548142
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
VSX-824-K
VSX-529-K/-S
VSX-424-K
VSX-329-K
AV Receiver
Amplificateur AV
AV Receiver
Sintoamplificatore AV
AV Receiver
Receptor AV
AV-ресивер
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Дополнительная информация для клиентов в Российской Федерации
Информация о сертификации
Для моделей
VSX-824-K и VSX-529-K/S
Для моделей
VSX-424-K и VSX-329-K
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
Комплект поставки
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start
Guide includes instructions for basic connections and operations
to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide
contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce
récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung
des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des
Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i
collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di
questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore,
vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( )
accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze
snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en
de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer.
Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso
sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del
receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con
el CD-ROM ( ) incluido.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer.
В данном Кратком руководстве пользователя содержатся
инструкции по основным подключениям и операциям для
упрощенного использования ресивера. Подробное
описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации»,
содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Пульт дистанционного
управления
Setup microphone (not included for VSX-329)
Microphone de configuration
(non inclus pour le modèle VSX-329)
Mikrofon für die Einstellung (nicht enthalten für VSX-329)
Impostazione microfono (non incluso per VSX-329)
Microfoon voor instellen (niet meegeleverd voor de VSX-329)
Micrófono de configuración (no incluido para VSX-329)
Установочный микрофон
(не входит в комплект поставки для VSX-329)
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Рамочная антенна АМ
FM wire antenna
Antenne filaire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
Проволочная антенна FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Это краткое руководство пользователя
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Кабель питания
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Tarjeta de garantía
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheritsbroshüre
Volantino sulla sicurezza
Veiligheidsbrochure
Folleto de Seguridad
Брошюра по безопасноти
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
VSX-824-K
VSX-529-K/-S
VSX-424-K
VSX-329-K
SPEAKER CAUTION Sheet (English only)
Note d’avertissement relative aux enceintes (en anglais uniquement)
Lautsprecher-Sicherheitshinweise (nur Englisch)
Scheda PRECAUZIONI ALTOPARLANTI (solo inglese)
Informatieblad over SPEAKER CAUTION (alleen Engels)
Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES (solo en inglés)
Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) (только на английском языке)
VSX-824/
VSX-529
SLEEP
INPUT
MUTE
CTRL
BD
AUTOSURR ADV
DVD
iPod
TUN
GAME
SAT
CD
TV
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
BAND PTY
2
Connecting up
Connecting the speakers
The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using
at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound.
To achieve the best possible surround sound, install your speakers as shown below.
5.1 channel surround system:
After installing the speakers, connect them as shown below.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Front Left
C
– Center
R
– Front Right
SL
– Surround Left
SR
– Surround Right
SW
– Subwoofer
Connecting the speaker cables
Make sure you connect the speaker on
the right to the right (
R
) terminal and the
speaker on the left to the left (
L
) terminal.
Also make sure the positive and negative
(
+/–
) terminals on the receiver match those
on the speakers.
CAUTION
Before making or changing
connections, switch off the power and
disconnect the power cord from the AC
outlet.
These speaker terminals carry
HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent
the risk of electric shock when
connecting or disconnecting the
speaker cables, disconnect the power
cord before touching any uninsulated
parts.
1
Twist exposed wire strands together.
2
Loosen terminal and insert exposed wire.
3
Tighten terminal.
12 3
10 mm
Connect the center and surround speaker
terminals of VSX-424/VSX-329 as shown below:
1
Twist exposed wire strands together.
2
Push open the tabs and insert exposed
wire.
3
Release the tabs.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Subwoofer
(
SW
)
Front Right (
R
)
Surround Right
(
SR
)
Surround Left
(
SL
)
Front Left (
L
)Center (
C
)
VSX-824
The type of center and surround speaker terminals for VSX-424/VSX-329 is different from this
diagram.
You can use speakers with a nominal impedance between 6
W
and 16
W
.
English
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Connecting a TV and playback
components
Note
Refer to the operating instructions in the included CD-
ROM if you wish to connect a TV or playback component
in a method other than an HDMI connection.
Refer to the operating instructions in the included CD-
ROM for other device connections.
CAUTION
Handle the power cord by the plug part. Do not pull out
the plug by tugging the cord, and never touch the power
cord when your hands are wet, as this could cause a short
circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of
furniture, or other object on the power cord or pinch the
cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie
it with other cables. The power cords should be routed so
that they are not likely to be stepped on. A damaged power
cord can cause a fire or give you an electric shock. Check
the power cord once in a while. If you find it damaged,
ask your nearest Pioneer authorized independent service
company for a replacement.
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the
unit for ventilation to improve heat radiation (at least 40 cm at
top, 20 cm at rear, and 20 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation
to ensure reliable operation of the product, and to protect it
from overheating. To prevent fire hazard, the openings should
never be blocked or covered with items (such as newspapers,
table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick
carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Connecting up (continued)
Connecting antennas
21
AM loop antenna
FM wire antenna
VSX-824
Connecting to the network through
LAN interface
VSX-824/VSX-529 only
WAN
3
2
1
LAN
LAN cable (sold separately)
Router
Modem
Computer
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
HDMI/DVI-compatible TV
VSX-824
VSX-424/VSX-329 only: Composite video cable (
A
)
connection is necessary in order to see the OSD of the
unit on the TV.
VSX-824/VSX-529 only: The OSD will only be output from the
HDMI OUT terminal.
If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel
function, optical digital cable (
B
) connection is required to
listen to the TV sound over the receiver.
If the TV supports the HDMI Audio Return Channel
function, the sound of the TV is input to the receiver via the
HDMI terminal, so there is no need to connect an
optical
digital cable
(
B
). In this case, set
ARC
at
HDMI Setup
to
ON
l
“The HDMI Setup menu” on page 36 (VSX-424/VSX-
329), “HDMI Setup” on page 56 (VSX-824/VSX-529).
Please refer to the TV’s operation manual for directions on
connections and setup for the TV.
VSX-824
HDMI/DVI-compatible
Blu-ray Disc player, etc.
4
Initial Setup
Before you start
1
Put the batteries in the remote control.
The batteries included with the unit are to check initial
operations; they may not last over a long period. We
recommend using alkaline batteries that have a longer life.
2
Switch on the receiver and your TV.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Switch the TV input so that it connects to the
receiver.
4
Turn the subwoofer on and turn up the
volume.
CAUTION
Do not use or store batteries in direct sunlight or other
excessively hot place, such as inside a car or near a
heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode
or catch fire. It can also reduce the life or performance of
batteries.
When inserting the batteries, make sure not to damage
the springs on the battery’s
*
terminals. This can cause
batteries to leak or overheat.
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
Automatically setting up for surround sound (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
The Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) setup
uses the supplied setup microphone to measure and analyze
the test tone that is outputted by the speakers. This setup
enables automatic high precision measuring and settings;
utilizing it will create an optimum user listening environment.
Important
Measure in a quiet environment.
If you have a tripod, use it to place the microphone so
that it’s about ear level at your normal listening position.
Otherwise, place the microphone at ear level using a table
or a chair.
Accurate measurements may not be possible if there are
obstacles between the speakers and the listening position
(microphone).
When measuring, step away from the listening position,
and operate using the remote control from the external
side of all the speakers.
1
Connect the supplied setup microphone.
MCACC
SETUP
MIC
2
Press BD button on the remote control to
switch to BD entry.
3
Press RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) on the remote
control, then press the HOME MENU button.
The Home Menu appears on your TV.
4
Select ’Auto MCACC’ from the Home Menu,
then press ENTER.
Automatic measuring will start.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Measuring will take about 3 to 12 minutes.
5
Follow the instructions on-screen.
Automatic setting is complete when the Home Menu
screen appears.
If the power is cut off, the protection circuit that activates
when the naked wires of the cable cord is touching the
rear panel or when the naked
and
*
cords are touching
each other may be activated.
