringsdataene slettes. ”Parring”
er nødvendigt for at registrere enheden med trådløs
Bluetooth-teknologi, så Bluetooth-kommunikation bliver
mulig. Flere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til
enheden med trådløs Bluetooth-teknologi.
Parring kræves, når du første gang bruger enheden med
trådløs Bluetooth-teknologi og Bluetooth ADAPTER.
For at Bluetooth-kommunikation bliver mulig, skal du
udføre parring med både dit system og enheden med
trådløs Bluetooth-teknologi.
Hvis sikkerhedskoden på enheden med trådløs Bluetooth-
teknologi er ”0000”, er der ingen grund til at indstille
sikkerhedskoden på receiveren. Tryk på ADAPTER for at
ændre ADAPTER-indgangen, og udfør derefter parringen
på enheden med trådløs Bluetooth-teknologi. Hvis
parringen er succesfuld, er der ingen grund til at udføre
parringsfunktionen nedenfor.
Kun ved brug af AS-BT200: Enheden stemmer overens
med Bluetooth specifikationer ver. 2.1. Hvis denne enhed
og en anden enhed, som har trådløs Bluetooth-teknologi
begge stemmer overens med Bluetooth specifikation ver.
2.1, kan parring af de to enheder være mulig uden at skulle
indtaste kodeord.
I dette tilfælde vises muligvis en adgangskode på
receiveren og på enheden med trådløs Bluetooth-
teknologi. Hvis det sker, skal du kontrollere, at den samme
adgangskode vises på receiveren og på enheden med
trådløs Bluetooth-teknologi. Derefter skal du trykke på
ENTER. Derefter skal du også udføre tilslutningen på den
Bluetooth-enhed, som skal tilsluttes. Hvis adgangskoden
ikke passer til koden, som vises på Bluetooth-enheden,
skal du tryk RETURN for at annullere parring og derefter
starte forfra.
Tryk på ADAPTER for at indstille ADAPTER-indgangen,
og udfør derefter parringen på enheden med trådløs
Bluetooth-teknologi. Hvis parringen er succesfuld, er der
ingen grund til at udføre parringsfunktionen nedenfor.
Par én enhed ad gangen.
Hvis du tilslutter denne receiver ved hjælp af Bluetooth-
tilslutninger med en enhed med Bluetooth-funktion for at
høre musik, skal du ikke tilslutte andre enheder end denne
receiver ved hjælp af Bluetooth-tilslutningen til Bluetooth-
enheden. Hvis en Bluetooth-tilslutning allerede er oprettet
med en anden enhed end denne receiver, skal du afbryde
den anden enhed, før du tilslutter receiveren.
1
Tryk på
ADAPTER
for at ændre receiveren til
ADAPTER-indgang.
2
Tryk på
TOP MENU
for at vælge Bluetooth Setup.
3
Brug
FG
for at vælge PIN, tryk derefter på
ENTER
.
4
Brug
FG
for at vælge en af PIN-koderne 0000, 1234
eller 8888, og tryk derefter på
ENTER
.
Du kan bruge PIN-koderne 0000/1234/8888. Enheder
med trådløs Bluetooth-teknologi, som har andre PIN-
koder, kan ikke bruges med dette system.
5
Tænd for enheden med trådløs
Bluetooth
-teknologi,
som skal parres med systemet, placer den i nærheden
af systemet, og indstil den til parringstilstand.
6
Kontroller, om
Bluetooth
ADAPTER registreres af
enheden med trådløs
Bluetooth
-teknologi.
Når enheden med trådløs Bluetooth-teknologi er tilsluttet:
Navnet på enheden med trådløs Bluetooth-teknologi
vises i receiverens display.
Systemet kan kun vise alfanumeriske tegn. Andre
tegn vises muligvis ikke korrekt.
Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi:
Mobiltelefon
Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi:
Digital musikafspiller
Enhed uden trådløs Bluetooth-teknologi: Digital
musikafspiller + Bluetooth-lydsender (sælges
separat)
Musikdata
Fjernbetjening
Bluetooth
®
ADAPTER
Denne receiver
32
Da
Når enheden med trådløs Bluetooth-teknologi ikke er
tilsluttet:
WAITING vises på receiverens display. Hvis det er
tilfældet, skal du udføre tilslutningen fra siden af
enheden med trådløs Bluetooth-teknologi.
7
I listen over enheder med trådløs
Bluetooth
-teknologi
vælges
Bluetooth
ADAPTER, og PIN-koden, som du
valgte i trin 4, indtastes.
I nogle tilfælde kaldes PIN-kode muligvis PASSKEY
(adgangsnøgle).
Sådan afspilles musikindhold på en enhed med
trådløs
Bluetooth
-teknologi med dit system
1
Tryk på
ADAPTER
for at ændre receiveren til
ADAPTER-indgang.
2
Udfør tilslutningen fra siden af enheden med trådløs
Bluetooth
-teknologi til
Bluetooth
ADAPTER.
Hvis Bluetooth ADAPTER ikke er sat i ADAPTER
PORT-terminalen på bagpanelet, vises NO ADP, hvis
indgangen ADAPTER vælges.
3
Start afspilning af musikindhold, som er gemt på
enheden med trådløs
Bluetooth
-teknologi.
Receiverens fjernbetjeningsknapper kan bruges til
grundlæggende afspilning af filer, som er gemt på
enheder med trådløs Bluetooth-teknologi.
Enhed med trådløs Bluetooth-teknologi skal være
kompatibel med AVRCP-profil.
Afhængigt af, hvilken enhed med trådløs Bluetooth-
teknologi du bruger, kan funktionen variere i forhold til
det, som vises på fjernbetjeningens knapper.
4
Tryk på , og tryk derefter flere gange på
ADV
SURR
for at vælge S.R AIR, mens du lytter til en kilde.
AIR JAM
Air Jam – et gratis Pioneer-program.
Med Air Jam kan du tilslutte multikompatible enheder til
denne enhed, som bruger trådløs Bluetooth-teknologi. Med
Air Jam kan du lave en gruppeafspilningsliste direkte på en
understøttet enhed, som du kan afspille i din hjemmebiograf
gennem enheden. Du og dine venner kan føje musiknumre
fra dine enheder til afspilningslisten. Med Air Jam kan du
også slette musiknummeret, før nogen skal høre det.
1
Tryk på
ADAPTER
for at ændre receiveren til
ADAPTER-indgang.
2
Tryk på
TOP MENU
for at vælge Bluetooth Setup.
3
Brug
FG
for at vælge ”Air Jam”, tryk så på
ENTER
.
4
Brug
FG
for at vælge ”Air Jam ON”, tryk så på
ENTER
.
Se vores hjemmeside for flere detaljer om brug af Air Jam.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_airjam/en.html
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og PIONEER
CORPORATION bruger alle mærker under licens. Andre
varemærker og firmamærker tilhører deres respektive ejere.
Bemærk
Bluetooth-teknologi fungerer med iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. og 4.
generation), iPad 2, iPad, iPad mini, og iPod touch (2. til 5.
generation).
Funktionen Air Jam kan ikke bruges, mens en iPod er
sluttet til receiveren.
Ved denne receiver annulleres forbindelsen med enheden
som trådløs Bluetooth-teknologi muligvis, hvis en iPod
tilsluttes eller fjernes, mens en enhed med trådløs
Bluetooth-teknologi afspiller musik.
Lytte til radio
Følgende trin viser, hvordan du tuner ind på FM- og AM-
radioudsendelser med de automatiske (søge) og manuelle
(trin) tuningfunktioner. Når først du har tunet ind på en
station, kan du gemme frekvensen til senere brug – se
Gemme forudindstillede stationer nedenfor for yderligere
informationer om, hvordan det gøres.
1
Tryk på
TUNER
for at vælge tuner.
2
Brug
BAND
for at ændre bånd (FM eller AM), hvis det
er nødvendigt.
For hvert tryk skifter båndet mellem FM (stereo eller
mono) og AM.
3
Tun ind på en station.
Dette kan gøres på tre måder:
Automatisk tuning
For at søge efter stationer på det aktuelt valgte bånd
holdes TUNE+/– nede i cirka et sekund. Receiveren
begynder at søge efter den næste station og stopper, når
den har fundet en. Gentag, for at søge efter flere
stationer.
Manuel tuning
For at ændre frekvensen et trin ad gangen trykkes på
TUNE+/–.
Lyn-tuning
Hold TUNE+/– nede for lyn-tuning.
Sådan forbedres FM-lyden
Hvis indikatorerne TUNE eller ST ikke lyser, når der er tunet
ind på en FM-station, fordi signalet er for svagt, skal du
indstille receiverens tilstand til monomodtagelse.

Tryk på
BAND
for at vælge FM MONO.
Det burde forbedre lydkvaliteten og gøre det muligt for
dig at nyde udsendelsen.
RECEIVER
33
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Gemme forudindstillede stationer
Hvis du ofte lytter til en bestemt station, er det en god ide at
gemme frekvensen, så du nemt kan genfinde den, når du har
lyst til at lytte til den pågældende station. Du spares dermed
for manuelt at tune ind på stationen hver gang. Denne enhed
kan gemme op til 30 stationer.
1
Tun ind på en station, som du vil gemme.
Se Lytte til radio ovenfor for yderligere informationer om
dette.
2
Tryk på
TOOLS
.
Displayet viser PRESET, og derefter blinker MEM og den
forudindstillede station.
3
Tryk på
PRESET+/–
for at vælge den forudindstillede
station, du ønsker.
Du kan også anvende nummerknapperne.
4
Tryk på
ENTER
.
Det gemte nummer stopper med at blinke, og receiveren
gemmer stationen.
Bemærk
Hvis receiveren ikke er tilsluttet stikdåsen i over en måned,
vil alle de gemte stationer gå tabt og skal programmeres
igen.
Hvis en PRESET-station genfindes i FM MONO-tilstand,
skifter den til STEREO MODE.
Lytte til forudindstillede radiostationer
For at kunne gøre dette skal du have gemt nogle stationer. Se
Gemme forudindstillede stationer ovenfor, hvis du ikke
allerede har gjort det.

Tryk på
PRESET+/–
for at vælge den forudindstillede
station, du ønsker.
Hvis en PRESET-station genfindes i FM MONO-
tilstand, skifter den til STEREO MODE.
Sådan navngives gemte stationer
For nemmere at kunne genkende stationerne kan du
navngive dem.
1
Vælg den forudindstillede station, du ønsker at
navngive.
Se Lytte til forudindstillede radiostationer ovenfor for
informationer om, hvordan dette gøres.
2
Tryk to gange på
TOOLS
.
Cursoren blinker ved første tegn i displayet.
3
Indtast et navn.
Vælg et navn med op til otte tegn.
Brug PRESET+/– for at vælge tegnposition.
Brug TUNE+/– for at vælge tegn.
Navnet gemmes, når du trykker på ENTER.
Tip
Hvis du vil slette navnet på en station, skal du følge trin 1
og 2 og trykke på ENTER, mens displayet er tomt. Tryk på
TOOLS, mens displayet er tomt for at beholde forrige navn.
Når du har navngivet en forudindstillet station, skal du
trykke på DISP for at få vist navnet. Tryk flere gange på
DISP for at få vist frekvensen, hvis du vil tilbage til
frekvensdisplayet.
Introduktion til RDS
Radio Data System (RDS) er et system, som anvendes af FM-
radiostationer til at give lytterne forskellige typer
informationer – f.eks. stationens navn og hvilke
programtyper, de udsender.
En funktion ved RDS er, at du automatisk kan søge efter
programtyper. Du kan for eksempel søge efter en station, der
sender programtypen JAZZ.
Du kan søge efter følgende programtyper:
NEWS – Nyheder
AFFAIRS – Dagens historier
INFO – Generelle informationer
SPORT – Sport
EDUCATE
Undervisningsprogrammer
DRAMA – Radiospil osv.
CULTURE – National eller
regional kultur, teater osv.
SCIENCE – Videnskab og
teknologi
VARIED – Normalt
talebaserede programmer
såsom quizshow eller interview
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – ”Easy listening”-
musik
LIGHT M – ”Lettere” klassisk
musik
CLASSICS – ”Seriøs” klassisk
musik
OTHER M – Andre musikarter,
som ikke passer ind i en af
kategorierne ovenfor
WEATHER – Vejrudsigter
FINANCE – Børsrapportager,
handel osv.
CHILDREN
Børneprogrammer
SOCIAL
Samfundsprogrammer
RELIGION – Programmer om
religion
PHONE IN – Borgere kan give
udtryk for deres mening via
telefon
TRAVEL – Programmer om at
rejse snarere end
trafikmeddelelser
LEISURE – Fritids- og
hobbyprogrammer
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Country-musik
NATION M – Populærmusik i
et andet sprog end engelsk
OLDIES – Populærmusik fra
50’erne og 60’erne
FOLK M – Folkemusik
DOCUMENT
Dokumentarprogrammer
34
Da
Bemærk
Derudover er der tre andre programtyper ALARM,
ALARMTST og NO TYPE, ALARM og ALARMTST
anvendes til nødmeddelelser. NO TYPE vises, når en
programtype ikke kan findes.
Søgning efter RDS-programmer
Du kan søge efter programtyperne, som er angivet ovenfor.
1
Tryk på
TUNER
, og tryk derefter på
BAND
for at vælge
FM-båndet.
RDS er kun mulig ved FM-båndet.
2
Tryk på
PTY
.
SEARCH vises på displayet.
3
Tryk på knappen
PRESET+/–
for at vælge den
programtype, som du vil høre.
4
Tryk på
ENTER
for at søge efter programtypen.
Systemet begynder at søge blandt de forudindstillede
stationer for at finde en, der passer, og stopper, når det
har fundet en. Gentag, for at søge efter flere stationer.
Hvis NO PTY vises, betyder det, at tuneren ikke kunne
finde den valgte programtype på søgningstidspunktet.
RDS søger kun i forudindstillede stationer. Hvis der ikke
er forudindstillet nogen stationer, eller hvis
programtypen ikke kunne findes blandt de
forudindstillede stationer, vises NO PTY.
FINISH betyder, at søgningen er udført.
Visning af RDS-information
Brug knappen DISP for at få vist de forskellige typer RDS-
informationer, der står til rådighed.

Tryk på
DISP
for RDS-informationer.
Hvert enkelt tryk ændrer displayet på følgende måde:
Lyttetilstand
Master-lydstyrke
Radiotekst (RT) – Meddelelser udsendt af
radiostationen.
For eksempel kan en taleradiostation stille et
telefonnummer til rådighed som RT.
Programservicenavn (PS) – Navnet på radiostationen.
Programtype (PTY) – Angiver, hvilken programtype,
der aktuelt udsendes.
Aktuel tunerfrekvens (FREQ)
Bemærk
Hvis der opfanges støj, medens RT-feltet vises, kan det
være, at nogle tegn vises ukorrekt.
Hvis NO TEXT vises i RT-displayet, betyder det, at der ikke
overføres nogen RT-data fra sendestationen. Displayet
skifter automatisk til PS-datadisplayet (hvis der ikke er
nogen PS-data, vises NO NAME (intet navn)).
I PTY-displayet kan det være, at NO PTY vises.
35
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 5:
Lyt til dit system
Sådan vælges lyttetilstand
Receiveren har mange forskellige lyttetilstande, så
afspilningen kan tilpasses forskellige lydformater. Vælg en,
som passer til din højttaleropsætning eller kilden.

Mens du lytter til en kilde, skal du trykke på knappen
for lyttetilstand flere gange for at vælge den ønskede
lyttetilstand.
Lyttetilstanden vises på displayet på frontpanelet.
Vigtigt
Lyttetilstandene og mange funktioner, som beskrives i
dette afsnit, er måske ikke tilgængelige afhængigt af den
aktuelle kilde, indstillingerne og receiverens status.
Automatisk afspilning
Den simpleste, mest direkte lyttefunktion er AUTO
SURROUND-funktionen. Med den registrerer receiveren
automatisk, hvilken type kilde du afspiller, og vælger om
nødvendigt multikanal eller stereoafspilning.
Tryk flere gange på AUTO/DIRECT, indtil AUTO
SURROUND vises kortvarigt i displayet (så vil det vise
dekodnings- eller afspilningsformat). Kontroller
indikatorerne for det digitale format i displayet for at se,
hvordan kilden bearbejdes.
Bemærk
Formater for stereosurround (matrix) dekodes tilsvarende
ved hjælp af NEO:6 CINEMA eller DOLBY PLIIx MUSIC
(kun VSX-S510) (se Lyt til surroundsound nedenfor for flere
informationer om disse dekodningsformater).
Når du lytter til ADAPTER-indgangen, vælges funktionen
S.R AIR automatisk (se Sådan bruges avanceret surround
på side 36 for flere oplysninger om dette).
Lyt til surroundsound
Ved hjælp af denne receiver kan du lytte til enhver signalkilde
i surroundsound. Funktionerne er dog afhængige af din
højttaleropsætning og hvilken type signalkilde, du lytter til.
Hvis signalkilden er Dolby Digital-, DTS- eller Dolby
Surround-kodet, vil det rigtige dekodningsformat
automatisk blive valgt og vist i displayet.
Hvis du vælger STEREO ALC (tilstand til automatisk kontrol
af stereoniveau), udligner enheden de afspillede lydniveauer,
hvis hvert lydniveau varierer med den musikkilde, som er
optaget på en bærbar lydafspiller.
Hvis du vælger STEREO, hører du kun signalkilden gennem
højre og venstre fronthøjttaler (og måske subwooferen
afhængigt af dine højttalerindstillinger). Dolby Digital- og
DTS-multikanalkilder nedmikses til stereo.
Følgende tilstande giver grundlæggende surroundsound for
stereo- og multikanalkilder.
Forklaringer
Nej: Ingen tilsluttet / Ja: Tilsluttet / To: To højttalere er tilsluttet
/ –: Tilsluttet eller ej
a. Hvis bearbejdning af surroundback-kanal (side 37) er slået fra,
eller hvis surroundback-højttalerne er indstillet til NO, bliver
DOLBY PLIIx til DOLBY PLII (5.1 kanals-lyd).
b. Du kan også justere C.WIDTH, DIMEN. og PNRM.-effekten (se
Sådan indstilles lydfunktionerne på side 39).
c. Du kan også justere C.IMG-effekten (se Sådan indstilles
lydfunktionerne på side 39).
d. Lyden høres med dine surroundindstillinger, og du kan stadig
bruge funktionerne Midnight, Loudness, fasestyring, Sound
Retriever og Tone.
e. Kun VSX-S510
Bemærk
I tilstande, som giver 6.1-kanals-lyd, høres samme signaler
fra begge surroundback-højttalere (kun VSX-S510).
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
ALC/
STANDARD
ALC/
STANDARD SURR
Surroundtilstande Egnede kilder
To-kanals-kilder
STEREO ALC Se ovenfor.
DOLBY PLIIx MOVIE
a, e
Film
DOLBY PLII MOVIE
DOLBY PLIIx MUSIC
a, b, e
Musik
DOLBY PLII MUSIC
b
DOLBY PLIIx GAME
a, e
Videospil
DOLBY PLII GAME
NEO:6 CINEMA
c
Film
NEO:6 MUSIC
c
Musik
DOLBY PRO LOGIC Gamle film
STEREO
d
Se ovenfor.
Multikanalkilder
STEREO ALC Se ovenfor.
DOLBY PLIIx MOVIE
e
Film
DOLBY PLIIx MUSIC
b, e
Musik
DOLBY DIGITAL EX
e
Film/Musik
DTS-ES
e
Film/Musik
DTS NEO:6
e
Film/Musik
STEREO
d
Se ovenfor.
36
Da
Sådan bruges avanceret surround
Funktionen avanceret surround skaber mange slags
surroundeffekter. Prøv forskellige tilstande med forskellige
lydspor for at se, hvad du bedst kan lide.
Bemærk
Under ECO-tilstand skifter lysstyrken mellem 2 niveauer.
DIMMER vises i displayet, hvis det mest dæmpede niveau
vælges. (Anden tilstand end ECO: 4 niveauer, ECO-
tilstand: 2 niveauer)
ECO MODE skifter automatisk til OFF, hvis du skifter til
andre lyttetilstande (tilstanden avanceret surround og
tilstanden automatisk surround).
ECO MODE-effekter er vanskelige at opnå, hvis niveauet
for lydindgangssignalet er lavt, eller lydstyrken er lav.
Anvendelse af Stream Direct
Stream Direct-tilstandene anvendes, hvis du vil høre den
mest korrekte gengivelse af en kilde. Alle unødvendige
signaler, som bearbejdes, omgås.
Anvendelse af Sound Retriever
Standardindstilling: OFF
Hvis der fjernes lyddata under komprimeringsprocessen,
lider lydkvaliteten ofte under et ujævnt lydbillede. Funktionen
Sound Retriever anvender den nye DSP-teknologi, som
hjælper med at bringe cd-lydkvaliteten tilbage til
komprimeret 2-kanals-lyd ved at gendanne lydtryk og
udglatte takkede artefakter, som er blevet tilbage efter
komprimeringen.
Se Sådan indstilles lydfunktionerneside 39.
Bemærk
Sound Retriever er kun gældende ved 2-kanals-kilder.
ACTION Konstrueret til actionfilm med dynamiske
lydspor.
DRAMA Konstrueret til film med meget dialog.
ADVANCED GAME Egnet til videospil.
SPORTS Egnet til sportprogrammer.
CLASSICAL Giver en stor koncertsalslignende lyd.
ROCK/POP Giver live koncertlyd til rockmusik og/eller
popmusik.
EXT.STEREO Giver multikanallyd til en stereokilde, hvor
alle højttalerne anvendes.
ECO MODE 1 Skru ned for strømforbruget. Egnet for
indhold, som hovedsageligt er højt niveau
(hovedsageligt musik).
ECO MODE 2 Skru endnu mere ned for strømforbruget
end ECO MODE 1. Egnet for indhold med
bredere dynamisk område (hovedsageligt
film).
ADV SURR
ADVANCED SURROUND
F.S.S.ADVANCE
(Front Stage
Surround)
Gør det muligt at lave naturlige
surroundsoundeffekter kun ved hjælp af
fronthøjttalerne og subwooferen.
Anvendes for at få en rig
surroundsoundeffekt rettet mod centeret for
det sted, hvor lyden fra venstre og højre
fronthøjttaler mødes.
S.R AIR (Sound
Retriever AIR)
(Kun VSX-S510)
Egner sig til at høre lyd fra en enhed med
trådløs Bluetooth-teknologi.
Lyttetilstanden S.R AIR kan kun vælges ved
ADAPTER-indgangen.
PHONES SURR Når du lytter gennem høretelefon, kan du
stadig få effekten fra en samlet surround.
AUTO SURROUND Se Automatisk afspilning på side 35.
DIRECT Kilder høres i overensstemmelse med de
indstillinger, der er lavet i den manuelle SP-
opsætning (højttalerindstilling,
kanalniveau, højttalerafstand) samt med
indstillingerne dual mono. Du hører
kilderne i overensstemmelse med antallet
af kanaler i signalet.
Funktionerne fasestyring, akustisk
kalibrering EQ, lydforsinkelse, automatisk
forsinkelse, LFE-dæmpning og centerbillede
er tilgængelige.
PURE DIRECT Analoge og PCM kilder høres uden nogen
digital bearbejdning.
Venstre
fronthøjttaler
Højre
fronthøjttaler
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
37
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Lytte med akustisk kalibrering EQ
Standardindstilling: ON
Du kan lytte til kilder, når akustisk kalibreringsudligning er
indstillet i Automatisk opsætning for surroundsound
(MCACC) på side 23. Der henvises til disse sider for yderligere
informationer om akustisk kalibreringsudligning.
Se Sådan indstilles lydfunktionerneside 39.
MCACC-indikatoren på frontpanelet lyser, når akustisk
kalibrering EQ er aktiv.
Du kan ikke anvende akustisk kalibrering EQ med Stream
Direct, og det har ingen effekt ved høretelefoner.
Bedre lyd ved hjælp af Phase Control
Standardindstilling: ON
Receiverens Phase Control-funktion anvender
fasekorrektion, så lydkilden ankommer til lyttepositionen i
fase, hvorved uønskede forstyrrelser og/eller farvning af lyden
forhindres.
Phase Control-technologien leverer en sammenhængende
lydgengivelse ved at anvende fasetilpasning, så der opnås et
optimalt lydbillede i din lytteposition. Standardindstillingen
er ”On”, og vi anbefaler, at Phase Control forbliver tændt for
alle lydkilder.

Mens du lytter til en kilde, skal du trykke på
og derefter trykke på
PHASE
for at slå P.CTL
(fasestyring) ON eller OFF.
Bemærk
Fasetilpasning er en meget vigtig faktor ved opnåelsen af
ordentlig lydgengivelse. Hvis to bølgeformer er ”i fase”, når
de toppen og bunden sammen, hvilket resulterer i en øget
amplitude, klarhed og tilstedeværelse for lydsignalet. Hvis
en bølgetop møder en bund, så vil lyden være ”ude af fase”
og et upålideligt lydbillede vil blive fremstillet.
Hvis din subwoofer har en fasestyringskontakt, skal du
indstille den til plus (+) (eller 0°). Men den effekt, som du
rent faktisk kan mærke, når fasestyring er indstillet til ON
på receiveren, afhænger af typen på subwooferen. Indstil
subwooferen, så effekten maksimeres. Det anbefales
også, at du prøver at ændre subwooferens retning eller
placering.
Sørg for, at subwooferens lavpasfilterkontakt er slået OFF.
Hvis det ikke kan lade sig gøre på subwooferen, skal du
indstille afskæringsfrekvensen til en højere værdi.
Hvis højttalerafstanden ikke er indstillet korrekt, opnår du
muligvis ikke en maksimeret Phase Control-effekt.
Tilstanden Phase Control kan ikke indstilles til ON i
følgende tilfælde:
-
Hvis tilstanden PURE DIRECT er slået til.
-
Når høretelefonerne er tilsluttet.
Brug af bearbejdning af surroundback-kanal
(kun VSX-S510)
Du kan anvende automatisk 6.1- eller 7.1-dekodning for 6.1-
kodede kilder (for eksempel Dolby Digital EX eller DTS-ES),
eller du kan vælge altid at anvende 6.1- eller 7.1-dekodning
(for eksempel ved 5.1-kodet materiale). Ved 5.1-kodede kilder
genereres en surroundback-kanal, men det kan være, at
materialet lyder bedre i det 5.1-format, som det oprindeligt er
kodet til (hvis det er tilfældet, kan du ganske enkelt slå
bearbejdningen af surroundback-kanalen fra).
Ved et 7.1 kanals-surroundsystem udsendes lydsignaler,
som har gennemgået en matrix-dekodningsbearbejdning
gennem en bearbejdning af surroundback-kanalen, hvor
Up Mix-funktionen er tilføjet, fra surroundback-højttalerne.

Tryk på , tryk så flere gange på
SB CH
for at
komme igennem funktionerne for surroundback-
kanalen.
Hvert tryk skifter mellem funktionerne på følgende
måde:
SB ON – Matrix-dekodningsbearbejdning til
generering af surroundback-enheden fra
surroundenheden tændes.
SB AUTO – Matrix-dekodningsbearbejdning til
generering af surroundback-enheden fra
surroundenheden skifter automatisk. Matrix-
dekodningsbearbejdning udføres kun, hvis signalerne
fra surroundback-kanalen registreres i
indgangssignalerne.
SB OFF – Matrix-dekodningsbearbejdning til
generering af surroundback-enheden fra
surroundenheden slukkes.
RECEIVER
RECEIVER
38
Da
Sådan indstilles Up Mix-funktionen
(kun VSX-S510)
I et 7.1-kanals-surroundsystem, hvor surroundhøjttalerne er
placeret direkte ved siden af lyttepositionen, høres
surroundsound fra 5.1-kanals-kilder fra siden. Up Mix-
funktionen blander lyden fra surroundhøjttalerne med
surroundback-højttalerne, så du hører surroundsound
diagonalt bagud, som det skal være.
Up Mix-funktionen kan bruges, hvis højttalerne i et 7.1
kanals-surroundsystem opsættes som anbefalet i
eksemplet på side 11.
Afhængigt af positionen for højttalerne og lydkilden kan
det i nogle tilfælde ikke være muligt at opnå gode
resultater. I dette tilfælde skal du indstille til OFF.
1
Receiveren bringes i standby.
2
Tryk samtidigt på
ECO
og
1
STANDBY/ON
receiveren.
UP MIX: OFF vises, og Up Mix-funktionen deaktiveres.
Hvis du vil aktivere funktionen, skal du udføre trin 1 og 2
igen.
Ved indstilling til ON lyser indikatoren (Up Mix) på
frontpanelet.
Vigtigt
Hvis CEC-styring er ON, kan Up Mix-funktionen ikke
ændres. Indstil CEC-styring til OFF for at ændre Up Mix-
funktionen. Se HDMI-opsætning på side 55 for indstilling
af CEC-styring.
Bemærk
Indstil til ON uanset denne indstilling, når du afspiller DTS-
HD-signaler.
Indstilles muligvis automatisk til OFF, selvom du har
indstillet til ON afhængigt af indgangssignalet og
lyttetilstanden.
Hvis Network Standby er indstillet til ON eller Standby
Through ikke er indstillet til OFF, kan du muligvis ikke
indstille Up Mix-funktionen.
HDMI Control bør også indstilles til OFF, ikke ON.
C
SW
L R
SL SR
SBL SBR SBL SBR
C
SW
L R
SL SR
UP MIX OFF UP MIX ON
39
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Sådan indstilles lydfunktionerne
Der er en række ekstra lydindstillinger, som du kan lave med
AUDIO PARAMETER-menuen. Hvis det ikke er angivet, er
standard skrevet med fed.
Vigtigt
Bemærk, at hvis en indstilling ikke vises i AUDIO
PARAMETER-menuen, er den ikke tilgængelig på grund af
den aktuelle kilde, indstillinger og status for receiveren.
1
Tryk på , tryk derefter på
TOOLS
.
2
Brug
FG
for at vælge den indstilling, du ønsker at
justere.
Afhængigt af receiverens aktuelle status/tilstand kan det
være, at nogle funktioner ikke kan vælges. Se tabellen
nedenfor for bemærkninger herom.
3
Brug
HI
for at indstille efter behov.
Se i tabellen nedenfor hvilke funktioner, der er
tilgængelige for hver indstilling.
4
Tryk på
RETURN
for at bekræfte og afslutte menuen.
RECEIVER
Indstilling/Hvad gør den Funktion(er)
EQ (Akustisk kalibrering EQ)
Slår effekten akustisk kalibrering EQ til/fra.
ON
OFF
S.DELAY (Lydforsinkelse)
Nogle skærme har en lettere forsinkelse ved
visning af video, så lydsporet er ikke
synkroniseret med billedet. Ved at tilføje en
lille forsinkelse kan du justere lyden, så den
passer til videopræsentationen.
0 til 500 ms (1
trin: 5 ms)
Standard: 0
MIDNIGHT/LOUDNESS
MIDNIGHT gør det muligt at høre effektiv
surroundsound ved film med lav lydstyrke.
LOUDNESS bruges for at få god bas og
diskant ved musikkilder med lav lydstyrke.
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
S.RTV (Sound Retriever)
Hvis der fjernes lyddata under
komprimeringsprocessen, lider lydkvaliteten
ofte under et ujævnt lydbillede. Funktionen
Sound Retriever anvender den nye DSP-
teknologi, som hjælper med at bringe cd-
lydkvaliteten tilbage til komprimeret 2-kanals-
lyd ved at gendanne lydtryk og udglatte
takkede artefakter, som er blevet tilbage efter
komprimeringen.
OFF
a
ON
DUAL MONO
b
Angiver, hvordan Dolby Digital-lydspor kodet
med dual mono skal afspilles.
CH1 – Kun kanal
1 høres
CH2 – Kun kanal
2 høres
CH1 CH2
Begge kanaler
høres fra
fronthøjttalerne
F.PCM (Fast PCM)
Dette er nyttigt, hvis du synes, at der er en lille
forsinkelse, før OFF f.eks. genkender PCM-
signalet på en cd.
Hvis ON er valgt, udsendes der måske støj
under afspilning af ikke-PCM-kilder. Vælg et
andet indgangssignal, hvis dette er et
problem.
OFF
ON
DRC (Dynamisk afstandskontrol)
Justerer dynamikområdets niveau for
filmsoundtrack, som er optimeret til Dolby
Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD
og DTS-HD.
AUTO
c
MAX
MID
OFF
LFE ATT (LFE-dæmpning)
Nogle Dolby Digital- og DTS-lydsignalkilder
inkluderer ultralave bastoner. Indstil LFE-
dæmpningsregulatoren som ønsket for at
forhindre ultralave bastoner i at forvrænge
lyden fra højttalerne.
LFE er ikke begrænset ved indstilling til 0 dB,
som er den anbefalede værdi. Ved indstilling
til –15 dB begrænses LFE af den pågældende
grad. Når OFF er valgt, udsendes der ingen lyd
fra LFE-kanalen.
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
SACD G. (SACD-forstærkning)
d
Får detaljer frem i SACD ved at maksimere
dynamikområdet (under digital bearbejdning).
0 (0 dB)
+6 (+6 dB)
HDMI (HDMI-lyd)
Specificerer HDMI-lydsignalets routing ud af
receiveren (AMP) eller gennem til et tv
(THRU). Når THRU er valgt, udsendes der
ingen lyd fra receiveren.
HDMI-lydindstillingen kan ikke ændres, mens
du udfører betjeninger i synkroniseret
forstærkertilstand (side 55).
AMP
THRU
A.DLY (Automatisk forsinkelse)
e
Denne funktion korrigerer automatisk lyd-til-
video-forsinkelsen mellem enheder, som er
tilsluttet med et HDMI-kabel. Lydens
forsinkelsestid indstilles afhængigt af
betjeningsstatussen for skærmen, som er
tilsluttet med et HDMI-kabel. Videoens
forsinkelsestid justeres automatisk i
overensstemmelse med lydforsinkelsestiden.
OFF
ON
C.WIDTH (Centerbredde)
f
(Kun muligt, hvis der anvendes en
centerhøjttaler)
Spreder centerkanalen mellem venstre og
højre fronthøjttaler, som får det til at lyde
bredere (højere indstillinger) eller smallere
(lavere indstillinger).
0 til 7
Standard: 3
DIMEN (Størrelse)
f
Justerer balancen for surroundsound fra front
til bag, hvilket får det til at lyde mere fjernt
(minusindstilling) eller mere nært
(positivindstilling).
–3 til +3
Standard: 0
Indstilling/Hvad gør den Funktion(er)
40
Da
a. Når indgangen iPod/USB, ADAPTER, NETRADIO, M.SERVER
eller FAVORITE er valgt, er standardindstillingen til (ON).
b. Denne indstilling fungerer kun ved Dolby Digital- og DTS-
lydspor, som er kodet med dual mono.
c. Grundindstillingen AUTO er kun tilgængelig for Dolby
TrueHD-signaler. Vælg MAX eller MID for andre signaler end
Dolby TrueHD.
d. Du burde ikke have problemer med at anvende denne funktion
ved de fleste SACD-diske, men hvis lyden forvrænges, er det
bedst at indstille forstærkningen til 0 dB igen.
e. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den tilsluttede skærm
understøtter automatisk lyd-/videosynkronisering (”lip-sync”)
for HDMI. Hvis du ikke synes, at den automatisk indstillede
forsinkelsestid er i orden, skal du indstille A.DLY til OFF og
justere forsinkelsestiden manuelt. Kontakt producenten
direkte, hvis du vil vide mere om lip-sync-funktionen på
skærmen.
f. Kun tilgængelig ved 2-kanals-kilder i tilstanden DOLBY PLII
MUSIC.
g. Kun når du hører 2 kanals-kilder i tilstanden NEO:6 CINEMA
og NEO:6 MUSIC.
PNRM. (Panorama)
f
Udvider frontstereobilledet, så det omfatter
surroundhøjttalerne til en ”wraparound”-
effekt.
OFF
ON
C.IMG (Centerbillede)
g
(Kun muligt, hvis der anvendes en
centerhøjttaler)
Justerer centerbilledet for at skabe en bredere
stereoeffekt med vokaler. Justerer effekten fra
0 (al centerkanal sendes til venstre og højre
fronthøjttaler) til 10 (centerkanal sendes kun
til centerhøjttaleren).
0 til 10
Standard: 3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6
CINEMA)
Indstilling/Hvad gør den Funktion(er)
41
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 6:
Afspilning med
funktionen NETWORK
(netværk) (kun VSX-S510)
Indledning
Denne receiver er udstyret med LAN-terminal, og du kan
nyde følgende funktioner ved at slutte dine enheder til disse
terminaler.
Lytte til internetradiostationer
Du kan vælge og lytte til din foretrukne internetradiostation
fra listen over internetradiostationer, som er oprettet,
redigeret og administreret af vTuner-databaseservice
udelukkende for anvendelse med Pioneer-produkter.
Se Afspilning med netværksfunktioner på side 42 og Lytte til
internetradiostationer på side 43.
Afspilning af musikfiler, som er gemt i computer
Du kan afspille en masse musik, som er gemt i dine
computer, ved hjælp af denne enhed.
Foruden en computer kan du også afspille lydfiler, som er
gemt på dine andre enheder, med den indbyggede
medieserverfunktion, som er baseret på DLNA 1,5
framework og protokoller (dvs. netværksegnede harddiske
og lydsystemer).
Se Afspilning med netværksfunktioner på side 42 og
Afspilning af lydfiler, som er gemt på enheder på netværket
side 43.
Bemærk
For at lytte til internetradiostationer skal du underskrive en
kontrakt med en internetserviceudbyder (ISP) først.
Billed- eller videofiler kan ikke afspilles.
Med Windows Media Player 11 eller Windows Media
Player 12 kan du ikke afspille lydfiler med ophavsretlig
beskyttelse på denne receiver.
Om DLNA-netværksenheder, som kan afspilles
Med denne enhed kan du afspille musik på medieservere,
som er sluttet til et identisk Local Area Network (LAN) som
receiveren. Denne enhed tillader afspilning af filer, som er
gemt på følgende enheder:
Computer, som kører Microsoft Windows Vista eller XP
med Windows Media Player 11 installeret
Computer, som kører Microsoft Windows 7, 8 med
Windows Media Player 12 installeret
DLNA-kompatible digitale medieservere (på computer
eller andre enheder)
Filer, som er gemt på en computer eller DMS (Digital Media
Server), som beskrevet ovenfor, kan afspilles via kommando
fra en ekstern Digital Media Controller (DMC). Enheder, som
styres af denne DMC til at afspille filer, kaldes DMRs (Digital
Media Renderers). Denne receiver understøtter denne DMR-
funktion. I DMR-tilstanden kan funktioner som afspilning og
stop af filer udføres fra en ekstern styring. Lydstyrkejustering
og funktionen lydløs er ligeledes muligt.
Afhængigt af hvilken ekstern styring der bruges, kan
afspilning blive afbrudt, hvis lydstyrken justeres fra
styringen. I dette tilfælde justeres lydstyrken fra receiveren
eller fjernbetjeningen.
Brug af AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad og
iTunes
AirPlay fungerer med iPhone, iPad og iPod touch med iOS
4.3.3 eller nyere, Mac med OS X Mountain Lion og Mac og pc
med iTunes 10.2.2 eller nyere.
For at bruge AirPlay skal du vælge din receiver på din iPod
touch, iPhone, iPad eller i iTunes. *1
Receiverens indgang skifter automatisk til AirPlay, når
AirPlay bruges. *2
Følgende funktioner kan udføres i tilstanden AirPlay:
Justering af receiverens lydstyrke fra iPod touch, iPhone,
iPad eller iTunes.
Pause/genoptag, næste/forrige spor og bland/gentag fra
receiverens fjernbetjening. (Tryk på NETWORK for at
ændre fjernbetjeningen til netværksbetjening.)
*1: For flere oplysninger henvises til Apples hjemmeside
(http://www.apple.com).
*2: Receiveren tændes automatisk, når Network Standby
indstilles til ON (side 53).
Bemærk
Der kræves netværksomgivelser for at bruge AirPlay.
AirPlay på denne receiver er blevet udviklet og testet på
basis af softwareversioner for iPod, iPhone, iPad og
softwareversioner for iTunes, som er anført på Pioneers
hjemmeside. AirPlay er muligvis ikke kompatibel med
andre softwareversioner for iPod, iPhone, iPad eller iTunes
end dem, som er anført på Pioneers hjemmeside.
Om DHCP-serverfunktion
For at kunne afspille lydfiler, som er gemt på enheder på
netværket eller lytte til internetradiostationer, skal der
tændes for DHCP-serverfunktionen på routeren. Hvis din
router ikke har den indbyggede DHCP-serverfunktion, skal
netværket opsættes manuelt. Ellers kan du ikke afspille
lydfiler, som er gemt på enheder på netværket, eller lytte til
internetradiostationer. Se Netværksopsætningsmenu
side 44 for yderligere informationer om dette.
Autorisation af denne receiver
Receiveren skal autoriseres for at muliggøre afspilning. Det
sker automatisk, når receiveren opretter en forbindelse over
netværket til pc’en. Hvis ikke, skal receiveren autoriseres
manuelt på pc’en. Autorisationsmetoden (eller tilladelsen)
for adgang varierer afhængigt af den servertype, der aktuelt
er tilsluttet. For yderligere informationer om autorisation af
denne receiver henvises til serverens brugsanvisning.
42
Da
Om HTC Connect
Denne receiver har ”HTC Connect”, en simpel måde at høre
musikindhold fra din HTC Connect-certificerede smartphone
på.
1
HTC Connect-musik-streaming, som følger med dette
produkt, er udviklet på grundlag af test om indbyrdes
kompatibilitet, som defineret i programmet HTC
Connect-certificering med HTC Connect-kompatible
smartphones.
2
Musiknavigering via musikstatuslinjen understøttes
aktuelt ikke af HTC Connect.
3
Musikprogrammer fra tredjeparter (andre end dem,
som er forinstalleret i HTC’s ”Music”-app) er ikke testet
for kompatibilitet og fungerer muligvis ikke. HTC
Connect er testet med MP3-, AAC-, WMA- og WAV-
kodningsformater. Andre formater er muligvis ikke
kompatible.
4
Stor kødannelse i netværket kan påvirke betjeningen af
HTC Connect.
HTC Connect-certificerede smartphones
HTC Connect-kompatible smartphones, se Pioneers
hjemmeside for opdaterede oplysninger om kompatible
enheder og understøttede lydformater.
http://www.pioneerelectronics.com/htc
(for USA)
http://www.pioneerelectronics.ca/htc
(for Canada)
Specifikationer og design kan ændres uden forudgående
varsel.
HTC, HTC Connect og HTC Connect-logoet er varemærker
tilhørende HTC Corporation.
Afspilning med netværksfunktioner
Vigtigt
I tilfælde af at et domæne er konfigureret i Windows-
netværksomgivelser, kan du ikke få adgang til en pc på
netværket, medens du er logget på domænet. I stedet for
at logge dig på domænet skal du logge dig på den lokale
maskine.
Der kan være tilfælde, hvor tidsforbruget muligvis ikke
vises korrekt.
Der går omkring et minut fra enheden tændes, til
opstarten er gennemført.
1
Tryk flere gange på
NETWORK
for at vælge den
kategori, som du vil afspille.
Det kan tage flere sekunder for receiveren at få adgang
til netværket.
Vælg en kategori i følgende liste:
NETRADIO – Internetradio
-
Radiostationen, som sidst blev afspillet, afspilles,
hvis NETRADIO vælges.
M.SERVER – Serverenheder på netværket (Media
server)
FAVORITE – Foretrukne sange, som aktuelt
registreres
Afhængigt af den valgte kategori vises navnene på
mapperne, filerne og internetradiostationer.
2
Brug
FG
for at vælge mappen, musikfiler eller
internetradiostationen, der skal afspilles, og tryk
derefter på
ENTER
.
Tryk på FG for at rulle op og ned i listen og vælge det
ønskede punkt. Hvis du trykker på ENTER, starter
afspilning, hvor afspilningsskærmbilledet vises for det
valgte punkt. Tryk på RETURN for at vende tilbage til
skærmbilledet med listen.
Hvis skærmen med listen vises fra afspilningsskærmen,
vises afspilningsskærmen igen automatisk, hvis der ikke
udføres noget i 10 sekunder, mens skærmen med listen
vises.
Kun lydfiler med -mærket kan afspilles. I tilfældet med
mapper med mærket anvendes FG og ENTER for
at vælge den ønskede mappe og lydfil.
Siden skifter, hvis der trykkes på + eller ,
listeskærmen.
3
Gentag trin 2 for at afspille den ønskede sang.
Se afsnittet nedenfor for detaljerede
betjeningsinstruktioner.
Internetradiostationer – Se Lytte til
internetradiostationer på side 43.
Medieserver – Se Afspilning af lydfiler, som er gemt på
enheder på netværket på side 43.
Foretrukne – Se Afspilning af dine foretrukne
musiknumre på side 43.
Almindelige afspilningsfunktioner
Du kan udføre følgende betjeninger med fjernbetjeningen for
denne receiver. Bemærk, at nogle knapper ikke er
tilgængelige for betjening afhængigt af den kategori, der
aktuelt afspilles.