Twist back the cable cords of the speakers to the normal
position, and connect, making sure that the naked cable
cord cannot be seen from outside the terminal. Do the
same for the connections on the speaker side.
If
ERR
is displayed, check to make sure that the speakers
are connected correctly.
6
Make sure the setup microphone is
disconnected.
Tripod
Microphone
VSX-824
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Basic playback
Multichannel playback
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Switch on the playback component.
E.g. Turn the Blu-ray Disc player connected to the
HDMI BD IN
terminal on.
2
Switch the input of the receiver.
E.g. Press
BD
to select the
BD
input.
3
Press AUTO (VSX-824/VSX-529),
AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) to select
’AUTO SURROUND’.
Also press
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) or
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) for multichannel playback. Select your
preferred listening mode.
4
Start the playback component’s playback.
E.g. Start playback of the Blu-ray Disc player.
5
Use VOLUME +/– to adjust the volume level.
If no sound comes out of the center speaker or surround
speaker, change the listening mode by pressing
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) or
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329).
E.g. Repeatedly press
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) to select [
EXT.STEREO
].
If there is no sound from the subwoofer
Cause:
The front speaker is set to
LARGE
.
(During 2ch audio input, the low frequency sound is
output not from the subwoofer but the front speaker)
How to x:
If you want the sound to come from the subwoofer, please
change the speaker setup.
(There are 2 following methods)
Method 1:
Change the front speaker to
SMALL
.
The low frequency sound will be output not from the front
speaker but the subwoofer.
We recommend not changing this if the low frequency
function of the front speaker is high.
Method 2:
Change the subwoofer to
PLUS
.
The low frequency sound will output from both the front
speaker and the subwoofer.
This may lead to excessive low frequency sound.
If that happens, we suggest you do not change the setting
or change to Method 1.
l
Speaker Setting” on page 33 (VSX-424/VSX-329),
“Speaker Setting” on page 52 (VSX-824/VSX-529).
Note
If not using the remote control to operate:
– When operating the receiver, press
RECEIVER CTRL
(VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) and then
operate.
– When operating devices such as
NETWORK
(VSX-
824/VSX-529 only),
TUNER
, and
iPod
, press the various
function button (
NET
(VSX-824/VSX-529 only),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/VSX-529),
iPod/USB
(VSX-424/VSX-
329), etc.) before operating.
In order to listen to the audio from the source component
that is connected to this receiver using a coaxial or an
optical cable, choose the
C1
(coaxial) or
O1
(optical) input.
(Press
SIGNAL SEL
.)
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
6
Basic playback (continued)
Listening to the radio
1
Press TUNER to select the tuner.
If necessary, press
BAND
to change the band (FM or AM).
2
Press TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) to tune to a station.
Press and hold
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529),
TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) for about a second. The receiver will
start searching for the next station.
If you’re listening to an FM station but the reception
is weak, press
BAND
to select FM MONO and set the
receiver to the mono reception mode.
Saving station presets
If you often listen to a particular radio station, it’s convenient to
have the receiver store the frequency for easy recall whenever
you want to listen to that station.
1
Press TOOLS while receiving a signal from the
station you want to store.
The preset number is blinking.
2
Press PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) to select the station
preset you want, then press ENTER.
The preset number stop blinking and the receiver stores
the station.
Listening to station presets
You will need to have some presets stored to do this.
Press PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) to select the station
preset you want.
Playing an iPod
About one minute is required between turning the power
on and completion of startup.
1
Connect your iPod.
2
Press iPod USB (VSX-824/VSX-529), iPod/USB
(VSX-424/VSX-329) to select the iPod/USB
input.
When the display shows the names of folders and files,
you’re ready to play music from the iPod.
3
Use
/
to select a category, then press
ENTER to browse that category.
• To return to the previous level any time, press
RETURN
.
4
Use
/
to browse the selected category (e.g.,
albums).
• Use
/l
to move to previous/next levels.
5
Continue browsing until you arrive at what
you want to play, then press
to start
playback.
USB cable that
comes with the iPod
iPod/iPhone
Listening to Internet radio stations
VSX-824/VSX-529 only
About one minute is required between turning the power
on and completion of startup.
Important
When using a broadband Internet connection, a contract
with an Internet service provider is required. For more
details, contact your nearest Internet service provider.
To listen to Internet radio stations, you must have high-
speed broadband Internet access. With a 56 K or ISDN
modem, you may not enjoy the full benefits of Internet
radio.
Access to content provided by third parties requires a
high speed internet connection and may also require
account registration and a paid subscription. Third
party content services may be changed, suspended,
interrupted, or discontinued at any time without notice,
and Pioneer disclaims any liability in connection with such
occurrences. Pioneer does not represent or warrant that
content services will continue to be provided or available
for a particular period of time, and any such warranty,
express or implied, is disclaimed.
1
Press NET repeatedly to select the NETRADIO
input.
It may take several seconds for this receiver to access the
network.
2
Use
/
to select the Internet radio station to
play back, and then press ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Basic playback (continued)
To enjoy the many functions of the
unit to the fullest extent
Load the CD-ROM into your computer and download the
Operating Instructions (PDF) from the menu screen to
read.
Functions
Playing a USB device
l
page 25 (VSX-424/VSX-329), page 28 (VSX-824/VSX-529)
Music playback using Bluetooth wireless technology
l
page 31 (VSX-824 only)
Bluetooth ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music
l
page 33 (VSX-529 only)
Playback with NETWORK features
l
page 41 (VSX-824/VSX-529 only)
Setting the Audio options
l
page 31 (VSX-424/VSX-329), page 39 (VSX-824/VSX-529)
Using the Home Menu
l
page 33 (VSX-424/VSX-329), page 52 (VSX-824/VSX-529)
Troubleshooting
l
page 37 (VSX-424/VSX-329), page 58 (VSX-824/VSX-529)
Note
VSX-824/VSX-529 only: This unit supports AirPlay. For
details, see page 41 of the operating instructions and the
Apple website (http://www.apple.com).
VSX-824/VSX-529 only: This unit’s software can be updated
(page 46 of the operating instructions). With Mac OS, it
can be updated using Safari (page 47 of the operating
instructions).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
2
Raccordements
Raccordement des enceintes
Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est
recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de huit enceintes est cependant idéale
pour la production du son surround.
Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous.
Système surround à 5.1 canaux :
Après avoir installé les enceintes, connectez-les comme indiqué ci-dessous.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Avant-gauche
C
– Centre
R
– Avant-droit
SL
– Surround gauche
SR
– Surround droit
SW
– Caisson de graves
Raccordement des câbles d’enceintes
Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée
à la borne droite (
R
) et que l’enceinte
gauche est raccordée à la borne gauche
(
L
). Assurez-vous également que les bornes
positive et négative (
+/–
) du récepteur sont
reliées aux bornes positive et négative des
enceintes.
ATTENTION
Avant un raccordement ou une
modification de raccordement, mettez
l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Les bornes des haut-parleurs sont sous
une tension
DANGEREUSE
. Pour éviter
tout risque de décharge électrique lors
du branchement et du débranchement
des câbles de haut-parleur, débranchez
le cordon d’alimentation avant de
toucher des parties non isolées.
1
Torsadez ensemble les brins de l dénudés.
2
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y
le l.
3
Refermez la borne.
12 3
10 mm
Raccordez les bornes de l’enceinte centrale et
des enceintes surround du système VSX-424/
VSX-329, comme indiqué ci-dessous :
1
Torsadez ensemble les brins de l dénudés.
2
Poussez sur les languettes pour les
ouvrir et insérez le l dénudé.
3
Relâchez les languettes.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Caisson de
basses (
SW
)
Avant-droit (
R
)
Surround droit
(
SR
)
Surround gauche
(
SL
)
Avant-gauche (
L
)Centre (
C
)
VSX-824
Le type des bornes de l’enceinte centrale et des enceintes surround du système VSX-424/
VSX-329 est différent des bornes illustrées dans diagramme ci-dessus.
Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 6
W
et 16
W
.
Français
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Raccordement d’un téléviseur et de
périphériques de lecture
Remarque
Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM
fourni si vous souhaitez connecter un téléviseur ou un
lecteur en utilisant une autre méthode que la connexion
HDMI.
Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM
fourni si vous souhaitez connecter d’autres équipements.
ATTENTION
Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous
le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un
court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez
pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le
cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de toute
autre manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon
et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons
d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’on
ne puisse pas marcher dessus. Un cordon d’alimentation
endommagé peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le
cordon est endommagé, demandez-en le remplacement
auprès du service après-vente agréé Pioneer le plus
proche.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur
le dessus, 20 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Raccordements (suite)
Raccordement des antennes
21
Antenne cadre AM
Antenne FM à fil
VSX-824
Raccordement au réseau par
l’interface LAN
VSX-824/VSX-529 uniquement
WAN
3
2
1
LAN
Câble LAN (vendu
séparément)
Routeur
Modem
Ordinateur
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
Téléviseur compatible HDMI/DVI
VSX-824
VSX-424/VSX-329 uniquement : La connexion doit être réalisée via un câble
vidéo composite (
A
) afin de faire apparaître l’affichage OSD de l’appareil
sur le téléviseur.
VSX-824/VSX-529 uniquement : Le signal de l’affichage OSD est envoyé
uniquement sur la prise de sortie HDMI OUT.
Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return
Channel, la connexion doit être réalisée via un câble optique numérique
(
B
) pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.
Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio Return Channel,
le son du téléviseur est envoyé vers le récepteur via la prise HDMI et il n’est
alors pas nécessaire de connecter un câble optique numérique
(
B
). Dans ce cas, activez (
ON
) l’option
ARC
dans le menu de
configuration
HDMI Setup
l
« Menu HDMI Setup » à la page 36 (VSX-
424/VSX-329), « Menu HDMI Setup » à la page 56 (VSX-824/VSX-529).
Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour consulter les
instructions concernant les connexions et la configuration du téléviseur.
VSX-824
Lecteur de Blu-ray Disc
compatible HDMI/DVI etc.
4
Initial Setup
Préparatifs
1
Insérez les piles dans la télécommande.
Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil
permettent d’effectuer les premières opérations ; il est
possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée
de vie est supérieure.
2
Allumez le récepteur et votre téléviseur.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le
téléviseur se connecte à l’appareil.
4
Mettez le caisson de basse sous tension et
augmentez le volume.
ATTENTION
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager
les ressorts des bornes
*
de chaque pile. Les piles risque-
raient de fuir ou de surchauffer.
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
Conguration automatique du son surround (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-
Channel Acoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone
de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de
test émise par les enceintes. Cette fonction permet de mesurer
et de configurer automatiquement les paramètres avec
précision. En l’utilisant, vous bénéficierez d’un environnement
d’écoute optimal.
Important
La procédure doit être effectuée dans un environnement
calme.
Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le
microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre
position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au
niveau des oreilles en utilisant une table ou une chaise.
Les mesures risquent d’être impossibles si un ou plusieurs
obstacles se trouvent entre les enceintes et la position
d’écoute (microphone).
Pendant la procédure de mesure, éloignez-vous de la
position d’écoute et utilisez la télécommande en vous
plaçant à l’extérieur de la zone des enceintes.
1
Branchez le microphone de conguration
fourni.
MCACC
SETUP
MIC
2
Appuyez sur la touche BD de la télécommande
pour passer sur l’ntrée BD.
3
Appuyez sur la touche RECEIVER CTRL (VSX-
824/VSX-529) ou
RECEIVER
(VSX-424/VSX-
329) de la télécommande, puis appuyez sur
HOME MENU.
Le menu d’accueil (Home) s’affiche sur le téléviseur.
4
Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le menu
d’accueil (Home), puis appuyez sur ENTER.
La procédure de mesure automatique commence.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Les mesures prennent entre 3 et 12 minutes.
5
Suivez les instructions à l’écran.
La configuration automatique est terminée lorsque l’écran
revient au menu « Home Menu ».
En cas de coupure de l’alimentation, si les extrémités
dénudées des fils d’enceintes
ou
*
viennent en contact
avec le panneau arrière ou créent un court-circuit entre-
elles, le circuit de protection peut se déclencher.
Torsadez les extrémités des fils d’enceintes et connectez-
les correctement, en veillant à ce que les parties dénudées
des fils d’enceintes ne dépassent pas à l’extérieur des
bornes. Faites la même chose pour les connexions sur les
enceintes.
Si l’indication
ERR
s’affiche, vérifiez que les enceintes sont
correctement connectées.
6
Assurez-vous de débrancher le microphone de
configuration.
Trépied
Microphone
VSX-824
VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Lecture de base
Lecture multicanaux
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Mettez le lecteur sous tension.
Exemple : Mettez sous tension le lecteur de Blu-ray Disc
connecté à la prise d’entrée
HDMI BD IN
.
2
Sélectionnez l’entrée sur le récepteur.
Exemple : Appuyez sur la touche
BD
pour sélectionner
l’entrée
BD
.
3
Appuyez sur la touche AUTO (VSX-824/VSX-
529) ou AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) pour
sélectionner ’AUTO SURROUND’.
Appuyez aussi sur la touche
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) ou
ADV
(VSX-824/
VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) pour la lecture
multicanal. Sélectionnez le mode d’écoute désiré.
4
Lancez la lecture sur le lecteur.
Exemple : Lancez la lecture sur le lecteur de Blu-ray Disc.
5
Utilisez le bouton rotatif VOLUME +/– pour
régler le volume sonore.
Si aucun son n’est émis par l’enceinte centrale ou par
les enceintes surround, changez de mode d’écoute en
appuyant sur
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) ou
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329).
Exemple : Appuyez à plusieurs reprises sur
ADV
(VSX-824/
VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) pour sélectionner
[
EXT.STEREO
].
Si aucun son n’est émis du caisson de graves.
Cause :
L’enceinte avant est réglée sur
LARGE
.
(Avec une entrée audio à 2 canaux, les signaux de basses
fréquences ne sont pas restitués par le caisson de graves
mais par l’enceinte avant)
Pour modier cette conguration :
Si vous souhaitez que les signaux de basses fréquences
soient restitués par le caisson de graves, il est nécessaire
de modifier la configuration des enceintes.
(Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes)
Méthode 1 :
Changez le réglage de l’enceinte avant sur
SMALL
.
Les signaux de basses fréquences seront restitués non
pas par l’enceinte avant mais par le caisson de graves.
Nous recommandons de ne pas modifier le réglage si la
fonction basses fréquences de l’enceinte avant est élevée.
Méthode 2 :
Changez le réglage du caisson de graves sur
PLUS
.
Les signaux de basses fréquences seront restitués à la fois
par l’enceinte avant et par le caisson de graves.
Ceci peut provoquer un excès de sons graves.
Dans ce cas, nous recommandons de ne pas modifier la
configuration ou bien d’utiliser la Méthode 1.
l
« Réglage des enceintes » à la page 33 (VSX-424/VSX-
329),
« Réglage des enceintes » à la page 52 (VSX-824/
VSX-529).
Remarque
Si vous ne souhaitez pas utiliser la télécommande :
– Pour contrôler l’appareil, appuyez d’abord sur la touche
RECEIVER CTRL
(VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/
VSX-329) de la télécommande.
– Pour contrôler des équipements connectés aux entrées
NETWORK
(VSX-824/VSX-529 uniquement),
TUNER
, ou
iPod
, appuyez d’abord sur les touches correspondantes
de la télécommande (
NET
(VSX-824/VSX-529 uniquement),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/VSX-529),
iPod/USB
(VSX-424/
VSX-329), etc.)
Pour écouter le son d’un composant source connecté à
ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique,
sélectionner le signal d’entrée
C1
(coaxial) ou
O1
(optique). (Appuyez sur
SIGNAL SEL
.)
VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529
6
Lecture de base (suite)
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner le
syntoniseur.