Tryk på
NETWORK
for at ændre fjernbetjeningen til
betjeningstilstanden NETRADIO, M.SERVER eller
FAVORITE.
43
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Lytte til internetradiostationer
Internetradio er en lydsendeservice, der overføres via
internettet. Der er et stort antal internetradiostationer, som
sender mange forskellige serviceydelser fra alle
verdenshjørner. Nogle stationer styres af private, mens andre
er traditionelle terrestriske radiostationer eller radionetværk.
Hvor terrestriske eller OTA (over-the-air) radiostationer er
geografisk begrænsede til de udsendte radiobølgers
rækkevidde fra en transmitter gennem luften, er
internetradiostationer tilgængelige hvor som helst i verden,
sålænge der er en internetforbindelse, da serviceydelserne
ikke overføres gennem luften, men leveres over World Wide
Web. På denne receiver kan du vælge internetradiostationer
efter genre samt efter region.
Afhængigt af betingelserne for internetlinjen er lyden
muligvis ikke jævn, når du hører internetradio.
Om liste over internetradio
Listen over internetradiostationer på denne receiver oprettes,
redigeres og styres af vTuner-databaseservice udelukkende
til anvendelse med denne receiver. For detaljer om vTuner se
vTuner på side 48.
Gem og hent internetradiostationer
Du kan nemt gemme og hente gemte internetradiostationer.
Se Afspilning af dine foretrukne musiknumre nedenfor for
yderligere informationer om dette.
For at lytte til internetradiostationer skal du have adgang til
internetbredbånd med høj hastighed. Med et 56 K- eller
ISDN-modem kan du muligvis ikke nyde alle
internetradioens fordele.
Portnummeret varierer afhængigt af
internetradiostationen. Kontroller firewallindstillingerne.
En liste over internetradiostationer, som leveres af vTuner-
databaseservice, er underlagt ændring eller sletning uden
forudgående varsel af forskellige årsager.
Udsendelser kan stoppes eller afbrydes afhængigt af
internetradiostationen. I dette tilfælde kan du ikke lytte til
en radiostation, som er valgt fra listen over
internetradiostationer.
Sådan registreres sendestationer, som ikke er på
vTuner-listen, fra den specielle Pioneer-side
Med receiveren kan sendestationer, som ikke er på listen over
stationer distribueret af vTuner, registreres og afspilles. Find
adgangskoden, som kræves til registrering, på receiveren,
brug adgangskoden for at få adgang til den specielle Pioneer-
internetradioside, og få de ønskede sendestationer
registreret i Foretrukne. Adressen på den specielle Pioneer-
internetradioside er:
http://www.radio-pioneer.com
1
Vis skærmen med internetradiolisten.
Udfør trin 1 under Afspilning med netværksfunktioner
side 42 for at få vist listen over internetradio.
2
Brug
FG
for at vælge ”Help”, tryk så på
ENTER
.
3
Brug
FG
for at vælge ”Get access code”, tryk så på
ENTER
.
Adgangskoden, som kræves til registrering på den
specielle Pioneer-internetradioside, vises. Skriv denne
adresse ned.
Følgende kan kontrolleres på Help-skærmen:
Get access code – Adgangskoden, som kræves til
registrering på den specielle Pioneer-
internetradioside, vises.
Show Your WebID/PW – Efter registrering på den
specielle Pioneer-internetradioside, vises det
registrerede ID og adgangskoden.
Reset Your WebID/PW – Nulstiller alle oplysninger,
som er registreret på den specielle Pioneer-
internetradioside. Ved nulstilling slettes alle
registrerede sendestationer også. Hvis du vil lytte til
de samme stationer, skal du registrere dem igen efter
nulstilling.
4
Få adgang til den specielle Pioneer-internetradioside
fra din computer, og gennemfør
registreringsprocessen.
http://www.radio-pioneer.com
Få adgang til siden ovenfor, og brug adgangskoden i trin
3 for at gennemføre brugerregistreringen, hvor du følger
instruktionerne på skærmen.
5
Registrer de ønskede sendestationer som Foretrukne,
hvor du følger instruktionerne på computerskærmen.
Både sendestationer, som ikke er på vTuner-listen, og
stationer på vTuner-listen kan registreres. I dette tilfælde
registreres de på receiveren som foretrukne
sendestationer og kan afspilles.
Afspilning af lydfiler, som er gemt på enheder på
netværket
Med denne enhed kan du afspille musik på medieservere,
som er sluttet til et identisk Local Area Network (LAN) som
receiveren. Denne enhed tillader afspilning af filer, som er
gemt på følgende enheder:
Computer, som kører Microsoft® Windows Vista® eller
Windows XP med Windows Media Player 11 installeret
Computer, som kører Microsoft Windows 7, 8 med
Windows Media Player 12 installeret
DLNA-kompatible digitale medieservere (på computer
eller andre enheder)
Afspilning af dine foretrukne musiknumre
Op til 64 foretrukne spor på medieserveren og/eller
internetradiostationer kan registreres i mappen Foretrukne.
Bemærk, at kun lydfiler, som er gemt på enheder på
netværket, kan registreres.
Registrering og sletning af lydfiler og
internetradiostationer i og fra mappen Foretrukne
1
Tryk på
NETWORK
for at ændre fjernbetjeningen til
betjeningstilstanden M.SERVER eller NETRADIO.
2
Tryk på
+Fav
, mens sporet eller
internetradiostationen, som du vil registrere, er valgt.
Det valgte musiknummer eller internetradiostationen
registreres i Foretrukne.
Bemærk
For at slette en registreret sang vælges mappen
foretrukne, vælg den sang, som du vil slette fra mappen,
og tryk på +Fav. Den valgte sang slettes så fra mappen
foretrukne.
44
Da
Netværksopsætningsmenu
Du kan indstille netværket, så du kan lytte til internetradio på
denne receiver.
1
Tryk på
NETWORK
.
2
Tryk på
HOME MENU
.
Netværksopsætningsmenuen vises på tv’et. Brug FG
HI og ENTER på fjernbetjeningen for at navigere
gennem skærmbillederne og vælge menuenheder. Tryk
RETURN for at afslutte den aktuelle menu.
Tryk på HOME MENU til hver en tid for at afslutte
netværksopsætningsmenuen.
3
Vælg indstillingen, som du vil justere.
Network Configuration
-
IP Address, Proxy – Indstiller IP-adresse/proxy for
receiveren (se nedenfor).
-
Friendly Name – Navnet for receiveren, som vises
på en computer eller en anden enhed, som er sluttet
til netværket, kan ændres (side nedenfor).
-
Parental Lock – Begrænser brugen af
netværksfunktioner (side 45).
Language – Sproget kan indstilles på skærmen for
funktionen NETWORK (side 45).
Firmware Update – Bruges til at opdatere
receiverens firmware og kontrollere versionen
(side 45).
Factory Reset – Bruges for at nulstille alle
indstillinger for netværksforbindelsen til deres
oprindelige fabriksindstillinger (side 47).
System Info – Du kan kontrollere
netværksindstillingerne for denne receiver (side 47).
Netværkskonfiguration
IP-adresse/proxyindstilling
Hvis routeren, som er tilsluttet til LAN-terminalen på denne
receiver, er en bredbåndsrouter (med indbygget DHCP-
serverfunktion), tændes ganske enkelt for DHCP-
serverfunktionen, og du behøver ikke at lave
netværksopsætningen manuelt. Netværksopsætningen skal
kun udføres som beskrevet nedenfor, hvis du har tilsluttet
denne receiver til en bredbåndsrouter uden DHCP-
serverfunktionen. Før opsætning af netværket skal du spørge
din internetudbyder eller netværksmanager om de
nødvendige indstillinger. Det anbefales ligeledes, at du læser
i brugsanvisningen, som fulgte med din netværksenhed.
IP-adresse
IP-adressen, som skal indtastes, skal defineres inden for
følgende områder. Hvis den definerede IP-adresse ligger
uden for følgende områder, kan du ikke afspille lydfiler,
som er gemt på enheder på netværket, eller lytte til
internetradiostationer.
Klasse A: 10.0.0.1 til 10.255.255.254
Klasse B: 172.16.0.1 til 172.31.255.254
Klasse C: 192.168.0.1 til 192.168.255.254
Subnetmaske
Hvis et xDSL-modem eller en terminaladapter er tilsluttet
direkte til denne receiver, indtastes subnetmasken, som
du har fået af din internetudbyder på papir. I de fleste
tilfælde indtastes 255.255.255.0.
Standardgateway
Hvis en gateway (router) er tilsluttet til denne receiver,
indtastes den tilsvarende IP-adresse.
Primær DNS-server/sekundær DNS-server
Hvis du kun får en DNS-serveradresse af din
internetserviceudbyder, skal du indtaste den i feltet
Primary DNS Server”. Hvis der er mere end to DNS-
serveradresser, indtastes Secondary DNS Server” i det
andet DNS-serveradressefelt.
Proxy Hostname/Proxy Port
Denne indstilling kræves, hvis du tilslutter denne receiver
til internettet via en proxyserver. Indtast IP-adressen på din
proxyserver i feltet ”Proxy Hostname”. Indtast ligeledes
portnummeret på din proxyserver i feltet ”Proxy Port”.
1
Vælg ”Network Configuration” fra Network Setup-
menuen.
2
Vælg ”IP Address, Proxy” fra Network Configuration-
menuen.
3
Vælg den ønskede DHCP-indstilling.
Hvis du vælger ON, sker netværksopsætningen
automatisk, og du behøver ikke at følge trin 4. Fortsæt
med trin 5.
Hvis der ikke er nogen DHCP-server på netværket og du
vælger ON, vil receiveren bruge sin egen automatiske IP-
funktion for at bestemme IP-adressen.
IP-adressen, som bestemmes af den automatiske IP-
funktion, er 169.254.X.X. Du kan ikke lytte til en
internetradiostation, hvis IP-adressen er indstillet for
den automatiske IP-funktion.
4
Indtast IP-adresse, subnetmaske, standard-gateway,
primær DNS-server og sekundær DNS-server.
Tryk på FG for at vælge et nummer og HI for at
flytte cursoren.
5
Vælg ”OFF” eller ”ON” for indstillingen aktiver
proxyserver for at deaktivere eller aktivere
proxyserveren.
Hvis du vælger OFF, fortsættes med trin 8. Hvis du
derimod vælger ON, fortsættes med trin 6.
6
Indtast adressen på din proxyserver eller
domænenavnet.
Brug FG for at vælge et tegn, HI for at indstille
positionen, og ENTER for at bekræfte dit valg.
7
Indtast portnummeret på din proxyserver.
Brug FG for at vælge et tegn, HI for at indstille
positionen, og ENTER for at bekræfte dit valg.
8
Vælg ”OK” for at bekræfte IP-adressen/
proxyopsætningen.
45
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Brugervenligt navn
1
Vælg ”Network Configuration” fra Network Setup-
menuen.
2
Vælg ”Friendly Name” fra Network Configuration-
menuen.
3
Vælg ”Edit Name”, og vælg derefter ”Rename”.
Hvis du vil gendanne navnet til standard, efter at du har
ændret navnet, skal du vælge Default.
4
Indtast et navn.
Brug FG for at vælge et tegn, HI for at indstille
positionen, og ENTER for at bekræfte dit valg.
Børnesikring
Indstil begrænsninger for brug af internetydelser. Indstil
også kodeord, som følger med
anvendelsesbegrænsningerne.
Kodeordet er indstillet til ”0000” fra fabrikkens side.
1
Vælg ”Network Configuration” fra Network Setup-
menuen.
2
Vælg ”Parental Lock” fra Network Configuration-
menuen.
3
Indtast kodeordet.
Brug FG for at vælge et tegn, HI for at indstille
positionen, og ENTER for at bekræfte dit valg.
4
Angiv, om Parental Lock (børnelås) skal slås til eller fra.
OFF – Internetydelser er ikke begrænset.
ON – Internetydelser er begrænset.
5
Hvis du vil ændre kodeordet, skal du vælge ”Change
Password”.
Hvis du gør det, vender proceduren tilbage til trin 3.
Sprog
Sproget kan indstilles på skærmen for funktionen
NETWORK.
1
Vælg ”Language” fra Network Setup-menuen.
2
Vælg det sprog, du ønsker.
3
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til netværksopsætningsmenuen.
Firmwareopdatering
Brug denne fremgangsmåde for at opdatere receiverens
firmware.
Hvis en opdateringsfil ikke findes på Pioneers hjemmeside,
er opdatering af firmwaren til receiveren ikke nødvendig.
Opdatering via en USB-hukommelsesenhed udføres ved at
downloade opdateringsfilen fra en computer, indlæse denne
fil på en USB-hukommelsesenhed og derefter sætte denne
USB-hukommelsesenhed i USB-porten på receiverens
frontpanel. Ved denne procedure skal USB-
hukommelsesenheden, som indeholder opdateringsfilen,
først sættes i USB-porten på receiverens frontpanel.
Hvis der er en opdateringsfil på Pioneers hjemmeside, skal
du downloade den til din computer. Når en opdateringsfil
fra Pioneers hjemmeside downloades til din computer, vil
filen være i ZIP-format. Pak ZIP-filen ud, før du gemmer
den på USB-hukommelsesenheden. Hvis der er gamle
downloadede filer eller downloadede filer for andre
modeller på USB-hukommelsesenheden, skal du slette
dem.
Vigtigt
Du må IKKE trække strømkablet ud under opdatering.
Du må ikke koble USB-hukommelsesenheden fra under
opdatering.
Angiv receiverens firmwareversion i menuen System Info
før opdatering, og bekræft, at firmwaren i USB-
hukommelsesenheden er en nyere version.
Opdatering kan nulstille receiverens indstillinger til de
oprindelige fabriksindstillinger. Se på Pioneers website,
om det gælder for din receiver.
1
Vælg ”Firmware Update” fra Network Setup-menuen.
Receiveren kontrollerer, om USB-
hukommelsesenheden, som er sat i USB-porten på
receiverens frontpanel, indeholder firmware til
opdatering.
2
Vælg ”Start” for at opdatere.
3
Hvis ”Updating in progress, don’t unplug!” vises, skal
du vælge ”Start”.
Hvis ”File Not Found” vises, kan du prøve følgende:
-
Der blev ikke fundet nogen opdateringsfil på USB-
hukommelsesenheden. Gem filen i rodmappen på
USB-hukommelsesenheden.
-
Prøv at fjerne og derefter tilslutte USB-enheden
igen, eller gem opdateringsfilen igen. Hvis fejlen
stadig opstår, kan du prøve at bruge en anden USB-
hukommelsesenhed.
4
Firmwareopdateringen starter. Vent venligst.
Visningen på skærmen slukker under opdatering, og
ordet ”UPDATE” blinker i frontpanelet.
5
Opdateringen er gennemført, når ”COMPLETE” vises.
Skærmen vender automatisk tilbage til
afspilningsskærmen.
Opdateringen mislykkes, hvis ”FAIL” vises i
frontpaneldisplayet. Prøv følgende:
-
Sluk for receiveren, tænd den igen, og prøv at
opdatere firmwaren igen.
-
Prøv at fjerne og derefter tilslutte USB-enheden
igen, eller gem opdateringsfilen igen. Hvis fejlen
stadig opstår, kan du prøve at bruge en anden USB-
hukommelsesenhed.
46
Da
Netværksindstilling ved hjælp af Safari-browser
1
Start Safari på din computer.
2
Tryk på ikonet bogmærke. Klik på listen Bonjour (a), og
vælg derefter receiverens navn (”Friendly Name”) (b) i
bogmærket.
Hvis listen Bonjour ikke vises, kan du få adgang til IP-
adressen ”http://(receiverens IP-adresse)” fra Safari.
3
Klik på IP, proxyindstilling.
4
Indstil netværksindstillingerne manuelt, og tryk på
Apply (tilføj).
Bemærk
Denne indstilling for netværket er blevet bekræftet for Mac
OS X 10.7 og Safari 5.1.
Indstilling af brugervenligt navn ved hjælp af
Safari-browser
1
Start Safari på din computer.
2
Tryk på ikonet bogmærke. Klik på listen Bonjour (a), og
vælg derefter receiverens navn (”Friendly Name”) (b) i
bogmærket.
3
Klik på brugervenligt navn.
4
Indtast et brugervenligt navn, og tryk på Apply (tilføj).
Bemærk
Denne indstilling for netværket er blevet bekræftet for Mac
OS X 10.7 og Safari 5.1.
Firmwareopdatering ved hjælp af Safari-browser
1
Start Safari på din computer.
2
Tryk på ikonet bogmærke. Klik på listen Bonjour (a), og
vælg derefter receiverens navn (”Friendly Name”) (b) i
bogmærket.
3
Klik på ”Firmware Update”.
4
Tryk på Start.
Skærmen til forberedelse af firmwareopdatering vises.
Klik på Click here (klik her), hvis skærmen ikke skifter
automatisk.
a
b
47
Da
Svenska
Dansk
Suomi
5
Gennemse den nyeste firmware på din computer (a),
og tryk på Upload (b).
Endelsen for firmwaren er fw. Vælg en fil, som har fw-
endelsen.
En bekræftelsesskærm vises. Tryk på OK, hvis du vil
fortsætte firmwareopdateringen. Når
firmwareopdateringen først er i gang, kan du ikke stoppe
den. Vent, indtil filen er uploadet (der kræves muligvis
omkring et minut afhængigt af omgivelserne for din
LAN-forbindelse).
6
Skærmen for firmwareopdateringens status vises.
”The upload process finished successfully.” (Upload-
processen er gennemført succesfuldt) vises, når
opdateringen er udført.
Træk strømkablet ud af stikkontakten, når opdateringen
er udført.
Nulstilling
Bruges for at nulstille alle indstillinger for
netværksforbindelsen til deres oprindelige
fabriksindstillinger.
1
Vælg ”Factory Reset” fra Network Setup-menuen.
2
Vælg ”Start”.
3
Vælg ”OK” for at bekræfte.
Skærmen vender automatisk tilbage til
afspilningsskærmen.
Systemoplysninger
Indstillingsstatus for følgende netværksrelaterede punkter
kan kontrolleres.
IP Address – Kontroller IP-adressen for denne receiver.
MAC Address – Kontroller MAC-adressen for denne
receiver.
Release ID – Kontroller receiverens firmwareversion.
1
Vælg ”System Info” fra Network Setup-menuen.
Vis indstillingsstatus for netværksrelaterede punkter.
2
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til netværksopsætningsmenuen.
Om netværksafspilning
Funktionen for netværksafspilning på denne enhed anvender
følgende teknologier:
Windows Media Player
Se Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
side 48 for yderligere informationer om dette.
DLNA
DLNA CERTIFIED™-lydafspiller
Digital Living Network Alliance (DLNA) er en organisation på
tværs af industrier af forbrugerelektronik, computerindustri
og virksomheder, der laver mobile enheder. Digital Living
forsyner forbrugere med digitale medier, som er nemme at
dele, gennem et fortrådet eller trådløst netværk i hjemmet.
DLNA-certificeringslogoet gør det nemt at finde produkter,
som overholder retningslinjerne DLNA Interoperability
Guidelines. Denne enhed overholder retningslinjerne DLNA
Interoperability Guidelines v1.5.
Hvis en pc, der kører med DLNA-serversoftware, eller en
anden DLNA-kompatibel enhed tilsluttes til denne afspiller,
kræves muligvis nogle indstillingsændringer for softwaren
eller andre enheder. Der henvises til brugsanvisningerne for
softwaren eller enheden for yderligere informationer.
DLNA™, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED™ er varemærker,
servicemærker eller certificeringsmærker tilhørende Digital
Living Network Alliance.
Indhold, som kan afspilles over et netværk
Selv hvis de er kodet i et kompatibelt format, kan nogle filer
muligvis ikke afspilles korrekt.
Film- og fotofiler kan ikke afspilles.
Der er tilfælde, hvor du ikke kan lytte til en
internetradiostation, selvom stationen kan vælges fra
listen over radiostationer.
Nogle funktioner understøttes muligvis ikke afhængigt af
servertypen eller den anvendte version.
a
b
48
Da
Understøttede filformater varierer fra server til server. Som
sådan vises filer, som ikke understøttes af din server, ikke
på denne enhed. For yderligere informationer kontaktes
producenten af din server.
Ansvarsfralæggelse for indhold fra tredjeparter
Adgang til indhold fra tredjeparter kræver en
internetforbindelse med høj hastighed og kræver muligvis
også kontoregistrering og et betalingspligtigt abonnement.
Indhold fra tredjeparter kan ændres, suspenderes eller
afbrydes til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger sig
ethvert ansvar i sådanne situationer.
Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold
fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt i en
bestemt tidsperiode, og enhver garanti, udtrykkelig eller
underforstået, fralægges.
Om afspilningsadfærd over et netværk
Afspilning kan stoppe op, hvis computeren er slukket, eller
hvis nogle mediefiler, som er gemt på den, slettes, mens
indholdet afspilles.
Hvis der er problemer inden for netværksomgivelserne
(tung netværkstrafik osv.), vises eller afspilles indhold
muligvis ikke ordentligt (afspilning kan muligvis blive
afbrudt eller stopper op). For at opnå den bedste ydelse
anbefales en 100BASE-TX-forbindelse mellem afspiller og
pc.
Hvis flere klienter afspiller samtidigt, som det kan være
tilfældet, vil afspilning blive afbrudt eller stopper op.
Afhængigt af sikkerhedssoftwaren, som er installeret på
en tilsluttet computer, og indstillingen af sådan software,
kan netværksforbindelsen muligvis være blokeret.
Pioneer er ikke ansvarlig for fejl ved afspilleren og/eller
NETWORK-funktioner på grund af kommunikationsfejl/
funktionsfejl i forbindelse med din netværksforbindelse og/
eller din pc eller andet tilsluttet udstyr. Kontakt din
computerproducent eller internetserviceudbyder.
Dette produkt indeholder teknologi, som ejes af Microsoft
Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden
licens fra Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Media og Windows Vista er
enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Ordliste
aacPlus
AAC-dekoderen anvender aacPlus udviklet af Coding
Technologies. (www.codingtechnologies.com)
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) er et lydformat, som
tillader tabsfri codec. Lyd komprimeres i FLAC uden tab af
kvalitet. For flere detaljer om FLAC henvises til følgende
hjemmeside: http://flac.sourceforge.net/
vTuner
vTuner er en betalt databaseservice online, som gør det
muligt for dig at lytte til radio og se tv-udsendelser over
internettet. vTuner omfatter tusinder af stationer fra mere end
100 forskellige lande i hele verden. For flere detaljer om
vTuner henvises til følgende hjemmeside:
http://www.radio-pioneer.com
”Dette produkt er beskyttet af særlige intellektuelle
ejendomsrettigheder for NEMS of BridgeCo. Anvendelse eller
distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er ikke
tilladt uden en licens fra NEMS og BridgeCo eller et autoriseret
datterselskab.”
Windows Media
Windows Media er en multimediestruktur for
medieoprettelse og distribution tilhørende Microsoft
Windows. Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande. Brug en applikation, som er licenseret af
Microsoft Corporation for at forfatte, distribuere eller afspille
Windows Media-formateret indhold. Anvendelse af en
applikation, som ikke er autoriseret af Microsoft Corporation,
udsættes for funktionsfejl.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player er software til levering af musik,
billeder og film fra en Microsoft Windows-computer til
hjemmestereosystemer og tv’er.
Med denne software kan du afspille filer, som er gemt på
pc’en, gennem forskellige enheder, hvor du end vil i dit hjem.
Denne software kan downloades fra Microsofts hjemmeside.
Windows Media Player 11 (for Windows XP eller Windows
Vista)
Windows Media Player 12 (for Windows 7, 8)
Se Microsofts officielle hjemmeside for flere informationer.
Om filformater, der kan afspilles
Receiverens netværksfunktion understøtter følgende
filformater. Bemærk, at nogle filformater ikke er tilgængelige
til afspilning, selvom de er anført som filformater, der kan
afspilles. Kompatibiliteten for filformater varierer ligeledes
afhængigt af servertypen. Undersøg, om filformaternes
kompatibilitet understøttes af din server.
Internetradioafspilning kan blive påvirket af internettets
kommunikationsomgivelser, og i dette tilfælde er
afspilning muligvis ikke mulig, selvom filformaterne er
anført her.
Når musikfiler med samme format, samplingfrekvens,
kvantiseringsbitaltal og antal kanaler afspilles efter
hinanden, afspilles de uden mellemrum, hvis det er WAV,
FLAC, AIFF og Apple Lossless-filer.
-
Afspilning uden mellemrum er ikke mulig, hvis formatet
konverteres (kodeomsættes) af serveren.
-
Afspilning uden mellemrum er ikke mulig i DMR-
tilstand.
Musikfiler
Filtype Stream
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 8 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
WAV (LPCM)
.wav Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
49
Da
Svenska
Dansk
Suomi
a. Kodningsteknologi af MPEG Layer-3 audio licenseres af
Fraunhofer IIS og Thomson multimedia.
b. Filer, som er kodet ved hjælp af Windows Media Codec 9, kan
muligvis afspilles, men nogle specifikationsdele understøttes
ikke; særligt Pro, Lossless, Voice.
c. Ukomprimerede FLAC-filer understøttes ikke. Pioneer
garanterer ikke afspilning.
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 5 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
.3g2
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 16 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
FLAC
.flac
c
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
AIFF
.aif
.aiff
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
Apple Lossless
.m4a
.mp4
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit, 24 bit
Kanal 2 ch
50
Da
Kapitel 7:
Menuen Home
Anvendelse af menuen Home
I følgende afsnit vises, hvordan du laver detaljerede
indstillinger for at specificere, hvordan du anvender
receiveren, og forklarer ligeledes, hvordan de individuelle
indstillinger for højttalersystemet finindstilles efter dit ønske.
Vigtigt
Hvis høretelefonen er tilsluttet receiveren, kobles den fra.
VSX-S510: Du kan ikke bruge menuen Home, hvis
indgangen NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/USB
eller ADAPTER er valgt.
Kun VSX-S310: Du kan ikke bruge menuen Home, hvis
indgangen iPod/USB er valgt.
1
Tænd for receiveren og dit fjernsyn.
Tryk på 1STANDBY/ON for at tænde.
2
Skift tv-indgang, så den sluttes til receiveren.
3
Tryk på , tryk derefter på
HOME MENU
.
Menuen Home vises på tv’et. Brug FGHI og
ENTER på fjernbetjeningen for at navigere gennem
skærmbillederne og vælge menuenheder. Tryk på
RETURN for at afslutte den aktuelle menu.
Tryk på HOME MENU på fjernbetjeningen, og tryk
derefter på menuen Home.
4
Vælg indstillingen, som du vil justere.
Auto MCACC – Dette er en hurtig og effektiv automatisk
surroundopsætning (se Automatisk opsætning for
surroundsound (MCACC) på side 23).
Manual SP Setup
-
Speaker Setting – Angiv størrelsen og antallet af
højttalere, som du har tilsluttet (se nedanfor).
-
X.Over – Angiv, hvilke frekvenser der sendes til
subwooferen (se side 51).
-
Channel Level – Justerer den samlede balance for
højttalersystemet (side 51).
-
Speaker Distance – Angiver afstanden for dine
højttalere fra lyttepositionen (side 52).
Input Assign
-
Analog Input – Angiv, hvad du har sluttet til
lydindgangen ANALOG IN1 (side 52).
Auto Power Down – Indstiller, at receiveren automatisk
slukkes, hvis den ikke betjenes i flere timer (se Menuen
automatisk slukning på side 53).
HDMI Setup – Indstil funktionen Audio Return Channel,
eller indstil HDMI-indgangssignalet til Standby Through-
udsendelse og ikke under standby (se HDMI-opsætning
side 55).
Network Standby (kun VSX-S510) – Gør det muligt at
bruge funktionen AirPlay, selvom receiveren er i standby
(se Menuen netværksstandby (kun VSX-S510) på side 53).
MHL Setup (kun VSX-S510) – Ændrer indstillingerne
vedrørende MHL.
Speaker System (kun VSX-S510) – Angiver, hvordan du
bruger højttalerterminalerne (side 53).
OSD Setup (kun VSX-S510) – Indstiller
overlejringsfunktionen ON/OFF.
Manuel højttaleropsætning
Denne receiver gør det muligt at foretage detaljerede
indstillinger for at optimere surroundsoundfunktionen. Du
behøver kun at foretage disse indstillinger en gang
(medmindre du ændrer placeringen af dit nuværende
højttalersystem eller tilføjer nye højttalere).
Disse indstillinger er konstrueret til finindstilling af dit
system, men hvis du er tilfreds med indstillingerne, som er
lavet i Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC)
side 23, er det ikke nødvendigt at lave alle disse indstillinger.
Vigtigt
Kun VSX-S510: Afhængigt af Speaker System-indstillingen
er der forskel på de højttalerpunkter, som kan justeres.
Displayet på skærmen for disse betjeningsinstruktioner er
et eksempel på, når Speaker System-indstillingen er
indstillet til Surr. Back.
Højttalerindstilling
Brug denne indstilling for at specificere din
højttalerkonfiguration (størrelse, antal højttalere). Det er en
god ide at kontrollere, om de indstillinger, som er lavet i
Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC)
side 23, er korrekte.
1
Vælg ”Manual SP Setup” i Home Menu.
2
Vælg ”Speaker Setting” fra Manual SP Setup-menuen.
3
Vælg det højttalersæt, som du vil indstille, vælg så en
højttalerstørrelse.
Brug HI for at vælge størrelse (og antal) for hver af
følgende højttalere:
Front – Vælg LARGE, hvis du gerne vil have, at
fronthøjttalerne gengiver basfrekvenser effektivt, eller hvis
du ikke har tilsluttet en subwoofer. Vælg SMALL for at
sende basfrekvenser til subwooferen.
RECEIVER
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
VSX-S510 VSX-S310
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2a
. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
[SMALL x 2]
YES
SMALL
51
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Center – Vælg LARGE, hvis din centerhøjttaler skal
gengive basfrekvenser effektivt, eller vælg SMALL for at
sende basfrekvenser til andre højttalere eller subwooferen.
Hvis du ikke har tilsluttet en centerhøjttaler, vælges NO
(centerkanalen sendes til de andre højttalere).
Surr – Vælg LARGE, hvis dine surroundhøjttalere skal
gengive basfrekvenser effektivt. Vælg SMALL for at sende
basfrekvenser til andre højttalere eller subwooferen. Hvis
du ikke har tilsluttet surroundhøjttalere, vælges NO (lyden
fra surroundkanalerne sendes til de andre højttalere).
Surr. Back (kun VSX-S510) – Vælg det antal surroundback-
højttalere, du har (en, to eller ingen). Vælg LARGE, hvis
dine surroundback-højttalere skal gengive basfrekvenser
effektivt. Vælg SMALL for at sende basfrekvenser til andre
højttalere eller subwooferen. Hvis du ikke har tilsluttet
surroundback-højttalere, vælges NO.
-
Kun VSX-S510: Hvis du kun bruger en surroundback-
højttaler, skal du slutte den til SURROUND BACK L
(Single)-terminalerne.
Subwoofer – LFE-signaler og basfrekvenser for kanaler,
som er indstillet til SMALL, udsendes fra subwooferen,
hvis YES er valgt (se bemærkningen nedenfor). Vælg
indstillingen PLUS, hvis du vil have subwooferen til
konstant at udsende baslyd, eller hvis du vil have en dybere
bas (basfrekvenserne, som normalt kommer ud af front- og
centerhøjttalerne, omdirigeres ligeledes til subwooferen).
Hvis du ikke har tilsluttet en subwoofer, vælges NO
(basfrekvenserne udsendes fra andre højttalere).
4
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til opsætningsmenuen for manuel
SP.
Bemærk
Hvis du vælger SMALL for fronthøjttalerne, indstilles
subwooferen automatisk til YES. Center-, surround- og
surroundbaghøjttalerne (kun VSX-S510) kan heller ikke
indstilles til LARGE, hvis fronthøjttalerne er indstillet til
SMALL. I dette tilfælde sendes alle basfrekvenser til
subwooferen.
Hvis surroundhøjttalerne er indstillet til NO, vil
surroundback-højttalerne automatisk blive indstillet til NO
(kun VSX-S510).
Hvis du har en subwoofer og godt kan lide masser af bas,
vil det være logisk at vælge LARGE for dine fronthøjttalere
og PLUS for subwooferen. Men dette giver ikke
nødvendigvis de bedste basresultater. Afhængigt af hvor
højttalerne er placeret i rummet, kan du rent faktisk opleve
et fald i mængden af bas på grund af annulleringer af lav
frekvens. Er det tilfældet, kan du prøve at ændre
højttalernes position eller retning. Hvis du ikke kan opnå
gode resultater, kan du lytte til basfølsomheden, når den er
indstillet til PLUS og YES, eller når fronthøjttalerne er
indstillet til LARGE og SMALL, og lade dine ører afgøre,
hvad der lyder bedst. Hvis du har problemer, er den
nemmeste mulighed at omdirigere alle baslyde til
subwooferen ved at vælge SMALL for fronthøjttalerne.
X.Over
Standardindstilling: 100Hz
Denne indstilling afgør afskæringen mellem baslyde, som
afspilles fra højttalerne, som er valgt som LARGE, eller
subwooferen, og baslyde, som afspilles fra dem, som er valgt
som SMALL. Den afgør også, hvor afskæringen er for baslyde
i LFE-kanalen.
For flere informationer om valg af højttalerstørrelse, se
Højttalerindstilling på side 50.
1
Vælg ”Manual SP Setup” i Home Menu.
2
Vælg ”X.Over” fra Manual SP Setup-menuen.
3
Vælg punktet for frekvensafskæringen.
Frekvenser under afskæringspunktet sendes til
subwooferen (eller LARGE-højttalere).
4
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til opsætningsmenuen for manuel
SP.
Kanalniveau
Ved at anvende indstillingerne for kanalniveau, kan du
justere den samlede balance for dit højttalersystem, en vigtig
faktor ved opsætning af et hjemmebiografsystem.
FORSIGTIG
Testtonerne, som bruges ved indstilling af kanalniveau,
udsendes ved meget høj lydstyrke.
1
Vælg ”Manual SP Setup” i Home Menu.
2
Vælg ”Channel Level” fra Manual SP Setup-menuen.
3
Vælg en opsætningsfunktion.
Manual – Flyt testtonen manuelt fra højttaler til
højttaler, og justér de individuelle kanalniveauer.
Auto – Juster kanalniveauer, når testtonen
automatisk flyttes fra højttaler til højttaler.
4
Bekræft den valgte opsætningsmulighed.
Testtonerne starter, når du trykker på ENTER. Når
lydstyrken øges til referenceniveauet, udsendes der
testtoner.
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2b
. X.Over
Return
Frequency 100Hz
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2c
. Channel Level
ENTER:Next
Return
Test Tone Manual
2c
. Channel Level
Please Wait . . .20
Caution
Loud test tones
will be output.
Return
Test Tone [ Manual ]
52
Da
5
Juster niveauet for hver kanal ved hjælp af knapperne
HI
.
Hvis du har valgt Manual, anvendes FG for at skifte
højttalere. Den Auto opsætning udsender testtoner i
den rækkefølge, som vises på skærmen:
Juster niveauet for hver højttaler, når testtonen
udsendes.
Bemærk
Hvis du anvender en lydtryksniveaumåler (SPL), skal du
tage aflæsningerne fra din hovedlytteposition og justere
niveauet for hver højttaler til 75 dB SPL (C-vægtning/
langsom aflæsning).
Subwoofertesttonerne udsendes ved lav lydstyrke. Det kan
være, at du skal justere niveauet, når du har testet med et
egentligt lydspor.
6
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til opsætningsmenuen for manuel
SP.
Tip
Du kan ændre kanalniveauet til hver en tid ved at trykke på
og derefter trykke på CH SEL og CH LEVEL +/–
på fjernbetjeningen. Du kan også trykke på CH SEL og
bruge FG for at vælge kanal og derefter bruge HI for
at justere kanalniveauerne.
Højttalerafstand
For at opnå en god dybde og adskillelse fra dit system skal du
angive afstanden for dine højttalere til lyttepositionen.
Receiveren kan så tilføje den rigtige forsinkelse, som kræves
for at opnå en effektiv surroundsound.
1
Vælg ”Manual SP Setup” i Home Menu.
2
Vælg ”Speaker Distance” fra Manual SP Setup-
menuen.
3
Justér afstanden for hver højttaler ved hjælp af
HI
.
Du kan justere afstanden for hver højttaler i intervaller på
0,1 meter.
4
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til opsætningsmenuen for manuel
SP.
Menu for indgangstildeling
Tildeler indgangsfunktionen for analog lydindgangsterminal.
Se Sådan vælges lydindgangssignal på side 25 for tildeling
af de digitale signalindgange.
Analog indgang
Lydindgangsterminalen ANALOG IN1 tildeles til CD fra
fabrikken, men kan ændres til TV-indgang.
1
Vælg ”Input Assign” i Home Menu.
2
Vælg ”Analog Input” fra Input Assign-menuen.
3
Vælg den ønskede indgangsfunktion for
lydindgangsterminalen ANALOG IN1.
4
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen for indgangstildeling.
Bemærk
Skift til CD- eller TV-indgangsmenu, tryk på , og
tryk flere gange på SIGNAL SEL for at vælge A (Analog),
hvis du vil afspille analog indgangslyd (se Sådan vælges
lydindgangssignal på side 25).
2c
. Channel Level
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
Return
[ 0dB ]
[ 0dB ]
[ 0dB ]
[
– ]
[
– ]
[ 0dB ]
[ 0dB ]
0dB
RECEIVER
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2d
. Speaker Distance
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
Return
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ –
]
[ –
]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
3 m
3
. Input Assign
Return
a
. Analog Input
3a
. Analog Input
Return
Analog CD
VSX-S510
RECEIVER
53
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Menuen automatisk slukning
Indstil, at receiveren automatisk slukker efter et bestemt
stykke tid (hvis receiveren har været tændt i flere timer uden
at blive betjent).
1
Vælg ”Auto Power Down” i Home Menu.
2
Indstil receiveren til automatisk at slukke efter et
bestemt stykke tid (kun VSX-S510) uden nogen
betjening og uden indgangslydstyrke.
Kun VSX-S510
Vælg 15 minutter (standardindstilling) eller 30
minutter, 60 minutter eller OFF.
Kun VSX-S310
Du kan vælge 2, 4 eller 6 timer (standardindstilling)
eller OFF (hvis du ikke vil have, at receiveren slukker
automatisk).
Vigtigt
Automatisk slukning opstår, hvis HDMI AUDIO
PARAMETER er indstillet til THRU, og ingen betjeninger
udføres.
Kun VSX-S510
Hvis netværksstandby er ON, skiftes til netværksstandby.
Selv hvis billeder udsendes, når niveauet for
indgangslydstyrken er ekstremt lavt, skiftes automatisk til
OFF.
Afhængigt af den tilsluttede enhed kan statisk elektricitet
forårsaget af enheden forhindre, at funktionen automatisk
slukning aktiveres.
Hvis niveauet for indgangslydstyrke er ekstremt lav,
aktiveres funktionen automatisk slukning muligvis i nogle
tilfælde.
Under fotofremvisning vil fortsat afspilning uden, at der
udføres nogen betjeninger, aktivere automatisk slukning.
3
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Menuen netværksstandby (kun VSX-S510)
Denne indstilling gør det muligt at bruge funktionen AirPlay
til betjening af receiveren fra en computer, som er sluttet til
samme LAN som receiveren, selv når receiveren er i
standbytilstand.
Standardindstilling: OFF
1
Vælg ”Network Standby” i Home Menu.
2
Vælg ON eller OFF for Network Standby.
ON – Funktionen AirPlay eller kan bruges, selv når
receiveren er i standbytilstand.
OFF – Funktionen AirPlay kan ikke bruges, når
receiveren er i standbytilstand (strømforbruget
reducers i standbytilstand).
-
Hvis indstillingen for Network Standby er indstillet
til ON (til), øges strømforbruget under standby.
3
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Menuen MHL Setup (kun VSX-S510)
Vælg, om der automatisk skal skiftes til MHL-indgangen, når
en MHL-kompatibel enhed er tilsluttet.
Bemærk
Dette gælder kun for MHL-kompatible enheder, som
understøtter denne funktion.
1
Vælg ”MHL Setup” i Home Menu.
2
Vælg ON eller OFF for MHL Setup.
3
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Indstilling af højttalersystem (kun VSX-S510)
Indstil anvendelsen for surroundback-højttalerterminalerne
og højttaler B-terminalerne.
Standardindstilling: NORMAL
1
Vælg ”Speaker System” i Home Menu.
2
Vælg indstilling for højttalersystemet ved hjælp af
HI
.
Normal – Almindeligt 5.1- eller 7.1-kanals
surroundsound-system (plan [A] eller plan [D]).
SP-B – Gør det muligt at installere højttaler B i et andet
rum, så stereolyden kan nydes (plan [B]).
SB-Single – Et surroundsystem med en ekstra
surroundback-højttaler (en enhed) bagi.
3
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
4
. Auto Power Down
Return
Auto Power Down
OFF
VSX-S510
6
. Network Standby
Return
Network Standby
OFF
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
7
. HML Setup
Return
Auto Switching
ON
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
8
. Speaker System
Return
SP System Normal
54
Da
Menuen OSD Setup (kun VSX-S510)
Indstiller overlejringsfunktionen til ON/OFF.
1
Vælg ”OSD Setup” i Home Menu.
2
Vælg ON eller OFF for OSD Setup.
3
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Menuen HDMI Setup (kun VSX-S310)
Hvis dit tv understøtter funktionen Audio Return Channel
(ARC), skal du tilslutte dit tv og denne enhed med et HDMI-
kabel, og enheden modtager tv-lyden via HDMI-terminalen,
uden at der er brug for et lydkabel.
Det er muligt at overføre signaler fra en HDMI-tilsluttet
afspiller til tv’et, når receiveren står standby.
Vigtigt
Brug Højhastigheds HDMI
®/
™-kabel, når du bruger ARC-
funktionen. ARC-funktionen fungerer muligvis ikke korrekt
med andre HDMI-kabler.
1
Vælg ”HDMI Setup” i menuen Home.
2
Vælg den ønskede ”ARC”-indstilling.
Hvis et tv, som understøtter funktionen HDMI Audio
Return Channel, sluttes til receiveren, kan lyden fra tv’et
modtages via HDMI-terminalen.
ON – Tv’et lyd modtages via HDMI-terminalen.
OFF – Tv’ets lyd kommer fra andre
lydindgangsterminaler end HDMI-indgangene.
3
Vælg den ønskede ”Standby Through”-indstilling.
Hvis receiveren står standby, udsendes HDMI-
indgangssignalet, som vælges her, på tv’et med HDMI.
LAST – HDMI-indgangssignalet, som blev valgt
tidligere, udsendes.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME – HDMI-
indgangssignalet, som blev valgt her, udsendes.
OFF – Signalet udsendes ikke under standby.
-
Hvis indstillingen Standby Through ikke er
indstillet til OFF, øges strømforbruget under
standby.
4
Når du er færdig, trykkes på
RETURN
.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Før ARC-betjening startes
Når du starter ARC-betjeningen, skal du først bringe tv’et og
enheden i STANDBY, når du har sluttet enheden til tv’et.
Derefter skal du tænde enheden og så tv’et i den rækkefølge.
For at kunne starte ARC-betjeningen, når enheden er sluttet
til et tv med et HDMI-kabel, skal du ændre indgangen på tv’et
til indgangen, som kræves for at kunne slutte til denne
enhed.
Derefter kan du vælge et tv-program.
Vigtigt
ARC-funktionen fungerer muligvis ikke, selvom
ovennævnte betingelser overholdes. Hvis det er tilfældet,
skal du lytte til tv-lyden, når du har tilsluttet enheden og
tv’et med et lydkabel.
Funktionen CEC (Consumer Electronic Control) aktiveres
muligvis, når ARC-funktionen slås til, hvilket medfører, at
enheden tændes og slukkes, og indgangen skifter fra den
ene til den anden. Da denne enhed ikke garanterer
synkroniseret betjening baseret på CEC-funktionen,
anbefaler vi, at du deaktiverer indstillingen HDMI
CONTROL på den tilsluttede afspiller. Enheden fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis HDMI CONTROL er aktiveret
afspilleren. Se den pågældende enheds
betjeningsvejledning for detaljer. Hvis det ikke fungerer,
skal du deaktivere ARC-funktionen. Hvis det er tilfældet,
skal du lytte til tv-lyden, når du har tilsluttet enheden og
tv’et med et lydkabel.
Derudover garanterer denne enhed ikke synkroniseret
betjening, som tillader, at tv’ets fjernbetjening kan betjene
lydstyrken (inklusive lydløs). Brug enheden for at betjene
lydstyrken (inklusive lydløs).
Sluk for enheden, og træk strømkablet ud af stikkontakten,
når du slutter andre enheder til denne enhed eller ændrer
tilslutninger. Når alle tilslutninger er fuldført, kan du sætte
strømkablet i stikkontakten.
Hvis strømkablet tilsluttes, når ARC-funktionen er
aktiveret, vil HDMI være 2 til 10 sekunder om at initialisere.
Enheden kan ikke betjenes under initialisering. Under
initialisering blinker HDMI-indikatoren i displayet. Tænd
for enheden, når indikatoren stopper med at blinke.
9
. OSD Setup
Return
OSD
ON
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
5.HDMI Setup
Return
ARC OFF
Standby Through [
OFF
]
55
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 8:
Funktionen Control med
HDMI (kun VSX-S510)
De synkroniserede funktioner nedenfor er mulige med et
Control med HDMI-kompatibelt Pioneer-tv eller en Blu-ray-
diskafspiller, når komponenten er sluttet til receiveren ved
hjælp af et HDMI-kabel.
Synkroniseret forstærkertilstand
Receiverens lydstyrke kan indstilles, og lyden kan slås fra
med fjernbetjeningen.
Tænd/sluk-synkronisering med tv
Automatisk ændring af indgange
Receiverens indgang skifter automatisk, hvis tv-indgangen
ændres, eller hvis en enhed, som er kompatibel med
Control med HDMI, afspilles.
Vigtigt
Ved Pioneer-enheder kaldes funktionerne Control med
HDMI for ”KURO LINK”.
Du kan ikke bruge denne funktion ved enheder, som ikke
understøtter Control med HDMI.
Vi garanterer kun, at receiveren fungerer med Pioneers
Control med HDMI-kompatible komponenter. Vi kan dog
ikke garantere, at alle synkroniserede funktioner fungerer
ved enheder, som understøtter funktionen Control med
HDMI.
Brug et Højhastigheds HDMI
®/
™-kabel, hvis du vil bruge
funktionen Control med HDMI. Funktionen Control med
HDMI fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der bruges en
anden type HDMI-kabel.
Du kan finde flere oplysninger om konkrete funktioner,
indstillinger osv. i betjeningsvejledningen for hver enhed.
Sådan laves Control med HDMI-tilslutninger
Du kan bruge synkroniseret betjening for et tilsluttet tv og
andre enheder.
Sørg for at tilslutte tv’ets lydkabel til lydindgangen på
denne enhed. Hvis tv’et og receiveren er tilsluttet med
HDMI-forbindelser, kommer lyden fra tv’et ind i receiveren
via HDMI-terminalen, hvis tv’et understøtter funktionen
HDMI Audi Return Channel, så der er ingen grund til at
tilslutte et lydkabel. I dette tilfælde indstilles ARC ved
HDMI Setup til ON (se HDMI-opsætning nedenfor).
For detaljer henvises til Tilslutning ved hjælp af HDMI
side 17.
Vigtigt
Ved tilslutning af systemet eller ændring af tilslutninger
skal du sørge for, at strømmen er slukket, og at
strømkablet er trukket ud af stikkontakten.
Sæt først strømkablerne i stikkontakten, når alle
tilslutninger er gennemført.
Når denne receiver er tilsluttet til en stikkontakt, starter en
HDMI-initialiseringsproces på 2 sekunder til 10 sekunder.
Det er ikke muligt at foretage noget under initialiseringen.
HDMI-indikatoren på displayenheden blinker under
initialisering, og receiveren kan tændes, når den ikke
blinker mere.
For at få mest muligt ud af denne funktion anbefaler vi, at
du ikke tilslutter din HDMI-enhed til et tv, men hellere
direkte til HDMI-terminalen på denne receiver.
HDMI-opsætning
Du skal justere indstillingerne for denne receiver samt for
tilsluttede Control med HDMI-kompatible enheder for at
kunne bruge funktionen Control med HDMI. For yderligere
informationer henvises til de pågældende enheders
brugsanvisninger.
1
Tænd for receiveren og dit fjernsyn.
Tryk på 1STANDBY/ON for at tænde.
2
Skift tv-indgang, så den sluttes til receiveren.
3
Tryk på , tryk derefter på
HOME MENU
.
Menuen Home vises på tv’et. Brug FGHI og
ENTER på fjernbetjeningen for at navigere gennem
skærmbillederne og vælge menuenheder. Tryk på
RETURN for at afslutte den aktuelle menu.
Tryk på HOME MENU på fjernbetjeningen, og tryk
derefter på menuen Home.
4
Vælg ”HDMI Setup” i menuen Home.
5
Vælg den ønskede ”Control”-indstilling.
Vælg, om funktionen Control med HDMI skal indstilles
til ON eller OFF for denne enhed. Du skal indstille til ON
for at kunne bruge funktionen Control med HDMI.
Hvis du bruger en enhed, som ikke understøtter funktionen
Control
med HDMI, skal du indstille dette til
OFF
.
ON (Standardindstilling) – Aktiverer funktionen
Control med HDMI. Hvis der slukkes for denne enhed
og en understøttet kilde begynder at afspille, mens
funktionen Control med HDMI bruges, udsendes lyd-
og videoudgangene fra HDMI-tilslutningen på tv’et.
OFFControl med HDMI er deaktiveret.
Synkroniserede betjeninger kan ikke anvendes. Når
der slukkes for denne enhed, udsendes lyd og video
fra kilder, som er tilsluttet via HDMI, ikke.
-
Hvis indstillingen Control ikke er indstillet til OFF,
øges strømforbruget under standby.
6
Vælg den ønskede ”ARC”-indstilling.
Hvis et tv, som understøtter funktionen HDMI Audio
Return Channel, sluttes til receiveren, kan lyden fra tv’et
modtages via HDMI-terminalen.
ON – Tv’et lyd modtages via HDMI-terminalen. Dette
kan kun vælges, hvis Control er indstillet til ON.
OFF – Tv’ets lyd kommer fra andre
lydindgangsterminaler end HDMI-indgangene.
-
Hvis indstillingen ARC ikke er indstillet til OFF, øges
strømforbruget under standby.
RECEIVER
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
5
. HDMI Setup
Return
Control
OFF
ARC
[
OFF
]
Standby Through
[
OFF
]
56
Da
7
Vælg den ønskede ”Standby Through”-indstilling.
Hvis receiveren står standby, udsendes HDMI-
indgangssignalet, som vælges her, på tv’et med HDMI.
LAST – HDMI-indgangssignalet, som blev valgt
tidligere, udsendes.
BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (kun VSX-S510),
HDMI/MHL, GAME – HDMI-indgangssignalet, som
blev valgt her, udsendes.
OFF – Signalet udsendes ikke under standby. (Hvis
Control er indstillet til ON, overføres HDMI-signalet
dog ved hjælp af funktionen Control with HDMI sågar
i standby.)
-
Hvis indstillingen Standby Through ikke er
indstillet til OFF, øges strømforbruget under
standby.
-
Denne indstilling kan bruges selv ved enheder, som
ikke er kompatible med funktionen Control med
HDMI.
-
Funktionen Standby Through kan ikke bruges med
MHL-kompatible enheder.
8
Tryk på
RETURN
, når du er færdig.
Du kommer tilbage til menuen Home.
Før synkronisering anvendes
Når alle tilslutninger og indstillinger er gennemført, skal du:
1
Bringe alle enheder i standbytilstand.
2
Tænde for alle enheder, hvor tv’et tændes til sidst.
3
Vælge en HDMI-indgang, til hvilken tv’et er tilsluttet til
denne receiver, og se, om video, som udsendes fra
tilsluttede enheder, vises korrekt på skærmen eller ej.
4
Kontrollere, om enhederne, som er tilsluttet til alle
HDMI-indgange, vises korrekt.
Om synkroniserede betjeninger
Den Control med HDMI-kompatible enhed, som er tilsluttet
til receiveren, betjenes synkroniseret som beskrevet
nedenfor.
Synkroniseret forstærkertilstand
-
På menuskærmbilledet for det Control med HDMI-
kompatible tv kan du indstille, at lyden skal afspilles
gennem receiveren, og receiveren skifter til
synkroniseret forstærkertilstand.
-
Ved synkroniseret forstærkertilstand annulleres
synkroniseret forstærkertilstand, når der slukkes for
receiveren. Fra tv’ets menuskærm osv. skal du indstille,
at lyden afspilles gennem receiveren, hvis du vil slå
synkroniseret forstærkertilstand til igen. Receiveren
tænder og skifter til synkroniseret forstærkertilstand.
-
Ved synkroniseret forstærkertilstand annulleres den
synkroniserede forstærkertilstand, hvis du fra tv’ets
menuskærm osv. udfører en betjening, som medfører
lyd fra tv’et.
-
Hvis den synkroniserede forstærkertilstand annulleres,
slukker receiveren, hvis du ser en HDMI-indgang eller et
tv-program på tv’et.
Tænd/sluk-synkronisering med tv
-
Tv’et skifter til standby, når receiveren ligeledes skifter til
standby. (kun, hvis indgangen for en enhed, som er
sluttet til receiveren med HDMI-tilslutning, er valgt, eller
hvis der ses tv).
Automatisk ændring af indgange
-
Receiverens indgang skifter automatisk, når den
Control med HDMI-kompatible enhed afspilles.
-
Receiverens indgang skifter automatisk, når tv’ets
indgang ændres.
-
Den synkroniserede forstærkertilstand forbliver
aktiveret, selvom receiverens indgang skifter til en anden
komponent end en, som er tilsluttet med HDMI.
Advarsler vedrørende funktionen Control
med HDMI
Slut tv’et og enheder (Blu-ray Disc-afspiller osv.) direkte til
receiveren. Hvis en direkte forbindelse afbrydes med andre
forstærkere eller en AV-konverter (såsom en HDMI-
switch), kan det medføre driftsfejl.
Når receiverens Control er ON, kan lyd- og videosignaler
fra en afspiller sendes via HDMI til tv’et, uden at der
kommer lyd fra receiveren, selvom receiveren er i
standbytilstand, men kun hvis en Control med HDMI-
kompatibel enhed (Blu-ray Disc-afspiller osv.) og
kompatibelt tv er tilsluttet. I dette tilfælde tænder
receiveren, og strømindikatoren og HDMI-indikatoren
lyser.
57
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 9:
Yderligere informationer
Fejlafhjælpning
Ukorrekt betjening forveksles ofte med funktionsfejl. Hvis du
tror, at der er noget galt med denne enhed, kontrolleres
punkterne nedenfor. Prøv at se på de andre enheder og
elektriske apparater, som anvendes, da problemet kan
befinde sig der. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, efter at listen
nedenfor er gennemgået, kontaktes det nærmeste
uafhængige Pioneer-autoriserede servicecenter for at få
enheden repareret.
Hvis enheden ikke fungerer, som den skal på grund af
eksterne faktorer såsom statisk elektricitet, trækkes stikket
ud af stikdåsen og sættes i igen for at vende tilbage til
normale funktionsbetingelser.
Generelt
ADP ERR vises på displayet (kun VSX-S510).
A Der kan være en uregelmæssighed med BT-adapteren, som er
sluttet til ADAPTOR PORT.
I/U ERR vises på displayet (kun VSX-S510).
Der kan være en uregelmæssighed med enheden, som er
sluttet til front-USB-porten.
Der kan ikke tændes for strømmen.
A Træk stikket ud af stikdåsen, og sæt det i igen.
A Sørg for, at der ikke er løse tråde fra højttalerkablet, der rører
ved bagpanelet. Det kunne forårsage, at receiveren slukker
automatisk.
Receiveren slukker pludseligt.
A Hvis funktionen automatisk slukning fungerer, slukker
receiveren automatisk, hvis den ikke betjenes i flere timer.
Kontroller indstillingen for funktionen automatisk slukning (se
Menuen automatisk slukning på side 53).
A Tænd for receiveren igen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder,
kontaktes et uafhængigt Pioneer-autoriseret servicecenter.
A Kontroller, at der ikke er nogen løse tråde fra højttalerkablerne,
som rører ved bagpanelet eller et andet sæt kabler. Hvis det er
tilfældet, sættes højttalerkablerne i igen, og sørg for, at der
ikke er nogen tråde, der stritter.
Receiveren slukker pludseligt, eller HDMI-indikatoren
blinker.
A Receiveren kan have et seriøst problem. Træk stikket ud af
stikkontakten, og kontakt et uafhængigt Pioneer-autoriseret
servicecenter.
Receiveren tænder eller slukker pludseligt, eller
indgangen skifter pludseligt (når Control med HDMI er
ON).
A Det skyldes den synkroniserede betjening på grund af
funktionen Control med HDMI. Hvis synkroniserede
betjeninger ikke er nødvendige, indstilles Control med HDMI
til OFF (se HDMI-opsætning på side 55).
OVERLOAD (overbelastning) vises i displayet, og
receiveren slukker.
A Kontroller forbindelsen med højttalerne igen. Eller kontroller,
om du bruger en højttaler med en lavere impedans end det,
som produktet garanterer, 4 :.
A Lydstyrken er for høj. Sluk for receiveren igen, og skru ned for
lydstyrken før brug.
OVERHEAT (overophedning) vises i displayet, og
receiveren slukker.
A Temperaturen i enheden har overskredet den tilladte værdi.
Prøv at flytte enheden, så den ventileres bedre (side 2).
A Skru ned for lydstyrken.
TEMP vises i displayet, og lydstyrken reduceres.
A Temperaturen i enheden har overskredet den tilladte værdi.
Prøv at flytte enheden, så den ventileres bedre (side 2).
A Skru ned for lydstyrken.
Der udsendes ingen lyd, når der er valgt en
indgangsfunktion.
A Brug VOLUME +/– for at skrue op for lydstyrken.
A Tr yk på MUTE på fjernbetjeningen for at slukke for
lydløsfunktionen.
A Tr yk på SPEAKERS for at vælge det korrekte højttalersæt (se
Ændring af højttalerterminaler på side 14).
A Indstil SIGNAL SEL til H (HDMI), C1/O1 (digital) eller A
(analog) i overensstemmelse med de udførte tilslutninger
(side 25).
A Sørg for, at enheden er tilsluttet korrekt (se Tilslutning af udstyr
på side 11).
A Kontroller kildeenhedens lydudgangsindstillinger.
A Se betjeningsvejledningen, som fulgte med kildeenheden.
A Sørg for, at højttalerknappen ikke er indstillet til OFF (side 14).
Der udsendes ikke noget billede, når der er valgt
indgangsfunktion.
A Sørg for, at enheden er tilsluttet korrekt (se Tilslutning af udstyr
på side 11).
A Kun VSX-S510: Se Menu for indgangstildeling på side 52 for at
kontrollere, om du har tildelt den korrekte indgang.
A Videoindgangen, som er valgt på tv-skærmen er ukorrekt. Se
fjernsynets betjeningsvejledning.
Ingen lyd fra subwoofer.
A Sørg for, at subwooferen er tændt.
A Hvis subwooferen har en lydstyrkeknap, skal du sørge for, at
der er skruet op for den.
A Den Dolby Digital- eller DTS-signalkilde, som du lytter til, har
måske ikke nogen LFE-kanal.
A Subwooferindstillingen i Højttalerindstilling på side 50
indstilles til YES eller PLUS.
A Indstil LFE ATT (LFE-dæmpning) side 39 til LFEATT 0 eller
LFEATT 5.
Der kommer ingen lyd fra surround- eller
centerhøjttalerne.
A Tilslut højttalerne korrekt (side 12).
A Se Højttalerindstilling side 50 for at kontrollere
højttalerindstillingerne.
A Se Kanalniveau på side 51 for at kontrollere
højttalerniveauerne.
Displayet på skærmen (Home Menu osv.) vises ikke.
A Displayet på skærmen vises ikke, medmindre receiverens
HDMI OUT 1-terminal og tv’et er tilsluttet med et HDMI-kabel.
(Kun VSX-S510)
A Der vises ikke noget display på skærmen, hvis du har tilsluttet
til fjernsynet ved hjælp af HDMI-udgangen. Brug de
sammensatte (composite) tilslutninger ved opsætning af
systemet. (Kun VSX-S310)
Phase Control-funktionen lader ikke til at have en hørbar
effekt.
A Hvis subwooferen har en lavpasfilterkontakt, skal du sørge for,
at den er slukket, eller at lavpasafskæringen er indstillet til den
højeste frekvensindstilling. Hvis der er en PHASE-indstilling
på subwooferen, indstilles den til 0º (eller afhængigt af
subwooferen den indstilling, hvor du tror, at den har den
bedste overordnede effekt på lyden).
A Sørg for, at indstillingen for højttalerafstand er korrekt for alle
højttalere (se Højttalerafstand på side 52).
Stærk støj i radioudsendelser.
A Tilslut antennen (side 20), og juster positioner for at opnå den
bedste modtagelse.
A Træk alle løse kabler væk fra antenneterminalerne og
kablerne.
A Træk FM-antennekablet helt ud, find den bedste
modtageposition og fastgør på en væg (eller tilslut en
udendørs FM-antenne).
A Tilslut endnu en intern eller ekstern AM-antenne (side 20).
A Sluk for det udstyr, som forårsager forstyrrelsen, eller flyt det
væk fra receiveren (eller flyt antennerne længere væk fra
udstyret, som forårsager forstyrrelsen).
Automatisk valg af sendestationer er ikke mulig.
A Tilslut en udendørs antenne (side 20).
58
Da
Støj under afspilning af kassette-deck.
A Flyt kassette-decket længere væk fra receiveren, indtil støjen
forsvinder.
Der udsendes ingen lyd, eller der udsendes støj, hvis der
afspilles software med DTS.
A Sørg for, at afspillerens indstillinger er korrekte og/eller DTS-
signaludgangen er tændt. Se dvd-afspillerens
betjeningsvejledning.
Der lader til at være en tidsforskydning mellem
højttalerne og det, som subwooferen udsender.
A Se Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC)
side 23 for at opsætte systemet igen ved hjælp af MCACC
(dette kompenserer automatisk for en forsinkelse i det, som
subwooferen udsender).
Efter anvendelse af den automatiske MCACC-opsætning,
er indstillingen for højttalerstørrelse (LARGE eller SMALL)
ikke korrekt.
A Lavfrekvensstøj kan være forårsaget af en ventilator eller
motor. Sluk for alle apparater i rummet og gennemfør den
automatiske MCACC-opsætning igen.
Kan ikke bruge fjernbetjeningen.
A Udskift batterierne (side 10).
A Brug fjernbetjeningen inden for 7 m, 30º fra
fjernbetjeningssensoren (side 10).
A Fjern forhindringen, eller brug fjernbetjeningen fra en anden
position.
A Undgå at udsætte fjernbetjeningssensoren på frontpanelet for
direkte sollys.
A Tryk på knappen på fjernbetjeningen, og skift til
tilstanden betjening af receiver.
Displayet er mørkt.
A Tryk flere gange på DIMMER på fjernbetjeningen for at vende
tilbage til standardindstillingen.
A Under ECO-tilstand skifter lysstyrken mellem 2 niveauer.
DIMMER vises i displayet, hvis det mest dæmpede niveau
vælges. (Anden tilstand end ECO: 4 niveauer, ECO-tilstand: 2
niveauer)
Receiveren kan ikke genkende iPod touch/iPhone eller
iPad (kun VSX-S510).
A Prøv følgende.
A 1. Tryk samtidigt på dvale-knappen og Home-knappen på din
iPod touch eller iPhone i mere end 10 sekunder for at
genstarte.
A 2. Tænd receiveren.
A 3. Slut din iPod touch/iPhone til receiveren.
Enheden med trådløs Bluetooth-teknologi kan ikke
tilsluttes eller betjenes. Lyd fra enheden med trådløs
Bluetooth-teknologi udsendes ikke, eller lyden afbrydes.
(Kun VSX-S510)
A Kontroller, at der ikke er noget, som udsender
elektromagnetiske bølger i 2,4 GHz-båndet (mikrobølgeovn,
trådløse LAN-enhed eller apparat med trådløs Bluetooth-
teknologi) i nærheden af enheden. Hvis du har sådan et
apparat i nærheden af enheden, skal du stille enheden langt
fra det. Eller også skal du stoppe med at bruge apparatet, som
udsender de elektromagnetiske bølger.
A Kontroller, at enheden med trådløs Bluetooth-teknologi ikke er
for langt væk fra enheden, og at der ikke står noget mellem
enheden med trådløs Bluetooth-teknologi og enheden.
Anbring enheden med trådløs Bluetooth-teknologi og
enheden, så afstanden mellem dem er mindre end omkring
10 m, og så der ikke står noget mellem dem.
A Sørg for, at Bluetooth ADAPTER og ADAPTER PORT-
terminalen på enheden er tilsluttet korrekt.
A Enheden med trådløs Bluetooth-teknologi kan ikke indstilles til
kommunikationstilstanden, som understøtter trådløs
Bluetooth-teknologi. Kontroller indstillingen for enheden med
trådløs Bluetooth-teknologi.
A Kontroller, at parring er korrekt. Parringsindstillingen er blevet
slettet fra denne enhed eller enheden med trådløs Bluetooth-
teknologi. Nulstil parringen.
A Kontroller, at profilen er korrekt. Brug en enhed med trådløs
Bluetooth-teknologi, som understøtter A2DP-profilen og
AVRCP-profilen.
Funktionen Air Jam kan ikke bruges.
A Der er sluttet en iPod til receiveren. Fjern iPod’en fra
receiveren (side 32).
Displayet blinker og kan ikke betjenes.
A Afhængigt af indgangssignal eller lyttetilstand kan der være
funktioner, som ikke kan vælges.
Receiveren laver en kliklyd under betjening.
A Hvis cd-indgangen er indstillet til PURE DIRECT, ændres
udgangshøjttalerne i overensstemmelse med antallet af
kanaler, som indgangssignalet har. Hvis antallet af
indgangskanaler ændres under afspilning, høres lyden af
skiftende højttalere (en kliklyd) derfor fra receiveren. Hvis du
ikke kan lide denne lyd, skal du skifte til en anden lyttetilstand.
NETWORK-funktion (kun VSX-S510)
Kan ikke få adgang til netværket.
A LAN-kablet er ikke tilsluttet ordentligt. Tilslut LAN-kablet
ordentligt (side 19).
A Routeren er ikke tændt. Tænd for routeren.
A Internetsikkerhedssoftware er aktuelt installeret i den
tilsluttede enhed. Lydenheden på netværket, som er blevet
slukket, er tændt.
A Lydenheden på netværket, som er blevet slukket, er tændt.
Tænd for lydenheden på netværket, før der tændes for
receiveren.
Afspilning starter ikke, medens ”Connecting Wired...”
fortsætter med at blive vist.
A Enheden er afbrudt fra receiveren eller strømforsyningen.
Kontroller, om enheden er tilsluttet ordentligt til receiveren
eller strømforsyningen.
Pc’en eller internetradioen betjenes ikke ordentligt.
A Den passende IP-adresse er ikke indstillet ordentligt. Tænd for
den indbyggede DHCP-serverfunktion på routeren, eller udfør
netværksopsætningen manuelt i overensstemmelse med
netværksomgivelserne (side 53).
A IP-adressen konfigureres automatisk. Den automatiske
konfigurationsproces tager tid. Vent venligst.
Lydfiler, som er gemt på enheder på netværket, såsom en
pc, kan ikke afspilles.
A Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 er
ikke installeret på din pc. Installer Windows Media Player 11
eller Windows Media Player 12 på din pc.
A Lydfiler, som er optaget i MPEG-4 AAC eller FLAC, afspilles på
Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12.
Lydfiler, som er optaget i MPEG-4 AAC eller FLAC, kan ikke
afspilles på Windows Media Player 11 eller Windows Media
Player 12. Prøv at anvende en anden server. Se serverens
brugsanvisning.
A Enheden, som er tilsluttet til netværket, betjenes ikke
ordentligt.
-
Kontroller, om enheden påvirkes af specielle
omstændigheder, eller om den er i sleep-tilstand.
-
Prøv at genstarte enheden om nødvendigt.
A Enheden, som er tilsluttet til netværket, tillader ikke fildeling.
Prøv at ændre indstillingerne for enheden, som er tilsluttet til
netværket.
A Mappen, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til
netværket, er blevet slettet eller ødelagt. Kontroller mappen,
som er gemt på enheden, som er tilsluttet til netværket.
A Netværkstilslutninger kan være begrænsede på grund af
computerens netværksindstillinger, sikkerhedsindstillinger
osv. Kontroller computerens netværksindstillinger,
sikkerhedsindstillinger osv.
A Lydfilerne er ophavsretligt beskyttede. DRM-beskyttede lydfiler
kan ikke afspilles på denne receiver.
RECEIVER
59
Da
Svenska
Dansk
Suomi
Kan ikke få adgang til enheden, som er tilsluttet til
netværket.
A Enheden, som er tilsluttet til netværket, er ikke indstillet
ordentligt. Hvis klienten autoriseres automatisk, skal du
indtaste de pågældende informationer igen. Kontroller, om
tilslutningsstatussen er indstillet til ”Do not authorize”
(autorisér ikke).
A Der er ingen spilbare lydfiler på enheden, som er tilsluttet til
netværket. Kontroller lydfilerne, som er gemt på enheden, som
er tilsluttet til netværket.
Lydafspilning stoppes eller forstyrres uønsket.
A Lydfilen, som aktuelt afspilles, er ikke optaget i et format, som
kan afspilles på denne receiver.
-
Kontroller, om lydfilen er optaget i et format, som
understøttes af denne receiver.
-
Kontroller, om mappen er blevet ødelagt eller beskadiget.
-
Bemærk, at der er tilfælde, hvor selv lydfiler, som er anført
som spilbare på receiveren, ikke kan afspilles eller vises
(side 48).
A LAN-kablet er koblet fra. Tilslut LAN-kablet ordentligt (side 19).
A Der er tung trafik på netværket, hvor der gives adgang til
internettet på samme netværk. Brug 100BASE-TX for at få
adgang til enheder på netværket.
A Afhængigt af den eksterne kontroller, som bruges, kan
afspilning i DMR-tilstand blive afbrudt, når en betjening af
lydstyrken udføres fra kontrolleren. I dette tilfælde justeres
lydstyrken fra receiveren eller fjernbetjeningen.
En forbindelse fordeles gennem trådløst LAN på samme
netværk.
A Der kan være mangel på båndbredde på 2,4 GHz-båndet, som
bruges af den trådløse LAN. Lav kabelforbundne LAN-
tilslutninger, som ikke fordeles gennem trådløst LAN.
A Installer væk fra enheder, som udsender elektromagnetiske
bølger på 2,4 GHz-båndet (mikrobølgeovne, spillekonsoller
osv.). Hvis det ikke løser problemet, skal du stoppe med at
bruge andre enheder, som udsender elektromagnetiske
bølger.
Kan ikke få adgang til Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12.
A Ved Windows Media Player 11: Du er logget på domænet
gennem din pc med Windows XP eller Windows Vista
installeret. I stedet for at logge dig på domænet skal du logge
dig på den lokale maskine (side 42).
A Ved Windows Media Player 12: Du er logget på domænet
gennem din pc med Windows 7, 8 installeret. I stedet for at
logge dig på domænet skal du logge dig på den lokale
maskine (side 42).
Kan ikke lytte til internetradiostationer.
A Firewallindstillingerne for enheder på netværket er i øjeblikket
i gang. Kontroller firewallindstillingerne for enheder
netværket.
A Du er lige nu ikke tilkoblet internettet. Kontroller
tilslutningsindstillingerne for enheder på netværket, og
kontakt om nødvendigt din netværksserviceudbyder (side 44).
A Udsendelser fra en internetradiostation stoppes eller
afbrydes. Der er tilfælde, hvor du ikke kan lytte til nogle
internetradiostationer, selvom de er anført i listen over
internetradiostationer på denne receiver (side 43).
NETWORK-funktionen kan ikke betjenes med knapperne
på fjernbetjeningen.
A Fjernbetjeningen er ikke indstillet til tilstanden NETWORK lige
nu. Tryk på NETWORK for at indstille fjernbetjeningen til
tilstanden NETWORK (side 47).
Fejlafhjælpning af trådløse LAN
WLAN ERR vises på displayet.
A Der kan være en uregelmæssighed med WLAN-adapteren,
som er sluttet til DC OUTPUT for WIRELESS LAN på
bagpanelet.
Adgang til netværket er ikke muligt via trådløst LAN.
A Den trådløse LAN-konverter er ikke tændt (ingen af
indikatorerne for ”Power”, ”WPS” og ”Wireless” lyser.)
Kontroller, om USB-kablet, som slutter den trådløse LAN-
konverter til receiverens DC OUTPUT for WIRELESS LAN-
terminal, er tilsluttet ordentligt.
A LAN-kablet er ikke tilsluttet ordentligt. Tilslut LAN-kablet
ordentligt (side 19).
A Den trådløse LAN-konverter og basisenheden (trådløs LAN-
router osv.) er for langt fra hinanden, eller der er en
forhindring imellem dem. Du kan prøve at forbedre
omgivelserne for den trådløse LAN ved at flytte den trådløse
LAN-konverter og basisenheden tættere på hinanden osv.
A Der er en mikrobølgeovn eller en anden enhed, som udsender
elektromagnetiske bølger, i nærheden af den trådløse LAN.
-
Brug systemet et sted væk fra mikrobølgeovne eller andre
enheder, som udsender elektromagnetiske bølger.
-
Prøv så vidt muligt at undgå at bruge enheder, som
udsender elektromagnetiske bølger, når du bruger systemet
med den trådløse LAN.
A Flere trådløse LAN-konvertere er sluttet til den trådløse LAN-
router. Når der tilsluttes flere trådløse LAN-konvertere, skal
deres IP-adresser ændres. Hvis f.eks. den trådløse LAN
routers IP-adresse er ”192.168.1.1”, skal du indstille den første
trådløse LAN-konverters IP-adresse til ”192.168.1.249”, den
anden trådløse LAN-konverters IP-adresse til ”192.168.1.248”
ved at bruge værdier mellem 2 og 249 (som f.eks. ”249” og
”248”), som ikke er tildelt andre trådløse LAN-konvertere eller
andre enheder.
A Trådløse LAN-tilslutninger kan ikke udføres mellem den
trådløse LAN-konverter og basisenheden (trådløs LAN-router
osv.).
-
Sluk for receiveren, mens den trådløse LAN-konverter er
sluttet til receiveren, træk strømkablet ud af stikkontakten,
sæt strømkablet i igen, og tænd for receiveren.
-
Den trådløse LAN-konverter skal indstilles for at kunne
oprette trådløse LAN-tilslutninger. Flere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til den trådløse LAN-konverter.
A Den trådløse LAN-konverter er tilsluttet ordentligt til
receiveren, og den trådløse LAN-konverters indikatorer lyser,
men den trådløse LAN-konverter kan ikke indstilles fra
receiveren (indstillingsskærmen kan ikke vises).
Hvis Network Modes i receiverens Network Settings er
indstillet til STATIC, og IP-adressen er blevet indstillet
manuelt, passer IP-adressen, som indstilles i den trådløse
LAN-konverter, muligvis ikke. I receiverens Network Settings
indstilles Network Modes til DHCP. Når indstillingen er
udført, skal du slukke for receiveren. Derefter skal du tænde
for receiveren igen og kontrollere, om den trådløse LAN-
konverters indstillinger kan vises med receiveren.
Hvis indstillingerne kan vises, skal du ændre IP-
adresseindstillingerne for receiveren og den trådløse LAN-
konverter, hvis det er nødvendigt.
A IP-adresseindstillingerne for receiveren og den trådløse LAN-
konverter passer ikke til indstillingerne for den trådløse LAN-
router osv.
Kontroller IP-adresseindstillingerne for receiveren og den
trådløse LAN-konverter (inklusive Network Modes).
Hvis receiverens Network Modes er DHCP, skal du slukke for
receiveren og derefter tænde den igen.
Kontroller, om IP-adresserne for receiveren og den trådløse
LAN-konverter passer til indstillingerne for den trådløse LAN-
router osv. Hvis receiverens Network Modes er STATIC, skal
du indstille en IP-adresse, som passer til basisenhedens
netværk (trådløs LAN-router osv.).
Hvis f.eks. den trådløse LAN-routers IP-adresse er
”192.168.1.1”, skal du indstille receiverens IP-adresse til
”192.168.1.XXX” (*1), subnetmasken til ”255.255.255.0”,
gatewayen og DNS til ”192.168.1.1”.
Derefter skal du indstille den trådløse LAN-konverters IP-
adresse til ”192.168.1.249” (*2).
(*1) Indstil ”XXX” i ”192.168.1.XXX” til et tal mellem 2 og 248,
som ikke er tildelt andre enheder.
(*2) Indstil ”249” i ”192.168.1.249” til et tal mellem 2 og 249,
som ikke er tildelt andre enheder.
A Prøv at lave den trådløse LAN-konverters avancerede
indstillinger. Den trådløst LAN-konverter kan sluttes til en
60
Da
computer for at lave de avancerede indstillinger for den
trådløst LAN. For detaljer henvises til cd-rommen, som følger
med den trådløse LAN-konverter. Kontroller indstillingerne for
den trådløse LAN-router osv., og derefter kan du ændre
indstillingerne for den trådløse LAN-konverter.
Bemærk dog, at omgivelserne for den trådløse LAN ikke
nødvendigvis forbedres, fordi du laver de avancerede
indstillinger for den trådløse LAN. Vær forsigtig, når du
ændrer indstillingerne.
A Adgangspunktet indstilles for at skjule SSID. I dette tilfælde
vises SSID muligvis ikke på skærmen med listen over
adgangspunkter. Hvis ikke, skal du indstille SSID osv. ved at
lave indstillingerne for den trådløse LAN-konverter manuelt på
receiveren.
A Adgangspunktets sikkerhedsindstillinger bruger en kodenøgle
på WEP 152 bit eller autentificering for delt nøgle. Receiveren
understøtter ikke en kodenøgle på WEP 152 bit eller
autentificering for delt nøgle.
A Netværkstilslutninger kan ikke oprettes, selvom
forholdsreglerne ovenfor følges. Nulstil den trådløse LAN-
konverter. Derefter kan du lave indstillingerne for den trådløse
LAN-konverter igen.
-
Om nulstilling
-
1. Sørg for, at den trådløse LAN-konverter er tændt.
-
2. Tryk på den trådløse LAN-konverters reset-knap i mindst 3
sekunder.
-
3. Slip reset-knappen.
Når den trådløse LAN-konverter genstartes, udføres
nulstillingen.
HDMI
MHL ERR vises på displayet (kun VSX-S510).
A Der kan være en uregelmæssighed med enheden, som er
sluttet til front-HDMI-porten.
Intet billede eller ingen lyd.
A Hvis det stadig ikke løser problemet at tilslutte HDMI-enheden