Appuyez sur la touche
BAND
pour changer de bande de
fréquences (FM ou AM), si nécessaire.
2
Pour rechercher une station de radio, appuyez
sur TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE
/
(VSX-424/VSX-329).
Pressez sans relâcher la touche
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-
529),
TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) pendant environ une
seconde. Le récepteur lance la recherche de la station
suivante dans la direction correspondant à la touche.
Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur
la touche
BAND
pour sélectionner FM MONO, et réglez le
récepteur en mode de réception mono.
Mémorisation de stations préréglées
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être
pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de
pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez.
1
Pour mémoriser une station de radio que vous
êtes en train d’écouter, appuyez d’abord sur la
touche TOOLS.
Le numéro de préréglage clignote.
2
Appuyez sur la touche PRESET +/– (VSX-824/
VSX-529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329)
pour choisir le numéro de présélection que
vous souhaitez attribuer à cette station, puis
appuyez sur ENTER.
Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur
mémorise la station.
Écoute des stations préréglées
Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès
à cette fonction.
Appuyez sur la touche PRESET +/– (VSX-824/
VSX-529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329)
pour sélectionner le numéro de la station
présélectionnée que vous souhaitez écouter.
Lecture à partir d’un iPod
L’opération de démarrage prend environ une minute à
partir de la mise sous tension.
1
Connectez votre iPod.
2
Appuyez sur la touche iPod USB (VSX-824/
VSX-529), iPod/USB (VSX-424/VSX-329) pour
sélectionner l’entrée iPod/USB.
Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de
fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké
sur l’iPod.
3
Utilisez
/
pour sélectionner une catégorie,
puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans
cette catégorie.
• Pour revenir au niveau précédent à tout moment,
appuyez sur
RETURN
.
4
Utilisez
/
pour naviguer dans la catégorie
sélectionnée (par exemple, albums).
• Utilisez
/l
pour passer au niveau précédent/suivant.
5
Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre
les éléments que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur
pour lancer la lecture.
Câble USB fourni
avec l’iPod
iPod/iPhone
Ecoute des stations radio Internet
VSX-824/VSX-529 uniquement
L’opération de démarrage prend environ une minute à
partir de la mise sous tension.
Important
L’utilisation d’une connexion Internet haut-débit nécessite
un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet. Pour
plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès
Internet local.
Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir
un accès haute vitesse à Internet par une large bande.
Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas
profiter pleinement de la radio Internet.
L’acces a du contenu Web requiert un acces internet
haut debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de
vos coordonnees et le paiement d’un abonnement sur
un site. Le contenu du site peut etre change, suspendu,
interrompu sans aucun avertissement, Pioneer declinant
toute responsabilite quant a d’eventuels changements.
Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a
sa disponibilite et quant a la continuite du service.
1
Appuyez sur la touche NET pour sélectionner
l’entrée NETRADIO.
Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au
réseau.
2
Utilisez les touches
/
pour sélectionner la
station radio Internet voulue, puis appuyez
sur ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Lecture de base (suite)
Pour proter entièrement de toutes
les fonctions du récepteur
Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et ouvrez le
Mode d’emploi (PDF) à partir du menu d’accueil pour le
lire.
Fonctions
Lecture à partir d’un périphérique USB
l
page 25 (VSX-424/VSX-329), page 28 (VSX-824/VSX-529)
Lecture de musique à partir dun périphérique sans l
Bluetooth
l
page 31 (VSX-824 uniquement)
ADAPTATEUR Bluetooth pour proter de la musique
sans l
l
page 33 (VSX-529 uniquement)
Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)
l
page 41 (VSX-824/VSX-529 uniquement)
Réglage des options audio
l
page 31 (VSX-424/VSX-329), page 39 (VSX-824/VSX-529)
Utilisation du menu d’accueil HOME
l
page 33 (VSX-424/VSX-329), page 52 (VSX-824/VSX-529)
Guide de dépannage
l
page 37 (VSX-424/VSX-329), page 58 (VSX-824/VSX-529)
Remarque
VSX-824/VSX-529 uniquement : Cet appareil prend en
charge le protocole AirPlay. Pour plus d’informations,
consultez le Mode d’emploi page 41 et visitez le site Apple
(http://www.apple.com).
VSX-824/VSX-529 uniquement : Le micrologiciel de cet
appareil peut être mis à jour (voir le Mode d’emploi, page
46). Avec un ordinateur fonctionnant sous Mac OS, la
mise à jour peut être téléchargée via Safari (voir le Mode
d’emploi, page 47).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
2
Anschlüsse
Anschluss der Lautsprecher
Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die Front-Lautsprecher
in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei
ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert.
Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmöglichen Surroundklang zu erzielen.
5.1-Kanal-Surround-System:
Schließen Sie die Lautsprecher, nachdem Sie sie installiert haben, wie unten dargestellt an.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Front links
C
– Center
R
– Front rechts
SL
– Surround links
SR
– Surround rechts
SW
– Subwoofer
Anschließen der Lautsprecherkabel
Stellen Sie sicher, dass Sie die rechten
Lautsprecher am rechten (
R
) Anschluss
und die linken Lautsprechern am linken
(
L
) Anschluss anschließen. Stellen Sie
außerdem sicher, dass die positiven und
negativen (
+/–
) Anschlüsse am Receiver
denen an den Lautsprechern entsprechen.
ACHTUNG
Bevor Sie Anschlüsse vornehmen
oder ändern, schalten Sie die
Stromversorgung aus und ziehen Si das
Netzkabel aus der Steckdose.
An den Lautsprecherklemmen
dieses Gerätes liegt eine potentiell
GEFÄHRLICHE
Spannung an. Zur
Vermeidung von Stromschlaggefahr
ist unbedingt darauf zu achten, den
Netzstecker beim Anschließen und
Abtrennen der Lautsprecherkabel von
der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile
berührt werden.
1
Verdrillen Sie die hervorstehenden
Drahtstränge miteinander.
2
Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie
den hervorstehenden Draht ein.
3
Ziehen Sie den Anschluss wieder an.
12 3
10 mm
Schließen Sie den Center- und die
Surroundlautsprecher- Anschlüsse der Geräte
VSX-424/VSX-329 an wie unten dargestellt.
1
Verdrillen Sie die hervorstehenden
Drahtstränge miteinander.
2
Öffnen Sie die Klemmen und schieben
Sie den hervorstehenden Draht ein.
3
Lassen Sie die Klemmen los.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Subwoofer
(
SW
)
Front rechts (
R
)
Surround rechts
(
SR
)
Surround links
(
SL
)
Front links (
L
)Center (
C
)
VSX-824
Der Typ der Center- und Surround- Lautsprecheranschlüsse für die Einheit VSX-424/VSX-329
unterscheidet sich von dem in dieser Abbildung dargestellten Typ.
Sie können Lautsprecher mit einer Nennimpedanz zwischen 6
W
und 16
W
verwenden.
Deutsch
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Anschließen eines Fernsehers und
von Wiedergabe-Geräten
Hinweis
Informieren Sie sich in den Bedienungsanweisungen auf
der mitgelieferten CD-ROM, wenn Sie einen Fernseher
oder ein Wiedergabegerät mit einer anderen Methode als
einem HDMI-Anschluss anschließen wollen.
Informieren Sie sich in den Bedienungsanweisungen auf
der mitgelieferten CD-ROM über andere Geräteanschlüsse.
ACHTUNG
Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer
den Stecker anfassen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch
Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss
oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Das Gerät, Möbelstücke oder andere Gegenstände nicht
auf das Netzkabel stellen und jegliches Einklemmen
des Netzkabels vermeiden. Niemals einen Knoten ins
Netzkabel machen oder es an anderen Kabeln festbinden.
Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand
darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei
Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die
nächste Pioneer-Kundendienststelle.
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 40 cm oberhalb des Gerätes, 20 cm hinter
dem Gerät und jeweils 20 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen,rfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschluss der Antennen
21
MW-Rahmenantenne
UKW-Drahtantenne
VSX-824
Herstellen der Verbindung
zum Netzwerk über die LAN-
Schnittstelle
Nur VSX-824/VSX-529
WAN
3
2
1
LAN
LAN-Kabel (getrennt erhältlich)
Router
Modem
Computer
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
HDMI-/DVI-kompatibler Fernseher
VSX-824
Nur VSX-424/VSX-329: Das Composite-Videokabel-
(
A
)-Anschluss ist erforderlich, um OSD der Einheit auf dem Fernseher
zu sehen.
Nur VSX-824/VSX-529: OSD wird nur vom Anschluss HDMI OUT
ausgegeben.
Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion (ARC, Audio
Return Channel) nicht unterstützt, ist der optische Digitalkabel-(
B
)-
Anschluss erforderlich, um den Fernsehton über den Receiver zu hören.
Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion unterstützt, wird
der Fernsehton über den HDMI-Anschluss in den Receiver eingegeben,
so dass es nicht erforderlich ist, ein optisches Digitalkabel (
B
)
anzuschließen. Stellen Sie in diesem Fall
ARC
in
HDMI Setup
auf
ON
ein
l
„Das HDMI-Einrichtungsmenü auf Seite 36 (VSX-424/VSX-329),
„HDMI Setup“ auf Seite 56 (VSX-824/VSX-529).
Zu Richtungen an Anschlüssen und die Einrichtung des Fernsehers siehe
die Bedienungsanleitung für den Fernseher.
VSX-824
HDMI-/DVI-kompatibler
Blu-ray-Disc-Player, usw.
4
Initial Setup
Vor der Inbetriebnahme
1
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür
vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie
können nicht über längere Zeit verwendet werden. Der
Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer
wird empfohlen.
2
Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät ein.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Den Eingang des Fernsehers so umschalten,
dass er mit dem Receiver verbunden ist.
4
Schalten Sie den Subwoofer ein und drehen
Sie die Lautstärke lauter.
ACHTUNG
Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen
Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der
Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung,
Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem
kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf,
die Federn der negativen (
*
) Pole nicht zu beschädigen.
Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder
überhitzt werden.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten
Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die
in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der
Umweltbehörden.
Automatische Einstellung des Surroundklangs (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
Die Auto-Mehrkanal-Akustik- Kalibrierungseinrichtung
(MCACC) verwendet das mitgelieferte Einrichtungsmikrofon,
um den von den Lautsprechern gesendeten Testton zu
messen und zu analysieren. Diese Einrichtung ermöglicht die
automatische Messung und Einstellung mit hoher Genauigkeit.
Ihre Verwendung schafft ein optimales Hörumfeld für den
Nutzer.
Wichtig
Messen Sie in einer ruhigen Umgebung.
Wenn ein Stativ zur Verfügung steht, stellen Sie das
Mikrofon bitte in der Höhe auf, in der Sie Ihr System
normalerweise hören. Stellen Sie das Mikrofon ansonsten
in Ohrhöhe auf einen Tisch oder Stuhl.
Wenn es zwischen den Lautsprechern und der Hörposition
Hindernisse gibt, kann es sein, dass genaue Messungen
nicht möglich sind.
Treten Sie beim Messen von der Hörposition weg und
operieren Sie mit der Fernbedienung von der Außenseite
aller Lautsprecher aus.
1
Schließen Sie das mitgelieferte
Einrichtungsmikrofon an.
MCACC
SETUP
MIC
2
Drücken Sie die BD-Taste auf der
Fernbedienung, um auf den BD-Eingang
umzuschalten.
3
Drücken Sie auf der Fernbedienung
RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529) bzw.
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) und drücken Sie
dann die Taste HOME MENU.
Auf Ihrem Fernseher erscheint das Home-Menü.
4
Wählen Sie die Option „Auto MCACC“
aus Home-Menü aus, und drücken Sie
anschließend ENTER.
Das automatische Messen beginnt.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Das Messen dauert 3 bis 12 Minuten.
5
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die automatische Einstellung ist abgeschlossen, wenn der
Bildschirm Home-Menü erscheint.
Wenn der Strom ausgeschaltet ist, kann es vorkommen,
dass der Schutzkreis, der anspricht, wenn die blanken
Drähte des Kabels das hintere Bedienfeld berühren oder
die blanken
- und
*
-Kabel einander berühren, aktiviert
wird.
Drehen Sie die Kabel der Lautsprecher in ihre
Normalposition zurück und schließen Sie sie an. Achten
Sie darauf, dass die blanken Kabel außerhalb des
Anschlusses nicht zu sehen sind. Führen Sie dasselbe
auch bei Anschlüssen auf der Lautsprecherseite aus.
Überprüfen Sie, wenn
ERR
(Fehler) angezeigt wird, ob die
Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.
6
Stellen Sie sicher, dass das Setup-Mikrofon
nicht angeschlossen ist.
Tripod
Mikrofon
VSX-824
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Grundlegende Wiedergabe
Mehrkanal-Wiedergabe
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein.
Beispiel: Schalten Sie den an den Anschluss
HDMI BD IN
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player ein.
2
Schalten Sie den Eingang des Receivers um.
Beispiel: Drücken Sie
BD
, um den
BD
-Eingang zu wählen.
3
Drücken Sie AUTO (VSX-824/VSX-529) bzw.
AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) und wählen
Sie ’AUTO SURROUND’.
Drücken Sie ferner für die Mehrkanal-Wiedergabe
SURR
(VSX-824/VSX-529) bzw.
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-
329) oder
ADV
(VSX-824/VSX-529) bzw.
ADV SURR
(VSX-
424/VSX-329). Wählen Sie Ihren bevorzugten Hör-Modus.
4
Starten Sie die Wiedergabe mit dem
Wiedergabegerät.
Beispiel: Starten Sie die Wiedergabe mit dem Blu-ray-Disc-
Player.
5
Zur Einstellung der Lautstärke VOLUME +/–
verwenden.
Ändern Sie, wenn kein Ton aus dem Center-Lautsprecher
oder den Surround-Lautsprechern kommt, den Hörmodus
durch Drücken von
SURR
(VSX-824/VSX-529) bzw.
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) oder
ADV
(VSX-824/
VSX-529) bzw.
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329).
Beispiel: Drücken Sie beispielsweise wiederholt
ADV
(VSX-824/VSX-529) bzw.
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329), um
[
EXT.STEREO
] zu wählen.
Aus dem Subwoofer kommt kein Ton.
Ursache:
Die Front-Lautsprecher sind auf
LARGE
eingestellt.
(Während der Zweikanal-Eingabe werden die niedrigen
Frequenzen nicht vom Subwoofer, sondern von den
Frontlautsprechern ausgegeben)
Vorgehensweise bei der Festlegung:
Wenn Sie möchten, dass der Ton aus dem Subwoofer
kommt, dann ändern Sie die Lautsprecher- Einstellung.
(Es gibt hierfür die zwei folgenden Methoden)
Methode 1:
Ändern Sie die Frontlautsprecher-Einstellung
auf
SMALL
.
Die niedrigen Tonfrequenzen werden nicht von den
Frontlautsprechern, sondern vom Subwoofer ausgegeben.
Wir empfehlen, diese Änderung nicht vorzunehmen,
wenn die Funktion der niedrigen Frequenzen der
Frontlautsprecher hoch ist.
Methode 2:
Ändern Sie den Subwoofer auf
PLUS.
Der Ton mit den niedrigen Frequenzen wird sowohl
von den Frontlautsprechern als auch vom Subwoofer
ausgegeben.
Dies kann zu einem zu starken Ton mit niedrigen
Frequenzen führen.
Wir schlagen, wenn dies geschieht, vor, die Einstellung
nicht zu ändern oder eine Änderung nach Methode 1
vorzunehmen.
l
Lautsprechereinstellung“ auf Seite 33 (VSX-424/VSX-
329),
„Lautsprechereinstellung“ auf Seite 52 (VSX-824/
VSX-529).