direkte til din monitor, kan du se efter i betjeningsvejledningen
for enheden eller monitoren eller kontakte producenten for
support.
Intet billede.
A Signaler, som modtages fra HDMI-terminalen, udsendes ikke
fra den analoge videoterminal. (Kun VSX-S310)
Vær konsekvent med kabeltypen mellem indgang og udgang.
A Afhængigt af kildeenhedens udgangsindstillinger kan den
udsende et videoformat, som ikke kan vises. Kildens
udgangsindstillinger skal ændres.
A Denne receiver er HDCP-kompatibel. Sørg for, at de enheder,
som du vil tilslutte, ligeledes er HDCP-kompatible.
A Afhængigt af den tilsluttede kildeenhed, kan det være, at den
ikke fungerer sammen med denne receiver (selvom den er
HDCP-kompatibel).
A Hvis videobilleder ikke vises på dit tv, kan du prøve at justere
opløsningen, Deep Color eller andre indstillinger for enheden.
A For at sende signaler i Deep Color skal du bruge et HDMI-
kabel (Højhastigheds HDMI
®/
™-kabel) for at slutte receiveren
til en enhed eller et tv med funktionen Deep Color.
Ingen lyd eller lyden forsvinder pludseligt.
A Sørg for, at HDMI-indstillingen er indstillet til AMP (side 39).
A Hvis der er tale om en DVI-enhed, anvendes en separat
forbindelse for lyden.
A Digitale lydoverførsler af HDMI-format kræver længere tid for
at blive opdaget. Derfor kan lyden blive afbrudt, når du skifter
mellem lydformater eller starter afspilning.
A Hvis du under afspilning tænder/slukker for enheden, som er
sluttet til denne enheds HDMI OUT-terminal, eller hvis du
tilslutter/frakobler HDMI-kablet under afspilning, kan det
medføre støj eller lydafbrydelse.
Synkroniseret betjening ikke mulig ved hjælp af
funktionen Control med HDMI.
A Kontroller HDMI-forbindelserne.
A Kablet kan være blevet beskadiget.
A Vælg ON for indstillingen Control med HDMI (se HDMI-
opsætning på side 55).
A Tænd for tv’et, før du tænder for receiveren.
A Slå tv’ets indstilling for Control med HDMI til (se tv’ets
betjeningsvejledning).
Vigtige informationer vedrørende HDMI-
tilslutning
Der kan være tilfælde, hvor det ikke er muligt at omdirigere
HDMI-signaler gennem receiveren (det afhænger af enheden
udstyret med HDMI, som du tilslutter – kontroller hos
producenten for informationer om HDMI-kompatibilitet).
Hvis du ikke modtager HDMI-signaler korrekt gennem
receiveren (fra enheden), kan du prøve følgende
konfiguration ved tilslutning.
Konfiguration
Tilslut enheden udstyret med HDMI direkte til displayet ved
hjælp af et HDMI-kabel. Brug så den mest komfortable
tilslutning (digital anbefales) for at sende lyd til receiveren. Se
betjeningsvejlningen for yderligere informationer om
lydtilslutninger. Indstil displayets lydstyrke til minimum, når
denne konfiguration anvendes.
Bemærk
Afhængigt af enheden kan den udsendte lyd være
begrænset til det antal kanaler, som er tilgængelige fra
den tilsluttede displayenhed (for eksempel reduceres
udsendt lyd til 2-kanaler for en monitor med
begrænsninger for stereolyd).
Hvis du vil skifte indgangskilde, skal du skifte funktioner på
både receiveren og din displayenhed.
Da lyden er gjort lydløs på displayet, når der anvendes
HDMI-tilslutning, skal du justere lydstyrken på displayet
hver gang du skifter indgangskilde.
Windows 8
Windows® og Windows-logoet er varemærker tilhørende
Microsoft group of companies.
MHL
MHL, MHL-logoet og Mobile High-Definition Link er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende MHL, LLC
i USA og andre lande.
Denne receiver har integreret MHL 2.
61
Da
Svenska
Dansk
Suomi
HTC Connect
HTC, HTC Connect og HTC Connect-logoet er varemærker
tilhørende HTC Corporation.
Om iPod/iPhone eller iPad (kun VSX-S510)
VSX-S310
VSX-S510
AirPlay fungerer med iPhone, iPad og iPod touch med iOS
4.3.3 eller nyere, Mac med OS X Mountain Lion og Mac og pc
med iTunes 10.2.2 eller nyere.
Bluetooth-teknologi fungerer med iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. og 4.
generation), iPad 2, iPad, iPad mini, og iPod touch (2. til 5.
generation).
USB fungerer med iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. og 4. generation), iPad 2,
iPad, iPad mini, iPod touch (1. til 5. generation) og iPod nano
(3. til 7. generation).
”Made for iPod”, ”Made for iPhone”, og ”Made for iPad”
betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt
henblik på at blive sluttet til en iPod, iPhone eller iPad, og at
tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde
Apples standarder vedrørende ydelse. Apple er ikke ansvarlig
for brugen af denne enhed eller enhedens
overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og
lovmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør
sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den
trådløse ydelse.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
iTunes, Safari, Bonjour og Mac er varemærker tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande. AirPlay-logoet er et
varemærke tilhørende Apple Inc.
Om Apple Lossless Audio Codec
Copyright © 2011 Apple Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Licenseret under Apache-licensen, version 2.0. Kopi af
licensen kan findes på http://www.apache.org/licenses/
LICENSE-2.0.
Om FLAC
FLAC-dekoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2009 Josh Coalson
Omfordeling og anvendelse i kilde- og binære former, med
eller uden ændring, er tilladt, forudsat at følgende
betingelser overholdes:
Omfordelinger af kildekode skal bibeholde copyright-
bemærkningen ovenfor, denne liste over betingelser og
følgende ansvarsfralæggelse.
Omfordelinger i binær form skal gengive copyright-
bemærkningen ovenfor, denne liste over betingelser og
følgende ansvarsfralæggelse i dokumentationen og/eller
andre materialer, som foreskrives ved distributionen.
Hverken navnet på Xiph.org Foundation eller navnene på
bidragsydere må anvendes til at godkende eller lancere
produkter, som er afledet af denne software, uden
forudgående skriftlig tilladelse.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Om meddelelser, som vises, når
netværksfunktionerne bruges
Se følgende informationer, når du får en statusmeddelelse,
mens du bruger netværksfunktionerne.
Statusmeddelelser Beskrivelser
Connection Down
(forbindelse nede)
Der kan ikke opnås adgang til den valgte
kategori eller internetradiostation.
File Format Error
(filformatfejl)
Kan ikke afspilles af forskellige årsager.
Track Not Found
(spor ikke fundet)
Den valgte sang er ikke blevet fundet
noget sted på netværket.
Server Error
(serverfejl)
Der kan ikke opnås adgang til den valgte
server.
Server Disconnected
(server frakoblet)
Serveren er blevet frakoblet.
Empty (tom) Der er ikke gemt nogen filer i den valgte
mappe.
License Error
(licensfejl)
Licensen for indholdet, som skal
afspilles, er ugyldig.
62
Da
Nulstilling af hovedenhed
Brug denne fremgangsmåde for at nulstille alle receiverens
indstillinger til fabriksindstilling. Brug knapperne på
frontpanelet for at gøre dette.
Se Nulstilling side 47 for instruktioner om, hvordan
indstillingerne for netværkstilslutningen nulstilles.
1
Receiveren bringes i standby.
2
Mens
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
holdes
nede, skal du trykke på
1
STANDBY/ON
i ca. to
sekunder.
3
Kun VSX-S510:
Når RESET? vises på displayet, trykkes på
iPod iPhone
iPad DIRECT CONTROL
.
OK? vises på displayet.
Kun VSX-S310:
Når RESET? vises på displayet, trykkes på
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
.
OK? vises på displayet.
4
Kun VSX-S510:
Tryk på
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
for at
bekræfte.
OK vises på displayet for at angive, at receiveren er
blevet nulstillet til fabriksindstilling.
Kun VSX-S310:
Tryk på
iPod iPhone DIRECT CONTROL
for at
bekræfte.
OK vises på displayet for at angive, at receiveren er
blevet nulstillet til fabriksindstilling.
Vigtigt
Du kan muligvis ikke nulstille enheden, hvis funktionen
Control with HDMI er indstillet til ON, HDMI-funktionens
Standby Through er indstillet til alt andet end OFF, eller
Network Standby er indstillet til ON. I dette tilfælde kan du
nulstille enten ved at indstille funktionen Control med
HDMI til OFF eller bringe enheden i standby ved at slukke
for alle tilsluttede enheder og nulstille, når HDMI-
indikatoren på frontpanelet slukker.
Rengøring af enheden
Brug en polerklud eller tør klud til at tørre støv og snavs af
med.
Hvis overfladen er beskidt, bruges en blød klud, som er
dyppet i noget neutralt rengøringsmiddel, som er fortyndet
fem til seks gange med vand, kluden vrides godt før brug.
Tør efter med en tør klud. Brug ikke møbelvoks eller
kemiske rengøringsmidler.
Brug aldrig fortynder, rensebenzin, insektspray eller andre
kemikalier i nærheden af enheden, da disse midler
angriber enhedens overflade.
Bemærk
Dette produkt omfatter FontAvenue
®
fonte-skrifttyper, der er
licensbeskyttet af NEC Corporation. FontAvenue er et
registreret varemærke tilhørende NEC Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media og Windows Vista er
enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Item Already Exists
(punkt findes
allerede)
Dette vises, hvis filen, som du prøver at
registrere i mappen Foretrukne, allerede
er blevet registreret.
Favorite List Full
(liste med
foretrukne fuld)
Dette vises, hvis du prøver at registrere
en fil i mappen Foretrukne, men mappen
Foretrukne allerede er fuld.
Statusmeddelelser Beskrivelser
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
VSX-S510
VSX-S310
Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 & andre udgivne og verserende U.S. og
globale patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og symbolet
sammen er registrerede varemærker & DTS-HD Master
Audio er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet
omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 & andre udgivne og verserende U.S. og
globale patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og symbolet
sammen er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
Produktet omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
© 2013 af PIONEER CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
63
Da
Svenska
Dansk
Suomi
2
Fi
VAROTOIMET:
SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA KOTELOA
(TAI TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN
HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA HUOLLOT.
D3-4-2-1-1_B1_Fi
VAROITUS
Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun
vaaran välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä sisältäviä
esineitä (kuten maljakoita, kukkaruukkuja) tai altista
laitetta roiskeille, sateelle tai kosteudelle.
D3-4-2-1-3_A1_Fi
VAROITUS
Tulipalovaaran välttämiseksi ei elävää tulta (kuten
kynttilöitä) saa laittaa laitteen päälle.
D3-4-2-1-7a_A1_Fi
VAROTOIMET
Laitteen 1 STANDBY/ON-kytkin (valmiustila/
päällä) ei katkaise kokonaan virtaa virtalähteestä.
Koska virtajohto toimii laitteen
päävirtakatkaisijana, se on irrotettava
virtalähteestä, jotta kaikki virta katkeaa. Huolehdi
siis, että laite on asennettu siten että virtajohto
voidaan helposti irrottaa virtalähteestä
onnettomuustapauksissa. Tulipalovaaran
välttämiseksi virtajohto on irrotettava virtalähteestä
myös, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa
(esimerkiksi lomalla).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fi
VAROITUS TUULETUKSESTA
Jätä laitteen ympärille tilaa tuuletusta varten laitetta
asennettaessa lämpösäteilyn parantamiseksi
(vähintään 10 cm yläpuolelle, 5 cm taakse ja 5 cm
kummallekin puolelle).
VAROITUS
Aukot ja kolot kotelossa ovat tuuletusta varten, jotta
varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja suojataan
sitä ylikuumenemiselta. Tulipalovaaran välttämiseksi
aukkoja ei saa tukkia tai peittää esineillä (kuten
sanomalehdillä, pöytäliinalla, verhoilla) tai käyttää
laitetta paksulla matolla tai vuoteella.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fi
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki
korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta
kuin kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen
liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai käyttö
autossa tai laivassa), laskutetaan myös
takuuaikana.
K041_A1_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:
+5 ºC asteesta +35 ºC asteeseen; vähemmän kuin 85
% suhteellinen kosteus (tuuletusaukot avoinna)
Älä asenna laitetta huonosti tuuletettuun tilaan tai
kosteisiin tiloihin tai suoraan auringonvaloon (tai
voimakkaaseen keinovalaistukseen).
D3-4-2-1-7c*_A2_Fi
VAROITUS
Säilytä pienet osat poissa lasten ja vauvojen ulottuvilta.
Jos osa niellään vahingossa, ota välittömästi yhteys
lääkäriin.
D41-6-4_A1_Fi
3
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää
Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittavat,
että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää tavallisten
kotitalousroskien joukkoon.
Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää
niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen
lainsäädännön mukaan.
Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään
arvokkaita resursseja ja auttaa ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierrätetään tai hävitetään
vastoin yleisiä määräyksiä.
Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä
paikalliseen paikallishallintoon, jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet
tuotteen hankkinut.
Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan unionin alueella.
Maat Euroopan unionin ulkopuolella:
Jos haluat hävittää näitä tuotteita, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata hävitystapaa.
K058a_A1_Fi
Pb
Laitteiden
symboli
Symboli
esimerkki
paristoille
4
Fi
Kiitos, että olet valinnut Pioneer-tuotteen. Lue käyttöohjeet
huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein.
Sisältö
Ennen käyttöönottoa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vastaanottimen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vastaanottimen asetusten suoritusjärjestys
. . . .6
01 Ohjaimet ja näytöt
Etupaneeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paristojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kaukosäätimen toiminta-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
02 Laiteliitännät
Kaiutinsovelluksen määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vihjeitä äänenlaadun parantamiseen. . . . . . . . . . . . . . .12
Kaiuttimien liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Liitä takasurroundkaiuttimet (vain VSX-S510). . . . . . . . .13
Liitä subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kaiutinliitännän vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kaapeliliitäntöjen teko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HDMI-kaapelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HDMI:stä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Analogiset audiokaapelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Digitaaliset audiokaapelit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Videokaapelit (vain VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Videolähtöliitännöistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TV-vastaanottimen ja toistolaitteiden liittäminen . . . . . . . .17
HDMI-liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Valinnaisen Bluetooth ADAPTER liittäminen
(vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Yhteyden muodostaminen verkkoon LAN-liittymän kautta
(vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Yhteyden muodostaminen langattomaan LAN-verkkoon
(vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antenniliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ulkoisten antennien käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
iPodin liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
USB-laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MHL-yhteensopivan laitteen liittäminen
(vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
HDMI-varustetun laitteen liittäminen etupaneelin tuloihin
(vain VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vastaanottimen kytkeminen verkkoon. . . . . . . . . . . . . . . . 22
03 Perusasetus
Ennen asetuksia (vain VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automaattisen virrankatkaisun peruuttaminen. . . . . . . . . 23
Surroundäänen automaattinen asettaminen (MCACC). . . 23
Muita ongelmia automaattista MCACC -asetusta
käytettäessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Perustoisto
Ohjelmalähteen toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audiotulosignaalin valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toisto iPodilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iPodiin tallennettujen tiedostojen toistaminen. . . . . . . . 28
Toiston perusohjaimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vaihtaa iPod-ohjaimien ja vastaanottimen ohjaimien
välillä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Toisto USB-laitteella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
USB-muistilaitteeseen tallennettujen audiotiedostojen
toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB-muistilaitteeseen tallennettujen
valokuvatiedostojen toisto (vain VSX-S510) . . . . . . . . . . 29
Toistettavat tiedostoformaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MHL-yhteensopivan laitteen toistaminen
(vain VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bluetooth ADAPTER musiikin langattomaan kuunteluun
(vain VSX-S510). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Langaton musiikintoisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bluetooth ADAPTER ja langattoman Bluetooth-laitteen
laiteparin muodostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Langattoman Bluetooth-teknologialaitteen
musiikkisisällön kuunteleminen järjestelmällä . . . . . . . 32
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radion kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FM-äänen parantaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Asemien esiasetusten tallennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Esiasetettujen asemien kuuntelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Esiasetettujen asemien nimeäminen. . . . . . . . . . . . . . . 33
Johdatus RDS-järjestelmään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RDS-ohjelmien etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RDS-tietojen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
05 Järjestelmän kuuntelu
Kuuntelutilan valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automaattinen toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Surroundäänen kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Edistyneiden surroundefektien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Yksibittinen koodausjärjestelmä -kuuntelun
käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sound Retriever (Äänenkorjaaja) -toiminnon käyttö . . . . . 36
Akustisen kalibroinnin EQ:n avulla kuuntelu . . . . . . . . . . 37
Parempi ääni Vaiheenohjauksen avulla . . . . . . . . . . . . . . 37
Surroundtakakanavakäsittelyä käytettäessä
(vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Up Mix (Ylös miksaus) -toiminnon asettaminen
(vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ääniasetusten asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
06 Toistaminen NETWORK-ominaisuudella
(vain VSX-S510)
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tietoja toistavista DLNA-verkkolaitteista . . . . . . . . . . . . 41
AirPlayn käyttö iPod touchilla, iPhonella, iPadilla ja
iTunesilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tietoja DHCP-palvelintoiminnosta. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tämän vastaanottimen valtuutus . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tietoja HTC Connect -liitännästä. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Toisto verkkotoiminnoilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Toiston perusohjaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Internetradioasemien kuunteleminen . . . . . . . . . . . . . . 43
Verkossa oleviin laitteisiin tallennettujen
audiotiedostojen toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suosikkikappaleiden toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verkon asetusvalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verkkomääritykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Laiteohjelmistopäivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verkkoasetukset Safari-selaimella. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lempinimen asetus Safari-selaimella . . . . . . . . . . . . . . 46
Laiteohjelmistopäivitys Safari-selaimella. . . . . . . . . . . . 46
Tehdasasetusten palautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Järjestelmätiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Verkkotoistosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sisältö toistettavissa verkossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Verkon toistotoiminnosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Toistettavat tiedostoformaatit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
07 Kotivalikko
Kotivalikon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manuaalinen kaiutinasetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kaiutinasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kanavataso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kaiuttimien etäisyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tulomääritysten valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Analoginen tulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Automaattinen virransammutus -valikko . . . . . . . . . . . . . 53
Verkkovalmiustilan valikko (vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . 53
MHL-asetusvalikko (vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kaiutinjärjestelmän asetukset (vain VSX-S510). . . . . . . . . 53
OSD-asetusvalikko (vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
HDMI-asetusvalikko (vain VSX-S310) . . . . . . . . . . . . . . . . 54
08 Control with HDMI -toiminnolla
(vain VSX-S510)
Control with HDMI -toiminnon liitäntöjen tekeminen . . . . 55
HDMI-asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ennen synkronoinnin käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Synkronoiduista toiminnoista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Control with HDMI -toiminnon varotoimet . . . . . . . . . . . . 56
09 Lisätietoja
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
NETWORK-toiminto (vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Langattoman LAN-verkon vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . 59
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tärkeitä HDMI-liitäntää koskevia tietoja. . . . . . . . . . . . . 60
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tietoja Apple Lossless Audio Codecista . . . . . . . . . . . . . . 61
FLAC:stä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Verkkotoimintoja käytettäessä näytetyt viestit. . . . . . . . . . 61
Laitteen perusasetusten palautus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Laitteen ulkopinnan puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Fi
Pakkauksen sisältö
Tarkista, että olet saanut seuraavat lisävarusteet:
Mikrofonin asetus
Kaukosäädin
AAA-kokoiset IEC R03 -kuivaparistot (järjestelmän
toiminnan tarkistamiseksi) x2
AM kehäantenni
FM-lanka-antenni
Virtajohto
Takuutodistus
Pika-aloitusopas
SPEAKER CAUTION (Kaiuttimia koskeva varoitus) -tiedote
(vain englanniksi)
Käyttöohjeet
Vastaanottimen asennus
Kun asennat laitetta, aseta se tasaiselle ja vakaalle
pinnalle.
Älä asenna sitä seuraaviin paikkoihin:
– väri-TV:n päälle (näyttö saattaa vääristyä)
– lähelle kasettidekkiä (tai lähelle laitetta, jolla on
magneettikenttä). Se voi häiritä ääntä.
– suoraan auringonvaloon
– kosteaan tai märkään tilaan
– erittäin kylmään tai kuumaan tilaan
– tärisevään tai muuten liikkuvaan paikkaan
– erittäin pölyiseen paikkaan
– paikkaan, jossa on kuumia höyryjä tai öljyjä (kuten
esimerkiksi keittiöön)
Laite on täydellinen, runsailla toiminnoilla ja liitännöillä
varustettu AV-vastaanotin. Se on helppo ottaa käyttöön
tekemällä liitännät ja asetukset alla olevien toimenpiteiden
mukaisesti.
Kohtien värit merkitsevät seuraavaa:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tarvittava asetuskohta
Asetus tehtävä tarpeen mukaan
1
Kaiuttimien liitännät
Kaiuttimien sijoituksella on suuri vaikutus ääneen.
Kaiutinsovelluksen määrittäminen (sivu 11)
Kaiuttimien liitännät (sivu 12)
Kaiutinliitännän vaihtaminen (sivu 14)
G
2
Laitteiden liittäminen
Surroundääntä varten liität Blu-ray Disc/DVD-soittimen
vastaanottimeen digitaaliliitäntää käyttäen.
Videolähtöliitännöistä (sivu 16)
TV-vastaanottimen ja toistolaitteiden liittäminen
(sivu 17)
Antenniliitännät (sivu 20)
Vastaanottimen kytkeminen verkkoon (sivu 22)
G
3
Virran kytkeminen
Varmista, että olet laittanut vastaanottimelle TV:n
videotulon. Katso TV:n mukana tulleista käyttöohjeista,
mikäli et tiedä miten se tehdään.
G
4
Kaiutinjärjestelmän asetukset (vain VSX-S510)
(sivu 53)
Tulomääritysten valikko (sivu 52)
(Kun käytetään muita kuin suositeltuja liitäntöjä.)
HDMI-asetus (sivu 55)
(Kun liitetty TV tukee HDMI Audio Return Channel -
toimintoa.)
G
5
Käytä näytön automaattista MCACC-asetusta
järjestelmän asetusten tekoon
Surroundäänen automaattinen asettaminen
(MCACC) (sivu 23)
G
6
Perustoisto (sivu 25)
Audiotulosignaalin valitseminen (sivu 25)
Toisto iPodilla (sivu 27)
Toisto USB-laitteella (sivu 28)
Kuuntelutilan valitseminen (sivu 35)
G
7
Äänen säätäminen halutuksi
Sound Retriever (Äänenkorjaaja) -toiminnon käyttö
(sivu 36)
Parempi ääni Vaiheenohjauksen avulla (sivu 37)
Akustisen kalibroinnin EQ:n avulla kuuntelu (sivu 37)
Surroundtakakanavakäsittelyä käytettäessä (vain VSX-
S510) (sivu 37)
Up Mix (Ylös miksaus) -toiminnon asettaminen (vain
VSX-S510) (sivu 38)
Ääniasetusten asettaminen (sivu 39)
Manuaalinen kaiutinasetus (sivu 50)
Vastaanottimen asetusten suoritusjärjestysEnnen käyttöönottoa
7
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 1:
Ohjaimet ja näytöt
Etupaneeli
1
1
STANDBY/ON
2
PHONES -liitin
Käytä liittämään kuulokkeet. Kun kuulokkeet on liitetty,
kaiuttimista ei tule ääntä. Kun ääni kuuluu kuulokkeista,
kuuntelutilaksi voidaan valita vain PHONES SURR, STEREO
tai STEREO ALC -tila (S.R AIR -tila voidaan valita myös
ADAPTER-tulolla).
3
MCACC SETUP MIC -liitin
Käytä mikrofonin liittämiseen suorittaessasi automaattista
MCACC-asetusta (sivu 23).
4
Kaukosäätimen tunnistin
Vastaanottaa kaukosäätimen signaalin (katso kohta
Kaukosäätimen toiminta-alue sivulla 10).
5
Merkkinäyttö
Katso Näyttö sivulla 7.
6
MCACC-osoitinvalo
Syttyy, kun akustisen kalibroinnin EQ (sivu 37) on päällä
(akustisen kalibroinnin EQ asetetaan automaattisesti päälle
automaattisen MCACC-asetuksen (sivu 23)) jälkeen.
7
HDMI-osoitinvalo
Syttyy, kun liitetty HDMI-varustettuun laitteeseen (sivu 17).
8
INPUT SELECTOR
-valitsin
Valitsee tulolähteen (sivu 25).
9
Kuuntelutilan-painikkeet
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Vaihtaa
Automaattisen surroundtilan (sivu 35) ja Yksibittinen
koodausjärjestelmä -toiston välillä (sivu 36).
ALC/STANDARD SURR (vain VSX-S510) – Paina
normaalidekoodausta varten ja vaihdellaksesi eri 2 Pro
Logic II, 2 Pro Logic IIx, NEO:6 ja automaattinen
stereotasotila -vaihtoehtojen välillä (sivu 35).
ALC/STANDARD SURR (vain VSX-S310) – Paina
normaalidekoodausta varten ja vaihdellaksesi eri 2 Pro
Logic II, NEO:6 ja automaattinen stereotasotila -
vaihtoehtojen välillä (sivu 35).
ADVANCED SURROUND – Kytkee päälle eri
surroundtiloja (sivu 36).
10
ECO
Vaihtaa ECO-tilan 1/ECO-tilan 2 välillä. Kun ECO-tila on ON-
tilassa, näyttö pimentyy (sivu 36).
Kun jompaakumpaa kuuntelutilan painiketta painetaan,
ECO-tila kytketään OFF.
11
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL (vain VSX-S510)
iPod iPhone DIRECT CONTROL (vain VSX-S310)
Muuta vastaanottimen tuloksi iPod ja ota käyttöön iPod-
toiminnot iPod-laitteessa (sivu 29).
12
iPod/iPhone- tai iPad- (vain VSX-S510) -liitännät
Käytä Apple iPod-/iPhone- tai iPad (vain VSX-S510) tai USB-
massamuistilaitteen liittämisessä audiolähteeksi (sivu 21).
13
HDMI-tulo/MHL-liitin (vain VSX-S510)
Käytä yhteensopivien HDMI-laitteiden (videokamera jne.)
liittämiseen (sivu 22). MHL-yhteensopiva mobiililaite voidaan
myös liittää tässä MHL-kaapelilla (myydään erikseen)
(sivu 21).
14
MASTER VOLUME
-valitsin
Näyttö
15
PHASE
Syttyy, kun vaiheenohjaus on kytketty päälle (sivu 37).
16
AUTO
Syttyy, kun Automaattinen surroundominaisuus on kytketty
päälle (sivu 35).
1 2 9 12 143
4 5 67 8
10 11 13
15 16 17 18 19 17
22 23 24 25 25 2726
20
21
VSX-S510
8
Fi
17
Virittimen osoitinvalot
RDS – Syttyy, kun vastaanotetaan RDS-lähetystä (sivu 33).
ST – Palaa, kun vastaanotetaan FM lähetystä
autostereotilassa (sivu 32).
TUNE – Syttyy, kun normaali lähetyskanava on käytössä.
PRESET – Näkyy, kun esiasetettu radioasema
rekisteröidään tai sitä kutsutaan.
MEM – Vilkkuu, kun radioasema rekisteröidään.
kHz/MHz – Syttyy, kun merkkinäyttö näyttää nykyisen
vastaanotetun AM/FM-lähetystaajuuden.
18
Kaiuttimien osoitinvalot
Osoittaa onko kaiutinjärjestelmä päällä vai ei (sivu 14).
19
Uniajastimen osoitinvalo
Syttyy, kun vastaanotin on unitilassa (sivu 9).
20
PRESET-tietojen tai tulosignaalin osoitinvalo
Näyttää virittimen esiasetetun numeron tai tulosignaalityypin
jne.
21
Merkkinäyttö
Näyttää erilaisia järjestelmätietoja.
22
DTS-osoitinvalot
DTS – Syttyy, kun havaitaan ohjelmalähde, jossa on DTS-
koodattu audiosignaali.
HD – Syttyy, kun tunnistetaan ohjelmalähde, jossa on
DTS-EXPRESS- tai DTS-HD-koodattu audiosignaali.
ES – Syttyy ilmaisemaan DTS-ES-dekoodauksen. (Vain
VSX-S510)
96/24 – Syttyy, kun havaitaan ohjelmalähde, jossa on DTS
96/24-koodattu audiosignaali.
NEO:6 – Kun vastaanottimen yksi NEO:6-tiloista on
päällä, valo syttyy osoittamaan NEO:6-käsittelyä (sivu 35).
23
Dolby Digital -osoitinvalot
2 D – Syttyy, kun Dolby Digital -koodattu signaali
havaitaan.
2 D+ – Syttyy, kun tunnistetaan ohjelmalähde, jossa on
Dolby Digital Plus -koodattu audiosignaali.
2HD – Syttyy, kun havaitaan ohjelmalähde, jossa on
Dolby TrueHD -koodattu audiosignaali.
EX (vain VSX-S510) – Syttyy ilmaisemaan Dolby Digital EX
-dekoodauksen.
2PLII(x) (vain VSX-S510) – Syttyy osoittamaan 2 Pro
Logic II -dekoodausta (katso kohdasta Surroundäänen
kuuntelu sivulla 35 lisätietoja tästä).
2PLII – Syttyy osoittamaan 2 Pro Logic II -dekoodausta
(katso kohdasta Surroundäänen kuuntelu sivulla 35
lisätietoja tästä).
24
ADV.S.
Syttyy, kun yksi vastaanottimen edistyneistä surroundtiloista
on valittu (katso lisätietoja kohdasta Edistyneiden
surroundefektien sivulla 36).
25
SIGNAL SELECT -osoitinvalot
DIGITAL – Syttyy, kun digitaalinen audiosignaali on
valittu. Vilkkuu, kun digitaalinen audiosignaali on valittu,
mutta valittua audiotuloa ei ole tarjolla.
HDMI – Syttyy, kun havaitaan HDMI-signaali. Vilkkuu,
kun HDMI-signaali on valittu, mutta valittua HDMI-tuloa
ei ole tarjolla.
26
Up Mix -osoitinvalot (vain VSX-S510)
Syttyy, kun Up-sekoitustoiminto on asetettu tilaan ON
(sivu 38).
27
DIR.
Syttyy, kun DIRECT- tai PURE DIRECT -tila on kytketty päälle
(sivu 36).
9
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Kaukosäädin
1
SLEEP
Paina muuttaaksesi aikaa, ennen kuin vastaanotin kytkeytyy
valmiustilaan (30 min – 60 min – 90 min – Pois käytöstä).
Voit tarkistaa jäljellä olevan nukahtamisajan painamalla
SLEEP-painiketta kerran.
2
1
STANDBY/ON
Kytkee vastaanottimen päälle ja valmiustilaan.
3
Kytkee kaukosäätimen ohjaamaan vastaanotinta (valitaan
valkoisilla komennoilla (SB CH jne)). Käytä tätä painiketta
myös surroundäänen (sivu 50) tai audioparametrien (sivu 39)
asettamiseen.
4
Tulotoimintopainikkeet
Käytä tämän vastaanottimen tulolähteen valitsemiseen
(sivu 25).
5
Kuuntelutilan-painikkeet
AUTO/DIRECT – Vaihtaa Automaattisen surroundtilan
(sivu 35) ja Yksibittinen koodausjärjestelmä -toiston välillä
(sivu 36).
ALC/STANDARD (vain VSX-S510) – Paina
normaalidekoodausta varten ja vaihdellaksesi eri 2 Pro
Logic II, 2 Pro Logic IIx, NEO:6 ja automaattinen
stereotasotila -vaihtoehtojen välillä (sivu 35).
(Vain VSX-S310) – Paina normaalidekoodausta varten ja
vaihdellaksesi eri 2 Pro Logic II, NEO:6 ja automaattinen
stereotasotila -vaihtoehtojen välillä (sivu 35).
ADV SURR – Kytkee päälle eri surroundtiloja (sivu 36).
6
Vastaanottimen ja oheislaitteen hallintapainikkeet
Voit käyttää seuraavia ohjainpainikkeita, kun olet valinnut
vastaavan tulotoimintopainikkeen (BD, DVD jne.).
Paina ensin painiketta asetusten käyttämiseksi:
TOOLS – Käytä audiovalintojen tekemiseen (sivu 39).
HOME MENU – Paina käyttääksesi kotivalikkoa (sivu 50).
RETURN – Vahvistaa ja poistuu nykyisestä
valikkonäytöstä.
Paina ensin BD, DVD tai DVR/BDR (vain VSX-S510) -
painiketta asetusten käyttämiseksi:
TOP MENU – Näyttää Blu-ray Disc/DVD-levyn ylävalikon.
HOME MENU – Näyttää HOME MENU -näytön.
RETURN – Vahvistaa ja poistuu nykyisestä
valikkonäytöstä.
MENU – Näyttää Blu-ray Disc -soittimen TOOLS-valikon.
Paina ensin TUNER -painiketta asetusten käyttämiseksi:
TOOLS – Tallentaa asemia muistiin myöhempää käyttöä
varten (sivu 33). Käytetään myös nimen muuttamiseen
(sivu 33).
BAND – Vaihtaa AM-, FM ST (stereo)- ja FM MONO -
radiokaistojen välillä (sivu 32).
Paina ensin iPod/USB painiketta asetusten käyttämiseksi:
iPod CTRL – Vaihtaa iPod-ohjaimien ja vastaanottimen
ohjaimien välillä (sivu 28).
7
FGHI
,
ENTER
Käytä nuolipainikkeita, kun asetat surroundäänijärjestelmää
(sivu 50). Käytetään myös Blu-ray Disc/DVD-valikoiden/
asetusten ohjaamiseen.
8
Laiteosan ohjauspainikkeet
Pääpainikkeita ( , # jne.) käytetään laitteen ohjaamiseen,
kun olet ensin valinnut sen tulotoimintopainikkeilla.
BD-, DVD- ja CD-toiminnot laitteen ohjainpainikkeilla ovat
rajoitettu vain Pioneer-laitteisiin.
Voit käyttää näiden painikkeiden yläpuolella olevia ohjaimia,
kun olet valinnut vastaavan tulotoimintopainikkeen (BD,
DVD ja CD). Nämä painikkeet toimivat myös alla kuvatulla
tavalla.
Paina ensin TUNER painiketta asetusten käyttämiseksi:
PTY – Käytä painiketta RDS-ohjelmatyyppien
hakemiseen (sivu 34).
BAND – Vaihtaa AM-, FM ST (stereo)- ja FM MONO -
radiokaistojen välillä (sivu 32).
TUNE +/– – Käytä radiotaajuuksien hakemiseen.
PRESET +/– – Käytä radioasemien esiasetusten tekoon.
+Favorite (vain VSX-S510) – Paina, kun kappaletta
toistetaan tai pysäytettynä. Valittu kappale on silloin
rekisteröity Suosikit-kansioon (sivu 43).
9
Toiston asetuspainike
REPEAT – Aseta uudelleentoisto. Jokainen painallus
vaihtaa vuorotellen uudelleentoista yksikappale,
uudelleentoista kaikki ja uudelleentoista pois -asetukset.
RANDOM – Aseta satunnaistoisto. Jokainen painallus
vaihtaa satunnaistoisto päällä ja satunnaistoisto pois
välillä.
10
Muut laiteohjaimet
Käytettävissä on lisää painikkeita, kun -painiketta
on painettu. (Esimerkiksi SB CH jne.)
RECEIVER
RECEIVER
RECEIVER
10
Fi
SB CH (vain VSX-S510) – Paina ON, AUTO tai OFF -
painiketta takasurroundkanavan valitsemiseksi (sivu 37).
CH SEL – Paina toistuvasti kanavan valitsemiseksi ja
käytä sitten CH LEVEL +/– -painikkeita tason
säätämiseen (sivu 51).
CH LEVEL +/– – Käytetään kanavatason säätämiseen.
BASS +/–, TRE +/– – Käytetään basson ja diskantin
säätämiseen.
Nämä säätimet ovat pois päältä, kun kuuntelutilaksi on
asetettu DIRECT tai PURE DIRECT.
• Kun etukaiutin on asetettu kaiutinasetuksissa tilaan
SMALL (tai automaattisesti Auto MCACC -asetuksessa)
ja X.Over on asetettu yli 150 Hz:lle, subwoofer-
kanavatasoa säädetään painamalla BASS +/– -
painiketta (sivu 51).
11
DIMMER
Himmentää tai kirkastaa näytön. Kirkkautta voidaan säätää
nelivaiheisesti.
ECO-tilassa kirkkaus vaihtelee 2 tason välillä. Kun himmein
tila on valittu, DIMMER ilmestyy näyttöön. (Muu kuin ECO-
tila: 4 tasoa, ECO-tila: 2 tasoa)
12
1
SOURCE
Kytke tähän laitteeseen liitetyn Pioneer-laitteen virta ON/OFF.
13
ECO
Vaihtaa ECO-tilan 1/ECO-tilan 2 välillä. Kun ECO-tila on ON-
tilassa, näyttö pimentyy (sivu 36).
Kun jompaakumpaa kuuntelutilan painiketta painetaan,
ECO-tila kytketään OFF.
14
Laiteosan ohjauspainikkeet
STATUS – Kytkee tämän laitteen näytön.
Kuuntelutila, äänenvoimakkuus, kaiutinjärjestelmä (VSX-
S510) tai tulon nimi voidaan tarkistaa valitsemalla
tulolähde.
Kaiutinjärjestelmä voidaan näyttää tai olla näyttämättä
valitsemasi tulolähteen mukaan.
SP-A/B – Kytke kaiutinlähtö päälle/pois. Kun SP OFF on
valittu, kaiuttimista ei lähde ääntä.
PHASE – Paina vaiheenohjauksen kytkemiseksi päälle/
pois (sivu 37).
SIGNAL SEL – Paina valitaksesi toisen laitteen
toistettavan audiotulosignaalin (sivu 25).
15
MUTE
Mykistää/poistaa mykistyksen äänen.
16
VOLUME +/–
Käytä asettaaksesi äänenvoimakkuuden kuuntelua varten.
17
DISP
Käytä vaihtamaan Blu-ray-levyjen ja DVD-levyjen näyttö.
18
AUDIO
Käytä vaihtamaan Blu-ray-levyjen ja DVD-levyjen audio.
Paristojen asettaminen
Laitteen mukana toimitetut paristot ovat alustavien
toimintojen tarkistamista varten, ne eivät ehkä kestä pitkään.
Suosittelemme käyttämään alkaliparistoja, joilla on pidempi
käyttöikä.
VAROITUS
Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa auringonvalossa tai
muussa kuumassa tilassa, kuten auton sisällä tai
lämmittimen lähellä. Kuumuuden vuoksi paristot
saattavat vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen.
Kuumuus voi myös heikentää paristojen toimivuutta.
VAROTOIMET
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa vuotoja tai
halkeamisia. Noudata seuraavia varotoimenpiteitä:
-
Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
-
Laita paristojen plus- ja miinuspäät oikein paristokotelon
merkintöjen mukaan.
-
Samankokoisten paristojen jännite voi olla erilainen. Älä
käytä erilaisia paristoja yhdessä.
-
Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi tai
alueellasi voimassa olevia hallinnollisia asetuksia tai
julkisia ympäristösäännöksiä.
-
Varo paristoja asettaessasi, ettet vahingoita pariston (–)
liitäntöjen jousia. Paristot saattavat vuotaa tai
ylikuumentua.
Kaukosäätimen toiminta-alue
Kaukosäädin ei ehkä toimi oikein jos:
Kaukosäätimen ja säätimen tunnistimen välillä on esteitä.
Tunnistimeen osuu voimakas auringonvalo tai loistevalo.
Vastaanotin on sijoitettu lähelle laitetta, joka lähettää
infrapunasäteitä.
Vastaanotinta käytetään yhtä aikaa jonkin toisen
infrapunakaukosäätimen kanssa.
30°
7 m
30°
11
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 2:
Laiteliitännät
Kaiutinsovelluksen määrittäminen
Tämän laitteen avulla voi rakentaa erilaisia
surroundjärjestelmiä sen mukaan kuinka monta kaiutinta
sinulla on.
Varmista, että liität kaiuttimet vasempaan ja oikeaan
etukanavaan (L ja R).
Jos sinulla on kaksi subwooferia, toinen voidaan liittää
SUBWOOFER 2 -päätteeseen. Kahden subwooferin
liittäminen kasvattaa bassoääntä voimakkaampaan
äänentoistoon pyrkiessä.
Tässä tapauksessa kahdesta subwooferista lähetetään
samaa ääntä.
Valitse yksi suunnitelmista [A]:sta [D]:hen seuraavasta.
Tärkeää
Pioneer S-SLW500 passiivi-subwooferia voi käyttää vain
mallissa VSX-S510. Liitettäessä kaiuttimet kaaviolla [C],
varmista, että käytössä on malli, jossa on sisäinen
vahvistin ja liitä PREOUT SUBWOOFER -päätteeseen.
[A] 5.1-kanavainen surroundjärjestelmä
Kaiutinjärjestelmän asetukset: Normal
5.1-kanavainen surround-järjestelmä liittää vasemman ja
oikean etukaiuttimen (L/R), keskikaiuttimen (C), vasemman
ja oikean surround-kaiuttimen (SL/SR) ja subwooferin (SW).
[B] 3.1-kanavainen surroundjärjestelmä ja Speaker B
-liitäntä (vain VSX-S510)
Kaiutinjärjestelmän asetukset: Speaker B
Näillä liitännöillä voit kuunnella samanaikaisesti 3,1-
kanavaisesta surroundääntä päävyöhykkeellä ja samaa ääntä
stereotoistosta B-kaiuttimilla.
Käytettäessä B-kaiuttimia, päävyöhykeääni toistetaan vain
etukaiuttimista, keskikaiuttimesta ja subwooferista.
Kaiutin B ei salli subwoofer-liitäntää. Käytä täysialaisia
kaiuttimia.
[C] 6.1-kanavainen surroundjärjestelmä (Surround
Back) (vain VSX-S510)
Kaiutinjärjestelmän asetukset: SB Single
Äänisyvyyttä tehostava 6.1-kanavainen surroundjärjestelmä
voidaan toteuttaa lisäämällä takasurroundkaiutin (SB) 5.1-
kanavaiseen surroundjärjestelmään. Varmista liittäessäsi
subwooferin tällä tavoin, että käytät subwooferia, jossa on
sisäinen vahvistin.
[D] 7.1-kanavainen surroundjärjestelmä (vain VSX-
S510)
Kaiutinjärjestelmän asetukset: Normal
7.1-kanavainen surroundjärjestelmä voidaan toteuttaa
lisäämällä takasurroundkaiuttimet (SBL/SBR) 5.1-
kanavaiseen surroundjärjestelmään.
Tärkeää
Kun takasurroundkaiuttimet liitetään (SBL/SBR), tarvitaan
erillinen ulkoinen vahvistin (katso Liitä
takasurroundkaiuttimet (vain VSX-S510) sivulla 13).
SL
L
R
SR
C
SW
L
R
Päävyöhyke
Kaiutin B
R
SL
L
SR
SB
C
SW
Takasurroundkaiutin
SL
L
R
SR
SBL
SBR
C
SW
Takasurroundkaiuttimet
12
Fi
Vihjeitä äänenlaadun parantamiseen
Kaiuttimien sijoituksella huonetilaan on suuri vaikutus
ääneen laatuun. Seuraavien ohjeiden avulla sinun tulisi
saada järjestelmästä paras ääni.
Kaiuttimet on parasta sijoittaa kulmaan kuunteluasentoon
nähden. Kulma vaihtelee huoneen koon mukaan. Käytä
suurissa huoneissa pienempää kulmaa.
Katso seuraavasta kaaviosta liitettävien kaiuttimien
sijoittelu.
-
Sijoita surroundkaiuttimet 120º keskikohdasta. Jos
käytät takasurroundkaiutinta, suosittelemme
asettamaan surroundkaiuttimen suoraan viereesi.
-
Jos aiot liittää vain yhden takasurroundkaiuttimen,
sijoita se suoraan taaksesi.
-
Jos surroundkaiuttimia ei voi asettaa suoraan
kuunteluasennon sivulle 7.1-kanavaisessa
järjestelmässä, surround-efektiä voi parantaa kytkemällä
Up-sekoitustoiminto pois päältä (katso Up Mix (Ylös
miksaus) -toiminnon asettaminen (vain VSX-S510)
sivulla 38).
Parhaan stereoefektin saamiseksi aseta etukaiuttimet
2 metrin tai 3 metrin verran erilleen toisistaan yhtä kauas
TV:stä.
Jos käytät keskikaiutinta, sijoita etukaiuttimet laajempaan
kulmaan. Jollet käytä, sijoita kaiuttimet kapeampaan
kulmaan.
Asenna keskikaiutin joko TV:n päälle tai alle niin, että
keskikanavan ääni sijaitsee TV-kuvaruudussa. Tarkista
myös, että keskikaiutin ei ylitä vasemman ja oikean
etukaiuttimen muodostamaa etureunaa.
Surround- ja takasurroundkaiuttimet on sijoitettava
60 cm:stä 90 cm:iin korvia korkeammalle lievästi
kallistettuna. Tarkista, etteivät kaiuttimet ole vastakkain
toisiinsa nähden. DVD-audiota varten kaiuttimien on
oltava enemmän suoraan kuuntelijan takana kuin
kotiteatteritoistossa.
Älä sijoita surroundkaiuttimia etu- ja keskikaiuttimia
kauemmaksi kuunteluasennosta. Mikäli teet niin, se
heikentää surround-efektiä.
Jos aiot sijoittaa kaiuttimet CRT TV:n ympärille, käytä
suojattuja kaiuttimia tai sijoita kaiuttimet riittävälle
etäisyydelle CRT TV:stä.
Subwoofer voidaan sijoittaa lattialle. Ihanne on, että muut
kaiuttimet ovat suunnilleen korvien tasolla niitä
kuunnellessasi. Kaiuttimien asettamista lattialle (paitsi
subwooferin) tai niiden kiinnittämistä hyvin korkealle
seinälle ei suositella.
Jos et liitä subwooferia, liitä etukanavaan kaiuttimet, joissa
on matalan taajuuden toistokyky. (Subwooferin matala
taajuus toistetaan etukaiuttimista, joten kaiuttimet voivat
vahingoittua.)
Kun olet tehnyt liitännän, varmista, että teet Auto
MCACC (kaiutinympäristöasetus) -toimenpiteen.
Katso Surroundäänen automaattinen asettaminen
(MCACC) sivulla 23.
VAROTOIMET
Tarkista, että kaikki kaiuttimet on kiinnitetty kunnolla
paikoilleen. Tämä paitsi parantaa äänenlaatua, myös
vähentää vahinkojen ja loukkaantumisten vaaraa, jos
kaiuttimet putoavat tai kaatuvat ulkoisen tärinän kuten
maanjäristyksen vuoksi.
Kaiuttimien liitännät
Vastaanotin toimii myös kahdella kaiuttimella (kaavion
etukaiuttimet) mutta vähintään kolmen kaiuttimen käyttöä
suositellaan ja surroundäänelle paras on täydellinen
kaiutinasetus.
Varmista, että olet liittänyt oikeanpuoleisen kaiuttimen
oikeaan (R) liitäntään ja vasemman puoleisen kaiuttimen
vasempaan (L) liitäntään. Varmista myös, että
vastaanottimen positiiviset ja negatiiviset (+/) päätteet
vastaavat kaiuttimien vastaavia.
Voit käyttää kaiuttimia, joiden normaali impedanssi on välillä
4 ::sta 16 ::iin.
Varmista, että kaikki liitännät on tehty ennen kuin liität laitteen
verkkovirtaan.
Paljaat johtoliitännät
1
Kierrä paljaat johdot yhteen.
2
Löysää kaiutinliitäntää ja aseta paljas johto sisään.
3
Kiristä liitäntä.
Johdot tulee liittää seuraavasti VSX-S310’:n CENTER- tai
SURROUND-liitäntöihin.
1
Kierrä paljaat johdot yhteen.
2
Työnnä läpät auki ja aseta esiinkuorittu johto sisään.
3
Vapauta läpät.
L
SW
C
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
30 30
60
120 120
12 3
10 mm
12 3
10 mm
13
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
VAROTOIMET
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta on päällä. Estä sähköiskun vaara
irrottamalla sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita
kytkettäessä tai irrotettaessa.
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan
kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa
varmuustoimenpiteenä katketa.
Liitä takasurroundkaiuttimet (vain VSX-S510)
Kaiutinjärjestelmän asetus on asetettava, jos yllämainitut liitännät tehdään (katso
Kaiutinjärjestelmän asetukset (vain VSX-S510) sivulla 53).
Kun käytät vain yhtä takasurroundkaiutinta, liitä se kaiutinliitäntöjen SUBWOOFER / SURR
BACK -liitäntään.
Liitä subwoofer
Liitä subwoofer RCA-kaapelilla. Sitä ei voi liittää kaiutinkaapeleilla.
Jos sinulla on kaksi subwooferia, toinen voidaan liittää SUBWOOFER 2 -päätteeseen.
Kahden subwooferin liittäminen kasvattaa bassoääntä voimakkaampaan äänentoistoon
pyrkiessä. Tässä tapauksessa kahdesta subwooferista lähetetään samaa ääntä.
VSX-S510-liitäntäkaavio
SPEAKER R SPEAKER L
RL
ANALOG
AUDIO IN
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
R L
Keski
Oikea
Etuoikea
Takasurroundkanavan
vahvistin
Etuvasen
Aktiivinen
subwoofer 1
Vasen
Oikea Vasen
Takasurround
(Vain kaavio [D])
Kaavio [A], [B] tai
[D]:
Passiivinen
subwoofer
(S-SLW500)
Kaavio [C]:
Takasurroundkaiutin
Kaavio [A], [B] tai [C]:
Surroundkaiuttimet
Kaavio [B]:
Kaiutin B
Aktiivinen
subwoofer 2
14
Fi
VSX-S310-liitäntäkaavio
Kaiutinliitännän vaihtaminen
VSX-S510: Kun Kaiutinjärjestelmän asetukset (vain VSX-S510) sivulla 53 on asetuksella SP B,
jokainen SP-A/B -painikkeen painallus vaihtaa toistossa käytetyn SP AB:n: SP , SP A,
SP B, SP AB.
VSX-S310: Jokainen kaiutinpainikkeen painallus vaihtaa toistossa käytetyn kaiuttimen: SP ,
SP A.
Kun kaiutinjärjestelmän asetus on SP-B: Jokainen kaiutinpainikkeen painallus vaihtaa
toistossa käytetyn kaiuttimen: OFF, A, B, AB.
Kun kaiutinjärjestelmän asetus on muu kuin SP-B: Jokainen kaiutinpainikkeen painallus
vaihtaa toistossa käytetyn kaiuttimen: OFF, A. Lisätietoja kaiutinjärjestelmästä , katso
Kaiutinjärjestelmän asetukset (vain VSX-S510) sivulla 53.
Paina useita kertoja kaiutinliitännän valitsemiseksi:
SP A – Ääni lähtee A-kaiutinliitäntöihin liitetyistä kaiuttimista (monikanavatoisto on
mahdollista).
SP B (vain VSX-S510) – Ääni lähtee kahdesta B-kaiutinliitäntöihin liitetystä kaiuttimesta
(vain stereotoisto on mahdollista).
SP AB (vain VSX-S510) – Ääni lähtee A-kaiutinliitännöistä, B-kaiutinliitäntöjen kahdesta
kaiuttimesta ja subwooferista. Monikanavalähteet alasmiksataan vain, kun STEREO- tai
STEREO ALC -tila on valittu stereolähdöksi A-kaiutinliitännöistä.
SP – Ääntä ei tule kaiuttimista.
Huomautus
Vain VSX-S510: Subwoofer-lähtö vaihtelee kohdassa Kaiutinasetukset sivulla 50 tehdyn
asetuksen mukaan. Jos kuitenkin SP B valittiin edellä subwooferista ei kuulu ääntä (LFE-
kanavaa ei alasmiksata).
Kaikki kaiutinliitännät sammutetaan (SP ), kun kuulokkeet on liitetty. SP B voidaan valita
myös silloin, kun kuulokkeet on liitetty malliin VSX-S510.
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
Keski
Surround oikea
Etuoikea
Etuvasen
Aktiivinen
subwoofer
Surround vasen
15
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Kaapeliliitäntöjen teko
Varmista, ettet taivuta kaapeleita laitteen päälle (katso
kuvasta). Mikäli näin käy, laitteen muuntajien aiheuttamat
magneettikentät voivat aiheuttaa humisevaa ääntä
kaiuttimista.
Tärkeää
Ennen kuin teet tai muutat liitäntöjä, kytke virta pois ja
irrota verkkojohto pistokkeesta.
Kytke laitevirta valmiustilaan, ennen kuin irrotat
verkkojohdon.
HDMI-kaapelit
Sekä video- että audiosignaalia voidaan lähettää
samanaikaisesti yhdellä kaapelilla. Jos liität soittimen ja TV-
vastaanottimen tämän vastaanottimen kautta, käytä
molempiin liitäntöihin HDMI-kaapeleita.
Varmista, että liität liitännän oikean suuntaisesti.
Huomautus
Aseta HDMI-parametri kohdassa Ääniasetusten
asettaminen sivulla 39 asetukseksi THRU (THROUGH) ja
aseta tulosignaali kohdassa Audiotulosignaalin
valitseminen sivulla 25 asetukseksi HDMI, jos haluat että
HDMI-audiolähtö kuuluu suoraan TV:stä (ääntä ei kuulu
tästä vastaanottimesta).
Jos videosignaali ei näy TV:ssä, kokeile laitteen tai näytön
resoluutioasetusten säätämistä. Huomaa, että joissakin
laitteissa (kuten videopelilaitteissa) on resoluutiota, joita ei
voi muuntaa.
Kun videosignaali HDMI:stä on 480i, 480p, 576i tai 576p,
Multi Ch PCM -ääntä ja HD-ääntä ei voi vastaanottaa.
HDMI:stä
HDMI-liitäntä siirtää pakkaamatonta digitaalista videota sekä
lähes kaikkea digitaalista audiota, jonka kanssa liitetty laite
on yhteensopiva, mukaan luettuna DVD-Video, DVD-Audio,
SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio (vain VSX-S510) (katso seuraavassa rajoitukset), Video
CD/Super VCD ja CD.
Tässä vastaanottimessa on käytössä High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
®/
™) -teknologia.
Tämä vastaanotin tukee alla kuvattuja HDMI-liitäntöjen
kautta tapahtuvia toimintoja.
Pakkaamattoman videon digitaalinen siirto (HDCP:n
suojaama sisältö (1080p/24, 1080p/60 jne.))
3D-signaalin siirto
Deep Color -signaalin siirto
x.v.Color-signaalin siirto
Äänenpaluukanava
Monikanavaisen lineaarisen PCM-digitaaliaudiosignaalin
tulo (192 kHz tai pienempi) korkeintaan 8 kanavalle
Seuraavien digitaalisten audioformaattien tulo:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate audio
(Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-Audio (vain
VSX-S510), CD, SACD (vain 2-kanavainen DSD), Video CD,
Super VCD
Synkronoitu käyttö laitteiden kanssa, jotka käyttävät
Control with HDMI -toimintoa (katso Control with HDMI -
toiminnolla (vain VSX-S510) sivulla 55).
4K signaalinsiirto
– Tämä ei ehkä toimi oikein liitetystä laitteesta riippuen.
– 4K 24p, 4K 25p ja 4K 30p -signaaleja tuetaan
Huomautus
Käytä Huippunopea HDMI
®/
™-kaapeli. Toiminto ei ehkä
toimi oikein, jos käytetään jotakin muuta HDMI-kaapelia
kuin Huippunopea HDMI
®/
™-kaapeli.
Kun on liitetty HDMI-kaapeli, jossa on sisäänrakennettu
taajuuskorjain, se ei ehkä toimi oikein.
3D, Deep Color, x.v.Color, 4K-signaalin siirto ja
äänenpaluukanava ovat mahdollisia vain, kun laite on
liitetty yhteensopivaan laitteeseen.
HDMI-muodon digitaaliset audiolähetykset tarvitsevat
pidemmän ajan tunnistukseen. Tämän vuoksi audiossa voi
aiheutua keskeytyksiä, kun vaihdetaan audiomuotojen
välillä tai aloitetaan toisto.
Tämän laitteen HDMI OUT -liitäntään liitetyn laitteen päälle
kytkeminen/sammuttaminen toiston aikana tai HDMI-
kaapelin irti kytkeminen/liittäminen toiston aikana, saattaa
aiheuttaa kohinaa tai audion katkeamisen.
Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface
sekä HDMI-logo ovat HDMI Licensing, LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
”x.v.Color” ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
HDMI
®
16
Fi
Analogiset audiokaapelit
Käytä stereo RCA -kaapeleita analogisten audiolaitteiden
kytkemiseen. Kaapelit ovat yleensä punaisia ja valkoisia, ja
punaiset liittimet tulee kytkeä R (oikea) -liitäntöihin ja
valkoiset liittimet L (vasen) -liitäntöihin.
Digitaaliset audiokaapelit
Vähittäiskaupassa myynnissä olevia digitaalisia
koaksiaalisdigitaalisia audiokaapeleita tai optisia kaapeleita
tulee käyttää digitaalilaitteiden kytkemiseen
vastaanottimeen.
Huomautus
Kun liität optisia kaapeleita, varo liitintä asettaessasi
vaurioittamasta optisen pistokkeen suljinta.
Säilytä optinen kaapeli löyhällä kiepillä. Kaapeli voi
vahingoittua jos se kierretään terävien reunojen ympärille.
Videokaapelit (vain VSX-S310)
Standardi RCA-videokaapelit
Nämä kaapelit ovat yleisimmin käytettyjä videoliitännässä ja
niitä tulee käyttää tehtäessä liitäntöjä
komposiittivideoliitäntöihin. Keltaiset liittimet erottavat ne
audiokaapeleista.
Videolähtöliitännöistä
Tässä vastaanottimessa ei ole videoformaattien muunninta.
Jos käytät tulolaitteen liittämiseen HDMI-kaapeleita, samoja
kaapeleita on käytettävä myös TV:n liittämiseen.
Tämän laitteen signaalituloja analogisista (komposiitti)
videotuloista ei lähetetä HDMI OUT -liitännästä.
Punainen
(Oikea)
Valkoinen
(Vasen)
Koaksiaalisdigitaalinen
audiokaapeli
Optinen kaapeli
Keltainen
IN
HDMI
HDMI
OUT
Toistolaite
TV
Videosignaalia voi lähettää.
Svenska
Dansk
Suomi
17
Fi
TV-vastaanottimen ja toistolaitteiden
liittäminen
HDMI-liitännät
Jos käytössäsi on HDMI- tai DVI (ja HDCP) -liitännällä
varustettu laite (Blu-ray Disc -soitin jne.), voit liittää sen
tähän vastaanottimeen kaupoissa myytävällä HDMI-
kaapelilla.
Jos TV ja toistolaitteet tukevat Control with HDMI -
toimintoa, käytännöllisiä Control with HDMI -toimintoja voi
käyttää (katso Control with HDMI -toiminnolla (vain VSX-
S510) sivulla 55).
Seuraava liitäntä/asetus vaaditaan TV:n äänen
kuuntelemiseen tällä vastaanottimella.
-
Jos TV ei tue HDMI Audio Return Channel -toimintoa,
liitä vastaanotin ja TV audiokaapeleilla (kuten
kuvassa).
-
Jos TV tukee HDMI Audio Return Channel -toimintoa,
TV:n ääni lähetetään vastaanottimeen HDMI-liitännän
kautta, jolloin erillistä audiokaapeliliitäntää ei tarvita.
Aseta tässä tapauksessa ARC HDMI Setup -
asetuksessa tilaan ON (katso HDMI-asetus sivulla 55).
-
Katso lisätietoja TV:n liitännöistä ja asetuksista TV:n
käyttöohjeesta.
Huomautus
Jotta voit kuunnella audiota tähän vastaanottimeen
liitetystä TV:stä käyttäen analogisia audiokaapeleita,
tarvitaan analogisen audiotulon asetukset (katso
Tulomääritysten valikko sivulla 52).
HDMI
OUT
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
HDMI IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Valitse yksi
HDMI/DVI-yhteensopiva TV
Multimedialaite
DVD-soitin
Blu-ray Disc -soitin
Videokamera
HDMI/DVI-yhteensopivat laitteet
Jos TV-vastaanotin ei tue
HDMI Audio Return
Channel -toimintoa, tä
liitäntää tarvitaan TV-
vastaanottimen äänen
kuuntelemiseen
vastaanottimella.
DVD-tallennin, Blu-ray
Disc -tallennin
VSX-S510
18
Fi
MONITER
OUT
HDMI IN
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
VIDEO IN
HDMI IN
HDMI
OUT
Valitse yksi
HDMI/DVI-yhteensopiva TV
Multimedialaite
DVD-soitin
Blu-ray Disc -soitin
Videokamera
HDMI/DVI-yhteensopivat laitteet
Jos TV-vastaanotin ei tue
HDMI Audio Return
Channel -toimintoa, tä
liitäntää tarvitaan TV-
vastaanottimen äänen
kuuntelemiseen
vastaanottimella.
VSX-S310
Tämä liitäntä on välttämätön
laitteen kuvaruutunäytön
näyttämiseksi TV-
vastaanottimessa.
19
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Valinnaisen
Bluetooth
ADAPTER liittäminen
(vain VSX-S510)
Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneer-mallinumero AS-BT100 tai
AS-BT200) on liitetty tähän laitteeseen, langattomalla
Bluetooth-teknologialla varustettua laitetta (matkapuhelinta,
digitaalista musiikkisoitinta jne.) voidaan käyttää musiikin
kuuntelemiseen langattomasti.
Liitä
Bluetooth
ADAPTER takapaneelin ADAPTER PORT -
liitäntään.
Katso ohjeet langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttävillä
laitteilla toistamisesta kohdasta Bluetooth ADAPTER ja
langattoman Bluetooth-laitteen laiteparin muodostaminen
sivulla 31.
Tärkeää
Älä siirrä vastaanotinta, kun Bluetooth ADAPTER on
liitettynä. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai vioittaa kontaktia.
Yhteyden muodostaminen verkkoon LAN-
liittymän kautta (vain VSX-S510)
Kun yhdistät tämän vastaanottimen verkkoon LAN-liitännän
kautta, voit kuunnella internetradioasemia. Jotta voit
kuunnella internetradioasemia, sinun on tehtävä sopimus
internetpalvelun tarjoajan (ISP) kanssa etukäteen.
Tällä tavoin liitettynä voit toistaa laitteisiin tallennettuja
audiotiedostoja paikallisverkossa, tietokone mukaan lukien.
Liitä tämän vastaanottimen LAN-liitäntä reitittimen (jossa on
tai ei ole sisäänrakennettua DHCP-palvelintoimintoa) LAN-
liitäntään suoralla LAN-kaapelilla (CAT 5 tai parempi).
Käynnistä reitittimen DHCP-palvelintoiminto. Jos
reitittimessä ei ole sisäänrakennettua DHCP-
palvelintoimintoa, verkko on asetettava manuaalisesti. Katso
lisätietoja kohdasta Verkon asetusvalikko sivulla 44.
Huomautus
Katso lisätietoja liitetyn laitteen käyttöoppaasta, sillä
liitetty laite ja sen liittämistapa voivat vaihdella
internetympäristön mukaan.
Laajakaistayhteyden käyttöön vaaditaan sopimus
internetpalveluntarjoajan kanssa. Kysy lisätietoja
lähimmältä internet-palveluntarjoajalta.
Yhteyden muodostaminen langattomaan
LAN-verkkoon (vain VSX-S510)
Langaton yhteys verkkoon on mahdollinen langattomalla
LAN-yhteydellä. Käytä yhteyden muodostamiseen erikseen
myytävää AS-WL300-muunninta.
Katso lisätietoja langattoman LAN-muuntimen
käyttöohjeista.
.
Bluetooth ADAPTER
VSX-S510
WAN
3
2
1
LAN
LAN-porttiin
LAN-kaapeli
(myydään
erikseen)
Reititin
Modeemi
Internet
VSX-S510
Tietokone
DC 5V WPS
Ethernet
WAN
FM
75
Internet
Modeemi
Reititin
Langaton LAN-muunnin (AS-WL300)
20
Fi
Antenniliitännät
Liitä AM-kehäantenni ja FM-lanka-antenni kuten oikealla on
kuvattu. Parantaaksesi vastaanottoa ja äänenlaatua, liitä
ulkoiset antennit (katso Ulkoisten antennien käyttö
seuraavassa).
1
Työnnä läpät auki ja työnnä sitten yksi johto
kokonaisuudessaan kumpaankin liitäntään, ja vapauta
sitten läpät, jotta AM-antennijohdot ovat tiukasti
paikoillaan.
2
Kiinnitä AM-kehäantenni mukana toimitettuun
telineeseen.
Kiinnittääksesi jalustan antenniin, taivuta nuolen suuntaan
(Kuva a) ja napsauta kehä telineeseen kiinni (Kuva b).
3
Aseta AM-antenni tasaiselle alustalle ja käännä se
suuntaan, jossa on paras vastaanotto.
4
Liitä FM-lanka-antenni FM-antenniliitäntään.
Levitä FM lanka-antenni koko pituudeltaan, sijoita
kuuluvuudeltaan parhaaseen asentoon ja kiinnitä seinään tai
oven karmiin. Älä kierrä löysälle kiepille tai jätä kokoon
kierretyksi.
Ulkoisten antennien käyttö
FM-vastaanoton parantaminen
Käytä PAL-liitintä (ei toimiteta mukana) FM-ulkoantennin
kiinnittämiseen.
AM-vastaanoton parantaminen
Liitä 5 :stä 6 :een metriä muovipäällysteistä johtoa AM-
antennipäätteeseen irrottamatta mukana tullutta AM-
kehäantennia.
Parhaan vastaanoton saat, kun ripustat antennin
vaakasuorassa asennossa ulos.
2
1
3
4
Kuva a
Kuva b
75 : koaksiaalikaapeli
Yhden kosketuksen PAL-liitin
Ulkoantenni
5 m – 6 m
Sisäantenni
(vinyyli-
päällysteinen
johto)
21
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
iPodin liittäminen
Tässä vastaanottimessa on määritetty iPod/iPhone tai iPad
(vain VSX-S510) -liitäntä, jonka avulla voit ohjata iPodisi
audiosisältöä käyttämällä tämän vastaanottimen ohjaimia.
Huomautus
iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-S510) voidaan liittää
vastaanottimeen. Katso lisätietoja vastaavien tuotteiden
malleista ja versioista luvusta Toisto iPodilla sivulla 27.
Kytke vastaanotin valmiustilaan ja liitä sitten iPod
toimitukseen kuuluvalla iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-
S510) -kaapelilla tämän vastaanottimen etupaneelissa
olevaan iPod-liitäntään.
Katso myös iPodin käyttöohjeista tietoja
kaapeliliitännästä.
Kun liität iPhonen tähän laitteeseen, pidä iPhone
vähintään 20 cm päässä tästä laitteesta. Jos iPhonea
pidetään lähempänä laitetta ja iPhoneen saapuu puhelu,
laitteesta saattaa kuulua kohinaa.
iPod-laitteen lataaminen tapahtuu aina, kun iPod on
liitettynä tähän liitteeseen. (Lataus on mahdollista vain, jos
laitteen virta on kytketty päälle.)
Katso ohjeet iPodin käyttämiseen kohdasta Toisto iPodilla
sivulla 27.
USB-laitteen liittäminen
Audio- ja valokuvatiedostoja voi toistaa liittämällä USB-
laitteita tähän vastaanottimeen.
Kytke vastaanotin valmiustilaan ja liitä sitten USB-laite
vastaanottimen etupaneelin iPod/iPhone tai iPad (vain
VSX-S510) -liitäntään.
Tämä vastaanotin ei tue USB-keskitintä.
Katso ohjeet USB-laitteella toistamiseen kohdasta Toisto
USB-laitteella sivulla 28.
MHL-yhteensopivan laitteen liittäminen
(vain VSX-S510)
MHL-yhteensopiva mobiililaite voidaan liittää, jotta voidaan
katsella Full-HD-videoita, kuunnella korkealaatuista
monikanava-audiota ja katsella valokuvia jne., lataamalla
akkua vastaanottimessa. Käytä laitteen liittämisessä MHL-
kaapelia (myydään erikseen).
Kytke vastaanotin valmiustilaan, ja liitä sitten MHL-
kaapelilla (myydään erikseen) MHL-yhteensopiva laite
vastaanottimen etupaneelin MHL-liitäntään.
MHL-yhteensopiva laite ladataan aina, kun se on liitetty
tähän laitteeseen. (Lataus on mahdollista vain, jos laitteen
virta on kytketty päälle.)
Katso ohjeet langatonta MHL-yhteensopivalla laitteella
toistamisesta kohdasta MHL-yhteensopivan laitteen
toistaminen (vain VSX-S510) sivulla 30.
iPod/iPhone tai iPad
(vain VSX-S510)
iPodin mukana tuleva
USB-johto
VSX-S510
VSX-S310
USB-massamuistilaite
VSX-S510
VSX-S310
MHL-yhteensopiva laite
MHL-kaapeli
(myydään erikseen)
22
Fi
HDMI-varustetun laitteen liittäminen
etupaneelin tuloihin (vain VSX-S510)
Vastaanottimen kytkeminen verkkoon
Kytke laite verkkoon vasta kun olet liittänyt kaikki laitteet,
mukaan lukien kaiuttimet, tähän vastaanottimeen.
Kytke sähköjohto soveliaaseen virtapistokkeeseen.
VAROTOIMET
Käsittele sähköjohtoa pistokkeesta. Älä irrota pistoketta
pistorasiasta johdosta vetämällä tai koske virtajohtoon
märin käsin, sillä voit aiheuttaa oikosulun tai saada
sähköiskun. Älä sijoita laitetta, huonekalua tai muuta
esinettä sähköjohdolle tai muuten purista verkkojohtoa.
Johtoa ei saa laittaa solmuun eikä sitä saa sitoa kiinni
muihin johtoihin. Sähköjohdot tulee sijoittaa, niin ettei
niiden päälle astuta jatkuvasti. Vioittunut sähköjohto
saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista
virtajohto aika ajoin. Kun huomaat sen vaurioituneen,
pyydä lähintä Pioneerin valtuutettua huoltoa tai
jälleenmyyjääsi vaihtamaan se.
Laitteen pistokkeen tulee olla irrotettu pistorasiasta, kun
laitetta ei käytetä pidempään aikaan esimerkiksi loma-
aikaan.
Huomautus
Kun vastaanotin on liitetty pistorasiaan, kuluu 2:sta 10:een
sekuntia HDMI:n alustusprosessin alkamiseen. Et voi
suorittaa mitään toimenpiteitä tämän prosessin aikana.
Etupaneelin HDMI-osoitinvalo vilkkuu prosessin aikana, ja
voit kytkeä vastaanottimen päälle heti, kun vilkkuminen
loppuu. Jos asetat Control with HDMI -toiminnon tilaksi
OFF, voit ohittaa tämän prosessin. Katso lisätietoja
Control with HDMI -toiminnosta kohdasta HDMI-asetus
sivulla 55.
Videokamera (jne.)
23
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 3:
Perusasetus
Ennen asetuksia (vain VSX-S310)
Tämän vastaanottimen avulla voit säätää
järjestelmäasetukset käyttäen TV-kuvaruudulla näkyvää
kuvaruutunäyttöä.
Käytä järjestelmäasetuksiin komposiittiliitäntöjä.
Katso lisätietoja tämän vastaanottimen liittämisestä
TV:seen sivulta sivu 17.
Noudata ensin alla olevaa toimenpidettä, ja varmista, että
OSD-näyttö on näkyvissä.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle.
2
Vaihda TV-tulo tuloksi, joka liittää tämän
vastaanottimen TV-vastaanottimeen vastaavalla
komposiittivideokaapelilla.
Esimerkiksi, jos liitit vastaanottimen TV:n VIDEO-tuloon,
varmista, että VIDEO-tulo on nyt valittuna.
3
Paina kaukosäätimen -painiketta ja paina
sitten
HOME MENU
-painiketta.
OSD-näytön Home Menu (Aloitus) -valikko näytetään
TV:ssä.
Automaattisen virrankatkaisun
peruuttaminen
Jos tätä vastaanotinta ei käytetä määritetyn ajan sisällä, se
sammutetaan automaattisesti. Automaattinen
virrankatkaisuajastin on tehdasasetuksissa asetettu 15
minuutille VSX-S510-mallissa, 6 tunnille VSX-S310-mallille ja
ajastusta voi muuttaa tai virrankatkaisutoiminnon kytkeä
päältä pois kokonaan. Katso lisätietoja kohdasta
Automaattinen virransammutus -valikko sivulla 53.
Surroundäänen automaattinen asettaminen
(MCACC)
Automaattinen monikanavainen akustinen kalibrointiasetus
(MCACC) mittaa kuuntelualueesi akustiset ominaisuudet
ottaen huomioon ympäröivän melun, kaiuttimien koot ja
etäisyydet, ja testaa sekä kanavaviiveen että kanavatason.
Kun olet asettanut järjestelmän mukana tulleen mikrofonin,
vastaanotin käyttää tietoa, jonka se saa sarjasta testiääniä,
optimoimaan kaiutinasetukset ja korjaamaan huoneesi
taajuusvasteen.
VAROTOIMET
Automaattisen MCACC-asetuksen testiäänet tulevat
suurella äänenvoimakkuudella.
Tärkeää
Automaattisen MCACC-asetuksen käyttö ohittaa
vastaanottimen kaikki aiemmat kaiutinasetukset.
Ennen automaattisen MCACC-asetuksen käyttöä
tulolähteeksi ei saa asettaa NETRADIO-, M.SERVER-,
FAVORITE-, iPod/USB- tai ADAPTER -tuloa.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle.
2
Vaihda TV-tulo tuloksi, joka liittää tämän
vastaanottimen TV-vastaanottimeen vastaavalla
HDMI-kaapelilla (vain VSX-S510).
3
Liitä mikrofoni etupaneelin MCACC SETUP MIC -
liittimeen.
Varmista, ettei kaiuttimien ja mikrofonin välillä ole
esteitä.
Mikäli käytettävissä on jalusta, sijoita mikrofoni sen
avulla normaalin kuunteluasentosi korvan tasolle.
Muussa tapauksessa sijoita mikrofoni korvan tasolle
pöydän tai tuolin avulla.
4
Paina kaukosäätimen BD-painiketta ja vaihda BD-
syöttöön.
5
Paina kaukosäätimen -painiketta ja paina
sitten
HOME MENU
-painiketta.
Kotivalikko tule näkyviin TV:n kuvaruutuun. Navigoi
kaukosäätimen FGHI- ja ENTER -painikkeilla
näytössä ja valitse valikkokohteet. Poistu avoimesta
valikosta painamalla RETURN -painiketta.
Paina milloin tahansa HOME MENU -painiketta
poistuaksesi Home Menu -valikosta. Mikäli peruutat
automaattisen MCACC-asetuksen missä vaiheessa
tahansa, vastaanotin poistuu asetuksista
automaattisesti eikä asetuksia tehdä.
Näytönsäästäjä käynnistyy automaattisesti kolmen
minuutin käyttämättömyyden jälkeen.
RECEIVER
Kolmijalka
Mikrofoni
RECEIVER
24
Fi
6
Valitse kotivalikosta ”Auto MCACC” -asetus ja paina
ENTER
-painiketta.
Mic In! vilkkuu, kun mikrofonia ei ole liitetty MCACC
SETUP MIC -liittimeen.
Koeta olla mahdollisimman hiljaa painettuasi ENTER-
painiketta. Järjestelmä tuottaa sarjan testiääniä
määritelläkseen ympäröivän melun tason.
7
Noudata näytön ohjeita.
Varmista, että mikrofoni on kytketty.
Varmista, että subwoofer ja äänenvoimakkuus on
kytketty päälle.
Kun käytät takasurroundkaiuttimia, kytke virta pois
päältä vahvistimesta, johon takasurroundkaiuttimet
on liitetty, ja säädä äänentaso halutuksi (vain VSX-
S510).
8
Odota, että testiäänet päättyvät.
Näytöllä näkyy edistymisraportti vastaanottimen
lähettäessä kaiutinasetukset määrittäviä testiääniä.
Koeta olla mahdollisimman hiljaa tänä aikana.
Oikeiden kaiutinasetusten aikaansaamiseksi älä
säädä äänenvoimakkuutta testiäänien aikana.
9
Vahvista kaiutinasetukset.
Näytössä näkyvän asetuksen tulee vastata sinulla todella
olevia kaiuttimia.
Jos näkyviin tulee virheviestejä (kuten Too much
ambient noise (Liian paljon ympäröivää melua)),
valitse RETRY korjattuasi melutason (katso Muita
ongelmia automaattista MCACC -asetusta
käytettäessä seuraavassa).
Jos näytetty kaiutinasetus ei ole oikea, valitse kaiutin
FG -painikkeilla ja muuta asetus HI -painikkeilla.
Kun olet valmis, jatka seuraavaan kohtaan.
Mikäli näet oikealla puolella virheviestin (ERR),
kaiutinasetuksissa voi olla vikaa. Jos asetuksen RETRY
valitseminen ei korjaa ongelmaa, sammuta virta ja
tarkista kaiutinliitännät.
10
Tarkista, että ”OK” on valittu ja paina sitten
ENTER
-
painiketta.
Jos näyttöön ei vaiheessa 9 kosketa 10 sekunnin aikana
eikä ENTER-painiketta paineta vaiheessa 10,
automaattinen MCACC-asetus alkaa uudelleen alusta
kuten alla on kuvattu.
Kuvaruutunäytöllä näkyy edistymisraportti samalla, kun
vastaanotin lähettää lisää testiääniä, jotta kanavatasolle,
kaiutinetäisyydelle X.Over ja akustisen kalibroinnin
EQ:lle voidaan tehdä optimaaliset vastaanotinasetukset.
Yritä jälleen olla mahdollisimman hiljaa tänä aikana.
Tämä voi viedä aikaa 1:sta 3:aan minuuttiin.
11
Automaattinen Auto MCACC -asetus on valmis! Palaat
kotivalikkoon.
Automaattisella MCACC-asetuksella tehtyjen asetusten
tulisi antaa järjestelmästä erinomainen surroundääni,
mutta asetuksia voi säätää myös manuaalisesti
Kotivalikossa (alkaen sivu 50).
Huomautus
Huoneesi ominaisuuksista riippuen samanlaisten
kaiuttimien, joiden kartiokoko on noin 12 cm,
kokoasetukset voivat olla erilaiset. Voit korjata asetuksen
manuaalisesti käyttäen kohdan Kaiutinasetukset sivulla 50
ohjeita.
Subwooferin etäisyysasetus voi olla kauempana kuin
todellinen etäisyys kuunteluasennosta on. Asetuksen tulee
olla tarkka (ottaen huomioon viiveen ja huoneen
ominaisuudet) eikä sitä yleensä tarvitse muuttaa.
Muita ongelmia automaattista MCACC -asetusta
käytettäessä
Mikäli huone ei ole optimaalinen automaattiseen MCACC -
asetukseen (liikaa taustamelua, kaikua seinistä, kaiuttimien
ja mikrofonin välillä esteitä), lopulliset asetukset voivat olla
vääriä. Tarkista kotitalouskoneet (ilmastointilaite, jääkaappi,
tuuletin jne.), jotka voivat vaikuttaa ympäristöön ja kytke ne
pois päältä, mikäli tarpeen. Mikäli etupaneelin näytössä
näkyy ohjeita, noudata niitä.
Jotkin vanhemmat TV:t voivat häiritä mikrofonin toimintaa.
Mikäli näin näyttää tapahtuvan, kytke TV pois päältä, kun
teet automaattista MCACC-asetusta.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
VSX-S510 VSX-S310
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Return
1
. Auto MCACC
Check
Return
10:Next
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[YESx2]
[ YES ]
1
. Auto MCACC
Check
OK
Return
10:Next
Front
Center
Surr
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
OK
VSX-S510 VSX-S310
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
25
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 4:
Perustoisto
Ohjelmalähteen toistaminen
Tässä kuvataan ohjelmalähteen (kuten DVD-levyn) toiston
perusohjeet kotiteatterijärjestelmässä.
1
Kytke järjestelmän laitteet ja vastaanotin päälle.
Aloita kytkemällä toistolaite (esimerkiksi DVD-soitin), TV
ja subwoofer (jos sellainen on), ja sitten vastaanotin
päälle (paina 1STANDBY/ON-painiketta).
Varmista, että asetusmikrofoni on irrotettu.
2
Vaihda TV-tulo tuloksi, joka liittää tähän
vastaanottimeen.
Esimerkiksi, jos liitit vastaanottimen TV:n VIDEO-tuloon,
varmista, että VIDEO-tulo on nyt valittuna.
3
Valitse tulotoimintopainikkeita painamalla toistettava
tulotoiminto.
Vastaanottimen tulo vaihtuu, ja voit käyttää muita osia
kaukosäätimellä. Voit käyttää vastaanotinta
painamalla ensin kaukosäätimen -
painiketta ja painamalla sitten vastaavaa
käyttöpainiketta.
Jos valitsit oikean tulolähteen eikä ääntä edelleenkään
kuulu, valitse audiotulosignaali toistoa varten (katso
Audiotulosignaalin valitseminen seuraavassa).
4
Paina
AUTO/DIRECT
ja valitse ”AUTO SURROUND” ja
aloita ohjelmalähteen toisto.
Jos toistat Dolby Digital- tai DTS-surroundääntä DVD-
levyltä digitaalisella audioliitännällä, sinun tulisi kuulla
surroundääni. Jos toistat stereolähdettä, tai jos liitäntä
on analoginen audioliitäntä, kuulet äänen
oletuskuuntelutilassa ainoastaan vasemmasta/oikeasta
etukaiuttimesta.
On mahdollista tarkistaa etupaneelin näytöstä
suoritetaanko surroundtoisto oikein.
Kun käytetään surroundtakakaiutinta, 2D+PLIIx (vain
VSX-S510) ja 2D+PLII näytetään, kun toistetaan Dolby
Digital 5.1-kanavaisia signaaleja, ja DTS+NEO:6
näytetään, kun toistetaan DTS 5.1-kanavaisia signaaleja.
Kun taka-surroundkaiutinta ei käytetä, 2D näkyy
näytössä toistettaessa Dolby Digital -signaalia.
Jos näyttö ei vastaa tulosignaalia ja kuuntelutilaa,
tarkista liitännät ja asetukset.
Huomautus
Sinun on ehkä tarkistettava DVD-soittimesi tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen digitaalisen audion
lähtöasetukset. Lähtöasetuksen on oltava Dolby Digital,
DTS ja 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanavainen) audio, ja jos
valittavana on MPEG-audioasetus, aseta tämä
muuntamaan MPEG-audio PCM:ksi.
Riippuen DVD-soittimestasi tai ohjelmalähdelevyistä
saatat kuulla vain digitaalisen 2-kanavaisen stereoäänen ja
analogisen äänen. Tässä tapauksessa vastaanotin on
asetettava monikanavakuuntelutilaan, jos haluat kuulla
monikanavasurroundääntä.
5
Säädä äänenvoimakkuuden tasoa
VOLUME +/–
-
painikkeella.
Käännä TV:n äänenvoimakkuus pois, jolloin kaikki ääni
tulee tähän vastaanottimeen liitetyistä kaiuttimista.
Audiotulosignaalin valitseminen
Audiotulosignaalin voi valita kaikille tulolähteille. Kun se on
asetettu, valittua audiotuloa käytetään aina, kun valitset
tulolähteen tulotoimintopainikkeilla.