Hinweis
Wenn der Betrieb nicht mit der Fernbedienung erfolgt:
– Drücken Sie bei der Bedienung mit dem Receiver
RECEIVER CTRL
(VSX-824/VSX-529) bzw.
RECEIVER
(VSX-
424/VSX-329) und nehmen Sie dann die Bedienung vor.
– Drücken Sie bei der Bedienung von Geräten wie
NETWORK
(nur VSX-824/VSX-529),
TUNER
und
iPod
vor
dem Betreiben die verschiedenen Funktionstasten (
NET
(nur VSX-824/VSX-529),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/VSX-
529) bzw.
iPod/USB
(VSX-424/VSX-329) usw.)
Wählen Sie, um Audiosignale vom Quellgerät zu hören,
das mit einem Koaxialkabel oder einem optischen Kabel
an diesen Receiver angeschlossen ist, den
C1
-Eingang
(koaxial) oder den
O1
-Eingang (optisch). (Drücken Sie
SIGNAL SEL
.)
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
6
Grundlegende Wiedergabe (Fortsetzung)
Empfang von Rundfunksendungen
1
Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.
Drücken Sie, wenn erforderlich, die Taste
BAND
, um das
Band (FM oder AM) zu ändern.
2
Drücken Sie TUNE +/– (VSX-824/VSX-529)
bzw. TUNE
/
(VSX-424/VSX-329), um einen
Sender einzustellen.
Drücken Sie
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529) bzw.
TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) und halten Sie die betreffende Taste
etwa 1 Sekunde lang gedrückt. Der Receiver beginnt mit
der Suche nach dem nächsten Sender.
Drücken Sie, wenn Sie sich einen FM-Sender anhören,
der Empfang aber schwach ist,
BAND
, um FM MONO
zu wählen, und stellen Sie den Receiver auf den
Monoempfangs-Modus ein.
Speichern voreingestellter Sender
Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es
praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender später
immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören
möchten.
1
Drücken Sie, während Sie ein Signal von dem
Sender erhalten, den Sie speichern möchten,
die Taste TOOLS.
Die Voreinstellungsnummer blinkt.
2
Drücken Sie PRESET +/– (VSX-824/VSX-529)
bzw. PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329), wählen
Sie den gewünschten voreingestellten Sender
und drücken Sie dann ENTER.
Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver
speichert den Sender.
Abrufen von Festsendern
Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender
voreingestellt worden sein.
Drücken Sie PRESET +/– (VSX-824/VSX-529)
bzw. PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) und
wählen Sie den gewünschten voreingestellten
Sender.
Abspielen eines iPod
Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten
beansprucht ca. eine Minute.
1
Schließen Sie Ihr iPod an.
2
Drücken Sie iPod USB (VSX-824/VSX-529) bzw.
iPod/USB (VSX-424/VSX-329) und wählen Sie
den Eingang iPod/USB.
Wenn das Display die Namen von Verzeichnissen und
Dateien anzeigt, sind Sie bereit für die Wiedergabe von
Musik vom iPod.
3
Mit
/
können Sie eine Kategorie
auswählen. Drücken Sie anschließend ENTER,
um diese Kategorie zu durchsuchen.
• Durch Drücken von
RETURN
können Sie jederzeit zur
vorherigen Ebene zurückzukehren.
4
Mit
/
können Sie die ausgewählte
Kategorie durchsuchen (z. B. Alben).
• Drücken Sie
/l
, um auf die vorherige/nächste Ebene
zu gehen.
5
Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie
die gewünschte Musik gefunden haben, und
drücken Sie zum Wiedergeben die Taste
.
USB-Kabel, das mit
dem iPod mitgeliefert
wird.
iPod/iPhone
Internet-Radiosender hören
Nur VSX-824/VSX-529
Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten
beansprucht ca. eine Minute.
Wichtig
Bei Verwendung eines Breitband- Internetanschlusses
ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich.
Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren nächsten
Internetanbieter.
Zum Hören von Internet-Radiosendern ist Highspeed-
Broadband-Internetzugang erforderlich. Mit einem 56-K-
oder ISDN-Modem können Sie möglcherweise die Vorteile
von Internet-Radio nicht voll nutzen.
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-
Internet- Verbindung sowieIhre Registrierung voraussetzen
und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von
Drittanbietern können ohneInkenntnissetzung verändert,
ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt
jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen
aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern
und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
1
Drücken Sie wiederholt NET, um den
NETRADIO-Eingang zu wählen.
Es kann einige Sekunden dauern, bevor dieser Receiver
auf das Netzwerk zugreift.
2
Verwenden Sie
/
, um den Bildschirm mit
der Liste der Internet-Radiosender, die Sie
editieren möchten, zu wählen, und drücken
Sie dann ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Grundlegende Wiedergabe (Fortsetzung)
Um sich an vielen Funktionen der
Einheit in vollstem Maße zu erfreuen
Legen Sie die CD-ROM in Ihren Computer ein und laden
Sie die Bedienungsanleitung (PDF) vom Menü-Bildschirm
aus herunter und lesen Sie sie.
Funktionen
Abspielen mit einem USB-Gerät
l
Seite 25 (VSX-424/VSX-329), Seite 29 (VSX-824/VSX-529)
Musik-Wiedergabe mit der drahtlosen Bluetooth-
Technologie
l
Seite 31 (nur VSX-824)
Bluetooth ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss
l
Seite 33 (nur VSX-529)
Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen
l
Seite 41 (nur VSX-824/VSX-529)
Einstellen der Audio-Optionen
l
Seite 31 (VSX-424/VSX-329), Seite 39 (VSX-824/VSX-529)
Verwendung des Home-Menüs
l
Seite 33 (VSX-424/VSX-329), Seite 52 (VSX-824/VSX-529)
Fehlersuche
l
Seite 37 (VSX-424/VSX-329), Seite 58 (VSX-824/VSX-529)
Hinweis
Nur VSX-824/VSX-529: Diese Einheit unterstützt AirPlay. Zu
Einzelheiten siehe Seite 41 der Bedienungsanleitung und
die Apple-Website (http://www.apple.com).
Nur VSX-824/VSX-529: Die Software dieser Einheit kann
aktualisiert werden (Seite 46 der Bedienungsanleitung).
Bei Mac OS kann sie mit Safari aktualisiert werden (Seite
47 der Bedienungsanleitung).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
2
Collegamento
Collegamento degli altoparlanti
Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli altoparlanti anteriori dello
schema); si consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione completa
risulta ottimale per il suono surround.
Per ottenere il miglior suono surround possibile, installare gli altoparlanti come segue.
Sistema surround a 5.1 canali:
Dopo aver installato gli altoparlanti, connetterli come mostrato qui sotto.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Anteriore sinistro
C
– Centrale
R
– Anteriore destro
SL
– Surround sinistro
SR
– Surround destro
SW
– Subwoofer
Connettere i cavi degli altoparlanti
Assicurarsi di collegare gli altoparlanti
di destra al terminale di destra (
R
) e
l’altoparlante di sinistra al terminale
di sinistra (
L
). Inoltre, assicurarsi che i
terminali positivo e negativo (
+/–
) del
ricevitore corrispondano a quelli degli
altoparlanti.
ATTENZIONE
Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, spegnere l’alimentazione
e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA.
I terminali degli altoparlanti sono
sotto tensione, la stessa
PERICOLOSA
tensione della corrente di rete. Per
prevenire rischi di folgorazioni nel corso
delle operazioni di collegamento o di
distacco dei cavi degli altoparlanti,
staccare il cavo di alimentazione
principale prima di toccare qualsiasi
parte non isolata.
1
Attorcigliare i trefoli esposti.
2
Allentare il terminale e inserire il lo
esposto.
3
Serrare il terminale.
12 3
10 mm
Connettere i terminali degli altoparlanti centrali
e surround del VSX-424/VSX-329 come mostrato
qui di seguito:
1
Attorcigliare i trefoli esposti.
2
Premere le linguette per aprirle e inserire
la parte scoperta del cavo.