Paina ja paina sitten
SIGNAL SEL
-painiketta
valitaksesi lähdelaitetta vastaavan audiotulosignaalin.
Kukin painallus kierrättää vaihtoehtojen läpi
seuraavasti:
H – Valitsee HDMI-signaalin. H voidaan valita tuloille
BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (vain VSX-S510),
HDMI/MHL (vain VSX-S510) tai GAME. H-asetusta ei
voi valita muille tuloille.
-
Kun HDMI-asetus kohdassa Ääniasetusten
asettaminen sivulla 39 on asetuksella THRU, ääni
kuuluu suoraan TV:stä, ei tästä vastaanottimesta.
A – Valitsee analogiset tulot.
C1/O1 – Valitsee digitaalitulon. Koaksiaali 1 -tulo on
valittu C1:lle ja optinen 1 -audiotulo on valittu O1:lle.
Kun C1/O1 (digitaalinen) on valittu eikä valittua
audiotuloa ole tarjolla, A (analoginen) valitaan
automaattisesti.
Huomautus
Tulot DVD, SAT/CBL, BD, DVR/BDR (vain VSX-S510),
HDMI/MHL (vain VSX-S510) ja GAME ovat kiinteästi
asetuksella H (HDMI). Sitä ei voi muuttaa.
TV-tulolle voi valita vain C1/O1 (digitaalinen) -asetuksen.
Jos ARC-asetuksen HDMI Setup -valinta on kuitenkin
asetettu tilaan ON, tulo on automaattisesti H (HDMI) eikä
sitä voi muuttaa.
A (analoginen) voidaan valita vain TV- ja CD-tuloille, kun
tulonmääritysvalikon asetukset (sivu 52) on tehty.
Kun asetus on H (HDMI) tai C1/O1 (digitaalinen), 2
syttyy, kun Dolby Digital -signaali on tulo ja DTS syttyy, kun
DTS-signaali on tulo.
RECEIVER
RECEIVER
26
Fi
Kun digitaalinen tulo (optinen tai koaksiaali) on valittu,
tämä vastaanotin voi toistaa vain Dolby Digital-, PCM
(32 kHz:stä 192 kHz:iin)- ja DTS (mukaan lukien DTS
96 kHz/24-bittinen) -digitaalisignaaliformaatteja.
Yhteensopivat signaalit HDMI-liitäntöjen kautta ovat:
Dolby Digital, DTS, SACD (vain 2-kanavainen DSD), PCM
(32 kHz:stä 192 kHz:in näytteenottotaajuudet), Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD
Master Audio (vain VSX-S510) ja DVD Audio (mukaan
lukien 192 kHz). Muilla digitaalisignaaliformaateilla valitse
A (analoginen).
Saatat kuulla digitaalista kohinaa, kun DTS-yhteensopiva
LD- tai CD-soitin toistaa analogista signaalia. Estääksesi
kohinan, tee oikeat digitaaliliitännät (sivu 16) ja aseta
signaalitulo C1/O1 (digitaalinen):ille.
Jotkin DVD-soittimet eivät lähetä DTS-signaaleja. Katso
DVD-soittimen mukana tulleista käyttöohjeista saadaksesi
lisätietoja.
Vihje
Voidaksesi käyttää kuvaa ja/tai ääntä jokaiseen liitäntään liitetystä laitteesta, valitse tulo tekemällä jokin seuraavista.
DVD BD
TUNER
ADAPTER
SAT/CBL GAME DVR/BDR
NETWORK
C1
TV
CD TV
CD
TV
RECEIVER
O1
RECEIVER
A
RECEIVER
Audio
Audio
Audio
Video/Audio (HDMI)
(TV-tulo)
ANALOG IN1 -audiotuloliitäntä on
määritetty CD:lle tehdasasetuksissa. Jos
haluat muuttaa tämän TV -tuloksi, muuta
asetuksia tulon määritysvalikossa
(sivu 52).
VSX-S510
27
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Toisto iPodilla
Tässä vastaanottimessa on iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-
S510) USB -liitäntä, jonka avulla voit ohjata iPodisi
audiosisältöä käyttämällä tämän vastaanottimen ohjaimia.
Tärkeää
Pioneer ei voi missään olosuhteissa ottaa vastuuta
suorista tai epäsuorista tallennetun materiaalin
menetyksistä ja ongelmista, joita aiheutuu iPodin
toimimattomuudesta.
Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle kytkemisestä
kokonaan käynnistymiseen.
USB toimii malleissa VSX-S510: USB toimii malleissa
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone, iPad (3. ja 4. sukupolvi), iPad 2, iPad, iPad mini,
iPod touch (1. – 5. sukupolvi) ja iPod nano (3. – 7.
sukupolvi).
USB toimii malleissa VSX-S310: USB toimii malleissa
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPod touch (1. – 5. sukupolvi), iPod classic ja iPod nano (3.
– 7. sukupolvi).
Tämä vastaanotin on kehitetty ja testattu Pioneerin web-
sivustolla (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/)
ilmaistun iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-S510) -
ohjelmistoversion.
Jonkin muun ohjelmistoversion asentaminen iPod/iPhone
tai iPadiin (vain VSX-S510), kuin on osoitettu Pioneerin
web-sivustolla, voi johtaa yhteensopimattomuuteen tämän
vastaanottimen kanssa.
iPod, iPhone tai iPad (vain VSX-S510) ovat saaneet
käyttöluvan ei-tekijänoikeussuojatun materiaalin tai
käyttäjän laillisen luvan saaneen materiaalin toistamiseen.
Toimintoja, kuten ekvalisaattoria, ei voi ohjata tämän
vastaanottimen avulla ja suosittelemme kytkemään
ekvalisaattorin pois ennen liitännän tekemistä.
Varmista, että vastaanotin on valmiustilassa, kun kytket irti
iPod-/iPhone- tai iPad (vain VSX-S510) -laitteen.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle.
Katso iPodin liittäminen sivulla 21.
2
Kytke TV-tulo niin, että se liitetään vastaanottimeen.
Vaihda TV-tulo tuloksi, joka liittää tämän
vastaanottimen TV-vastaanottimeen vastaavalla
HDMI-kaapelilla.
Vihje
Voidaksesi käyttää kuvaa ja/tai ääntä jokaiseen liitäntään liitetystä laitteesta, valitse tulo tekemällä jokin seuraavista.
TV CD
O1
RECEIVER
C1
CD
TV
RECEIVER
CD TV
A
RECEIVER
TUNER
DVD BD
SAT/CBL GAME
Audio
Audio
Audio
Video/Audio (HDMI)
(TV-tulo)
ANALOG IN1 -audiotuloliitäntä on
määritetty CD:lle tehdasasetuksissa. Jos
haluat muuttaa tämän TV -tuloksi, muuta
asetuksia tulon määritysvalikossa
(sivu 52).
VSX-S310
28
Fi
3
Paina
iPod/USB
-painiketta vaihtaaksesi
vastaanottimen tilan iPod/USB -tuloksi.
Kun näytössä näkyy kansioiden ja tiedostojen nimet, voit
toistaa musiikkia iPodista.
Jos sen jälkeen, kun painat iPod/USB näytössä näkyy
NO DEVICE, kokeile vastaanottimen sammuttamista
ja iPodin liittämistä uudelleen vastaanottimeen.
iPodin ohjaimia ei voi käyttää, kun se on liitetty tähän
vastaanottimeen.
iPodiin tallennettujen tiedostojen toistaminen
iPodin kappaleissa liikkumisessa voit hyödyntää
vastaanottimeen liitetyn TV:n kuvaruutunäyttöä.
Huomaa, että soittolistojen muut kuin latinalaiset merkit
näkyvät ”#”-merkkinä.
Toiminto ei ole käytettävissä iPodin kuville tai
videoleikkeille.
Toistettava musiikin etsiminen
Kun iPod on liitetty tähän vastaanottimeen, voit selata iPodiin
tallennettua musiikkia soittolistan, esittäjän, albumin nimen,
kappaleen nimen, tyylilajien tai säveltäjien mukaan, samalla
tavoin kuin suoraan iPodia käyttämällä.
1
Valitse kategoria
FG
-painikkeiden avulla, ja selaa
sitten kategoriaa
ENTER
-painiketta painelemalla.
Kun luettelonäytössä painetaan + tai ,, sivu
vaihtuu (vain VSX-S510).
Palaa milloin tahansa edelliseen tasoon painamalla
RETURN-painiketta.
2
Selaa valittua kategoriaa (esim. albumit)
FG
-
painikkeilla.
Siirry edelliseen/seuraavaan tasoon HI -
painikkeiden avulla.
3
Jatkaa selaamista kunnes löydät sen mitä haluat
soittaa, ja aloita sitten toisto painamalla
-painiketta.
Vihje
Jos olet kappalekategoriassa, voit myös aloittaa toiston
painamalla ENTER-painiketta.
Voit toistaa tietyn kategorian kaikki kappaleet valitsemalla
kohdan All kunkin kategorialuettelon ylälaidasta. Voit
esimerkiksi toistaa kaikki tietyn artistin kappaleet.
Toiston perusohjaimet
Tämän vastaanottimen kaukosäätimen painikkeita voidaan
käyttää iPodiin tallennettujen tiedostojen toistoon.
Kytke kaukosäädin iPod/USB -käyttötilaan painamalla
iPod/USB -painiketta.
Paina audiokirjan toiston aikana FG-painikkeita
vaihtaaksesi toistonopeutta: Nopeampi C Normaali C
Hitaampi
Vaihtaa iPod-ohjaimien ja vastaanottimen
ohjaimien välillä
Tämä tarjoaa mahdollisuuden vaihtaa iPod-toimintojen
välillä vastaanottimen kaukosäätimellä tai iPod-laitteella
itsellään.

Vaihda iPod-ohjaimia painamalla
iPod CTRL
-
painiketta.
Paina iPod CTRL-painiketta uudelleen vastaanottimen
ohjaimiin vaihtamiseksi, kun olet valmis.
Vihje
Vaihda vastaanottimen tulo iPodiin yhdellä toimenpiteellä
painamalla iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-S510)
DIRECT CONTROL -painiketta etupaneelissa, ja ota
käyttöön iPodin iPod-toiminnot.
Toisto USB-laitteella
USB-muistilaitteen voi liittää vastaanottimeen ja sen jälkeen
toistaa musiikkitiedostoja ja diaesityksiä (vain VSXS510), joita
on tallennettu vastaanottimesta USB-muistiin.
Tärkeää
Pioneer ei voi taata yhteensopivuutta (toimintaa ja/tai
väylätehoa) kaikkien USB-massamuistilaitteiden kanssa
eikä ota mitään vastuuta datahävikeistä, joita aiheutuu
tähän vastaanottimeen tehdystä liitännästä.
Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle kytkemisestä
kokonaan käynnistymiseen.
Huomautus
Yhteensopiviin USB-laitteisiin kuuluvat ulkoiset
magneettiset kiintolevyasemat, kannettavat flash-muistit
(erityisesti avainasemat) ja digitaaliset audiosoittimet
(MP3-soittimet), joiden formaatti on FAT16/32.
Tällä vastaanottimella ei voi toistaa tekijänoikeuksilla
suojattuja tiedostoja.
Vastaanottimelta saattaa suurilla datamäärillä viedä
kauemmin aikaa USB-laitteen sisällön lukemiseen.
Jos valittua tiedostoa ei voi toistaa, vastaanotin siirtyy
automaattisesti seuraavaan toistettavaan tiedostoon.
Kun nyt toistettavalla tiedostolla ei ole nimikettä,
kuvaruutunäytöllä näkyy sen asemesta tiedostonimi, jos ei
albumin nimeä tai esittäjän nimeä ole, rivi näkyy tyhjänä.
Huomaa, että soittolistojen muut kuin latinalaiset merkit
näkyvät ”#”-merkkinä (vain VSX-S310).
Tarkista, että vastaanotin on valmiustilassa, kun irrotat
USB-laitteen.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle.
Katso USB-laitteen liittäminen sivulla 21.
2
Kytke TV-tulo niin, että se liitetään vastaanottimeen.
Vaihda TV-tulo tuloksi, joka liittää tämän
vastaanottimen TV-vastaanottimeen vastaavalla
HDMI-kaapelilla.
3
Paina kaukosäätimen
iPod/USB
-painiketta
kytkeäksesi vastaanottimen iPod/USB -tulolle.
Kun näytössä näkyy kansioiden ja tiedostojen nimet, voit
toistaa musiikkia USB-laitteesta.
Jos näytöllä syttyy USB Error -virheviesti, kokeile
seuraavia ohjeita:
29
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Kokeile vastaanottimen sammuttamista ja kytke se
taas päälle.
Liitä USB-laite uudelleen vastaanotin sammutettuna.
Valitse toinen tulolähde (esimerkiksi BD), ja vaihda
takaisin iPod/USB -asetukselle.
Käytä erillistä verkkolaitetta (toimitettuna laitteen
mukana) USB-virralle.
Jos ongelma ei korjaudu näillä, on luultavaa, että USB-
laite ei ole yhteensopiva.
USB-muistilaitteeseen tallennettujen
audiotiedostojen toisto
Vaiheessa 1 (alla) valittavien tasojen enimmäismäärä on 9.
1
Valitse kansio
FG
-nuolipainikkeilla ja selaa kyseistä
kansiota painamalla
ENTER
.
Palaa milloin tahansa edelliseen tasoon painamalla
RETURN-painiketta.
2
Jatkaa selaamista kunnes löydät sen mitä haluat
soittaa, ja aloita sitten toisto painamalla
-painiketta.
Toiston perusohjaimet
Tämän vastaanottimen kaukosäätimen painikkeita voidaan
käyttää USB-laitteisiin tallennettujen tiedostojen
perustoistoon.
Kytke kaukosäädin iPod/USB -käyttötilaan painamalla
iPod/USB -painiketta.
USB-muistilaitteeseen tallennettujen
valokuvatiedostojen toisto (vain VSX-S510)
1
Valitse kansio
FG
-nuolipainikkeilla ja selaa kyseistä
kansiota painamalla
ENTER
.
Korkearesoluutioisemmilla tiedostoilla voi valokuvan
näkyviin tuleminen kestää jonkin aikaa.
Palaa milloin tahansa edelliseen tasoon painamalla
RETURN-painiketta.
2
Jatkaa selaamista kunnes löydät sen mitä haluat
soittaa, ja aloita sitten toisto painamalla
-painiketta.
Valittu sisältö toistetaan koko näytössä ja diaesitys
aloitetaan.
Toiston perusohjaimet
ENTER, – Aloittaa valokuvan näyttämisen ja käynnistää
diaesityksen.
# – Pysäyttää soittimen ja palauttaa edelliseen valikkoon.
Vihje
Musiikkia kuunnellessa voi toistaa valokuvatiedostojen
diaesityksiä palaamalla kansio/tiedostoluettelonäyttöön
musiikkitilaa toistettaessa USB-laitteesta ja toistamalla
sitten valokuvatiedostoja.
Toistettavat tiedostoformaatit
Tämän vastaanottimen USB-toiminto tukee seuraavia
tiedostoformaatteja. Huomaa, että eräät tiedostomuodot
eivät ole toistettavissa, vaikka ne on listattu toistettaviksi
tiedostoformaateiksi.
WAV, FLAC, AIFF ja Apple Lossless -tiedostoissa, kun
toistetaan peräkkäin musiikkitiedostoja, joilla on sama
muoto, näytteenottotaajuus, kvantisointibittiluku ja kanavien
lukumäärä, ne toistetaan ilman väliä.
Musiikkitiedostot
Tiedostopääte Stream
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen
Kanava 2-kanavainen
Bittinopeus 32 kbps – 320 kbps
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
WAV (LPCM) (vain VSX-S510)
.wav Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen, 24 -bittinen
Kanava 2 kanavaa
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16-bittinen (VSX-S510)
8,16-bittinen (VSX-S310)
Kanava 2 kanavaa
Bittinopeus 48 kbps – 192kbps
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
c
.3g2
c
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen
Kanava 2 kanavaa
Bittinopeus 16 kbps – 320 kbps
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
FLAC (vain VSX-S510)
.flac
d
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen, 24 -bittinen
Kanava 2 kanavaa
30
Fi
a. Fraunhofer IIS:n ja Thomson multimedian lisensoima MPEG
Layer-3 audio-koodausteknologia.
b. Tiedostot, jotka on koodattu Windows Media Codec 9:llä
saattavat soida, mutta joitain osia määrityksistä ei tueta; näitä
ovat erityisesti Pro, Lossless (häviämätön) ja Voice (ääni).
c. Vain VSX-S510
d. Pakkaamattomia FLAC-tiedostoja ei tueta. Pioneer ei takaa
toistoa.
Valokuvatiedostot (vain VSX-S510)
MHL-yhteensopivan laitteen toistaminen
(vain VSX-S510)
MHL (Mobile High-definition Link) on liitäntästandardi
mobiililaitteiden digitaalisten signaalien siirtämiseen. MHL
voi siirtää korkealaatuista monikanava-audiodataa ja Full-
HD-videomuotoja.
MHL-yhteensopivan laitteen videosignaalit lähetetään
vastaanottimeen liitetystä TV:stä, audiosignaalit lähetetään
vastaanottimeen tai TV:seen liitetyistä kaiuttimista.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle painamalla
1
STANDBY/ON
.
Katso MHL-yhteensopivan laitteen liittäminen (vain VSX-S510)
sivulla 21.
2
Paina kaukosäätimen HDMI/MHL -painiketta
kytkeäksesi vastaanottimen tilaan MHL.
3
Valitse ja toista haluttua sisältöä MHL-yhteensopivalla
laitteella.
Huomautus
MHL-yhteensopivaa laitetta voidaan käyttää
vastaanottimen kaukosäätimellä painamalla
kaukosäätimen HDMI/MHL -painiketta, mutta riippuen
käytetystä MHL-yhteensopivasta laitteesta, jotkin
painikkeet eivät ehkä ole käytettävissä.
Jotta vastaanottimeen liitettyä MHL-yhteensopivaa laitetta
voi toistaa TV:llä joka on myös liitetty vastaanottimeen,
vastaanottimen virta on kytkettävä päälle.
AIFF (vain VSX-S510)
.aif
.aiff
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4
kHz, 192 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16-bittinen, 24-bittinen
Kanava 2-kanavainen
Apple Lossless (vain VSX-S510)
.m4a
.mp4
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16-bittinen, 24-bittinen
Kanava 2-kanavainen
Tiedostopääte Formaatti
JPEG
.jpg yttää seuraavat ehdot:
• Baseline JPEG -muoto
• Y:Cb:Cr – 4:2:2
31
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Bluetooth
ADAPTER musiikin langattomaan
kuunteluun (vain VSX-S510)
Langaton musiikintoisto
Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneer-mallinumero AS-BT100 tai
AS-BT200) on liitetty tähän laitteeseen, langattomalla
Bluetooth-teknologialla varustettua laitetta (matkapuhelinta,
digitaalista musiikkisoitinta jne.) voidaan käyttää musiikin
kuuntelemiseen langattomasti. Voit myös kuunnella
musiikkia laitteella, jossa ei ole langatonta Bluetooth-
teknologiaa, käyttämällä kaupallisesti saatavilla olevaa
langatonta Bluetooth-teknologiaa tukevaa lähetintä. Malli AS-
BT100 ja AS-BT200 tukee SCMS-T-sisällönsuojausta, jolloin
musiikkia voi kuunnella myös SCMS-T-tyypin langattomalla
Bluetooth-teknologialla varustetuilla laitteilla.
Mallin AS-BT100 jotkut toiminnot eivät ehkä ole
käytettävissä tällä vastaanottimella.
On tarpeellista, että langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustetut laitteet tukevat A2DP-profiileja.
Tärkeää
Pioneer ei takaa oikeaa liitäntää ja tämän laitteen
toimintaa kaikissa langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustetuissa laitteissa.
Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle kytkemisestä
kokonaan käynnistymiseen.
Kaukosäätimen käyttäminen
Tämän laitteen mukana toimitetun kaukosäätimen avulla voit
toistaa ja pysäyttää välineen ja suorittaa muita toimintoja.
On tarpeellista, että langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustetut laitteet tukevat AVRCP-profiileja.
Kaukosäädintoimintoja ei voi taata kaikissa langattomalla
Bluetooth-teknologialla varustetuissa laitteissa.
Bluetooth
ADAPTER ja langattoman
Bluetooth
-
laitteen laiteparin muodostaminen
”Pairing” (Parinmuodostus) on tehtävä ennen kuin aloitat
langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävän laitteen sisällön
toiston Bluetooth ADAPTERsta. Varmista, että muodostat
laiteparin, kun käytät ensimmäisen kerran tätä laitetta tai jos
laiteparitiedot on tyhjennetty. ”Pairing” (Parinmuodostus) on
tarpeellinen vaihe langattoman Bluetooth-teknologialaitteen
rekisteröimiseksi ja Bluetooth-yhteyksien käyttöön
ottamiseksi. Lisätietoja on myös langattoman Bluetooth-
teknologialaitteen käyttöohjeissa.
Parinmuodostusta tarvitaan, kun käytät ensimmäisen
kerran langatonta Bluetooth-laitetta ja Bluetooth
ADAPTERia.
Bluetooth-yhteyden käyttöönottamiseksi parinmuodostus
on tehtävä sekä järjestelmässä ja langattomassa
Bluetooth-teknologialaitteessa.
Jos langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttävän laitteen
suojauskoodi on ”0000”, vastaanottimen suojauskoodia ei
ole tarpeen asettaa. Paina ADAPTER-painiketta
vaihtaaksesi ADAPTER-tuloon ja suorita sitten laiteparin
muodostaminen langatonta Bluetooth-tekniikkaa
käyttävällä laitteella. Jos laiteparin muodostaminen
onnistui, ei ole tarpeen suorittaa alla kuvattua laiteparin
muodostusta.
Vain käytettäessä mallia AS-BT200: Tämä laite on
yhteensopiva Bluetooth-määritysversiolle 2.1. Kun tämä ja
toinen laite, joka on varustettu langattomalla Bluetooth-
tekniikalla, molemmat ovat yhteensopivia Bluetooth-
määritysversiolle 2.1, ja molempien laitteiden
parinmuodostus on mahdollista ilman salasanan
antamista.
Tässä tapauksessa pääsykoodi saattaa näkyä tässä
vastaanottimessa sekä laitteessa, joka on varustettu
langattomalla Bluetooth-tekniikalla. Jos näin käy, tarkista,
että tässä vastaanottimessa sekä laitteessa, joka on
varustettu langattomalla Bluetooth-tekniikalla, näkyy sama
käyttökoodi, ja paina sitten ENTER-painiketta. Muodosta
tämän jälkeen myös yhteys liitettävään Bluetooth-
laitteeseen. Jos pääsykoodi ei vastaa liitettävässä
Bluetooth-laitteessa näkyvää, valitse RETURN peruaksesi
parinmuodostuksen ja yritä uudelleen.
Paina ADAPTER-painiketta vaihtaaksesi ADAPTER-
tuloon ja suorita sitten laiteparin muodostaminen
langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttävällä laitteella. Jos
laiteparin muodostaminen onnistui, ei ole tarpeen
suorittaa alla kuvattua laiteparin muodostusta.
Muodosta pari yhdestä laitteesta kerrallaan.
Kun liität tämän vastaanottimen Bluetooth-yhteydellä
laitteeseen, joka on varustettu Bluetooth-toiminnolla
kuunnellaksesi musiikkia, älä liitä Bluetooth-yhteydellä
muita laitteita kuin tämä vastaanotin Bluetooth-
varustettuun laitteeseen. Jos Bluetooth-yhteys on jo
muodostettu muuhun laitteeseen kuin tähän
vastaanottimeen, katkaise toisen laitteen yhteys ennen
yhteyden muodostamista tähän laitteeseen.
1
Paina
ADAPTER
-painiketta vaihtaaksesi
vastaanottimen tilan ADAPTER-tuloksi.
2
Valitse
TOP MENU
painamalla Bluetooth Setup -
painiketta.
3
Käytä
FG
-painikkeita valitaksesi PIN, ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
4
Valitse
FG
-painikkeilla yksi PIN-koodeista 0000, 1234
tai 8888, ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Voit käyttää mitä tahansa PIN-koodeista 0000/1234/
8888. Langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävää
laitetta, joka käyttää mitä tahansa muuta PIN-koodia, ei
voida käyttää tässä järjestelmässä.
Langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustettu laite: Matkapuhelin
Langattomalla Bluetooth-teknologialla varustettu
laite: Digitaalinen musiikkisoitin
Laite, jota ei ole varustettu langattomalla
Bluetooth-teknologialla: Digitaalinen
musiikkisoitin + Bluetooth-audiolähetin
Musiikkitiedot
Kaukosäätimen
käyttäminen
Bluetooth
®
ADAPTER
Vastaanotin
32
Fi
5
Kytke päälle langatonta
Bluetooth
-teknologiaa
käyttävä laite, jonka kanssa haluat muodostaa
laiteparin, aseta se vastaanottimen lähelle ja aseta se
parinmuodostustilaan.
6
Tarkista, että langaton
Bluetooth
-laite tunnistaa
Bluetooth
ADAPTERin.
Kun langatonta Bluetooth-laitetta ei ole liitetty:
Langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävän laitteen
nimi tulee näkyviin vastaanottimen näyttöön.
Järjestelmä voi näyttää vain aakkosnumeerisia
merkkejä. Muut merkit eivät näy oikein.
Kun langatonta Bluetooth-laitetta ei ole liitetty:
WAITING tulee näkyviin vastaanottimen näyttöön.
Suorita siinä tapauksessa liitäntätoimenpide
langattoman Bluetooth-teknologialaitteen puolella.
7
Valitse langattomien
Bluetooth
-laitteiden luettelosta
Bluetooth
ADAPTER ja anna vaiheessa 4 valitsemasi
PIN-koodi.
PIN-koodiin voidaan joissakin tapauksissa viitata
termillä PASSKEY (Käyttöavain).
Langattoman
Bluetooth
-teknologialaitteen
musiikkisisällön kuunteleminen järjestelmällä
1
Paina
ADAPTER
-painiketta vaihtaaksesi
vastaanottimen tilan ADAPTER-tuloksi.
2
Suorita liitäntätoimenpide langattoman
Bluetooth
-
laitteen puolelta
Bluetooth
ADAPTER.
Kun Bluetooth ADAPTER -sovitinta ei ole liitetty
ADAPTER PORT -liitäntään, NO ADP -viesti tulee
näkyviin, jos ADAPTER -tulotila on valittu.
3
Aloita langattomaan
Bluetooth
-teknologialaitteeseen
tallennetun musiikkisisällön toistaminen.
Tämän vastaanottimen kaukosäätimen painikkeita
voidaan käyttää langattomiin Bluetooth-laitteisiin
tallennettujen tiedostojen toistoon.
Langattoman Bluetooth-teknologialaitteen tulee olla
yhteensopiva AVRCP-profiilin kanssa.
Riippuen siitä mitä langatonta Bluetooth-laitetta
käytät, toiminta saattaa olla erilaista kuin mitä
kaukosäätimen painikkeissa on näytetty.
4
Kun kuuntelet lähdettä, paina -painiketta ja
paina sitten useita kertoja
ADV SURR
-painiketta, kun
haluat valita S.R AIR -toiminnon.
AIR JAM
Air Jam – Pioneerin oma, ilmainen sovellus.
Air Jam mahdollistaa moni-yhteensopivien laitteiden
liittämisen tähän laitteeseen langattomalla Bluetooth-
teknologialla. Tämä sovellus mahdollistaa
ryhmäsoittolistojen tekemisen tuetussa laitteessa
toistettavaksi tällä laitteella kotiteatterissa. Sinä ja ystäväsi
voitte lisätä soittolistaan kappaleita laitteistanne. Air Jam
mahdollistaa kappaleen poistamisen ennen sen
kuuntelemista.
1
Paina
ADAPTER
-painiketta vaihtaaksesi
vastaanottimen tilan ADAPTER-tuloksi.
2
Valitse
TOP MENU
painamalla Bluetooth Setup -
painiketta.
3
Käytä
FG
-painikkeita valitaksesi ”Air Jam”, ja paina
sitten
ENTER
-painiketta.
4
Käytä
FG
-painikkeita valitaksesi ”Air Jam ON”, ja
paina sitten
ENTER
-painiketta.
Katso lisätietoja Air Jam:in käytöstä web-sivustostamme.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_airjam/en.html
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä ja kaikki PIONEER
CORPORATIONin sellaisten merkkien käyttö tapahtuu
lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet kuuluvat niiden
omistajille.
Huomautus
Bluetooth-teknologia toimii malleissa iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. ja 4.
sukupolvi), iPad 2, iPad, iPad mini ja iPod touch (2. – 5.
sukupolvi).
Air Jam -toimintoa ei voida käyttää, kun iPod on liitetty
tähän vastaanottimeen.
Tällä vastaanottimella, kun iPod on liitetty tai ei liitetty, ja
musiikkia toistetaan langattomasta Bluetooth-laitteesta,
langattoman Bluetooth-laitteen yhteys voidaan peruuttaa.
Radion kuuntelu
Seuraavat kohdat näyttävät miten virität FM- ja AM-
radiolähetykset käyttäen automaattista (haku) ja käsin
tehtävää (askel) viritystoimintoa. Kun olet virittänyt aseman,
voit tallettaa sen taajuuden myöhempää käyttöä varten –
katso kohta Asemien esiasetusten tallennus seuraavassa
saadaksesi lisätietoja miten teet tämän.
1
Paina
TUNER
-painiketta valitaksesi virittimen.
2
Muuta tarvittaessa
BAND
-painikkeella kaistanleveyttä
(FM tai AM).
Painallus vaihtaa kaistan FM:n (stereo tai mono) ja AM:n
välillä.
3
Viritä kanava.
On kolme tapaa tehdä tämä:
Automaattinen viritys
Etsiäksesi valitun taajuusalueen asemia, paina ja pidä
alhaalla TUNE+/– -painiketta noin sekunnin ajan.
Vastaanotin aloittaa seuraavan aseman etsinnän
pysähtyen, kun se on löytänyt sen. Toista tämä askel
etsiäksesi lisää asemia.
Manuaalinen viritys
Vaihtaaksesi taajuutta askel kerrallaan paina TUNE+/– -
painikkeita.
RECEIVER
33
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Nopea viritys
Pikaviritystä varten pidä TUNE+/– -painikkeita alhaalla.
FM-äänen parantaminen
Jos TUNE- tai ST -osoitinvalo ei syty FM-asemaa viritettäessä
heikon signaalin vuoksi, vaihda vastaanotin
monovastaanottotilaan.