3
Rilasciare le linguette.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Subwoofer
(
SW
)
Anteriore destro
(
R
)
Surround destro
(
SR
)
Surround sinistro
(
SL
)
Anteriore sinistro
(
L
)
Centrale (
C
)
VSX-824
Il tipo di terminali degli altoparlanti centrali e surround del VSX-424/VSX-329 è diverso da questo
diagramma.
Si possono usare gli altoparlanti con una normale impedenza di 6
W
e 16
W
.
Italiano
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Connettere una TV e componenti
playback
Nota
Vedere le istruzioni per l’uso sul CD-ROM allegato se si
desidera connettere una TV o un componente di playback
con un metodo diverso dalla connessione HDMI.
Vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM allegato per la
connessione di altri apparecchi.
ATTENZIONE
Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spina.
Non estrarre la spina tirando il cavo e non toccare mai il
cavo d’alimentazione con le mani bagnate, altrimenti si
può verificare un corto circuito o scosse elettriche. Non
appoggiare l’apparecchio, mobili o altri oggetti sul cavo
di alimentazione, né comprimerlo in alcun modo. Non
fare mai nodi al cavo, né legarlo ad altri cavi. Far passare
i cavi d’alimentazione in modo tale che non sia possibile
calpestarli. Un cavo d’alimentazione danneggiato può
causare un incendio o folgorazione. Controllare il cavo
d’alimentazione ogni tanto. Se si dovesse trovare il cavo
danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza
autorizzato Pioneer per richiederne la sostituzione.
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 40 cm sulla parte
superiore, 20 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Collegamento (continua)
Collegamento delle antenne
21
Antenna AM a telaio
Antenna FM a filo
VSX-824
Collegamento alla rete LAN via
l’interfaccia LAN
Solo VSX-824/VSX-529
WAN
3
2
1
LAN
Cavo LAN (venduto
separatamente)
Router
Modem
Computer
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
TV compatibile HDMI/DVI
VSX-824
Solo VSX-424/VSX-329: La connessione del cavo video
composito (
A
) è necessaria per vedere l’OSD dell’unità
sulla TV.
Solo VSX-824/VSX-529: L’OSD viene emesso solo dal
terminale HDMI OUT.
Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, si richiede la connessione del cavo ottico digitale
(
B
) per ascoltare il suono della TV dal ricevitore.
Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return Channel,
il suono della TV viene immesso al ricevitore attraverso
il terminale HDMI, in modo che non sia necessario
connettersi al cavo ottico digitale (
B
). In questo caso,
impostate
ARC
nel
HDMI Setup
su
ON
l
“Il menù di
impostazione HDMI” a pagina 36 (VSX-424/VSX-329),
“HDMI Setup” a pagina 56 (VSX-824/VSX-529).
Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle
connessioni e le impostazioni della TV.
VSX-824
Lettore Blu-ray Disc compatibile
HDMI/DVI, ecc.
4
Initial Setup
Prima di cominciare
1
Inserire le pile nel telecomando.
Le pile sono comprese nell’unità per controllare le
operazioni iniziali; non durano a lungo. Raccomandiamo
di usare batterie alcaline, che durano di più.
2
Accendere il ricevitore e il televisore.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Commutate l’entrata della TV in modo che sia
connessa al ricevitore.
4
Accendere il subwoofer e alzare il volume.
ATTENZIONE
Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole
o in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno di
un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile
potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni delle pile
potrebbero risultare ridotte.
Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare
le molle dei terminali
*
della batteria. Questo potrebbe
causare una perdita delle pile o surriscaldamento.
Se dovete smaltire vecchie pile, attenetevi alle leggi
governative o ambientali e alle regole pubbliche in vigore
nel vostro paese.
Impostazione automatica del suono surround (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
L’impostazione dell’Auto Multi-Channel ACoustic Calibration
(MCACC) usa l’impostazione del microfono in dotazione per
misurare e analizzare il tono del testo che viene emesso dagli
altoparlanti. Questa impostazione permette misurazioni e
impostazioni automatiche di grande precisione. Usandolo si
creerà un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.
Importante
Misurare in un ambiente tranquillo.
Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo per
posizionare il microfono in modo tale che sia all’altezza
delle orecchio nella vostra normale posizione d’ascolto.
Altrimenti, posizionare il microfono al livello dell’orecchio
usando un tavolo o una sedia.
Non sarà possibile eseguire misurazioni precise se vi è
un ostacolo tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto
(microfono).
Mentre si esegue la misurazione, allontanarsi dalla
posizione di ascolto e operare usando il telecomando dal
lato esterno di tutti gli altoparlanti.
1
Collegare l’impostazione del microfono in
dotazione.
MCACC
SETUP
MIC
2
Premere il tasto BD sul telecomando per
commutare sull’entrata BD.
3
Premere RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) sul telecomando,
poi premere il tasto HOME MENU.
L’Home Menu appare sulla vostra TV.
4
Scegliere ‘Auto MCACC’ da Home Menu, poi
premere ENTER.
La misurazione automatica si avvierà.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
La misurazione impiegherà circa da 3 a 12 minuti.
5
Seguire le istruzioni visualizzate.
L’impostazione automatica è completata quando appare la
schermata Home Menu.
Se la corrente è staccata, ciò è dovuto alla possibile
attivazione del circuito di protezione quando i cavi nudi del
cavo di corrente toccano il pannello posteriore o quando i
cavi nudi
e
*
si toccano tra loro.
Riportare i cavi di corrente degli altoparlanti nella
posizione normale e connettere assicurandosi che il cavo
nudo non sia visibile dalla parte esterna del terminale. Fare
la stessa cosa per le connessioni sul lato degli altoparlanti.
Se si visualizza
ERR
, controllare attentamente che gli
altoparlanti siano connessi correttamente.
6
Assicurarsi di avere scollegato il microfono
utilizzato per l’impostazione.
Treppiede
Microfoni
VSX-824
VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Riproduzione di base
Playback multicanale
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Commutare sulla componente playback.
Es. Commutare i lettore Blu-ray Disc connesso sul
terminale attivo di
HDMI BD IN
.
2
Commutare l’entrata del ricevitore.
Es. Premere
BD
per selezionare l’entrata
BD
.
3
Premere AUTO (VSX-824/VSX-529),
AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) per
selezionare ’AUTO SURROUND’.
Premere anche
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) o
ADV
(VSX-824/VSX-
529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) per la riproduzione
multicanale. Selezionare la modalità di ascolto preferita.
4
Avviare il playback del playback del
componente.
Es. Avviare il playback del lettore Blu-ray Disc.
5
Usate VOLUME +/– per regolare il livello del
volume.
Se non proviene alcun suono dagli altoparlanti centrale
o surround, modificare la modalità di ascolto premendo
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-
329) o
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-
329).
Es. Per esempio, premere ripetutamente
ADV
(VSX-824/
VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) per selezionare
[
EXT.STEREO
].
Se non proviene alcun suono dal subwoofer
Causa:
L’altoparlante anteriore è impostato su
LARGE
.
(Durante l’emissione di audio a 2 canali, il suono a
bassa frequenza non viene emesso dal subwoofer ma
dall’altoparlante anteriore)
Come procedere:
Se si desidera che il suono provenga dal subwoofer,
cambiare l’impostazione degli altoparlanti.
(Vi sono i 2 seguenti metodi)
Metodo 1:
Commutare l’altoparlante anteriore su
SMALL
.
Il suono a bassa frequenza non sarà emesso
dall’altoparlante anteriore ma dal subwoofer.
Si consiglia di non cambiarlo, se la funzione di bassa
frequenza dell’altoparlante anteriore è alta.
Metodo 2:
Commutare il subwoofer su
PLUS.
Il suono a bassa frequenza sarà emesso sia
dall’altoparlante anteriore sia dal subwoofer.
Questo potrebbe portare a un suono eccessivo a bassa
frequenza.
In questo caso, si consiglia di non cambiare l’impostazione
o di commutare su Method 1.
l
Impostazione degli diffusori” a pagina 33 (VSX-424/
VSX-329),
“Impostazione degli diffusori” a pagina 52 (VSX-
824/VSX-529).