Valitse
BAND
painamalla FM MONO -painiketta.
Tämän pitäisi parantaa äänenlaatua ja antaa sinun
kuunnella lähetystä.
Asemien esiasetusten tallennus
Mikäli kuuntelet usein tiettyä asemaa, on kätevää tallentaa
taajuus vastaanottimeen, jotta se olisi helposti saatavilla, kun
haluat kuunnella tätä kanavaa. Tämä säästää käsin
virittämisen vaivalta jokainen kerta. Tämä laite muistaa
enintään 30 asemaa.
1
Viritä asemalle, jonka haluat tallentaa.
Katso kohdasta Radion kuuntelu edellä lisää tästä.
2
Paina
TOOLS
-painiketta.
Näytössä näkyy PRESET, sitten vilkkuva MEM ja aseman
esiasetus.
3
Käytä
PRESET+/–
-painikkeita valitaksesi haluamasi
esiasetetun aseman.
Voit käyttää myös numeropainikkeita.
4
Paina
ENTER
-painiketta.
Esiasetettu numero lakkaa vilkkumasta ja vastaanotin
tallentaa aseman.
Huomautus
Mikäli vastaanottimen virtaa ei ole kytketty päälle yli
kuukauden aikana, asemien esiasetukset katoavat ja ne
pitää ohjelmoida uudelleen.
Jos PRESET-asema haetaan FM MONO -tilassa, se vaihtuu
STEREO MODE -tilaan.
Esiasetettujen asemien kuuntelu
Sinulla täytyy olla tallennettu joitain esiasetuksia, jotta voit
tehdä tämän. Katso Asemien esiasetusten tallennus edellä,
mikäli et ole jo tehnyt tätä.

Käytä
PRESET+/–
-painikkeita valitaksesi haluamasi
esiasetetun aseman.
Jos PRESET-asema haetaan FM MONO -tilassa, se
vaihtuu STEREO MODE -tilaan.
Esiasetettujen asemien nimeäminen
Asemien tunnistamisen helpottamiseksi voit nimetä
esiasetetut asemat.
1
Valitse aseman esiasetus, jonka haluat nimetä.
Katso kohdasta Esiasetettujen asemien kuuntelu edellä
miten teet sen.
2
Paina
TOOLS
kahdesti.
Kohdistin vilkkuu näytössä ensimmäisessä
kirjainpaikassa.
3
Syötä haluamasi nimi.
Valitse enintään kahdeksan merkkiä pitkä nimi.
Valitse merkin paikka painamalla PRESET+/– -
painiketta.
Valitse merkit painamalla TUNE+/– -painiketta.
Nimi tallennetaan, kun ENTER-painiketta painetaan.
Vihje
Voit poistaa aseman nimen noudattamalla vaiheita 1 ja 2 ja
painamalla ENTER-painiketta, kun näyttö on tyhjä. Palauta
aiempi nimi painamalla TOOLS-painiketta näytön ollessa
tyhjä.
Kun olet nimennyt esiasetetun aseman, voit näyttää nimen
painamalla DISP-painiketta. Kun haluat palata
taajuusnäyttöön, paina useita kertoja DISP-painiketta
taajuuden näyttämiseksi.
Johdatus RDS-järjestelmään
Radiodatajärjestelmä (RDS), on järjestelmä, jota FM-kanavat
käyttävät tarjotakseen kuuntelijoilleen monenlaista tietoa –
esimerkiksi aseman nimen ja lähetettävän ohjelman tyypin.
Yksi RDS:n ominaisuuksia on, että voit hakea ohjelmatyyppiä.
Voit esimerkiksi hakea asemaa, joka lähettää ohjelmatyyppiä
JAZZ.
Voit hakea seuraavia ohjelmatyyppejä:
NEWS – Uutisia
AFFAIRS – Ajankohtaista
ohjelmaa
INFO – Yleistä tietoa
SPORT – Urheilua
EDUCATE – Opetusohjelmia
DRAMA – Radiokuunnelmia
jne.
CULTURE – Kansallista tai
alueellista kulttuuriohjelmaa,
teatteria jne.
SCIENCE – Tiede ja teknologia
VARIED – Yleensä
puheohjelmaa, kuten
tietokilpailuja ja haastatteluja.
POP M – Popmusiikkia
ROCK M – Rockmusiikkia
EASY M – Iskelmiä
LIGHT M – Kevyt klassinen
musiikki
CLASSICS – Vakava klassinen
musiikki
OTHER M – Musiikkia, joka ei
sovi muihin kategorioihin
WEATHER – Säätiedotuksia
FINANCE – Pörssikursseja,
taloutta, osakekauppoja jne.
CHILDREN – Lastenohjelmaa
SOCIAL – Yhteiskunnallinen
keskustelu
RELIGION – Uskonnollisia
ohjelmia
PHONE IN – ”Sana on vapaa” -
yleisöohjelmia
TRAVEL – Enemmän
lomamatkailua kuin
liikenneraportteja
LEISURE – Vapaa-aika ja
harrastukset
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusiikki
NATION M – Tietyn maan tai
alueen ajankohtaista pop-
musiikkia sen maan kielellä
OLDIES – Vanhoja klassikoita
50- ja 60-luvulta
FOLK M – Folkmusiikki
DOCUMENT
Dokumenttiohjelmia
34
Fi
Huomautus
Lisäksi on kolme muuta ohjelmatyyppiä: ALARM,
ALARMTST, ja NO TYPE. ALARM ja ALARMTST on
käytössä poikkeuksellisiin hätäilmoituksiin. NO TYPE tulee
näkyviin, kun ohjelmatyyppiä ei löydy.
RDS-ohjelmien etsiminen
Voit hakea edellä lueteltuja ohjelmatyyppejä.
1
Paina
TUNER
-painiketta ja valitse sitten FM-kaista
painamalla
BAND
-painiketta.
RDS on mahdollinen vain FM-taajuusalueella.
2
Paina
PTY
-painiketta.
Näytössä näkyy SEARCH.
3
Käytä
PRESET+/
-painikkeita valitaksesi haluamasi
ohjelmatyypin.
4
Paina
ENTER
-painiketta etsiäksesi ohjelmatyyppiä.
Järjestelmä alkaa etsiä esiasetetuista asemista
vastaavuutta ja pysähtyy, kun sellainen löytyy. Toista
tämä askel etsiäksesi lisää asemia.
Mikäli näytetään NO PTY se tarkoittaa, ettei viritin löydä
haun aikana ko. ohjelmatyyppiä.
RDS hakee asemia ainoastaan esiasetuksista. Mikäli
asemia ei ole esiasetettu tai mikäli ohjelmatyyppiä ei
löydy asemien esiasetuksista, näyttöön tulee NO PTY.
FINISH tarkoittaa, että haku on valmis.
RDS-tietojen näyttö
Käytä DISP-painiketta erilaisten saatavilla olevien RDS-
tietojen esittämiseen.

Paina
DISP
-painiketta RDS-tietojen esittämiseksi.
Jokainen painallus muuttaa näyttöä seuraavasti:
Kuuntelutila
Kokonaisäänentoisto
Radioteksti (RT) – Radioaseman lähettämiä viestejä.
Esimerkiksi puheradioasema saattaa lähettää
puhelinnumeron RT-tietona.
Asemanimi (PS) – Radioaseman nimi.
Ohjelmatyyppi (PTY) – Tämä ilmaisee millaista
ohjelmaa juuri nyt lähetetään.
Nykyinen viritintaajuus (FREQ)
Huomautus
Mikäli lähetyksessä on kohinaa, kun näytetään RT-
valikkoa, jotkin merkit saattavat näkyä väärin.
Jos näet viestin NO TEXT -näytössä, se tarkoittaa, ettei
radioasema lähetä RT-dataa. Näyttö vaihtaa
automaattisesti PS-datanäyttöön (jos PS-tietoja ei ole, NO
NAME -viesti tulee näkyviin).
PTY-näytössä saattaa näkyä NO PTY.
35
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 5:
Järjestelmän kuuntelu
Kuuntelutilan valitseminen
Tämä vastaanotin mahdollistaa erilaisten audiomuotojen
toistamisen valitsemalla useista eri kuuntelutiloista. Valitse
kuuntelutila kaiutinympäristön tai lähteen perusteella.

Kun kuuntelet lähdettä, paina toistuvasti
kuuntelutilapainiketta valitaksesi haluamasi
kuuntelutilan.
Kuuntelutila näkyy etupaneelin näytössä.
Tärkeää
Kuuntelutilat ja monet tässä osassa kuvatut toiminnot
eivät ehkä ole käytettävissä käytössä olevan
ohjelmalähteen, asetusten tai vastaanottimen tilan vuoksi.
Automaattinen toisto
Yksinkertaisin, suorin kuunteluvaihtoehto on AUTO
SURROUND -toiminto. Sillä vastaanotin havaitsee
automaattisesti soitetun ohjelmalähteen tyypin ja valitsee
monikanava- tai stereotoiston tarpeen mukaan.
Paina toistuvasti AUTO/DIRECT -painiketta, kunnes
näytöllä näkyy hetken AUTO SURROUND (sen jälkeen
näkyviin tulee dekoodaus- tai toistomuoto). Tarkista näytön
digitaaliformaatin osoitinvaloista miten ohjelmalähde
käsitellään.
Huomautus
Stereosurround (matriisi) -formaatit on dekoodattu NEO:6
CINEMA tai DOLBY PLIIx MUSIC -dekoodauksella (vain
VSX-S510) (katso kohdasta Surroundäänen kuuntelu
seuraavassa lisää näistä dekoodausformaateista).
Kuunneltaessa ADAPTER-tuloa, S.R AIR -ominaisuus
valitaan automaattisesti (katso lisätietoja aiheesta
kohdasta Edistyneiden surroundefektien sivulla 36).
Surroundäänen kuuntelu
Vastaanotinta käyttäen voit kuunnella ohjelmalähteitä
surroundäänellä. Saatavilla olevat vaihtoehdot riippuvat
kaiutinasetuksista ja kuuntelemasi ohjelmalähteen tyypistä.
Mikäli ohjelmalähde on Dolby Digital, DTS tai Dolby
Surround -koodattu, oikea dekoodausformaatti valitaan
automaattisesti ja se näkyy näytössä.
Kun valitset tilan STEREO ALC (Auto Level Control stereo
mode), tämä laite taajuuskorjaa toistettavan musiikin tasot,
jos jokainen äänitaso vaihtelee kannettavalla
audiosoittimella tallennetussa musiikkilähteessä.
Kun valitset STEREO, kuulet ohjelmalähteen vain
vasemmasta ja oikeasta etukaiuttimesta (ja mahdollisesti
subwooferista, riippuen kaiutinasetuksista). Dolby Digital ja
DTS monikanavaiset ohjelmalähteet on alasmiksattu
stereolle.
Seuraavilla tiloilla saadaan perussurroundääni stereo- ja
monikanavalähteistä.
Selitykset
Ei: Ei liitetty / Kyllä: Liitetty / Kaksi: Kaksi kaiutinta liitetty /
–: Liitetty tai ei
a. Jos takasurroundkanavan käsittely (sivu 37) on kytketty pois
päältä tai takasurroundkaiuttimet on asetettu tilaan NO,
DOLBY PLIIx:stä tulee DOLBY PLII (5.1-kanavainen ääni).
b. Voit säätää myös C.WIDTH-, DIMEN.- ja PNRM.-tehostetta
(katso Ääniasetusten asettaminen sivulla 39).
c. Voit säätää myös C.IMG-tehostetta (katso Ääniasetusten
asettaminen sivulla 39).
d. Ääni kuuluu surroundasetusten mukaisesti ja voit silti käyttää
keskiyö-, loudness-, vaiheenohjaus, Sound Retriever
(Äänenkorjaaja)- ja äänensävytoimintoja.
e. Vain VSX-S510
Huomautus
Tiloissa, joissa on 6.1-kanavainen ääni, sama signaali
kuullaan molemmista takasurroundkaiuttimista (vain VSX-
S510).
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
ALC/
STANDARD
ALC/
STANDARD SURR
Surround-tilatyypit Sopivat lähteet
Kaksi kanavalähdettä
STEREO ALC Katso edellä.
DOLBY PLIIx MOVIE
a, e
Elokuva
DOLBY PLII MOVIE
DOLBY PLIIx MUSIC
a, b, e
Musiikki
DOLBY PLII MUSIC
b
DOLBY PLIIx GAME
a, e
Videopelit
DOLBY PLII GAME
NEO:6 CINEMA
c
Elokuva
NEO:6 MUSIC
c
Musiikki
DOLBY PRO LOGIC Vanhat elokuvat
STEREO
d
Katso edellä.
Monikanavalähteet
STEREO ALC Katso edellä.
DOLBY PLIIx MOVIE
e
Elokuva
DOLBY PLIIx MUSIC
b, e
Musiikki
DOLBY DIGITAL EX
e
Elokuva/Musiikki
DTS-ES
e
Elokuva/Musiikki
DTS NEO:6
e
Elokuva/Musiikki
STEREO
d
Katso edellä.
36
Fi
Edistyneiden surroundefektien
Lisäsurroundtoiminto luo erilaisia surround-efektejä. Kokeile
eri tiloja eri soundtrackeille nähdäksesi mistä pidät.
Huomautus
ECO-tilassa kirkkaus vaihtelee 2 tason välillä. Kun
himmein tila on valittu, DIMMER ilmestyy näyttöön. (Muu
kuin ECO-tila: 4 tasoa, ECO-tila: 2 tasoa)
ECO MODE-tila vaihtuu automaattisesti OFF-tilaan muihin
kuuntelutiloihin vaihdettaessa (Advanced surround-tila ja
Auto surround-tila).
ECO MODE -tehosteita on hankala toteuttaa, jos
audiotulon signaalitasot ovat alhaiset tai
äänenvoimakkuus on alhainen.
Yksibittinen koodausjärjestelmä -kuuntelun
käyttäminen
Käytä Yksibittinen koodausjärjestelmä -tiloja halutessasi
kuulla ohjelmalähteen toiston mahdollisimman todellisena.
Kaikki tarpeeton signaalinkäsittely ohitetaan.
Sound Retriever (Äänenkorjaaja) -toiminnon
käyttö
Oletusasetus: OFF
Kun audiodataa poistetaan pakkauksen aikana, äänenlaatu
kärsii usein epätasaisesta kuvaäänestä. Sound Retriever
(Äänenkorjaaja) -toiminto käyttää uutta DSP-teknologiaa,
jonka avulla voidaan palauttaa CD-laatuinen ääni takaisin
pakatulle 2-kanavaiselle audiolle palauttamalla äänenpaine
ja tasoittamalla pakkauksen jättämiä rosoisia artefakteja.
Katso Ääniasetusten asettaminen sivulla 39.
Huomautus
Sound Retriever (Äänenkorjaaja) -toiminto on
käytettävissä vain 2-kanavan lähteillä.
ACTION Suunniteltu toimintaelokuville, joissa on
dynaaminen soundtrack.
DRAMA Suunniteltu elokuville, joissa on paljon
puhetta.
ADVANCED GAME Soveltuu videopeleille.
SPORTS Soveltuu urheiluohjelmille.
CLASSICAL Antaa konserttisalityyppisen äänen.
ROCK/POP Luo rock- ja/tai popmusiikille aidon
konserttiäänen.
EXT.STEREO Antaa monikanavaisen äänen
stereolähteelle kaikkia kaiuttimia käyttäen.
ECO MODE 1 Vähennä virrankäyttöä. Sopii sisällöille,
jotka ovat pääosin korkeaa tasoa
(pääasiallisesti musiikille).
ECO MODE 2 Vähennä virrankulutusta jopa enemmän,
kuin ECO MODE 1-tilassa. Sopii sisällöille,
joilla on laajempi dynaaminen alue
(pääasiassa elokuville).
ADV SURR
ADVANCED SURROUND
F.S.S.ADVANCE
(Etusurround)
Mahdollistaa luonnollisen
surroundäänitilan luomisen vain
etukaiuttimilla ja subwooferilla.
Käytä rikkaan surroundääniefektin
suuntaamiseen keskelle, jossa vasemman
ja oikean etukaiuttimen äänien
projektioalueet yhtyvät.
S.R AIR
(Äänenkorjaaja
AIR)
(Vain VSX-S510)
Soveltuu äänen kuunteluun langattomasta
Bluetooth-laitteesta.
S.R AIR -kuuntelutila voidaan valita, vain
kun ADAPTER-tulo on valittu.
PHONES SURR Saat kokonaissurround-efektin
kuulokkeiden kautta kuunnellessasi.
AUTO SURROUND Katso Automaattinen toisto sivulla 35.
DIRECT Lähteet kuuluvat sekä surroundasetuksissa
tehtyjen (kaiutinasetus, kanavataso,
kaiutinetäisyys) että dual mono -asetuksissa
tehtyjen asetusten mukaan. Kuulet
ohjelmalähteet signaalin kanavien
lukumäärän mukaan.
Käytettävissä ovat Phase Control
(Vaiheenohjaus)-, Acoustic Calibration EQ
(Akustisen kalibroinnin EQ)-, Sound Delay
(Ääniviive)-, Auto Delay (Automaattinen
viive)-, LFE Attenuate (LFE-vaimennin)- ja
Center image (Keskikuva) -toiminnot.
PURE DIRECT Analogiset ja PCM-ohjelmalähteet kuullaan
ilman digitaalista käsittelyä.
Vasen
etukaiutin
Oikea
etukaiutin
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
37
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Akustisen kalibroinnin EQ:n avulla kuuntelu
Oletusasetus: ON
Voit kuunnella ohjelmalähteitä käyttämällä Akustisen
kalibroinnin tasausta, joka asetettiin kohdassa
Surroundäänen automaattinen asettaminen (MCACC)
sivulla 23. Katso näiltä sivuilta lisätietoja Akustisen
kalibroinnin tasaamisesta.
Katso Ääniasetusten asettaminen sivulla 39.
Kun Akustisen kalibroinnin EQ on aktiivinen, etupaneelin
MCACC-osoitinvalo syttyy.
Et voi käyttää akustisen kalibroinnin EQ-asetusta Stream
Direct (Yksibittinen koodausjärjestelmä) -tilan kanssa, eikä
sillä ole vaikutusta kuulokkeisiin.
Parempi ääni Vaiheenohjauksen avulla
Oletusasetus: ON
Tämän vastaanottimen vaiheenohjaustoiminto käyttö
Vaiheenohjausta varmistamaan, että äänilähde saapuu
kuunteluasentoon vaiheena ja estää epätoivotun
vääristymisen ja/tai äänen värittymisen.
Vaiheenohjausteknologia tarjoaa yhtenäisen
äänenmuodostuksen vaiheentäsmäyksen avulla ja tuottaa
optimaalisen äänikuvan kuunteluasentosi kohdalla.
Oletusasetus on ”on” (käytössä) ja suosittelemme jättämään
Vaiheenohjauksen kytketyksi kaikille äänilähteille.

Kun kuuntelet lähdettä, paina -painiketta ja
sen jälkeen
PHASE
-painiketta kytkeäksesi P.CTL
(Vaiheenohjaus) -toiminnon ON tai OFF.
Huomautus
Vaiheentäsmäys on hyvin tärkeä tekijä oikean äänitoiston
aikaansaamisessa. Jos kaksi aaltomuotoa on ”vaiheessa”
ne aaltoilevat yhdessä, jolloin värähtelytaajuus, kirkkaus ja
äänisignaalin läsnäolo kasvavat. Jos aallonharja kohtaa
aallonpohjan, ääni on ”vaiheesta ulkona” ja muodostuu
epäluotettava äänikuva.
Jos subwooferissa on vaiheenohjauskytkin, aseta se
plusmerkkiin (+) (tai arvoon 0°). Kuitenkin vaikutus, jonka
todellisuudessa koet, kun Phase Control -toiminto on
asetettu tilaan ON tässä vastaanottimessa, riippuu
subwooferin tyypistä. Maksimoi vaikutus subwoofer-
asetuksella. On myös suositeltavaa kokeilla subwooferin
suuntauksen tai sijoituspaikan muuttamista.
Aseta subwooferin sisäänrakennettu alipäästösuodin
tilaan OFF. Jos subwooferissa ei ole tätä mahdollisuutta,
aseta leikkaustaajuudelle korkeampi arvo.
Jos kaiuttimien etäisyyttä ei ole asetettu oikein, Phase
Control-vaikutus ei ehkä ole suurin mahdollinen.
Phase Control -tilaa ei voi asettaa tilaan ON seuraavissa
tapauksissa:
-
Kun PURE DIRECT -tila on kytketty päälle.
-
Kun kuulokkeet on liitetty.
Surroundtakakanavakäsittelyä käytettäessä
(vain VSX-S510)
Voit asettaa vastaanottimen käyttämään automaattisesti 6.1-
tai 7.1-dekoodausta 6.1-koodatuille ohjelmalähteille
(esimerkiksi Dolby Digital EX tai DTS-ES), tai voit valita aina
6.1- tai 7.1-dekoodauksen muille ohjelmalähteille
(esimerkiksi 5.1-koodattu aineisto). 5.1-koodatuille
ohjelmalähteille muodostetaan takasurroundkanava mutta
aineisto voi kuulua paremmin 5.1-formaatilla, jolle se on alun
perin koodattu (siinä tapauksessa voit kytkeä
takasurroundkanavakäsittelyn pois päältä).
7.1-kanavaisella järjestelmällä audiosignaalit, jotka ovat
käyneet läpi matriisidekoodausprossessoinnin taka-
surroundkanavaprosessoinnissa, johon on lisätty Up-
sekoitustoiminto, lähetetään takasurroundkaiuttimista.

Paina ja paina sen jälkeen toistuvasti
SB CH
-painiketta käydäksesi läpi taka-
surroundkanavavalinnat.
Kukin painallus kierrättää läpi vaihtoehtojen
seuraavasti:
SB ON – Matriisidekoodausprosessointi taka-
surroundlaitteen luomiseksi surroundlaitteesta on
kytketty päälle.
SB AUTO – Matriisidekoodausprosessointi taka-
surroundlaitteen luomiseksi surroundlaitteesta on
kytketty päälle automaattisesti.
Matriisidekoodausprosessointi suoritetaan vain, kun
takasurroundkanavan signaalit havaitaan
tulosignaaleissa.
SB OFF – Matriisidekoodausprosessointi taka-
surroundlaitteen luomiseksi surroundlaitteesta on
kytketty pois päältä.
RECEIVER
RECEIVER
38
Fi
Up Mix (Ylös miksaus) -toiminnon
asettaminen (vain VSX-S510)
7.1-kanavaisessa surroundjärjestelmässä, jossa
surroundkaiuttimet on asetettu suoraan kuunteluasennon
sivuille, 5.1-kanavaisten lähteiden surroundääni kuuluu
sivulta. Up-sekoitustoiminto sekoittaa surroundkaiuttimien
äänen takasurroundkaiuttimiin niin, että surroundääni
kuuluu diagonaalisesti taakse niin kuin pitääkin.
Up-sekoitustoiminnon käyttäminen on tehokasta, kun 7.1-
kanavaisen surroundjärjestelmän kaiuttimet on asetettu
kuten on suositeltu esimerkissä sivu 11.
Riippuen kaiuttimien asennoista ja äänilähteestä joissakin
tapauksissa ei ehkä ole mahdollista saavuttaa hyvää
surroundkuuluvuutta. Tässä tapauksessa aseta asetus
tilaan OFF.
1
Kytke järjestelmä valmiustilaan.
2
Paina vastaanottimessa samanaikaisesti
ECO
- ja
1
STANDBY/ON
-painikkeita.
UP MIX: OFF tulee näkyviin ja Up-sekoitustoiminto
kytkeytyy pois päältä. Jos haluat kytkeä tämän toiminnon
päälle, suorita vaihe 1 ja 2 uudelleen.
Kun asetus on ON, etupaneelin (UP-sekoitus) -
osoitinvalo syttyy.
Tärkeää
Kun CEC-ohjaus on ON, Up Mix (Ylös miksaus) -toimintoa
ei voi kytkeä. Kytke CEC-ohjaus OFF, jotta voit kytkeä Up
Mix (Ylös miksaus) -toiminnon. Katso lisätietoja CEC-
ohjausasetuksista kohdasta HDMI-asetus sivulla 55.
Huomautus
Aseta tästä asetuksesta riippumatta tilaan ON toistaessasi
DTS-HD-signaaleja.
Voidaan asettaa automaattisesti OFF-tilaan, vaikka tila-
asetus olisi ON riippuen tulosignaalista ja kuuntelutilasta.
Jos Network Standby (Verkon valmiustila) on asetettu
ON, tai Standby Through (Läpi-valmiustila) -asetus ei ole
OFF, et ehkä voi asettaa Up Mix (Ylös miksaus) -toimintoa.
HDMI-ohjaus on myös asetettava OFF, ei ON.
C
SW
L R
SL SR
SBL SBR SBL SBR
C
SW
L R
SL SR
UP MIX OFF UP MIX ON
39
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Ääniasetusten asettaminen
Voit tehdä monia äänen lisäasetuksia AUDIO PARAMETER -
valikossa. Oletusasetukset, jollei erikseen mainittu, on
luettelossa lihavoidulla tekstillä.
Tärkeää
Huomaa, että jos asetus ei näy AUDIO PARAMETER -
valikossa, se ei ole käytettävissä nykyisen lähteen,
asetusten ja vastaanottimen tilan vuoksi.
1
Paina ja sen jälkeen
TOOLS
.
2
Valitse
FG
-painikkeilla asetus, jota haluat säätää.
Vastaanottimen nykyisen asetuksen/tilan mukaan eivät
kaikki vaihtoehdot ehkä ole valittavissa. Katso seuraavan
taulukon huomautukset.
3
Käytä
HI
-painikkeita halutun asetuksen
tekemiseen.
Katso seuraavasta taulukosta kullekin asetukselle
käytettävissä olevat vaihtoehdot.
4
Paina
RETURN
-painiketta vahvistaaksesi ja
poistuaksesi valikosta.
RECEIVER
Asetus/Mitä se tekee
Asetus
(asetukset)
EQ (Akustisen kalibroinnin EQ)
Kytkee päälle/pois akustisen kalibroinnin
EQ:n vaikutuksen.
ON
OFF
S.DELAY (Ääniviive)
Joissain monitoreissa esiintyy lievä viive
ennen videon näyttämistä, joten soundtrack
saattaa olla hiukan eri tahdissa kuvan kanssa.
Lisäämällä vähän viivettä voit säätää äänen
täsmäämään videon esityksen kanssa.
0 – 500 ms (1.
askel : 5 ms)
Oletus: 0
MIDNIGHT/LOUDNESS
MIDNIGHT mahdollistaa elokuvien tehokkaan
surroundäänen kuuntelun alhaisilla
äänenvoimakkuuksilla.
LOUDNESS-toimintoa käytetään hyvän
basson ja diskantin aikaansaamiseen
alhaisilla äänenvoimakkuuksilla.
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
S.RTV (Äänen korjaaja)
Kun audiodataa poistetaan pakkauksen
aikana, äänenlaatu kärsii usein epätasaisesta
kuvaäänestä. Sound Retriever (Äänenkorjaaja)
-toiminto käyttää uutta DSP-teknologiaa,
jonka avulla voidaan palauttaa CD-laatuinen
ääni takaisin pakatulle 2-kanavaiselle audiolle
palauttamalla äänenpaine ja tasoittamalla
pakkauksen jättämiä rosoisia artefakteja.
OFF
a
ON
DUAL MONO
b
Määrittelee miten dual mono -koodattuja
Dolby Digital -ääniraitoja toistetaan.
CH1 – Vain
kanava 1 kuuluu
CH2 – Vain
kanava 2 kuuluu
CH1 CH2
Molemmat
kanavat kuuluvat
etukaiuttimien
kautta
F.PCM (Kiinteä PCM)
Tästä on hyötyä, jos huomaat, että ilmenee
pieni viive, esimerkiksi ennen kuin OFF
tunnistaa CD-levyn PCM-signaalin.
Kun ON on valittu, kohinaa saattaa kuulua ei-
PCM-lähteiden toiston aikana. Valitse toinen
tulosignaali, jos tämä on ongelma.
OFF
ON
DRC (Dynamiikka-alueen ohjaus)
Säätää elokuvien ääniraitojen dynamiikka-
alueen optimoiduksi äänijärjestelmissä Dolby
Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD
ja DTS-HD.
AUTO
c
MAX
MID
OFF
LFE ATT (LFE-vaimennus)
Jotkin Dolby Digital- ja DTS-audiolähteet
sisältävät ultramatalia bassoääniä. Aseta LFE-
vaimennin tarpeen mukaan estämään
ultramatalia bassoääniä vääristämästä
kaiuttimien ääntä.
LFE ei ole rajoitettu, kun sen asetus on 0 dB,
joka on se suositusarvo. Kun asetus on –15
dB, LFE on rajoitettu tietyssä määrin. Kun OFF
on valittu, ääni ei kuulu LFE-kanavalta.
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
SACD G. (Signaalin vahvistus)
d
Tuo esiin SACD-levyjen yksityiskohtia
maksimoimalla dynamiikka-alueen
(digitaalisen käsittelyn aikana).
0 (0 dB)
+6 (+6 dB)
HDMI (HDMI-audio)
Määrittää HDMI-audiosignaalin reitityksen
tämän vastaanottimen (AMP) tai kautta
TV:seen (THRU). Kun THRU on valittu, ääntä
ei lähetetä tästä vastaanottimesta.
HDMI Audio -asetusta ei voi vaihtaa
suoritettaessa synkronoituja
vahvistintilatoimintoja (sivu 55).
AMP
THRU
A.DLY (Automaattinen viive)
e
Tämä toiminto korjaa automaattisesti audio-
video-viiveen HDMI-kaapelilla liitettyjen
laitteiden välillä. Audioviiveaika on asetettu
HDMI-kaapelilla liitetyn näytön käyttötilan
mukaan. Videon viiveaika säädetään
automaattisesti audioviiveajan mukaan.
OFF
ON
C.WIDTH (Keskileveys)
f
(Käytettävissä vain, kun käytössä on
keskikaiutin)
Levittää keskikanavan oikean ja vasemman
etukaiuttimen välille, jolloin ääni kuulostaa
laajemmalta (korkeat asetukset) tai
kapeammalta (matalat asetukset).
0 – 7
Oletus: 3
Asetus/Mitä se tekee
Asetus
(asetukset)
40
Fi
a. Oletusasetus iPod/USB-, ADAPTER-, NETRADIO-,
M.SERVER- tai FAVORITE -tulon ollessa valittuna on ON.
b. Asetus toimii vain dual mono -koodatuilla Dolby Digital- tai
DTS-soundtrackeilla.
c. Alkuperäisasetus AUTO on käytettävissä vain Dolby TrueHD -
signaalille. Valitse MAX tai MID muille kuin Dolby TrueHD -
signaaleille.
d. Sinulla ei tulisi olla ongelmia tämän käyttämisessä useimpien
SACD-levyjen kanssa, mutta jos ääni vääristyy, on paras kytkeä
signaalin vahvistus asetus takaisin asetukselle 0 dB.
e. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun liitetty näyttö tukee
HDMI:n automaattista audio/video-synkronointitoimintoa
(”lip-sync”). Jos automaattisesti asetettu viive aika ei sovi
sinulle, aseta A.DLY-asetus tilaan OFF ja säädä viiveaika
manuaalisesti. Jos haluat lisätietoja näytön huulisynkronointi-
toiminnosta, ota suoraan yhteys valmistajaan.
f. Käytettävissä vain 2-kanavalähteissä DOLBY PLII MUSIC -
tilassa.
g. Vain, kun kuuntelet 2-kanavalähteitä NEO:6 CINEMA- ja
NEO:6 MUSIC -tilassa.
DIMEN (Ulottuvuus)
f
Säätää surroundäänen tasapainon syvyyttä
takaa eteen, mikä saa äänen kuulostamaan
etäisemmältä (miinusasetukset) tai lähempää
tulevalta (positiiviset asetukset).
–3 – +3
Oletus: 0
PNRM. (Panorama)
f
Laajentaa etustereokuvan sisältämään myös
surroundkaiuttimet, jolloin syntyy kiertävä
efekti.
OFF
ON
C.IMG (Keskikuva)
g
(Käytettävissä vain, kun käytössä on
keskikaiutin)
Säätää keskikuvaa laajemman stereoefektin
muodostamiseksi äänille. Säädä efektiä
arvosta 0 (kaikki keskikanavat lähetetään
oikeaan ja vasempaan etukaiuttimeen) arvoon
10 (keskikanava lähetetään vain
keskikaiuttimeen).
0 – 10
Oletus: 3 (NEO:6
MUSIC), 10
(NEO:6 CINEMA)
Asetus/Mitä se tekee
Asetus
(asetukset)
41
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 6:
Toistaminen NETWORK-
ominaisuudella (vain VSX-
S510)
Johdanto
Tämä vastaanotin on varustettu LAN-liitännällä, ja voit
käyttää seuraavia toimintoja liittämällä muita laitteita näihin
liitäntöihin.
Internetradioasemien kuunteleminen
Voit valita suosikki-internetradioasemasi yksinomaan
Pioneer-tuotteille tarkoitetun vTuner-tietokantapalvelun
luomasta, muokkaamasta ja ohjaamasta
internetradioasemien luettelosta ja kuunnella sitä.
Katso kohta Toisto verkkotoiminnoilla sivulla 42 ja
Internetradioasemien kuunteleminen sivulla 43.
Tietokoneelle tallennettujen musiikkitiedostojen
toistaminen
Voit toistaa tällä laitteella paljon tietokoneelle tallennettua
musiikkia.
Tietokoneen lisäksi voit toistaa audiotiedostoja, jotka on
tallennettu muihin laitteisiin, joissa on sisäänrakennettu
DLNA 1.5-määritysten ja protokollien mukainen
mediapalvelintoiminto (eli verkkokiintolevyt ja
audiojärjestelmät).
Katso kohta Toisto verkkotoiminnoilla sivulla 42 ja Verkossa
oleviin laitteisiin tallennettujen audiotiedostojen toistaminen
sivulla 43.
Huomautus
Jotta voit kuunnella internetradioasemia, sinun on tehtävä
sopimus internetpalvelun tarjoajan (ISP) kanssa
etukäteen.
Valokuvia tai videotiedostoja ei voi toistaa.
Windows Media Player 11- tai Windows Media Player 12 -
ohjelmalla et voi toistaa tällä laitteella
tekijänoikeussuojattuja audiotiedostoja.
Tietoja toistavista DLNA-verkkolaitteista
Tämä toiminto antaa toistaa musiikkia mediapalvelimilta,
jotka on liitetty samaan paikallisverkkoon (LAN) kuin
vastaanotin. Tällä laitteella voi toistaa seuraaville laitteille
tallennettuja tiedostoja:
Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows Vista- tai XP-
käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player 11
asennettuna
Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows 7, 8 -
käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player 12
asennettuna
DLNA-yhteensopivat digitaaliset mediapalvelimet
(tietokoneella tai muilla laitteilla)
Tietokoneeseen tai digitaaliseen mediapalvelimeen (DMS)
tallennettuja tiedostoja, kuten edellä on kuvattu, voi toistaa
ulkoisen digitaalisen mediaohjaimen (DMC) komennolla.
Laitteita, joiden tiedostojen toistamista tämä DMC ohjaa,
DMR-laitteiksi (Digital Media Renderer). Tämä vastaanotin
tukee DMR-toimintoa. DMR-tilassa ollessa toimintoja, kuten
tiedostojen toisto ja keskeytys, voidaan suorittaa ulkoisesta
ohjaimesta. Myös äänenvoimakkuuden säätö ja mykistyksen
ohjaus ovat mahdollisia.
Käytetyn ulkoisen ohjaimen mukaan toisto voi keskeytyä,
kun äänenvoimakkuutta säädetään ohjaimella. Säädä
tässä tapauksessa äänenvoimakkuutta vastaanottimella
tai kaukosäätimellä.
AirPlayn käyttö iPod touchilla, iPhonella, iPadilla
ja iTunesilla
AirPlay toimii malleissa iPhone, iPad ja iPod touch, joissa on
iOS 4.3.3 tai uudempi, Mac, jossa on OS X Mountain Lion ja
Mac- sekä PC-koneet, joissa on iTunes 10.2.2 tai uudempi.
Käyttääksesi AirPlaytä valitse vastaanottimesi iPod
touchissa, iPhonessa, iPadissa tai iTunesissa. *1
Vastaanottimen tulo vaihtuu automaattisesti AirPlayksi, kun
AirPlay on käytössä. *2
AirPlay-tilassa voi suorittaa seuraavat toiminnot:
Vastaanottimen äänenvoimakkuuden säätö iPod
touchista, iPhonesta, iPadista tai iTunesista.
Tauko/jatkaminen, seuraava/edellinen kappale ja sekoita/
toista uudelleen vastaanottimen kaukosäätimestä. (Kytke
kaukosäädin verkkokäyttötilaan painamalla NETWORK-
painiketta.)
*1: Katso lisätietoja Applen web-sivustolta (http://
www.apple.com).
*2: Vastaanottimen virta kytkeytyy automaattisesti päälle, kun
Network Standby (Verkon valmiustila) on asetettu tilaan
ON (Päälle) (sivu 53).
Huomautus
AirPlayn käytön edellytyksenä on verkkoympäristö.
Tämän vastaanottimen tarjoama AirPlay-toiminto on
kehitetty ja testattu Pioneerin web-sivustolla ilmoitettujen
iPodin, iPhonen, iPadin ja iTunesin ohjelmistoversioihin
perustuen. AirPlay ei ehkä ole yhteensopiva muilla kuin
Pioneerin web-sivustolla ilmaistujen iPod-, iPhone-, iPad-
tai iTunes-ohjelmistoversioiden kanssa.
Tietoja DHCP-palvelintoiminnosta
Jotta voit toistaa verkkolaitteille tallennettuja audiotiedostoja
tai kuunnella internetradioasemia, sinun on kytkettävä päälle
reitittimen DHCP-palvelintoiminto. Jos reitittimessä ei ole
sisäänrakennettua DHCP-palvelintoimintoa, verkko on
asetettava manuaalisesti. Muussa tapauksessa et voi toistaa
verkkolaitteille tallennettuja audiotiedostoja tai kuunnella
internetradioasemia. Katso kohdasta Verkon asetusvalikko
sivulla 44 lisää tästä.
Tämän vastaanottimen valtuutus
Tämä laite on valtuutettava ottamaan toisto käyttöön. Tämä
tapahtuu automaattisesti, kun vastaanotin muodostaa
yhteyden verkon kautta tietokoneeseen. Jos näin ei tapahdu,
valtuuta tämä vastaanotin tietokoneessa manuaalisesti.
Käytön valtuutus (tai suostumus) -menetelmä riippuu
liitettynä olevan palvelimen tyypistä. Lisätietoja
vastaanottimen valtuuttamisesta saat palvelimen
käyttöohjeista.
42
Fi
Tietoja HTC Connect -liitännästä
Tässä vastaanottimessa on ”HTC Connect”, joka on helppo
tapa kuunnella musiikkisisältöä HTC Connect -sertifioidusta
älypuhelimesta.
1
Laitteen tuottama HTC Connect -musiikin virtautus on
kehitetty ristiinkäyttötestauksella kuten määritelty HTC
Connect -sertifiointiohjelmassa HTC Connect-
yhteensopiville älypuhelimille.
2
Musiikin navigointia musiikin etenemispalkilla ei tällä
hetkellä tueta HTC Connectissa.
3
Kolmansien osapuolten musiikkisovelluksia (muut kuin
HTC:n esiasennetut musiikkisovellukset), ei ehkä ole
testattu yhteensopivuudeltaan ja ne eivät ehkä toimi.
HTC Connect on testattu MP3, AAC, WMA ja WAV -
koodausmuodoilla. Muut muodot eivät ehkä ole
yhteensopivia.
4
Voimakas verkkoruuhka voi häiritä HTC Connectin
toimintaa.
HTC Connect -sertifioidut älypuhelimet
Katso HTC Connect-yhteensopivat älypuhelimet Pioneerin
web-sivustolta, josta saat ajantasaisimmat tiedot
yhteensopivista laitteista ja audiomuotojen tuesta.
http://www.pioneerelectronics.com/htc
(Yhdysvallat)
http://www.pioneerelectronics.ca/htc
(Kanada)
Määritykset ja muotoilu voivat muuttua ilman edeltävää
ilmoitusta.
HTC, HTC Connect aja HTC Connect -logo ovat HTC
Corporationin tavaramerkkejä.
Toisto verkkotoiminnoilla
Tärkeää
Jos toimialue on määritetty Windows-verkkoympäristössä,
et voi käyttää verkon tietokonetta ollessasi kirjautunut
toimialueelle. Sen sijaan, että kirjaudut toimialueelle,
kirjaudu paikalliseen tietokoneeseen.
Esiintyy tapauksia, joissa aikaviive ei ehkä näy oikein.
Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle kytkemisestä
kokonaan käynnistymiseen.
1
Paina
NETWORK
-painiketta useita kertoja toistettavan
luokan valitsemiseksi.
Saattaa viedä useita sekunteja ennen kuin tämä
vastaanotin pääsee verkkoon.
Valitse luokka seuraavasta luettelosta:
NETRADIO – Internetradio
-
Kun NETRADIO on valittu, toistetaan radioasemaa,
jota viimeksi toistettiin.
M.SERVER – Verkon palvelinlaitteet (Mediapalvelin)
FAVORITE – Nyt rekisteröidyt suosikkikappaleet
Valitun luokan mukaan kansioiden, tiedostojen ja
intenet-radioasemien nimet näytetään.
2
Valitse
FG
-painikkeilla toistettava kansio,
musiikkitiedostot tai internet-radioasema ja paina
sitten
ENTER
-painiketta.
Vieritä luetteloa ylös ja alas painamalla FG-painikkeita
ja valitse haluttu kohta. Kun painat ENTER-painiketta,
toisto alkaa ja toistonäytössä näytetään valittu kohta.
Palataksesi luettelonäyttöön paina RETURN-painiketta.
Kun luettelonäyttö näytetään toistonäytöstä, toistonäyttö
tulee uudelleen näkyviin automaattisesti, jos mitään
toimintoja ei suoriteta 10 sekuntiin, kun luettelonäyttö
on näkyvissä.
Vain audiotiedostoja, joissa on -symboli, voidaan
toistaa. Jos kansioiden vieressä on -symboli, valitse
haluamasi kansio ja audiotiedostot FG-painikkeilla ja
painamalla ENTER-painiketta.
Kun luettelonäytössä painetaan + tai ,, sivu
vaihtuu.
3
Toista haluttu kappale toistamalla vaihe 2.
Katso yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet alla olevasta
osasta.
Internet-radioasemat – Katso Internetradioasemien
kuunteleminen sivulla 43.
Mediapalvelin – Katso Verkossa oleviin laitteisiin
tallennettujen audiotiedostojen toistaminen sivulla 43.
Suosikit – Katso Suosikkikappaleiden toistaminen
sivulla 43.
Toiston perusohjaimet
Voit suorittaa seuraavat toiminnot tämän vastaanottimen
kaukosäätimellä. Huomaa, että joitain painikkeita ei voi
käyttää, riippuen nyt toistettavasta luokasta.

Kytke kaukosäädin NETRADIO-, M.SERVER- tai
FAVORITE-käyttötilaan painamalla
NETWORK
-
painiketta.
43
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Internetradioasemien kuunteleminen
Internetradio on internetin kautta lähetettävä
audiolähetyspalvelu. Joka puolella maailmaa on lukuisia
internetradioasemia, jotka lähettävät erilaisia palveluita.
Joitakin isännöivät, hallinnoivat ja lähetyksiä valvovat
yksityishenkilöt, kun taas toiset ovat vastaavanlaisia kuin
perinteiset maanpäälliset radioasemat tai radioverkot. Siinä
missä maanpäälliset, tai OTA (over-the-air), radioasemat
lähettävät radioaaltoja maantieteellisesti rajoitetulla alueella
lähettimellä ilmateitse, internetradioasemat ovat
käytettävissä joka puolella maailmaa, kun vain käytettävissä
on internetyhteys, koska palveluita ei lähetetä ilmateitse vaan
internetin välityksellä. Tässä vastaanottimessa voit valita
internetradioasemia lajityypin kuin myös alueen perusteella.
Internetin yhteysolosuhteista riippuen ääni ei ehkä kuulu
sujuvasti internetradiota toistettaessa.
Tietoja internet-radioasemaluettelosta
Tämän vastaanottimen internetradioasemien luettelon luo,
muokkaa ja ohjaa vain vastaanottimen kanssa käytettävä
vTuner-tietokantapalvelu. Katso lisätietoja vTunerista
kohdasta vTuner sivulla 48.
Internetradioasemien tallentaminen ja noutaminen
Voit tallentaa ja noutaa helposti tallennettuja internet-
radioasemia. Katso kohdasta Suosikkikappaleiden
toistaminen seuraavassa lisää tästä.
Internetradioasemien kuuntelemiseen tarvitaan
laajakaistainen internetyhteys. Et voi kuunnella
internetradiota täysillä 56 K:n tai ISDN-modeemin avulla.
Porttinumero vaihtelee internetradioaseman mukaan.
Tarkista palomuurin asetukset.
vTuner-tietokantapalvelun tarjoamaa internet-
radioasemaluetteloa voidaan muuttaa tai siinä voidaan
tehdä poistoja ilman ilmoitusta erilaisista syistä.
Lähetykset saatetaan pysäyttää tai keskeyttää
internetradioasemasta riippuen. Tässä tapauksessa et voi
kuunnella internetradioasemien luettelon kautta valittua
radioasemaa.
Lähetysasemien, joita ei ole vTuner-luettelossa,
erityisestä Pioneer-sivustosta
Tällä vastaanottimella voidaan rekisteröidä ja toistaa
lähetysasemia, joita ei ole vTuner-palvelun jakamassa
asemaluettelossa. Tarkista tästä vastaanottimesta
rekisteröintiin tarvittava pääsykoodi, siirry erityiselle
Pioneerin internet-radiosivustolle pääsykoodin avulla, ja
rekisteröi halutut lähetysasemat suosikkeihisi. Erityisen
Pioneerin internetradio-sivuston osoite on:
http://www.radio-pioneer.com
1
Näytä internetradion luettelonäyttö.
Tuo internet-radioluettelonäyttö näkyviin suorittamalla
vaihe 1 luvussa Toisto verkkotoiminnoilla sivulla 42.
2
Käytä
FG
-painikkeita valitaksesi ”Help”, ja paina
sitten
ENTER
-painiketta.
3
Käytä
FG
-painikkeita valitaksesi ”Get access code”,
ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Rekisteröitymiseen erityisellä Pioneerin
internetradiosivustolla tarvittava pääsykoodi näytetään.
Merkitse osoite muistiin.
Seuraavat voidaan tarkistaa Ohje-näytöstä (Help):
Get access code (Hae käyttökoodi) –
Rekisteröitymiseen erityisellä Pioneerin
internetradiosivustolla tarvittava pääsykoodi
näytetään.
Show Your WebID/PW (Näytä Web-sivuston tunnus/
salasana) – Kun olet rekisteröitynyt erityiselle
Pioneerin internetradiosivustolle, rekisteröity tunnus
ja salasana näytetään.
Reset Your WebID/PW (Nollaa Web-sivuston
tunnus/salasana) – Nollaa kaikki erityiseen Pioneerin
internetradiosivustoon rekisteröidyt tiedot. Kun tiedot
nollataan, kaikki rekisteröidyt lähetysasemat
tyhjennetään myös. Jos haluat kuunnella samoja
asemia, rekisteröidy uudelleen nollauksen jälkeen.
4
Siirry erityiselle Pioneerin internetradiosivustolle
tietokoneella ja suorita rekisteröintitoimenpide.
http://www.radio-pioneer.com
Siirry yllä mainitulle sivustolle ja käytä pääsykoodia
vaiheessa 3 käyttäjärekisteröinnin suorittamiseen,
noudata näytön ohjeita.
5
Rekisteröi halutut lähetysasemat suosikeiksi, noudata
tietokoneen näytön ohjeita.
Rekisteröidä voidaan sekä lähetysasemia, joita ei ole
vTuner-luettelossa ja joita on vTuner-luettelossa. Tässä
tapauksessa ne on rekisteröity vastaanottimeen
suosikkilähetysasemina ja niitä voi toistaa.
Verkossa oleviin laitteisiin tallennettujen
audiotiedostojen toistaminen
Tämä toiminto antaa toistaa musiikkia mediapalvelimilta,
jotka on liitetty samaan paikallisverkkoon (LAN) kuin
vastaanotin. Tällä laitteella voi toistaa seuraaville laitteille
tallennettuja tiedostoja:
Tietokoneet, joissa on Microsoft® Windows Vista®- tai
Windows XP -käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player
11 asennettuna
Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows 7, 8 -
käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player 12
asennettuna
DLNA-yhteensopivat digitaaliset mediapalvelimet
(tietokoneella tai muilla laitteilla)
Suosikkikappaleiden toistaminen
Enintään 64 mediapalvelimen ja/tai internet-radioasemien
suosikkiraitaa voi rekisteröidä Suosikit-kansioon. Huomaa,
että vain verkkolaitteisiin tallennettuja audiotiedostoja voi
rekisteröidä.
Audiotiedostojen ja internet-radioasemien
rekisteröiminen Suosikit-kansioon
1
Kytke kaukosäädin M.SERVER- tai NETRADIO -
käyttötilaan painamalla
NETWORK
-painiketta.
2
Jos haluat rekisteröidä raidan tai internet-radioaseman
suosikkeihin, paina
+Fav
-painiketta.
Valittu kappale tai internet-radioasema on silloin
rekisteröity suosikkeihin.
Huomautus
Voit poistaa rekisteröidyn kappaleen valitsemalla Suosikit-
kansion, valitsemalla kansiosta poistettavan kappaleen ja
painamalla +Fav-painiketta. Valittu kappale on silloin
poistettu Suosikit-kansiosta.
44
Fi
Verkon asetusvalikko
Verkon asettamiseen internetradion kuuntelemiseksi tällä
vastaanottimella.
1
Paina
NETWORK
-painiketta.
2
Paina
HOME MENU
-painiketta.
Verkkoasetusvalikko tule näkyviin TV:n kuvaruutuun.
Navigoi kaukosäätimen FGHI- ja ENTER -
painikkeilla näytössä ja valitse valikkokohteet. Poistu
avoimesta valikosta painamalla RETURN -painiketta.
Paina milloin tahansa HOME MENU -painiketta
poistuaksesi Network Setup -valikosta.
3
Valitse asetus, jota haluat säätää.
Network Configuration
-
IP Address, Proxy – Asettaa tämän vastaanottimen
IP-osoitteen/Välityspalvelimen (katso seuraavasta).
-
Friendly Name – Verkkoon liitetyn tietokoneen tai
muun laitteen näytössä näkyvää nimeä voidaan
muuttaa (katso seuraavasta).
-
Parental Lock – Rajoittaa verkkotoimintojen käyttöä
(sivu 45).
Language – Kieli voidaan asettaa NETWORK-
toiminnosta OSD-näytössä (sivu 45).
Firmware Update – Käytetään laiteohjelmiston
päivittämiseen ja version tarkistamiseen (sivu 45).
Factory Reset – Käytetään kaikkien
verkkoyhteysasetusten nollaamiseen alkuperäisiin
tehdasasetusarvoihin (sivu 47).
System Info – Voit tarkistaa tämän vastaanottimen
verkkoasetukset (sivu 47).
Verkkomääritykset
IP-osoite/Välityspalvelimen asetus
Siinä tapauksessa, että tämän vastaanottimen LAN-
liitäntään liitetty reititin on laajakaistareititin (jossa on
sisäänrakennettu DHCP-palvelintoiminto), kytke vain DHCP-
palvelintoiminto päälle eikä sinun tarvitse asettaa verkkoa
manuaalisesti. Sinun on asetettava verkko alla kuvattujen
ohjeiden mukaisesti vain, jos olet liittänyt tämän
vastaanottimen palvelimeen, jossa ei ole DHCP-
palvelintoimintoa. Ennen kuin asetat verkon, kysy
internetpalvelun tarjoajalta tai verkon pääkäyttäjältä
tarvittavat asetukset. Suositellaan, että katsot ohjeita myös
verkkolaitteen mukana tulleesta käyttöoppaasta.
IP-osoite
Syötettävä IP-osoite on määritettävä seuraavien rajojen
sisälle. Jos määritetty IP-osoite on seuraavien rajojen
ulkopuolella, et voi toistaa verkkolaitteille tallennettuja
audiotiedostoja tai kuunnella internetradioasemia.
Luokka A: välillä 10.0.0.1 ja 10.255.255.254
Luokka B: välillä 172.16.0.1 ja 172.31.255.254
Luokka C: välillä 192.168.0.1 ja 192.168.255.254
Aliverkon peite
Jos xDSL-modeemi tai liitäntäsovitin on liitetty suoraan
tähän vastaanottimeen, syötä internetpalvelun tarjoajan
paperilla toimittama aliverkon peite. Syötä useimmissa
tapauksissa osoite 255.255.255.0.
Oletusyhdyskäytävä
Jos tähän vastaanottimeen on liitetty yhdyskäytävä
(reititin), syötä vastaava IP-osoite.
Ensisijainen DNS-palvelin/Toissijainen DNS-palvelin
Jos on vain yksi DNS-palvelinosoite, jonka internetpalvelun
tarjoaja on paperilla toimittanut, syötä se ”Primary DNS
Server”-kenttään. Jos DNS-palvelinosoitteita on useampi
kuin kaksi, syötä toiseen DNS-palvelimen osoitekenttään
Secondary DNS Server” (Valinnainen DNS).
Välityspalvelimen isäntänimi/Välityspalvelinportti
Tämä asetus tarvitaan, kun yhdistät tämän vastaanottimen
internetiin välityspalvelimella. Syötä välityspalvelimen IP-
osoite ”Proxy Hostname” (Välityspalvelimen nimi) -
kenttään. Syötä myös välityspalvelimen porttinumero
Proxy Port” (Välityspalvelimen portti) -kenttään.
1
Valitse ”Network Configuration” Network Setup -
valikosta.
2
Valitse ”IP Address, Proxy” Network Configuration -
valikosta.
3
Valitse haluamasi DHCP-asetus.
Kun valitse ON, verkko asetetaan automaattisesti, eikä
sinun tarvitse noudattaa vaihetta 4. Jatka vaiheesta 5.
Jos verkossa ei ole DHCP-palvelinta ja valitset ON, tämä
vastaanotin käyttää omaa automaattista IP-toimintoa IP-
osoitteen määrittämiseen.
Automaattisella IP-toiminnolla määritetty IP-osoite on
169.254.X.X. Et voi kuunnella internetradioasemia, jos
IP-osoite on asetettu Automaattisella IP-toiminnolla.
4
Näppäile IP-osoite, Aliverkon peite,
Oletusyhdyskäytävä, Ensisijainen DNS-palvelin ja
toissijainen DNS-palvelin.
Paina FG-painikkeita valitaksesi numeron ja HI-
painikkeita siirtääksesi kohdistinta.
5
Valitse ”OFF” tai ”ON” ”Enable Proxy Server” (Ota
käyttöön välityspalvelin) -asetukselle
välityspalvelimen käytöstä poistamiseksi tai käyttöön
ottamiseksi.
Jos valitsit OFF, siirry vaiheeseen 8. Jos taas valitsit ON,
siirry vaiheeseen 6.
6
Syötä välityspalvelimen osoite tai toimialuenimi.
Valitse FG-nuolinäppäimillä merkki, aseta sijainti H
I-nuolipainikkeilla ja vahvista valinta painamalla
ENTER.
7
Anna välityspalvelimen porttinumero.
Valitse FG-nuolinäppäimillä merkki, aseta sijainti H
I-nuolipainikkeilla ja vahvista valinta painamalla
ENTER.
8
Vahvista IP-osoitteen/Välityspalvelimen asetus
valitsemalla ”OK”.
45
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Lempinimi
1
Valitse ”Network Configuration” Network Setup -
valikosta.
2
Valitse ”Friendly Name” Network Configuration -
valikosta.
3
Valitse ”Edit Name” ja sen jälkeen ”Rename”.
Jos haluat nimen vaihtamisen jälkeen palauttaa
oletusnimen, valitse Default.
4
Syötä haluamasi nimi.
Valitse FG-nuolinäppäimillä merkki, aseta sijainti
HI-nuolipainikkeilla ja vahvista valinta painamalla
ENTER.
Lapsilukko
Aseta rajoituksia internet-käyttöön. Aseta myös rajoituksiin
liittyvä salasana.
Tehtaalta toimitettaessa oletussalasana on ”0000”.
1
Valitse ”Network Configuration” Network Setup -
valikosta.
2
Valitse ”Parental Lock” Network Configuration -
valikosta.
3
Näppäile salasana.
Valitse FG-nuolinäppäimillä merkki, aseta sijainti
HI-nuolipainikkeilla ja vahvista valinta painamalla
ENTER.
4
Määrittele kytketäänkö Parental Lock (Lapsilukko)
päälle tai pois.
OFF – Internet-palveluja ei ole rajoitettu.
ON – Internet-palvelut ovat rajoitettuja.
5
Jos haluat muuttaa salasanan, valitse ”Change
Password”.
Tässä tapauksessa toimenpide palaa vaiheeseen 3.
Kieli
Kieli voidaan asettaa NETWORK-toiminnosta OSD-näytössä.
1
Valitse ”Language” Network Setup -valikosta.
2
Valitse haluamasi kieli.
3
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat verkkoasetusten valikkoon.
Laiteohjelmistopäivitys
Käytä tätä toimenpidettä vastaanottimen
laiteohjelmistopäivitykseen.
Jos Pioneerin web-sivustolla ei ole päivitystiedostoa,
vastaanottimen laiteohjelmiston päivittäminen ei ole
välttämätöntä.
Päivitys USB-muistilaitteella suoritetaan lataamalla
päivitystiedosto tietokoneella, lukemalla tämä tiedosto USB-
muistilaitteeseen ja asentamalla tämä USB-muistilaite
vastaanottimen etupaneelin USB-porttiin. Tällä
toimenpiteellä päivitystiedoston sisältävä USB-muistilaite on
ensin liitettävä vastaanottimen etupaneelin USB-porttiin.
Jos Pioneerin web-sivustolla on tarjolla päivitystiedosto,
lataa se tietokoneellesi. Kun lataat päivitystiedoston
Pioneerin web-sivustolta tietokoneellesi, tiedosto on
pakatussa ZIP-muodossa. Pura pakattu ZIP-tiedosto
ennen sen tallentamista USB-muistilaitteeseen. Jos USB-
laitteessa on vanhoja ladattuja tiedostoja tai tiedostoja
muihin malleihin, poista ne.
Tärkeää
ÄLÄ irrota virtajohtoa ohjelmiston päivityksen aikana.
Älä irrota USB-muistilaitetta päivityksen aikana.
Tarkista vastaanottimen laiteohjelmistoversio System Info
-valikosta ennen päivitystä ja vahvista, että USB-
muistilaitteen laiteohjelmisto on uudempi versio.
Päivitys saattaa palauttaa vastaanottimen asetukset,
alustaviksi tehdasasetuksiksi. Voit tarkistaa Pioneerin
Web-sivustolla koskeeko tämä vastaanotintasi.
1
Valitse ”Firmware Update” Network Setup -valikosta.
Vastaanotin tarkistaa sisältääkö vastaanottimen
etupaneeliin liitetty USB-muistilaite päivityskelpoisen
laiteohjelmiston.
2
Aloita päivitys valitsemalla ”Start”.
3
Kun ”Updating in progress, don’t unplug!” näkyy
näytössä, valitse ”Start”.
Jos näytössä näkyy ”File Not Found”, kokeile
seuraavaa:
-
USB-muistilaitteesta ei löytynyt päivitystiedostoa.
Tallenna tiedosto USB-laitteen juurihakemistoon.
-
Irrota ja aseta USB-muistilaite kokeeksi uudelleen
tai tallenna päivitystiedosto uudelleen. Jos virhe
ilmenee uudelleen, käytä eri USB-muistilaitetta.
4
Laiteohjelmistopäivitys käynnistyy. Odota.
OSD-näyttö sammuu päivityksen aikana ja sana
UPDATE” (Päivitys) vilkkuu etupaneelissa.
5
Jos näytössä näkyy viesti ”COMPLETE”, päivitys on
valmis.
Näyttö palautuu automaattisesti toistonäytöksi.
Jos viesti ”FAIL” näytetään etupaneelin näytössä,
päivitys on epäonnistunut. Kokeile seuraavaa:
-
Kytke vastaanottimen virta pois, kytke se takaisin
päälle ja yritä laiteohjelmistopäivitystä uudelleen.
-
Irrota ja aseta USB-muistilaite kokeeksi uudelleen
tai tallenna päivitystiedosto uudelleen. Jos virhe
ilmenee uudelleen, käytä eri USB-muistilaitetta.
46
Fi
Verkkoasetukset Safari-selaimella
1
Käynnistä Safari-selain tietokoneessa.
2
Paina Kirjanmerkkikuvaketta. Osoita Bonjour-luetteloa
(a), ja valitse sitten tämän vastaanottimen nimi
(Friendly Name (Lempinimi)) (b) Kirjanmerkeistä.
Jos Bonjour-luetteloa ei näytetä, avaa IP-osoite ”http://
(vastaanottimen IP-osoite)” Safari-selaimesta.
3
Osoita IP, välityspalvelimen asetus.
4
Aseta verkkoasetukset manuaalisesti ja paina sitten
Apply (Käytä).
Huomautus
Tämä verkkoasetus on tarkistettu Mac OS X 10.7 -
käyttöjärjestelmässä ja Safari 5.1 -selaimessa.
Lempinimen asetus Safari-selaimella
1
Käynnistä Safari-selain tietokoneessa.
2
Paina Kirjanmerkkikuvaketta. Osoita Bonjour-luetteloa
(a), ja valitse sitten tämän vastaanottimen nimi
(Friendly Name (Lempinimi)) (b) Kirjanmerkeistä.
3
Osoita Friendly Name (Lempinimi).
4
Syötä lempinimi, ja paina sitten Apply (Käytä).
Huomautus
Tämä verkkoasetus on tarkistettu Mac OS X 10.7 -
käyttöjärjestelmässä ja Safari 5.1 -selaimessa.
Laiteohjelmistopäivitys Safari-selaimella
1
Käynnistä Safari-selain tietokoneessa.
2
Paina Kirjanmerkkikuvaketta. Osoita Bonjour-luetteloa
(a), ja valitse sitten tämän vastaanottimen nimi
(Friendly Name (Lempinimi)) (b) Kirjanmerkeistä.
3
Osoita Firmware Update (Laiteohjelmistopäivitys).
4
Paina Start (Käynnistä) -painiketta.
Laiteohjelmiston päivitystä valmistellaan -näyttö tulee
näkyviin. Jos näyttö ei vaihdu automaattisesti, osoita
Click here (Osoita tätä).
a
b
47
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
5
Selaa tietokoneen uusinta laiteohjelmistopäivitystä (a)
ja paina sitten Upload (Lataa) (b).
Laiteohjelmiston tiedostopääte on fw. Valitse tiedosto,
jonka tiedostopääte on fw.
Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Jos jatkat
laiteohjelmistopäivitystä, paina OK-painiketta. Kun
laiteohjelmiston päivitysprosessi käynnistyy, et voi
pysäyttää sitä. Odota kunnes tiedosto on ladattu (noin
yksi minuutti saattaa kulua riippuen LAN-
yhteysympäristöstä).
6
Laiteohjelmiston päivityksen tilanäyttö tulee näkyviin.
”The upload process finished successfully.
(Latausprosessi onnistui.) näytetään, kun lataus on
valmis.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun päivitys on valmis.
Tehdasasetusten palautus
Käytetään kaikkien verkkoyhteysasetusten nollaamiseen
alkuperäisiin tehdasasetusarvoihin.
1
Valitse ”Factory Reset” Network Setup -valikosta.
2
Valitse ”Start”.
3
Vahvista valitsemalla ”OK”.
Näyttö palautuu automaattisesti toistonäytöksi.
Järjestelmätiedot
Seuraavien verkkoon liittyvien kohteiden asetusten tila
voidaan tarkistaa.
IP Address – Tarkista vastaanottimen IP-osoite.
MAC Address – Tarkista vastaanottimen MAC-osoite.
Release ID – Tarkista tämän vastaanottimen
laiteohjelmistoversio.
1
Valitse ”System Info” Network Setup -valikosta.
Näytä verkkoon liittyvien kohteiden asetusten tila.
2
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat verkkoasetusten valikkoon.
Verkkotoistosta
Tämän laitteen verkkotoistotoiminto käyttää seuraavia
teknologioita:
Windows Media Player
Katso kohdasta Windows Media Player 11/Windows Media
Player 12 sivulla 48 lisää tästä.
DLNA
DLNA CERTIFIED™ -audiosoitin
Digital Living Network Alliance (DLNA) on
kulutuselektroniikka-, tietokoneteollisuus- ja
matkapuhelinyritysten liittoutuma. Digital Living tarjoaa
kuluttajille helpon tavan jakaa digitaalista mediaa kotona
kiinteässä verkossa tai langattomassa verkossa.
DLNA-sertifiointilogon ansiosta on helppo löytää tuotteita,
jotka noudattavat DLNA:n yhteensopivuusohjeita. Tämä laite
noudattaa DLNA:n yhteensopivuusohjeita v1.5.
Kun tähän soittimeen liitetään tietokone, jossa on DLNA-
palvelinohjelmisto, tai muu DLNA-yhteensopiva laite, joitakin
ohjelmiston tai muiden laitteiden asetusmuutoksia voidaan
tarvita. Katso lisätietoja ohjelmiston tai laitteen
käyttöohjeista.
DLNA™, DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED™ ovat Digital Living
Network Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai
sertifiointimerkkejä.
Sisältö toistettavissa verkossa
Vaikka tiedostot olisi koodattu yhteensopivaan muotoon,
jotkin tiedostot eivät ehkä toistu oikein.
Video- tai valokuvatiedostoja ei voi toistaa.
Ilmenee tapauksia, jolloin et voi kuunnella
internetradioasemaa, vaikka asema voidaan valita
radioasemaluettelosta.
Joitain toimintoja ei ehkä tueta riippuen käytetystä
palvelintyypistä tai versiosta.
a
b
48
Fi
Tuetut tiedostomuodot vaihtelevat palvelinkohtaisesti.
Siksi tiedostoja, joita palvelimesi ei tue, ei näytetä tässä
laitteessa. Lisätietoja saat palvelimen valmistajalta.
Vastuuvapauslauseke kolmannen osapuolen
sisällöstä
Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö vaatii
suurinopeuksisen internet-yhteyden ja se voi vaatia myös
kirjautumisen tilille ja maksullisen tilauksen.
Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat muuttua,
keskeytyä tai katketa milloin tahansa ilman ilmoitusta, ja
Pioneer ei ota mitään vastuuta tällaisista tapauksista.
Pioneer ei esitä eikä takaa, että sisältöpalvelujen toimitus on
jatkuvaa tai käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään
tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.
Verkon toistotoiminnosta
Toisto voi estyä, kun tietokone kytketään pois päältä tai
jokin siihen tallennetuista mediatiedostoista poistetaan
sisältöä toistettaessa.
Jos verkkoympäristössä on ongelmia (raskas
verkkoliikenne jne.), sisältöä ei ehkä näytetä tai toisteta
oikein (toisto saattaa keskeytyä tai estyä). Parhaan
suorituskyvyn takaamiseksi soittimen ja tietokoneen väliin
suositellaan 100BASE-TX-liitäntää.
Jos useita asiakkaita toistetaan samanaikaisesti, kuten on
mahdollista, toisto keskeytetään tai se estyy.
Riippuen tietokoneeseen asennetusta
tietoturvaohjelmistosta ja ohjelmiston asetuksista,
verkkoyhteys saattaa olla estetty.
Pioneer ei ole vastuussa mistään soittimen ja/tai NETWORK
-toiminnon toimintahäiriöstä, joka johtuu
tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka liittyy
verkkoyhteyteesi ja/tai tietokoneeseen tai muuhun liitettyyn
laitteeseen. Ota yhteys tietokoneen valmistajaan tai
internetpalvelun tarjoajaan.
Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin omistamaa
teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai levittää ilman Microsoft
Licensing, Inc:n antamaa lisenssiä.
Microsoft, Windows, Windows Media ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Sanasto
aacPlus
AAC-dekooderi käyttää Coding Technologiesien kehittämää
aacPlus-standardia. (www.codingtechnologies.com)
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) on audiomuoto, joka
käyttää häviötöntä koodausta. Audio pakataan FLAC-
tekniikalla ilman laadulle tapahtuvaa menetystä. Katso
lisätietoja FLAC-tekniikasta on seuraavassa web-sivustossa:
http://flac.sourceforge.net/
vTuner
vTuner on maksullinen online-tietokantapalvelu, jonka avulla
voit kuunnella internetissä radio- ja TV-lähetyksiä. vTuner
listaa tuhansia asemia yli 100 maasta eri puolilta maailmaa.
Katso lisätietoja vTunerista seuraavasta web-sivustosta:
http://www.radio-pioneer.com
”Tätä tuotetta suojaavat tietyt NEMS:n ja BridgeCo:n
immateriaalioikeudet. Sellaisen teknologian käyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulkopuolella on kiellettyä ilman NEMS:n ja
BridgeCo:n tai valtuutetun tytäryhtiön myöntämää lisenssiä.”
Windows Media
Windows Media on multimediaympäristö median luomiseen
ja jakamiseen Microsoft Windowsissa. Windows Media on
joko Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Käytä
Microsoft Corporationin lisensioimaa sovellusta Windows
Media -formaatin mukaisen sisällön valtuuttamiseen,
jakeluun ja toistoon. Muun kuin Microsoft Corporationin
hyväksymän sovelluksen käyttö saattaa aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player on ohjelmisto, joka tuottaa musiikkia,
valokuvia ja videoita Microsoft Windows -tietokoneista
kotistereojärjestelmiin ja TV:seen.
Tällä ohjelmistolla voit toistaa tietokoneelle tallennettuja
tiedostoja eri laitteilla missä tahansa kotonasi.
Ohjelmisto voidaan ladata Microsoftin Web-sivustosta.
Windows Media Player 11 (Windows XP tai Windows Vista)
Windows Media Player 12 (Windows 7, 8)
Katso lisätietoja Microsoftin virallisesta Web-sivustosta.
Toistettavat tiedostoformaatit
Tämän vastaanottimen NETWORK-toiminto tukee seuraavia
tiedostoformaatteja. Huomaa, että eräät tiedostomuodot
eivät ole toistettavissa, vaikka ne on listattu toistettaviksi
tiedostoformaateiksi. Tiedostomuotojen yhteensopivuus
vaihtelee myös palvelimen tyypin mukaan. Tarkista
palvelimesta varmistaaksesi palvelimen tukemien
tiedostomuotojen yhteensopivuuden.
Internet-radiotoistoon voi vaikuttaa internet-
yhteysympäristö, ja tässä tapauksessa toisto ei ehkä ole
mahdollista, vaikka tiedostomuodot olisivat tässä
luettelossa.
WAV, FLAC, AIFF ja Apple Lossless -tiedostoissa, kun
toistetaan peräkkäin musiikkitiedostoja, joilla on sama
muoto, näytteenottotaajuus, kvantisointibittiluku ja
kanavien lukumäärä, ne toistetaan ilman väliä.
-
Aukoton toisto ei ole mahdollista, kun muoto on
palvelimen muuntama (transkoodattu).
-
Aukoton toisto ei ole mahdollista DMR-tilassa.
Musiikkitiedostot
Tiedostopääte Stream
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen
Kanava 2-kanavainen
Bittinopeus 8 kbps – 320 kbps
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
WAV (LPCM)
.wav Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen, 24 -bittinen
Kanava 2 kanavaa
49
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
a. Fraunhofer IIS:n ja Thomson multimedian lisensoima MPEG
Layer-3 audio-koodausteknologia.
b. Tiedostot, jotka on koodattu Windows Media Codec 9:llä
saattavat soida, mutta joitain osia määrityksistä ei tueta; näitä
ovat erityisesti Pro, Lossless (häviämätön) ja Voice (ääni).
c. Pakkaamattomia FLAC-tiedostoja ei tueta. Pioneer ei takaa
toistoa.
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16-bittinen
Kanava 2 kanavaa
Bittinopeus 5 kbps – 320 kbps
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
.3g2
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen
Kanava 2 kanavaa
Bittinopeus 16 kbps – 320 kbps
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
FLAC
.flac
c
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16 -bittinen, 24 -bittinen
Kanava 2 kanavaa
AIFF
.aif
.aiff
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4
kHz, 192 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16-bittinen, 24-bittinen
Kanava 2-kanavainen
Apple Lossless
.m4a
.mp4
Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz
Kvantisoinnin
bittinopeus
16-bittinen, 24-bittinen
Kanava 2-kanavainen
50
Fi
Luku 7:
Kotivalikko
Kotivalikon käyttö
Seuraavassa jaksossa näytetään miten teet
yksityiskohtaisempia asetuksia vastaanottimen käyttötavan
määrittelemiseksi ja selitetään myös miten hienosäädetään
yksittäiset kaiutinjärjestelmäasetukset halutuiksi.
Tärkeää
Mikäli vastaanottimeen on liitetty kuulokkeet, irrota ne.
VSX-S510: Et voi käyttää kotivalikkoa, kun NETRADIO-,
M.SERVER-, FAVORITE-, iPod/USB- tai ADAPTER -tulo on
valittu.
Vain VSX-S310: Et voi käyttää kotivalikkoa, kun iPod/USB-
tulo on valittu.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle.
Paina 1STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi laitteen
päälle.
2
Kytke TV-tulo niin, että se liitetään vastaanottimeen.
3
Paina ja sen jälkeen
HOME MENU
.
Kotivalikko tule näkyviin TV:n kuvaruutuun. Navigoi
kaukosäätimen FGHI- ja ENTER -painikkeilla
näytössä ja valitse valikkokohteet. Poistu avoimesta
valikosta painamalla RETURN -painiketta.
Paina milloin tahansa HOME MENU -painiketta
poistuaksesi Home Menu -valikosta.
4
Valitse asetus, jota haluat säätää.
Auto MCACC – Tämä on helppo ja tehokas tapa tehdä
automaattisen surroundin asetus (katso kohtaa
Surroundäänen automaattinen asettaminen (MCACC)
sivulla 23).
Manual SP Setup
-
Speaker Setting – Määritä kytkettyjen kaiuttimien koko,
lukumäärä, etäisyys ja kokonaistasapaino (katso
seuraavassa).
-
X.Over – Määritä mitkä taajuudet lähetetään
subwooferiin (sivu 51).
-
Channel Level – Säätää kaiutinjärjestelmän
kokonaistasapainon (sivu 51).
-
Speaker Distance – Määrittelee kuunteluasennon
etäisyyden kaiuttimista (sivu 52).
Input Assign
-
Analog Input – Määritä mitä olet liittänyt ANALOG IN1
-audiotuloon (sivu 52).
Auto Power Down – Asettaa automaattisen
virransammutuksen, kun vastaanotinta ei ole käytetty
asetetun ajan sisällä (katso Automaattinen
virransammutus -valikko sivulla 53).
HDMI Setup – Aseta audio-paluukanavatoiminto, tai aseta
HDMI sisääntulosignaali Standby Through (Läpi-
valmiustilan) ulostulon kautta, tai ei valmiustilan aikana
(katso kohdasta HDMI-asetus sivulla 55).
Network Standby (vain VSX-S510) – AirPlay-toimintoa voi
käyttää, vaikka vastaanotin olisi valmiustilassa (katso
Verkkovalmiustilan valikko (vain VSX-S510) sivulla 53).
MHL Setup (vain VSX-S510) – Muuttaa MHL-kohtaisia
asetuksia.
Speaker System (vain VSX-S510) – Määrittää kuinka käytät
kaiutinliitäntöjä (sivu 53).
OSD Setup (vain VSX-S510) – Asettaa peittotoiminnon ON/
OFF.
Manuaalinen kaiutinasetus
Tämä vastaanotin antaa tehdä yksityiskohtaisia asetuksia
surroundäänen esittämisen optimoimiseksi. Sinun tarvitsee
tehdä nämä asetukset vain kerran (jollet muuta nykyisen
kaiutinjärjestelmäsi paikkaa tai lisää uusia kaiuttimia jne.).
Nämä asetukset on tarkoitettu järjestelmän hienosäätöön,
mutta jos olet tyytyväinen asetuksiin, jotka tehtiin kohdassa
Surroundäänen automaattinen asettaminen (MCACC)
sivulla 23, ei ole tarpeen tehdä kaikkia näitä asetuksia.
Tärkeää
Vain VSX-S510: Speaker System -asetuksen mukaan on
olemassa eroja kaiutinkohteissa, joita voidaan säätää.
Näiden käyttöohjeiden kuvaruutunäyttö on esimerkki
tilanteesta, jossa Speaker System -asetus on asetettu
tilaan Surr. Back.
Kaiutinasetukset
Käytä asetusta määrittämään kaiutinkokoonpano
(kaiuttimien koko, lukumäärä). On hyvä ajatus varmistaa, että
asetukset, jotka tehtiin kohdassa Surroundäänen
automaattinen asettaminen (MCACC) sivulla 23, ovat oikeat.
1
Valitse ”Manual SP Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse ”Speaker Setting” Manual SP Setup -valikosta.
3
Valitse asetettava kaiutinpari ja valitse sitten
kaiutinkoko.
Käytä HI -painikkeita valitsemaan koko (ja lukumäärä)
kullekin seuraavista kaiuttimista:
Front – Valitse LARGE, jos etukaiuttimet tuottavat
bassotaajuuksia tehokkaasti tai jos et kytkenyt
subwooferia. Valitse SMALL bassotaajuuksien
lähettämiseksi subwooferiin.
RECEIVER
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
VSX-S510 VSX-S310
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2a
. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
[SMALL x 2]
YES
SMALL
51
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Center – Valitse LARGE, jos keskikaiutin tuottavaa
bassotaajuuksia tehokkaasti tai valitse SMALL
bassotaajuuksien lähettämiseen muihin kaiuttimiin tai
subwooferiin. Jos et ole kytkenyt keskikaiutinta, valitse NO
(keskikanava asetetaan muille kaiuttimille).
Surr – Valitse LARGE, jos surround-kaiuttimet tuottavat
bassotaajuuksia tehokkaasti. Valitse SMALL
bassotaajuuksien lähettämiseksi muihin kaiuttimiin tai
subwooferiin. Jos et ole kytkenyt surroundkaiuttimia,
valitse NO (surroundkanavat lähetetään muihin
kaiuttimiin).
Surr. Back (vain VSX-S510) – Valitse
takasurroundkaiuttimiesi lukumäärä (yksi, kaksi tai ei
yhtään). Valitse LARGE, jos takasurround-kaiuttimet
tuottavat bassotaajuuksia tehokkaasti. Valitse SMALL
bassotaajuuksien lähettämiseksi muihin kaiuttimiin tai
subwooferiin. Mikäli takasurround-kaiutinta ei ole kytketty,
valitse NO.
-
Vain VSX-S510: Jos käytät vain yhtä
takasurroundkaiutinta, liitä se SURROUND BACK L
(Single) -liitäntöihin.
Subwoofer – Kanavien, joiden asetus on SMALL, LFE-
signaalit ja bassotaajuudet tulevat subwooferista, kun YES
on valittu (katso huomautuksia seuraavassa). Valitse
PLUS-asetus, jos haluat subwooferin tuottavan
bassoääntä jatkuvasti tai jos haluat syvemmän basson
(normaalisti etu- ja keskikaiuttimista tulevat
bassotaajuudet ohjataan myös subwooferiin). Jos et ole
kytkenyt subwooferia, valitse NO (bassotaajuudet tulevat
muista kaiuttimista).
4
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat Manuaalisten kaiutinasetusten valikkoon.
Huomautus
Mikäli valitsit etukaiuttimille SMALL, subwoofer on
automaattisesti kiinnitetty YES-asetukseen. Myöskään
keski-, surround, ja takasurround-kaiuttimia (vain VSX-
S510) ei voi asettaa LARGE:ksi, jos etukaiuttimien asetus
on SMALL. Siinä tapauksessa kaikki bassotaajuudet
lähetetään subwooferiin.
Jos surround-kaiuttimien asetus on NO,
takasurroundkaiuttimien asetukseksi tulee
automaattisesti NO (vain VSX-S510).
Jos sinulla on subwoofer ja pidät paljon bassosta, on
loogista valita etukaiuttimille LARGE ja subwooferille
PLUS. Tämä ei kuitenkaan ehkä johda parhaaseen
bassotulokseen. Kaiuttimien huonesijoituksesta riippuen
saatat todellisuudessa kokea basson vähentyneen
matalataajuusperuutusten vuoksi. Kokeile siinä
tapauksessa kaiuttimien sijoituksen tai suuntauksen
muuttamista. Jos et saa hyviä tuloksia, kuuntele
bassovastetta, joka on asetuksessa PLUS tai YES tai
etukaiuttimet ovat asetuksessa LARGE ja SMALL
vuorotellen, ja anna korvasi päättää paras tulos. Mikäli
sinulla on ongelmia, helpoin tapa on ohjata kaikki
bassoäänet subwooferiin valitsemalla etukaiuttimille
SMALL.
X.Over
Oletusasetus: 100Hz
Tämä asetus määrittää LARGE-kaiuttimiksi tai subwooferiksi
valittujen bassoäänien toiston leikkaamisen ja SMALL-
kaiuttimiksi valittujen bassoäänen toiston. Se määrittää
myös missä LFE-kanavan bassoäänien leikkaus on.
Katso lisää kaiutinkoon valitsemisesta kohdasta
Kaiutinasetukset sivulla 50.
1
Valitse ”Manual SP Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse ”X.Over” Manual SP Setup -valikosta.
3
Valitse taajuuden leikkauspiste.
Leikkauskohdan alapuolella olevat taajuudet lähetetään
subwooferiin (tai LARGE-kaiuttimiin).
4
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat Manuaalisten kaiutinasetusten valikkoon.
Kanavataso
Käyttämällä kanavatason asetuksia voit säätää
kaiutinjärjestelmän kokonaistasapainoa, mikä on tärkeä osa
tekijä kotiteatterijärjestelmän asetuksia.
VAROTOIMET
Kanavan tason asetuksissa käytettävät testiäänet
toistetaan suurella äänenvoimakkuudella.
1
Valitse ”Manual SP Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse ”Channel Level” Manual SP Setup -valikosta.
3
Valitse asetusvaihtoehto.
Manual – Siirrä testiääni manuaalisesti kaiuttimesta
kaiuttimeen ja säädä yksilöllisiä kanavatasoja.
Auto – Säädä kanavatasoja samalla, kun testiääni
siirtyy automaattisesti kaiuttimesta kaiuttimeen.
4
Vahvista valitsemasi asetusvalinta.
Testiäänet alkavat, kun painat ENTER-painiketta.
Äänenvoimakkuuden noustua viitetasolle lähetetään
testiääniä.
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2b
. X.Over
Return
Frequency 100Hz
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2c
. Channel Level
ENTER:Next
Return
Test Tone Manual
2c
. Channel Level
Please Wait . . .20
Caution
Loud test tones
will be output.
Return
Test Tone [ Manual ]
52
Fi
5
Säädä kutakin kanavaa
HI
-painikkeilla.
Jos valitsit Manual, vaihda kaiuttimia FG-painikkeiden
avulla. Auto-asetus lähettää testiäänet näytöllä
näkyvässä järjestyksessä:
Säädä kunkin kaiuttimen tasoa, kun testiääni kuuluu.
Huomautus
Jos käytät Äänenpainetason (SPL) -mittaria, ota lukemat
pääkuunteluasennostasi ja säädä kunkin kaiuttimien
tasoksi 75 dB SPL (C-painotus/hidas lukema).
Subwooferin testiääni tulee alhaisella
äänenvoimakkuudella. Sinun on ehkä säädettävä tasoa,
kun olet testannut oikealla soundtrackilla.
6
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat Manuaalisten kaiutinasetusten valikkoon.
Vihje
Voit muuttaa kanavatasoja milloin tahansa painamalla
kaukosäätimen -painiketta ja sitten CH SEL- ja
CH LEVEL +/– -painiketta. Voit myös painaa CH SEL -
painiketta ja valita kanavan FG-painikkeilla ja säätää
sitten kanavatasoja HI-painikkeilla.
Kaiuttimien etäisyys
Järjestelmän hyvän äänen syvyyden ja erottelun vuoksi sinun
on määriteltävä kuunteluasentosi etäisyys etukaiuttimista.
Vastaanotin voi sitten lisätä oikean viiveen, jota tarvitaan
tehokkaaseen surroundääneen.
1
Valitse ”Manual SP Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse ”Speaker Distance” Manual SP Setup -valikosta.
3
Säädä kunkin kaiuttimen etäisyyttä
HI
-
painikkeiden avulla.
Voit säätää kunkin kaiuttimen etäisyyttä 0,1 metrin
lisäyksin.
4
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat Manuaalisten kaiutinasetusten valikkoon.
Tulomääritysten valikko
Määrittää tulotoiminnon analogisen tulon liitännälle.
Katso lisätietoja digitaalisen signaalin tulojen
määrityksistä osasta Audiotulosignaalin valitseminen
sivulla 25.
Analoginen tulo
ANALOG IN1-audiotuloliitäntä on määritetty CD:lle
tehdasasetuksissa, mutta se voidaan muuttaa TV-tuloksi.
1
Valitse ”Input Assign” valikosta Home Menu.
2
Valitse ”Analog Input” Input Assign -valikosta.
3
Valitse ANALOG IN1 -audiotuloliitännälle haluttu
tuloasetus.
4
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat Tulomääritysten valikkoon.
Huomautus
Kun toistat analogista tuloaudiota, vaihda CD- tai TV -
tulovalikko, paina -painiketta ja paina useita
kertoja SIGNAL SEL -painiketta ja valitse A (analoginen)
(katso Audiotulosignaalin valitseminen sivulla 25).
2c
. Channel Level
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
Return
[ 0dB ]
[ 0dB ]
[ 0dB ]
[
– ]
[
– ]
[ 0dB ]
[ 0dB ]
0dB
RECEIVER
2
. Manual SP Setup
Return
a
. Speaker Setting
b
. X.Over
c
. Channel Level
d
. Speaker Distance
2d
. Speaker Distance
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
Return
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
[ –
]
[ –
]
[ 3 m ]
[ 3 m ]
3 m
3
. Input Assign
Return
a
. Analog Input
3a
. Analog Input
Return
Analog CD
VSX-S510
RECEIVER
53
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Automaattinen virransammutus -valikko
Asettaa vastaanottimen automaattisen sammutuksen
määrätyn ajan kuluttua (kun virta on päällä, mutta mitään
toimintoa ei ole käytetty useaan tuntiin).
1
Valitse ”Auto Power Down” valikosta Home Menu.
2
Aseta vastaanotin sammuttamaan itsensä tietyn ajan
kuluttua (vain VSX-S510), kun mitään toimintoja ei ole
suoritettu eikä ääntä tuoteta.
Vain VSX-S510
Valitse 15 minuuttia (oletusasetus), 30 minuuttia, 60
minuuttia tai OFF.
Vain VSX-S310
Voit valita 2, 4 tai 6 tuntia (oletusasetus) tai OFF (jos et
halua käyttää automaattista sammutusta).
Tärkeää
Automaattinen virrankatkaisu tapahtuu, jos HDMI AUDIO
PARAMETER on asetuksella THRU eikä
ohjaustoimenpiteitä suoriteta.
Vain VSX-S510
Kun verkon valmiustila on ON, siirtyy verkon valmiustilaan.
Vaikka kuvia lähetetään, jos tuloäänenvoimakkuuden taso
on poikkeuksellisen alhainen, se kytketään
automaattisesti OFF.
Liitetystä laitteesta riippuen laitteen aiheuttaman
staattinen sähkö saattaa estää automaattisen
virrankatkaisun aktivoimisen.
Jos tuloäänenvoimakkuuden taso on poikkeuksellisen
alhainen, automaattinen virrankatkaisu saattaa joissain
tapauksissa aktivoitua.
Valokuvien katseluohjelman toiston aikana toiston
jatkaminen suorittamatta yhtään ohjaustoimintoa aktivoi
automaattisen virrankatkaisun.
3
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
Verkkovalmiustilan valikko (vain VSX-S510)
Tämä asetus antaa AirPlay-toiminnon käyttää vastaanotinta
tietokoneesta, joka on liitetty samaan LAN-verkkoon kuin
vastaanotin, vaikka vastaanotin olisi valmiustilassa.
Oletusasetus: OFF
1
Valitse ”Network Standby” valikosta Home Menu.
2
Valitse Network Standby (Verkon valmiustilaksi) joko
ON tai OFF.
ON – AirPlay-toimintoa voi käyttää, vaikka vastaanotin
olisi valmiustilassa.
OFF – AirPlay-toimintoa ei voi käyttää, kun vastaanotin
on valmiustilassa (Tämä auttaa virrankulutuksen
vähentämisessä valmiustilassa).
-
Jos Network Standby -asetus on ON,
virrankulutus valmiustilassa lisääntyy.
3
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
MHL-asetusvalikko (vain VSX-S510)
Valitse kytketäänkö tulo automaattisesti MHL-tuloksi, kun
MHL-yhteensopiva laite on liitetty.
Huomautus
Tämä koskee vain tätä toimintoa tukevia MHL-
yhteensopivia laitteita.
1
Valitse ”MHL Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse MHL Setup (Verkon valmiustilaksi) joko ON tai
OFF.
3
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
Kaiutinjärjestelmän asetukset (vain VSX-
S510)
Aseta takasurroundkaiutinliitäntöjen ja kaiutin B -liitäntöjen
käyttö.
Oletusasetus: NORMAL
1
Valitse ”Speaker System” valikosta Home Menu.
2
Valitse kaiutinjärjestelmän asetus
HI
-painikkeilla.
Normal – Normaali 5.1- tai 7.1-kanavainen
surroundäänijärjestelmä (Kaavio [A] tai Kaavio [D]).
SP-B – Ottaa käyttöön toiseen huoneeseen
asennettavan kaiuttimen B, jolloin siellä voi kuunnella
stereoääntä (Kaavio [B]).
SB-Single – Surroundjärjestelmä, jossa on
takasurroundlisäkaiutin (yksi laite) takana.
3
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
4
. Auto Power Down
Return
Auto Power Down
OFF
VSX-S510
6
. Network Standby
Return
Network Standby
OFF
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
7
. HML Setup
Return
Auto Switching
ON
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
8
. Speaker System
Return
SP System Normal
54
Fi
OSD-asetusvalikko (vain VSX-S510)
Asettaa peittotoiminnon ON/OFF.
1
Valitse ”OSD Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse OSD Setup (Verkon valmiustilaksi) joko ON tai
OFF.
3
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
HDMI-asetusvalikko (vain VSX-S310)
Jos TV-vastaanottimesi tukee äänenpaluukanava-toimintoa
(ARC), Liitä TV ja tämä laite HDMI-kaapelilla, jolloin TV-audio
syötetään tähän laitteeseen HDMI-liitännällä ilman tarvetta
liittää audiokaapelia.
On mahdollista siirtää signaaleja HDMI-liitetystä soittimesta
TV:seen, kun vastaanottimen virta on valmiustilassa.
Tärkeää
Käytä Huippunopea HDMI
®/
™-kaapeli käyttäessäsi ARC-
toimintoa ARC-toiminto ei ehkä toimi oikein, jos käytetään
muita HDMI-kaapeleita.
1
Valitse ”HDMI Setup” valikosta Home Menu.
2
Valitse haluamasi ”ARC” -asetus.
Kun HDMI Audio Return Channel -toimintoa tukeva TV-
vastaanotin on liitetty tähän vastaanottimeen, TV-
vastaanottimen ääni voidaan lähettää HDMI-liitännän
kautta.
ON – TV-vastaanottimen ääni syötetään HDMI-
liitännän kautta.
OFF – TV-vastaanottimen ääni syötetään muusta kuin
HDMI-tuloliitännästä.
3
Valitse haluamasi ”Standby Through” -asetus.
Kun vastaanotin on valmiustilassa, valittu HDMI-
tulosignaali ohjautuu TV:seen HDMI:n lähdön kautta.
LAST – Aiemmin valittu HDMI-tulosignaali vaihtuu
lähtösignaaliksi.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME – Valittu HDMI-
tulosignaali vaihtuu lähtösignaaliksi.
OFF – Signaalia ei lähetetä valmiustilan aikana.
-
Jos Standby Through (Läpi-valmiustila)-asetus ei
ole OFF-tilassa, valmiustilan virrankulutus kasvaa.
4
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
Ennen ARC-käytön aloittamista
Kun aloitat ARC-käytön, aseta TV ja tämä laite STANDBY, kun
olet liittänyt tämän laitteen ja TV-vastaanottimen. Kytke
seuraavaksi tämän laitteen ja sitten TV:n virta ON, tässä
järjestyksessä. Voidaksesi käynnistää ARC-käytön, kun olet
liittänyt tämän laitteen TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla,
sinun on kytkettävä TV:n tulo sellaiseksi tulotilaksi, jota
tarvitaan tähän laitteeseen liittämiseen.
Sen jälkeen voit valita TV-ohjelman.
Tärkeää
ARC-toiminto ei ehkä toimi oikein, vaikka yllä mainitut
ehdot täyttyisivät. Jos näin käy, kuuntele TV-audiota, kun
olet liittänyt tämän laitteen ja TV-vastaanottimen
audiokaapelilla.
CEC (Consumer Electronic Control) -toiminto voi
aktivoitua, kun ARC-toiminto kytketään ON, aiheuttaen
virran kytkeytymisen ON ja OFF sekä tulon kytkeytymisen
lähteestä toiseen. Koska tämä laite ei takaa CEC-
toimintoon perustuvaa synkronoitua käyttöä, on
suositeltavaa kytkeä liitetyn soittimen HDMI CONTROL
pois päältä (OFF). Tämä laite ei ehkä toimi oikein, jos
soittimen HDMI CONTROL on ON. Katso lisätietoja asiaan
kuuluvan soittimen käyttöoppaasta. Jos tämä ei toimi,
kytke ARC-toiminto OFF. Jos näin käy, kuuntele TV-audiota,
kun olet liittänyt tämän laitteen ja TV-vastaanottimen
audiokaapelilla.
Lisäksi tämä laite ei takaa synkronoitua käyttöä, joka sallii
TV:n kaukosäätimen käyttää äänenvoimakkuuden säätöä
(mukaan lukien mykistys). Käytä tätä laitetta
äänenvoimakkuuden säätämiseen (mukaan lukien
mykistys).
Kytke virta OFF ja irrota virtakaapeli pistorasiasta, kun liität
muita laitteita tai muutat tämän laitteen liitäntöjä. Kun
kaikki liitännät on tehty, liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
Jos virtakaapeli on liitetty, kun ARC-toiminto on kytketty
ON, HDMI:n alustus kestää 2–10 sekuntia. Tätä laitetta ei
voi käyttää alustuksen aikana. Alustuksen aikana näytön
HDMI-merkkivalo vilkkuu. Kytke laite ON, kun vilkkuminen
loppuu.
9
. OSD Setup
Return
OSD
ON
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
4.Auto Power Down
5.HDMI Setup
Return
5.HDMI Setup
Return
ARC OFF
Standby Through [
OFF
]
55
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 8:
Control with HDMI
-toiminnolla
(vain VSX-S510)
Alla kuvatut kaukosäätimen synkronointitoiminnot Control
with HDMI -yhteensopivalla Pioneer TV:llä tai Blu-ray Disc -
soittimella ovat mahdollisia, kun laite on liitetty
vastanottimeen HDMI-kaapelilla.
Synkronoitu vahvistintila
Vastaanottimen äänenvoimakkuus voidaan asettaa ja ääni
voidaan mykistää TV:n kaukosäätimellä.
Virran synkronointi TV:n
Automaattisella tulojen kytkemisellä
Vastaanottimen tulo kytkeytyy automaattisesti, kun TV:n
kanavaa vaihdetaan tai toistetaan Control with HDMI -
yhteensopivalla laitteella.
Tärkeää
Pioneer-laitteissa Control with HDMI -toimintoja
kutsutaan nimellä ”KURO LINK”.
Et voi käyttää tätä toimintoa laitteilla, jotka eivät tue
Control with HDMI -toimintoa.
Takaamme vain, että tämä vastaanotin toimii Pioneer
Control with HDMI -yhteensopivilla laitteilla. Emme
kuitenkaan takaa, että kaikki synkronoidut toiminnot
toimivat laitteilla, jotka tukevat Control with HDMI -
toimintoa.
Käytä Huippunopea HDMI
®/
™-kaapeli, kun haluat käyttää
Control with HDMI -toimintoa. Control with HDMI -
toiminto ei ehkä toimi oikein, jos käytetään erityyppistä
HDMI-kaapelia.
Katso lisätietoja laitteiden käytöstä, asetuksista jne.,
kunkin laitteen käyttöohjeista.
Control with HDMI -toiminnon liitäntöjen
tekeminen
Voit käyttää synkronoitua käyttöä liitetyllä TV-
vastaanottimella ja muilla laitteilla.
Varmista, että liität TV:n audiokaapelin tämän laitteen
audiotuloon. Jos TV-vastaanotin ja tämä vastaanotin on
liitetty HDMI-liitännöillä, ja jos TV tukee HDMI Audio
Return Channel -toimintoa, TV:n ääni lähetetään
vastaanottimeen HDMI-liitännän kautta, jolloin erillistä
audiokaapeliliitäntää ei tarvita. Aseta tässä tapauksessa
ARC HDMI Setup -asetuksessa tilaan ON (katso HDMI-
asetus seuraavassa).
Katso lisätietoja kohdasta HDMI-liitännät sivulla 17.
Tärkeää
Kun kytket järjestelmän tai muutat liitäntöjä, varmista, että
virta on kytketty pois virtapainikkeesta ja verkkojohto on
irrotettu pistorasiasta.
Kun kaikki liitännät on tehty, liitä virtajohdot
seinäpistokkeeseen.
Kun vastaanotin on liitetty pistorasiaan, kuluu 2:sta 10:een
sekuntia HDMI:n alustusprosessin alkamiseen. Et voi
suorittaa mitään toimenpiteitä alustuksen aikana. Näytön
HDMI-osoitinvalo vilkkuu alustuksen aikana, ja voit kytkeä
vastaanottimen päälle heti, kun vilkkuminen loppuu.
Saadaksesi parhaan hyödyn tästä toiminnosta
suosittelemme, ettet liitä HDMI-laitetta TV:seen, vaan
mieluummin suoraan tämän vastaanottimen HDMI-
liitäntään.
HDMI-asetus
Sekä vastaanottimen että Control with HDMI -
yhteensopivien osien asetukset on säädettävä, jotta Control
with HDMI -toimintoa voi käyttää. Katso lisätietoja kunkin
osan käyttöohjeista.
1
Kytke vastaanotin ja TV päälle.
Paina 1STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi laitteen
päälle.
2
Kytke TV-tulo niin, että se liitetään vastaanottimeen.
3
Paina ja sen jälkeen
HOME MENU
.
Kotivalikko tule näkyviin TV:n kuvaruutuun. Navigoi
kaukosäätimen FGHI- ja ENTER -painikkeilla
näytössä ja valitse valikkokohteet. Poistu avoimesta
valikosta painamalla RETURN -painiketta.
Paina milloin tahansa HOME MENU -painiketta
poistuaksesi Home Menu -valikosta.
4
Valitse ”HDMI Setup” valikosta Home Menu.
5
Valitse haluamasi ”Control”-asetus.
Valitse asetatko tämän laitteen Control with HDMI -
toiminnon tilaan ON vai OFF. Control with HDMI -
toiminto on asetettava tilaan ON, jos aiot käyttää sitä.
Jos käytät laitetta, joka ei tue Control with HDMI -
toimintoa, aseta tilaksi OFF.
ON (oletusasetus) – Ottaa käyttöön Control with
HDMI -toiminnon. Kun vastaanottimen virta on
kytketty pois päältä ja toistat tuettua lähdettä
käyttäessäsi Control with HDMI -toimintoa, HDMI-
liitännän audio- ja videolähtö lähetetään TV:stä.
OFFControl with HDMI -toiminto on pois käytöstä.
Synkronoituja toimintoja ei voi käyttää. Kun
vastaanottimen virta on kytketty pois päältä, HDMI:n
kautta liitettyjä audio- ja videolähteitä ei lähetetä.
-
Jos Control (Läpi-valmiustila)-asetus ei ole OFF-
tilassa, valmiustilan virrankulutus kasvaa.
RECEIVER
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
5
. HDMI Setup
Return
Control
OFF
ARC
[
OFF
]
Standby Through
[
OFF
]
56
Fi
6
Valitse haluamasi ”ARC”-asetus.
Kun HDMI Audio Return Channel -toimintoa tukeva TV-
vastaanotin on liitetty tähän vastaanottimeen, TV-
vastaanottimen ääni voidaan lähettää HDMI-liitännän
kautta.
ON – TV-vastaanottimen ääni syötetään HDMI-
liitännän kautta. Tämä voidaan valita vain, kun
Control on asetettu tilaan ON.
OFF – TV-vastaanottimen ääni syötetään muusta kuin
HDMI-tuloliitännästä.
-
Jos ARC (Läpi-valmiustila)-asetus ei ole OFF-tilassa,
valmiustilan virrankulutus kasvaa.
7
Valitse haluamasi ”Standby Through” -asetus.
Kun vastaanotin on valmiustilassa, valittu HDMI-
tulosignaali ohjautuu TV:seen HDMI:n lähdön kautta.
LAST – Aiemmin valittu HDMI-tulosignaali vaihtuu
lähtösignaaliksi.
BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (vain VSX-S510),
HDMI/MHL, GAME – Valittu HDMI-tulosignaali
vaihtuu lähtösignaaliksi.
OFF – Signaalia ei lähetetä valmiustilan aikana. (Kun
Control on asetettu tilaan ON, HDMI-signaali
siirretään kuitenkin Control with HDMI -toiminnolla,
vaikka laite olisi valmiustilassa.)
-
Jos Standby Through (Läpi-valmiustila)-asetus ei
ole OFF-tilassa, valmiustilan virrankulutus kasvaa.
-
Tätä asetusta voi käyttää myös laitteilla, jotka eivät
ole yhteensopivia Control with HDMI -toiminnon
kanssa.
-
Standby Through (Läpi-valmiustila) -toimintoa ei voi
käyttää MHL-yhteensopivissa laitteissa.
8
Paina
RETURN
-painiketta, kun olet valmis.
Palaat kotivalikkoon.
Ennen synkronoinnin käyttöä
Kun liitäntöjen ja asetusten teko on valmis, sinun on:
1
Asetettava kaikki laitteet valmiustilaan.
2
Kytke kaikkiin laitteisiin virta päälle, TV:n virta päälle
viimeisenä.
3
Valittava vastaanottimen HDMI-tulo, johon TV-
liitetään, ja tarkistettava näkyykö liitetyn laitteen
videolähtö näytöllä oikein.
4
Tarkistettava näkyvätkö kaikkiin HDMI-tuloihin liitetyt
laitteet oikein.
Synkronoiduista toiminnoista
Vastaanottimeen liitetty Control with HDMI -yhteensopiva
laite toimii synkronisesti seuraavassa kuvatulla tavalla.
Synkronoitu vahvistintila
-
Aseta Control with HDMI -yhteensopivan TV:n
valikkonäytössä vastaanottimen kautta toistettava audio,
ja vastaanotin vaihtaa synkronoituun vahvistustilaan.
-
Synkronoidussa vahvistintilassa ollessa synkronoitu
vahvistintila peruutetaan, kun vastaanottimen virta
sammutetaan. Kytke synkronoitu vahvistustila takaisin
päälle asettamalla vastaanottimesta toistettava audio
TV:n valikkonäytöstä jne.
-
Synkronoidussa vahvistintilassa tila peruutetaan, jos
TV:stä ääntä tuottava toiminto suoritetaan TV:n
valikkonäytöllä jne.
-
Kun synkronoitu vahvistintila on peruutettu,
vastaanottimen virta sammuu, jos katsot TV:stä HDMI-
tuloa tai TV-ohjelmaa.
Virran synkronointi TV:n
-
Kun TV asetetaan valmiustilaan, myös vastaanotin
asetetaan valmiustilaan. (Vain kun vastaanottimeen
HDMI-liitännällä liitetyn osan tulo on valittu tai
katsottaessa TV:tä.)
Automaattisella tulojen kytkemisellä
-
Vastaanottimen tulo vaihtuu automaattisesti
toistettaessa Control with HDMI -yhteensopivalla
laitteella.
-
Vastaanottimen tulo vaihtuu automaattisesti, kun TV-
vastaanottimen tulo vaihdetaan.
-
Synkronoitu vahvistintila pysyy voimassa, vaikka
vastaanottimen tulo vaihdetaan muuhun kuin HDMI:llä
liitettyyn laitteeseen.
Control with HDMI -toiminnon varotoimet
Liitä TV-vastaanotin ja laitteet (Blu-ray Disc -soitin jne.)
suoraan tähän vastaanottimeen. Suoran yhteyden
katkaiseminen muilla vahvistimilla tai AV-muuntimella
(kuten HDMI-kytkin) voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
Kun vastaanottimen Control on kytketty tilaan ON, vaikka
vastaanottimen virta olisi valmiustilassa, audio- ja
videosignaalia on mahdollista lähettää soittimesta
HDMI:n kautta TV:seen tuottamatta ääntä
vastaanottimesta, mutta ainoastaan jos Control with
HDMI -yhteensopiva laite (Blu-ray Disc -soitin jne.) ja
yhteensopiva TV on liitetty. Tässä tapauksessa
vastaanottimen virta kytkeytyy päälle ja virran osoitinvalo ja
HDMI-osoitinvalo syttyvät.
57
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
Luku 9:
Lisätietoja
Vianmääritys
Vääriä toimintoja luullaan usein toimintahäiriöksi. Mikäli
arvelet, että laitteessa on jotain vikaa, tarkista alla olevat
kohdat. Tarkista muut käytössä olevat laitteet ja sähkölaitteet,
sillä joskus vika saattaa olla niissä. Jos vika ei korjaannu, kun
olet tehnyt seuraavat tarkistukset, ota yhteys lähimpään
Pioneerin valtuuttamaan huoltoon laitteen korjausta varten.
Mikäli laite ei toimi normaalisti, johtuen ulkoisista
tekijöistä kuten staattisesta sähköstä, irrota pistoke
pistorasiasta ja laita se takaisin palauttaaksesi normaalit
toimintaolosuhteet.
Yleistä
Näytössä näkyy ADP ERR (vain VSX-S510).
A ADAPTOR PORT -porttiin liitetyssä BT-sovittimessa saattaa
esiintyä häiriöitä.
Näytössä näkyy I/U ERR (vain VSX-S510).
USB-porttiin liitetyssä laitteessa saattaa esiintyä häiriöitä.
Virta ei tule päälle.
A Irrota pistoke pistorasiasta ja laita se takaisin.
A Varmista, ettei kaiuttimen johdoista roiku pätkiä, jotka
koskettavat takapaneelia. Tämä voi aiheuttaa vastaanottimen
automaattisen sulkeutumisen.
Vastaanotin sammuu äkillisesti.
A Kun automaattinen virransammutus on päällä, virta sammuu
automaattisesti, jos vastaanotinta ei ole käytetty useisiin
tunteihin. Valitse automaattisen virransammutuksen asetus
(katso kohta Automaattinen virransammutus -valikko
sivulla 53).
A Kytke vastaanotin takaisin päälle. Jos tämä viesti ilmestyy
uudestaan, ota yhteys Pioneerin valtuuttamaan huoltoon.
A Varmista, ettei kaiuttimen johdoista roiku pätkiä, jotka
koskettavat takapaneelia tai muita johtoja. Mikäli näin on,
kiinnitä kaiuttimen johdot uudelleen ja varmista, ettei irrallisia
pätkiä ole.
Vastaanotin kytkeytyy äkillisesti pois päältä tai HDMI-
osoitinvalo vilkkuu.
A Vastaanottimessa voi olla vakava ongelma. Irrota verkkojohto
ja ota yhteys Pioneerin valtuuttamaan huoltoon.
Virta kytkeytyy äkillisesti päälle tai pois päältä tai tulo
vaihtuu äkillisesti (kun Control with HDMI -toiminto on
ON).
A Näin käy synkronoidussa käytössä Control with HDMI -
toiminnon kanssa. Jos synkronoituja käyttöjä ei tarvita, aseta
Control with HDMI -toiminto tilaan OFF (katso HDMI-asetus
sivulla 55).
OVERLOAD-ilmoitus tulee näkyviin ja virta sammuu.
A Tarkista kaiutinliitännät uudelleen. Tai tarkista ja varmista ettet
käytä kaiutinta, jonka impedanssi on alhaisempi kuin laitteelle
taattu, 4 :.
A Audioäänenvoimakkuus on liian kovalla. Kytke vastaanotin
uudelleen päälle ja laske äänenvoimakkuutta ennen käyttöä.
OVERHEAT-ilmoitus tulee näkyviin ja virta sammuu.
A Laitteen lämpötila on ylittänyt sallitun arvon. Siirrä laite
kokeeksi paremmin tuuletettuun paikkaan (sivu 2).
A Laske äänenvoimakkuuden tasoa.
TEMP -ilmoitus tulee näkyviin ja äänenvoimakkuuden
taso laskee.
A Laitteen lämpötila on ylittänyt sallitun arvon. Siirrä laite
kokeeksi paremmin tuuletettuun paikkaan (sivu 2).
A Laske äänenvoimakkuuden tasoa.
Ääntä ei kuulu, kun tulotoiminto on valittu.
A Lisää äänenvoimakkuutta VOLUME +/–-painikkeella.
A Paina kaukosäätimen MUTE-painiketta kytkeäksesi
mykistyksen pois päältä.
A Valitse oikea kaiutinpari painamalla SPEAKERS-painiketta
(katso Kaiutinliitännän vaihtaminen sivulla 14).
A Aseta SIGNAL SEL asetukseksi H (HDMI), C1/O1
(digitaalinen) tai A (analoginen) tehtyjen liitäntöjen mukaan
(sivu 25).
A Varmista, että laite on liitetty oikein (katso Laiteliitännät
sivulla 11).
A Tarkista lähdelaitteen audiolähtöasetukset.
A Katso lisätietoja lähdelaitteen toimitukseen kuuluvasta
ohjekirjasta.
A Varmista, ettei kaiutinkytkintä ole kytketty OFF (sivu 14).
Kuvaa ei näy, kun tulotoiminto on valittu.
A Varmista, että laite on liitetty oikein (katso Laiteliitännät
sivulla 11).
A Vain VSX-S510: Tarkista kohdasta Tulomääritysten valikko
sivulla 52, että olet määrittänyt oikean tulon.
A TV-monitorissa valittu videotulo on väärä. Katso TV:n mukana
toimitetusta ohjekirjasta.
Ei ääntä subwooferista.
A Varmista, että subwoofer on kytketty päälle.
A Mikäli subwooferissa on äänenvoimakkuuden säädin, tarkista
että se on käännetty päälle.
A Kuuntelemassasi Dolby Digital- tai DTS-lähteessä ei ole LFE-
kanavaa.
A Kytke Kaiutinasetukset sivulla 50 asentoon YES tai PLUS.
A Kytke LFE ATT (LFE-vaimennus) sivu 39 tilaan LFEATT 0 tai
LFEATT 5.
Ei ääntä surround- tai keskikaiuttimista.
A Kytke kaiuttimet oikein (sivu 12).
A Katso Kaiutinasetukset sivulla 50 tarkistaaksesi
kaiutinasetukset.
A Katso kohta Kanavataso sivulla 51 tarkistaaksesi kaiutintasot.
Kuvaruutunäyttö (Home Menu jne.) ei tule näkyviin.
A Kuvaruutunäytön tietoa ei näytetä, jollei vastaanottimen HDMI
OUT 1 -liitäntää ja TV:tä ole liitetty HDMI-kaapelilla. (Vain VSX-
S510)
A Kuvaruutunäyttö ei tule näkyviin, jos olet tehnyt liitännän
TV:seen HDMI-lähdöstä. Käytä komposiittiliitäntöjä
järjestelmäasetuksien teossa. (Vain VSX-S310)
Phase Control -ominaisuudella ei tunnu olevan kuultavaa
vaikutusta.
A Mikäli sovellettavissa, tarkista että subwooferin
alipäästösuodattimen kytkin on off-asennossa tai
alipäästöleikkaus on asetettu korkeimpaan
taajuusasetukseen. Jos subwooferissa on PHASE-asetus,
aseta se tilaan 0º (tai subwooferin mukaan asetukseen, jolla
arvelet olevan parhaan yleisvaikutuksen ääneen).
A Varmista, että kaikkien kaiuttimien kaiuttimen etäisyyden
asetus on oikea (katso kohta Kaiuttimien etäisyys sivulla 52).
Huomattavaa kohinaa radiolähetyksen aikana.
A Liitä antenni (sivu 20) ja säädä suunta parhaan vastaanoton
mukaan.
A Siirrä kaikki irralliset kaapelit kauemmas antenniliitännöistä ja
johdoista.
A Levitä FM-lanka-antenni koko pituudeltaan, sijoita
kuuluvuudeltaan parhaaseen asentoon ja kiinnitä seinään (tai
liitä FM-ulkoantenni).
A Liitä AM-lisäantenni sisä- tai ulkotiloihin (sivu 20).
A Sammuta häiriöitä aiheuttava laite tai siirrä se kauemmaksi
vastaanottimesta (tai siirrä antennit kauemmaksi häiriöitä
aiheuttavasta laitteesta).
Radioasemia ei voi valita automaattisesti.
A Liitä ulkoilma-antenni (sivu 20).
Kohinaa kasettidekin toiston aikana.
A Siirrä kasettidekkiä kauemmaksi vastaanottimesta, kunnes
kohinaa ei enää kuulu.
58
Fi
Ei ääntä tai kuuluu kohinaa, kun DTS ohjelmistoa
toistetaan.
A Tarkista, että soittimen asetukset ovat oikeat ja/tai DTS-
signaali on päällä. Katso DVD-soittimen mukana tulleista
käyttöohjeista saadaksesi lisätietoja.
Kaiuttimien ja subwooferin lähdön välillä vaikuttaa
olevan aikaviive.
A Katso kohdasta Surroundäänen automaattinen asettaminen
(MCACC) sivulla 23 järjestelmän asettamiseksi uudelleen
MCACC-asetuksella (tämä kompensoi automaattisesti
subwooferin lähdön viiveen).
Kun automaattista MCACC-asetusta on käytetty,
kaiuttimien kokoasetus (LARGE tai SMALL) on väärä.
A Matalataajuuksinen kohina voi aiheutua ilmastointilaitteesta
tai moottorista. Kytke kaikki laitteet pois päältä huoneessa ja
käy automaattinen MCACC-asetus uudelleen läpi.
Et voi käyttää kaukosäädintä.
A Vaihda paristot (sivu 10).
A Käytä kaukosäädintä enintään 7 metrin etäisyydeltä ja 30º
kulmassa etupaneelin kaukosäätimen tunnistimesta (sivu 10).
A Poista este tai käytä kaukosäädintä toisesta kulmasta.
A Vältä etupaneelin kaukosäätimen tunnistimen altistamista
suoralle valolle.
A Paina kaukosäätimen -painiketta, ja vaihda
vastaanottimen ohjaustilaan.
Näyttö on pimeänä.
A Palauta oletusasetukset painamalla useita kertoja
kaukosäätimen DIMMER-painiketta.
A ECO-tilassa kirkkaus vaihtelee 2 tason välillä. Kun himmein
tila on valittu, DIMMER ilmestyy näyttöön. (Muu kuin ECO-tila:
4 tasoa, ECO-tila: 2 tasoa)
Vastaanotin ei tunnista iPod touch/iPhone tai iPad (vain
VSX-S510) -laitetta.
A Kokeile seuraavaa.
A 1. Pidä samanaikaisesti painettuna iPod touch- tai iPhone-
laitteen torkkupainiketta tai kotipainiketta yli 10 sekunnin ajan
uudelleenkäynnistämistä varten.
A 2. Kytke vastaanotin päälle.
A 3. Liitä iPod touch/iPhone-laite uudelleen vastaanottimeen.
Langatonta Bluetooth-teknologialaitetta ei voi liittää tai
käyttää. Ääntä langattomasta Bluetooth-
teknologialaitteesta ei lähetetä tai ääni katkeaa. (Vain
VSX-S510)
A Tarkista, ettei mikään laite, joka lähettää sähkömagneettisia
aaltoja 2,4 GHz:n kaistalla (mikroaaltouuni, langaton LAN-laite
tai langaton Bluetooth-teknologialaite) ole laitteen lähellä. Jos
sellainen laite on tämän laitteen lähellä, siirrä laite
kauemmaksi siitä. Tai lopeta sähkömagneettisia aaltoja
lähettävän laitteen käyttö.
A Tarkista, ettei langaton Bluetooth-teknologialaite ole liian
kaukana laitteesta ja ettei langattoman Bluetooth-
teknologialaitteen ja laitteen välillä ole esteitä. Aseta langaton
Bluetooth-teknologialaite ja laite siten, että niiden etäisyys
toisistaan on alle 10 metrin eikä laitteiden välillä ole esteitä.
A Tarkista, että Bluetooth ADAPTER ja laitteen ADAPTER PORT
on liitetty oikein.
A Langatonta Bluetooth-teknologialaitetta ei ole ehkä asetettu
langatonta Bluetooth-teknologiaa tukevaan yhteystilaan.
Tarkista langattoman Bluetooth-teknologialaitteen asetukset.
A Tarkista, että laitepari on muodostettu oikein. Pariasetus
poistettiin tästä laitteesta tai langattomasta Bluetooth-
teknologialaitteesta. Nollaa parinmuodostus.
A Tarkista, että profiili on oikea. Käytä langatonta Bluetooth-
teknologialaitetta, joka tukee A2DP-profiilia ja AVRCP-profiilia.
Air Jam -toiminto ei ole käytettävissä.
A iPod liitetään tähän vastaanottimeen. Irrota iPod tästä
vastaanottimesta (sivu 32).
yttö välkähtää, eikä sitä voi käyttää.
A Sisääntulosignaalista tai kuuntelutilasta riippuen voi olla
toimintoja, joita ei voi valita.
Vastaanottimesta kuuluu naksahtava ääni käytön aikana.
A Kun CD-tuloksi on asetettu PURE DIRECT, lähtökaiuttimet
kytketään sen mukaan kuinka monta kanavaa tulosignaalilla
on. Jos tulokanavien lukumäärä vaihtuu toiston aikana,
vastaanottimesta kuuluu kaiuttimien vaihdon ääni
(naksahdus). Jollet pidä tästä äänestä, vaihda toiseen
kuuntelutilaan.
NETWORK-toiminto (vain VSX-S510)
Verkkoa ei voi käyttää.
A LAN-kaapelia ei ole liitetty kunnolla. Liitä LAN-kaapeli kunnolla
(sivu 19).
A Reititintä ei ole kytketty päälle. Kytke reititin päälle.
A Liitettyyn laitteeseen on nyt asennettuna internet-
tietoturvaohjelmisto. On tilanteita, joissa laitetta, johon on
asennettu internet-tietoturvaohjelmisto, ei voi käyttää.
A Verkon audiolaite, joka on kytketty pois päältä, on kytketty
päälle. Kytke verkon audiolaite päälle, ennen kuin kytket
tämän vastaanottimen päälle.
Toisto ei käynnisty niin kauan, kun viesti ”Connecting
Wired...” näkyy näytössä.
A Laite on irrotettu vastaanottimesta tai virtalähteestä. Tarkista
onko laite liitetty oikein vastaanottimeen tai virtalähteeseen.
Tietokonetta tai internetradiota ei käytetä oikein.
A Vastaavaa IP-osoitetta ei ole asetettu oikein. Kytke päälle
reitittimen sisäänrakennettu DHCP-palvelintoiminto tai aseta
verkko manuaalisesti verkkoympäristön mukaan (sivu 53).
A IP-osoite määritetään automaattisesti. Automaattinen
määritystoimenpide vie aikaa. Odota.
Verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen, tallennettuja
audiotiedostoja ei voi toistaa.
A Windows Media Player 11:tä tai Windows Media Player 12:ta
ei ole asennettu tietokoneeseen. Asenna Windows Media
Player 11 tai Windows Media Player 12 tietokoneeseen.
A Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12
toistaa audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MPEG-4
AAC tai FLAC. Windows Media Player 11 tai Windows Media
Player 12 ei toista audiotiedostoja, jotka on tallennettu
muotoon MPEG-4 AAC tai FLAC. Kokeile toisen palvelimen
käyttöä. Katso palvelimen mukana toimitetusta ohjekirjasta.
A Verkkoon liitetty laite ei toimi oikein.
-
Tarkista vaikuttaako laitteeseen jokin erityistilanne tai onko
se unitilassa.
-
Kokeile tarvittaessa laitteen uudelleenkäynnistystä.
A Verkkoon liitetty laite ei salli tiedostojen jakamista. Kokeile
verkkoon liitetyn laitteen asetusten muuttamista.
A Verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennettu kansio on poistettu
tai vaurioitunut. Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen
tallennettu kansio.
A Verkkoyhteydet voivat olla rajoitettuja johtuen tietokoneen
verkkoasetuksista, suojausasetuksista jne. Tarkista
tietokoneen verkkoasetukset, suojausasetukset, jne.
A Audiotiedostot ovat tekijänoikeussuojattuja. Tällä
vastaanottimella ei voi toistaa DRM-suojattuja
audiotiedostoja.
Verkkoon liitettyä laitetta ei voi käyttää.
A Verkkoon liitettyä laitetta ei ole asetettu oikein. Jos asiakas on
automaattisesti valtuutettu, sinun on syötettävä vastaavat
tiedot uudelleen. Tarkista onko yhteystilan asetus ”Do not
authorize” (Älä valtuuta).
A Verkkoon liitetyssä laitteessa ei ole toistettavia
audiotiedostoja. Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen
tallennetut audiotiedostot.
Audiotoisto pysähtyy tai häiriintyy.
A Parhaillaan toistettavaa audiotiedostoa ei ole tallennettu
muodossa, joka on toistettavissa tällä vastaanottimella.
-
Parhaillaan toistettavaa audiotiedostoa ei ole tallennettu
muodossa, joka on toistettavissa tällä vastaanottimella.
-
Tarkista onko kansio vaurioitunut tai vahingoittunut.
-
Huomaa, että esiintyy tilanteita, jolloin jopa tällä laitteella
toistettavaksi merkittyjä audiotiedostoja ei voida toistaa tai
näyttää (sivu 48).
RECEIVER
59
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
A LAN-kaapeli on irti. Liitä LAN-kaapeli oikein (sivu 19).
A Verkossa on raskas kuormitus, koska internetiä käytetään
samassa verkossa. Käytä 100BASE-TX-liitäntää
verkkolaitteiden käyttämiseen.
A DMR-tilassa ollessa, käytettävän ulkoisen ohjaimen mukaan,
toisto voi keskeytyä, kun äänenvoimakkuutta säädetään
ohjaimella. Säädä tässä tapauksessa äänenvoimakkuutta
vastaanottimella tai kaukosäätimellä.
Yhteys on reititetty saman verkon langattoman LAN:in
kautta.
A Kaistanleveydestä voi olla pulaa langattoman LAN:in
käyttämällä 2,4 GHz:n kaistalla. Muodosta langalliset LAN-
yhteydet, joita ei ole reititetty langattoman LAN:in kautta.
A Sijoita laite etäälle laitteista, jotka lähettävät
sähkömagneettisia aaltoja 2,4 GHz:n kaistalla
(mikroaaltouunit, pelikonsolit jne.). Jos tämä ei ratkaise
ongelmaa, sammuta kaikki muut sähkömagneettisia aaltoja
lähettävät laitteet.
Ei voi käyttää Windows Media Player 11:sta tai Windows
Media Player 12:sta.
A Jos käytössä on Windows Media Player 11: Olet nyt
kirjautuneena toimialueelle tietokoneesta, johon on asennettu
Windows XP tai Windows Vista. Sen sijaan, että kirjaudut
toimialueelle, kirjaudu paikalliseen tietokoneeseen (sivu 42).
A Jos käytössä on Windows Media Player 12: Olet nyt
kirjautuneena toimialueelle tietokoneesta, johon on asennettu
Windows 7, 8. Sen sijaan, että kirjaudut toimialueelle, kirjaudu
paikalliseen tietokoneeseen (sivu 42).
Internetradioasemia ei voi kuunnella.
A Verkkolaitteen palomuuriasetukset ovat nyt käytössä. Tarkista
verkkolaitteen palomuuriasetukset.
A Et ole muodostanut nyt yhteyttä internetiin. Tarkista
verkkolaitteen yhteysasetukset ja kysy tarvittaessa ohjeita
verkon palveluntarjoajalta (sivu 44).
A Internetradioaseman lähetykset katkeavat tai keskeytyvät.
Ilmenee tapauksia, jolloin et voi kuunnella joitain
internetradioasemia, vaikka ne on lueteltu tämän
vastaanottimen internetradioasemien luettelossa (sivu 43).
NETWORK-toimintoa ei voi käyttää kaukosäätimen
painikkeilla.
A Kaukosäädintä ei ole asetettu NETWORK-tilaan. Paina
NETWORK-painiketta asettaaksesi kaukosäätimen
NETWORK-tilaan (sivu 47).
Langattoman LAN-verkon vianetsintä
Näytössä näkyy WLAN ERR.
A WIRELESS LAN -yhteyden takapaneelin DC OUTPUT -
liitäntään liitetyssä WLAN-sovittimessa saattaa esiintyä
häiriöitä.
Verkkoa ei voi käyttää langattoman LAN-muuntimen
kautta.
A Langattoman LAN-muuntimen virta ei ole päällä
(Langattoman LAN-muuntimen ”Power”-, ”Wireless”- ja
”Langaton”-osoitinvalo eivät kaikki pala.) Tarkista liittääkö
USB-kaapeli langattoman LAN-muuntimen vastaanottimen
DC OUTPUT for WIRELESS LAN -liitäntään oikein.
A LAN-kaapelia ei ole liitetty kunnolla. Liitä LAN-kaapeli kunnolla
(sivu 19).
A Langaton LAN-muunnin ja peruslaite (langaton LAN-reititin
jne.) ovat liian kaukana toisistaan tai niiden välillä on este.
Paranna langatonta LAN-ympäristöä siirtämällä langaton
LAN-muunnin ja peruslaite lähemmäs toisinaan jne.
A Langattoman LAN-ympäristön läheisyydessä on
mikroaaltouuni tai muu sähkömagneettisia aaltoja tuottava
laite.
-
Käytä järjestelmää paikassa, joka on etäällä
mikroaaltouunista tai muista sähkömagneettista säteilyä
tuottavista laitteista.
-
Vältä mahdollisimman paljon käyttämästä
elektromagneettisia aaltoja muodostavia laitteita, kun käytät
järjestelmää langattoman LAN:in kanssa.
A Langattomaan LAN-reitittimeen on liitetty useita langattomia
LAN-muuntajia. Kun liitetään useita langattomia LAN-
muuntajia, niiden IP-osoitteet on muutettava. Esimerkiksi, jos
langattoman LAN-reitittimen IP-osoite on ”192.168.1.1”, aseta
ensimmäisen langattoman LAN-muuntajan IP-osoitteeksi
”192.168.1.249”, toisen langattoman LAN-muuntajan IP-
osoitteeksi ”192.168.1.248”, käyttäen arvoja välillä 2 ja 249
(kuten ”249” ja ”248”), joita ei ole määritetty muille LAN-
muuntajille tai muille laitteille.
A Langatonta LAN-yhteyttä ei voi muodostaa langattoman LAN-
reitittimen ja peruslaitteen (langaton LAN-reititin jne.) välille.
-
Kun langaton LAN-muunnin on liitetty vastaanottimeen,
kytke virta pois päältä vastaanottimesta, irrota virtajohto
pistorasiasta ja liitä sitten virtajohto uudelleen ja kytke
vastaanottimen virta uudelleen päälle.
-
Langaton LAN-muuntaja on asetettava, jotta voidaan
muodostaa langattoman LAN-yhteydet. Katso lisätietoja
langattoman LAN-muuntimen käyttöohjeista.
A Langaton LAN-muuntaja on liitetty oikein vastaanottimeen ja
langattoman LAN-muuntajan osoitinvalot palavat mutta
langatonta LAN-muuntajaa ei voi asettaa vastaanottimesta
(asetusnäyttöä ei voi näyttää).
Jos Network Modes vastaanottimen Network Settings on
asetettu STATIC ja IP-osoite on asetettu manuaalisesti,
langattomaan LAN-muuntajaan asetettu IP-osoite ei ehkä
täsmää. Aseta vastaanottimen Network Settings
(Verkkoasetukset) -asetuksissa Network Modes (Verkkotilat)
asetukselle DHCP. Kun asetus on tehty, sammuta
vastaanottimen virta. Kytke sen jälkeen vastaanottimen virta
takaisin ja tarkista voiko langattoman LAN-muuntajan
asetukset näyttää vastaanottimella.
Jos asetukset voi näyttää, muuta vastaanottimen ja
langattoman LAN-muuntajan IP-osoiteasetukset tarvittaessa.
A Vastaanottimen ja langattoman LAN-muuntajan IP-
osoiteasetukset eivät vastaan langattoman LAN-reitittimen
jne. asetuksia.
Tarkista vastaanottimen ja langattoman LAN-muuntajan IP-
osoiteasetukset (mukaan lukien Network Modes).
Jos vastaanottimen Network Modes -asetus on DHCP,
sammuta vastaanottimen virta, ja kytke virta sitten takaisin
päälle.
Tarkista, että vastaanottimen ja langattoman LAN-muuntajan
IP-osoitteet vastaavat langattoman LAN-reitittimen jne.
asetuksia. Jos vastaanottimen Network Modes -asetus on
STATIC, aseta IP-osoite vastaaman peruslaitteen (langaton
LAN-reititin jne.) verkkoa.
Esimerkiksi, jos langattoman LAN-reitittimen IP-osoite on
”192.168.1.1”, aseta vastaanottimen IP-osoitteeksi
”192.168.1.XXX” (*1), aliverkon peite on ”255.255.255.0”,
yhdyskäytävä ja DNS on ”192.168.1.1”.
Aseta seuraavaksi langattoman LAN-muuntajan IP-osoitteeksi
”192.168.1.249” (*2).
(*1) Aseta ”XXX” kohdassa ”192.168.1.XXX” numeroksi välillä 2
ja 248, jota ei ole määritetty muille laitteille.
(*2) Aseta ”249” kohdassa ”192.168.1.249” numeroksi välillä 2
ja 249, jota ei ole määritetty muille laitteille.
A Kokeile tehdä langattoman LAN-muuntajan edistyneet
asetukset. Edistyneiden langattomien LAN-asetusten
tekemistä varten langaton LAN-muuntaja voidaan liittää
tietokoneeseen. Katso lisätietoja langattoman LAN-
muuntimen mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä. Tarkista
langattoman LAN-reitittimen jne. asetukset, kun muutat
langattoman LAN-muuntajan asetuksia.
Huomaa, että edistyneiden langattomien LAN-asetusten
tekeminen ei kuitenkaan välttämättä paranna langatonta LAN-
ympäristöä. Ole huolellinen, kun muutat asetuksia.
A Tukiasema on asetettu piilottamaan SSID. Siinä tapauksessa
SSID ei näy tukiasemaluettelon näytössä. Jos ei, aseta SSID
jne. tekemällä langattoman LAN-muuntajan asetukset
vastaanottimeen manuaalisesti.
A Tukiaseman suojausasetuksissa käytetään WEP 152 bitin
pituista koodiavainta ja jaetun avaimen todennusta.
60
Fi
Vastaanotin ei tue WEP 152 bitin pituista koodiavainta tai
jaetun avaimen todennusta.
A Verkkoyhteyksiä ei voi muodostaa, vaikka edellä olevat
toimenpiteet on suoritettu. Nollaa LAN-muuntaja. Tee sitten
uudelleen LAN-muuntajan asetukset.
-
Asetusten nollaaminen
-
1. Tarkista, että langattoman LAN-muuntajan virta on
kytketty päälle.
-
2. Paina langattoman LAN-muuntajan nollauspainiketta
vähintään 3 sekunnin ajan.
-
3. Vapauta nollauspainike.
Kun langaton LAN-muuntaja on käynnistetty uudelleen,
nollaaminen on suoritettu.
HDMI
Näytössä näkyy MHL ERR (vain VSX-S510).
A Etuosan HDMI-porttiin liitetyssä laitteessa saattaa esiintyä
häiriöitä.
Ei kuvaa tai ääntä.
A Jos ongelma jatkuu, kun liität HDMI-laitteen suoraan
monitoriin, lue laitteen tai monitorin ohjekirja tai ota yhteys
valmistajaan.
Ei kuvaa.
A Videosignaaleja, jotka tulevat HDMI-liitännästä, ei lähetetä
analogisesta videoliitännästä. (Vain VSX-S310)
Käytä tulo- ja lähtökaapelityyppejä johdonmukaisesti.
A Lähdelaitteen lähtöasetusten vuoksi, laite voi lähettää
videoformaattia, jota ei voi esittää. Vaihda lähteen
lähtöasetukset.
A Tämä vastaanotin on HDCP-yhteensopiva. Tarkista, että
liittämäsi laitteet ovat HDCP-yhteensopivia.
A Liitetyn lähdelaitteen mukaan on mahdollista ettei se toimi
vastaanottimen kanssa (vaikka se olisi HDCP-yhteensopiva).
A Jos TV:seen ei tule videokuvia, kokeile säätää resoluutiota.
Deep Color tai muut laitteen asetukset.
A Lähetä lähtösignaalit Deep Color-tilassa HDMI-kaapelilla
(Huippunopea HDMI
®/
™-kaapeli) liittääksesi tämän
vastaanottimen lisälaitteeseen tai TV:n Deep Color-
ominaisuudella.
Ei ääntä, tai ääni häipyy äkillisesti.
A Varmista, että HDMI -asetus on asetettu tilaan AMP (sivu 39).
A Jos laite on DVI-laite, käytä audiolle erillistä liitäntää.
A HDMI-muodon digitaaliset audiolähetykset tarvitsevat
pidemmän ajan tunnistukseen. Tämän vuoksi audiossa voi
aiheutua keskeytyksiä, kun vaihdetaan audiomuotojen välillä
tai aloitetaan toisto.
A Tämän laitteen HDMI OUT -liitäntään liitetyn laitteen päälle
kytkeminen/sammuttaminen toiston aikana tai HDMI-kaapelin
irti kytkeminen/liittäminen toiston aikana, saattaa aiheuttaa
kohinaa tai audion katkeamisen.
Synkronoitu käyttö ei ole mahdollista Control with HDMI
-toiminnon kanssa.
A Tarkista HDMI-liitännät.
A Kaapeli voi olla vahingoittunut.
A Valitse ON Control with HDMI -asetukselle (katso HDMI-
asetus sivulla 55).
A Kytke TV:n virta päälle ennen kuin käynnistät vastaanottimen.
A Aseta TV:n Control with HDMI -asetus päälle (katso TV:n
käyttöopas).
Tärkeitä HDMI-liitäntää koskevia tietoja
On tilanteita, joissa et ehkä voi reitittää HDMI-signaaleja
tämän vastaanottimen kautta (tämä riippuu liitetystä HDMI-
laitteesta – tarkista valmistajalta HDMI-
yhteensopivuustiedot).
Jollet vastaanota HDMI-signaaleja oikein tämän
vastaanottimen kautta (laitteestasi), yritä seuraavaa
konfiguraatiota liitäntöjä tehdessäsi.
Konfiguraatio
Liitä HDMI-varustettu laite suoraan näyttöön HDMI-
kaapelilla. Käytä sen jälkeen sopivinta liitäntää (suositus on
digitaalinen) audion lähettämiseen vastaanottimeen. Katso
käyttöohjeista lisätietoja audioliitännöistä. Aseta näytön
äänenvoimakkuus minimiin tätä konfiguraatiota
käytettäessä.
Huomautus
Laitteesta riippuen audiolähtö saattaa olla rajoittunut
kanaville, jotka ovat käytettävissä liitetyssä näyttölaitteessa
(esimerkiksi audiolähtö vähenee 2-kanavaan monitorilla,
jolla on stereoaudiorajoituksia).
Jos haluat vaihtaa tulolähdettä, vaihda sekä
vastaanottimen että näyttölaitteen toiminnot.
Koska äänenvoimakkuus on mykistetty HDMI-liitäntää
käytettäessä, näytön äänenvoimakkuus on säädettävä aina
vaihdettaessa tulolähdettä.
Windows 8
Windows® ja Windows-logo ovat Microsoft-yritysryhmän
tavaramerkkejä.
MHL
MHL, MHL-logo ja Mobile High-Definition Link ovat MHL,
LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tähän vastaanottimeen sisältyy MHL 2.
HTC Connect
HTC, HTC Connect aja HTC Connect -logo ovat HTC
Corporationin tavaramerkkejä.
61
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
iPod/iPhone tai iPad (vain VSX-S510)
VSX-S310
VSX-S510
AirPlay toimii malleissa iPhone, iPad ja iPod touch, joissa on
iOS 4.3.3 tai uudempi, Mac, jossa on OS X Mountain Lion ja
Mac- sekä PC-koneet, joissa on iTunes 10.2.2 tai uudempi.
Bluetooth-teknologia toimii malleissa iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. ja 4.
sukupolvi), iPad 2, iPad, iPad mini ja iPod touch (2. – 5.
sukupolvi).
USB toimii malleissa iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. ja 4. sukupolvi), iPad 2, iPad,
iPad mini, iPod touch (1. – 5. sukupolvi) ja iPod nano (3. – 7.
sukupolvi).
”Made for iPod” (Valmistettu iPodia varten) ”Made for
iPhone” (Valmistettu iPhonea varten) ja ”Made for iPad”
(Valmistettu iPadia varten) tarkoittaa, että elektroninen
lisälaite on suunniteltu erityisesti liitettäväksi joko iPodiin,
iPhoneen tai iPadiin ja että kehittäjä on sertifioinut sen
Applen suorituskykystandardeja vastaavaksi. Apple ei ole
vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen turvallisuus- ja
lainsäädäntöstandardien mukaisuudesta. Huomaa, että
tämän lisälaitteen käyttö iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa
saattaa vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
iTunes, Safari, Bonjour ja Mac ovat Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. AirPlay-
logo on Apple Inc:n tavaramerkki.
Tietoja Apple Lossless Audio Codecista
Tekijänoikeudet © 2011 Apple Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Lisensoitu Apache-lisenssillä, versio 2.0. Saat kopion
lisenssistä osoitteesta http://www.apache.org/ licenses/
LICENSE-2.0.
FLAC:stä
FLAC-dekooderi
Tekijänoikeudet © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Edelleenjakelu ja käyttö lähde- ja binaarimuodoissa,
muokattuna tai ilman, on sallittua, edellyttäen että seuraavat
ehdot täyttyvät:
Lähdekoodin edelleenjakelun tulee säilyttää edellä
mainittu tekijänoikeustieto, tämä ehtojen luettelo ja
seuraava vastuuvapauslauseke.
Binaarimuotoisen edelleenjakelun tulee kopioida edellä
mainittu tekijänoikeustieto, tämä ehtojen luettelo ja
seuraava vastuuvapauslauseke dokumentaatioon ja/tai
muuhun jakelun yhteydessä toimitettuun materiaaliin.
Ei Xiph.org Foundationin nimeä eikä sen avustajien nimiä
saa käyttää tästä ohjelmistosta johdettujen tuotteiden
hyväksymiseen tai markkinointiin ilman erillistä edeltävää
kirjallista lupaa.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Verkkotoimintoja käytettäessä näytetyt
viestit
Katso lisää seuraavista tiedoista, kun verkkotoimintoja
käytettäessä näyttöön tulee tilaviesti.
Tilaviestit Kuvaukset
Connection Down
(Yhteys poikki)
Valittua luokkaa tai internetasemaa ei
voi käyttää.
File Format Error
(Tiedostomuotovirhe)
Ei voi toistaa jostain syistä.
Track Not Found
(Kappaletta ei
löytynyt)
Valittua kappaletta ei löytynyt mistään
verkossa.
Server Error
(Palvelinvirhe)
Valittua palvelinta ei voi käyttää.
Server Disconnected
(Palvelinyhteys
katkennut)
Yhteys palvelimeen on katkennut.
Empty (Tyhjä) Valittuun kansioon ei ole tallennettu
tiedostoja.
License Error
(Käyttöoikeusvirhe)
Toistettavan sisällön käyttöoikeus ei
kelpaa.
Item Already Exists
(Kohde on jo
olemassa)
Tämä näytetään, kun tiedosto, jota
yrität rekisteröidä suosikit-kansioon on
jo rekisteröity.
Favorite List Full
(Suosikit luettelo
täynnä)
Tämä näytetään, kun yrität rekisteröidä
tiedostoa Suosikit-kansioon mutta
Suosikit-kansio on jo täynnä.
62
Fi
Laitteen perusasetusten palautus
Käytä tätä menetelmää vastaanottimen asetusten
palauttamiseen tehdasasetuksiksi. Käytä etupaneelin
ohjaimia tämän tehdäksesi.
Katso ohjeet verkkoyhteysasetusten palauttamisesta
oletuksiin kohdasta Tehdasasetusten palautus sivulla 47.
1
Kytke järjestelmä valmiustilaan.
2
Samalla, kun pidät
AUTO SURROUND/STREAM
DIRECT
-painiketta painettuna, pidä
1
STANDBY/ON
-
painiketta painettuna noin kahden sekunnin ajan.
3
Vain VSX-S510:
Kun näet näytössä RESET?, paina
iPod iPhone iPad
DIRECT CONTROL
-painiketta. (Vain VSX-S510)
Näytössä näkyy OK?.
Vain VSX-S310:
Kun näet näytössä RESET?, paina
iPod iPhone DIRECT
CONTROL
-painiketta.
Näytössä näkyy OK?.
4
Vain VSX-S510:
Paina
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
-painiketta
vahvistaaksesi valinnan. (Vain VSX-S510)
Näyttöön tulee OK ilmaisemaan, että vastaanotin on
palautettu tehtaan oletusasetuksiin.
Vain VSX-S310:
Paina
iPod iPhone DIRECT CONTROL
-painiketta
vahvistaaksesi valinnan.
Näyttöön tulee OK ilmaisemaan, että vastaanotin on
palautettu tehtaan oletusasetuksiin.
Tärkeää
Jos Control with HDMI function -asetus on ON, HDMI-
toiminnon Standby Through (Läpi-valmiustila) on jokin
muu kuin OFF, tai verkon valmiustilan asetus on ON, et
ehkä voi nollata laitetta. Nollaa tässä tapauksessa joko
asettamalla Control with HDMI -toiminto tilaan OFF, tai
asettamalla laite valmiustilaan kytkemällä virta pois
kaikista liitetyistä laitteista ja nollaamalla laite, kun
etupaneelin HDMI-osoitinvalo sammuu.
Laitteen ulkopinnan puhdistus
Käytä kiillotusliinaa tai kuivaa liinaa pyyhkiäksesi pois
pölyn ja lian.
Kun pinnat ovat hyvin likaiset, pyyhi pehmeällä liinalla,
joka on kasteltu neutraalissa pesuaineliuoksessa
suhteessa viiteen tai kuuteen osaan vettä ja puristettu
kuivaksi ja pyyhi lopuksi kuivalla liinalla. Älä käytä
huonekaluvahaa tai puhdistimia.
Älä koskaan käytä tinneriä, bensiiniä, hyönteissumutteita
tai muita kemikaaleja laitteen lähellä tai laitteeseen, sillä
ne syövyttävät pintoja.
Huomautus
Tuotteessa käytetään FontAvenue
®
-fontteja, jotka ovat NEC
Corporationin lisensoimia. FontAvenue on NEC
Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Microsoft, Windows, Windows Media ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä.
Dolby, Pro Logic ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratories rekisteröimiä tavaramerkkejä.
VSX-S510
VSX-S310
Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen patentin
perusteella: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ja muut
Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja
vireillä olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli
yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja DTS-HD
Master Audio on DTS, Inc:n tavaramerkki. Tuote sisältää
ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen patentin
perusteella: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ja muut
Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja
vireillä olevat. DTS-HD, Symboli, & DTS-HD ja Symboli yhdessä
ovat DTS Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tuote sisältää
ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
63
Fi
Svenska
Dansk
Suomi
179


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pioneer VSX-S310 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pioneer VSX-S310 in the language / languages: Danish, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 6,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pioneer VSX-S310

Pioneer VSX-S310 Quick start guide - English - 60 pages

Pioneer VSX-S310 User Manual - English - 133 pages

Pioneer VSX-S310 Quick start guide - German - 60 pages

Pioneer VSX-S310 User Manual - German - 66 pages

Pioneer VSX-S310 Quick start guide - Dutch - 60 pages

Pioneer VSX-S310 User Manual - Dutch - 65 pages

Pioneer VSX-S310 Quick start guide - French - 60 pages

Pioneer VSX-S310 User Manual - French - 67 pages

Pioneer VSX-S310 Quick start guide - Italian - 60 pages

Pioneer VSX-S310 User Manual - Italian - 65 pages

Pioneer VSX-S310 Quick start guide - Spanish - 60 pages

Pioneer VSX-S310 User Manual - Spanish - 66 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info