Nota
Se per operare non si usa il telecomando:
– Se si opera sul ricevitore, premere
RECEIVER CTRL
(VSX-
824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) e poi operare.
– Se si opera su dispositivi come
NETWORK
(solo VSX-
824/VSX-529),
TUNER
e
iPod
, premere il tasto di funzioni
diverse (
NET
(solo VSX-824/VSX-529 ),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/VSX-529),
iPod/USB
(VSX-424/VSX- 329), ecc.)
prima di operare.
Per ascoltare l’audio dalla sorgente componente connessa
a questo ricevitore usando un cavo coassiale o ottico,
selezionare l’entrata
C1
(coassiale) o
O1
(ottica). (Premere
SIGNAL SEL
.)
VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529
6
Riproduzione di base (continua)
Ascolto della radio
1
Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.
Se necessario, premete
BAND
per cambiare banda (FM o
AM).
2
Premere TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) per sintonizzare una
stazione.
Premere e tenere premuto
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529),
TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) per circa un secondo. Il
ricevitore inizierà a cercare la prossima stazione.
Se si sta ascoltando una stazione FM, ma la ricezione
è debole, premere
BAND
per selezionare FM MONO e
impostare il ricevitore in modalità di ricezione mono.
Come salvare le stazioni di preselezione
Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è comodo
memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo
ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione.
1
Premete TOOLS mentre state ricevendo
il segnale di una stazione che intendete
memorizzare.
Il numero preimpostato lampeggia.
2
Premere PRESET +/– (VSX-824/VSX-529),
PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) per
selezionare la stazione programmata
desiderata, poi premere ENTER.
Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il
ricevitore memorizza la stazione.
Ascolto delle stazioni memorizzate
È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle
ascoltare.
Premere PRESET +/– (VSX-824/VSX-529),
PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) per
selezionare la stazione programmata che si
desidera.
Riproduzione con un iPod
Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa
un minuto.
1
Connettere l’iPod.
2
Premere iPod USB (VSX-824/VSX-529),
iPod/USB (VSX-424/VSX-329) per selezionare
l’entrata iPod/USB.
Se sullo schermo compaiono i nomi delle cartelle e dei
file, si è pronti per riprodurre musica dall’iPod.
3
Per selezionare una categoria, utilizzare
/
,
quindi premere ENTER per visualizzare il
contenuto della categoria.
• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente,
premere
RETURN
.
4
Per visualizzare il contenuto della categoria
selezionata (ad esempio gli album), utilizzare
/
.
• Utilizzare
/l
per spostarsi al livello precedente/
successivo.
5
Continuare la ricerca finché non si raggiunge
il brano che si desidera ascoltare, quindi
premere
per avviare la riproduzione.
Cavo USB in dotazione
con l’iPod
iPod/iPhone
Ascolto di stazioni radio da Internet
Solo VSX-824/VSX-529
Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa
un minuto.
Importante
Se si usa una connessione a internet a banda larga, è
richiesto un contratto o un servizio di provider internet. Per
maggiori dettagli, contattare il servizio di provider internet
più vicino.
L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di
connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o
ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di
stazione radio da Internet.
L’accesso ai contenuti forniti da terze parti richiede
una connessione a internet ad alta velocità e potrebbe
richiedere anche una registrazione account e il
pagamento di un’iscrizione. I servizi con contenuti di terze
parti potrebbero essere modificati, sospesi, interrotti o
discontinui in qualsiasi momento, senza alcun preavviso,
e Pioneer non si assume alcuna responsabilità per
quanto attiene questi eventi. Pioneer non conferma né
garantisce che tali servizi di contenuti continuino a essere
forniti o disponibili per un particolare periodo di tempo, e
disconosce qualsiasi garanzia, espressa o implicita.
1
Premere NET ripetutamente per selezionare
l’entrata NETRADIO.
Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere
accesso alla rete.
2
Usate
/
per selezionare la stazione radio
internet da riprodurre, e quindi premete
ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Riproduzione di base (continua)
Per apprezzare le molte funzione
dell’unità in tutta la loro vasta gamma
Caricare il CD-ROM sul computer e scaricare il Manuale
d’istruzione in PDF dalla schermata menù per leggerlo.
Funzioni
Riproduzione con un dispositivo USB
l
pagina 25 (VSX-424/VSX-329), pagina 28 (VSX-824/VSX-
529)
Playback di musica tramite tecnologia Bluetooth
wireless
l
pagina 31 (solo VSX-824)
Bluetooth ADPTER per Wireless Enjoyment of Music
l
pagina 33 (solo VSX-529)
Playback con caratteristica NETWORK
l
pagina 41 (solo VSX-824/VSX-529)
Impostazione delle opzioni Audio
l
pagina 31 (VSX-424/VSX-329), pagina 39 (VSX-824/VSX-
529)
Usare l’Home Menu
l
pagina 33 (VSX-424/VSX-329), pagina 52 (VSX-824/VSX-
529)
Risoluzione dei problemi
l
pagina 37 (VSX-424/VSX-329), pagina 58 (VSX-824/VSX-
529)
Nota
Solo VSX-824/VSX-529: Questa unità supporta AirPlay. Per
maggiori informazioni, vedi a pagina 41 del manuale di
istruzioni e il sito internet Apple (http://www.apple.com).
Solo VSX-824/VSX-529: Il software di questa unità può
essere aggiornato (pagina 46 del manuale di istruzioni).
Con Mac OS, può essere aggiornato tramite Safari (pagina
47 del manuale di istruzioni).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
2
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het ver-
dient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is
het beste voor surroundgeluid.
Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen.
5.1-kanaals surroundsysteem:
Sluit de speakers na installatie volgens onderstaande afbeelding aan.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Linksvoor
C
– Midden
R
– Rechtsvoor
SL
– Surroundlinks
SR
– Surroundrechts
SW
– Basluidspreker (subwoofer)
Aansluiten van de speakerkabels
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker
aansluit op de rechter aansluiting (
R
) en de
linkerluidspreker op de linker aansluiting (
L
).
Ook moeten de positieve en negatieve (
+/–
)
aansluitingen op de receiver overeenkomen
met die op de luidsprekers.
WAARSCHUWING
Voordat u aansluitingen maakt of
wijzigt, schakelt u het apparaat uit en
verwijdert u de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact.
Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een
GEVAARLIJKE
spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij
het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker
uit het stopcontact halen voordat u niet
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
1
Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2
Maak de aansluiting wat los en steek de
blote draad er in.
3
Draai de aansluiting vast.
12 3
10 mm
Sluit de aansluitpunten van de midden- en
surroundluidsprekers van de VSX-424/VSX-329
zoals hieronder aangegeven aan:
1
Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2
Duw de klemaansluiting open en steek
de ontblote draad naar binnen.
3
Laat de klemaansluiting los.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Subwoofer
(
SW
)
Rechtsvoor (
R
)
Surroundrechts
(
SR
)
Surroundlinks
(
SL
)
Linksvoor (
L
)Midden (
C
)
VSX-824
Het type aansluitpunt voor de midden- en surroundspeaker van de VSX-424/VSX-329 is anders
dan op deze afbeelding getoond.
U kunt speakers gebruiken met een nominale impedantie van tussen 6
W
en 16
W
.
Nederlands
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Aansluiting van uw TV en weergave-
apparatuur
Opmerking
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing in de meegeleverde cd-
rom als u een televisie of weergavecomponent op een
andere wijze dan via een HDMI-aansluiting wilt aansluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing in de meegeleverde cd-
rom voor aansluitingen van overige apparatuur.
WAARSCHUWING
Pak het netsnoer alleen bij het stekkerdeel beet. Trek
de stekker niet uit door aan het snoer te rukken en raak
het netsnoer nooit met natte handen aan; dit kan een
kortsluiting of elektrische schok tot gevolg hebben. Plaats
het apparaat, een meubelstuk of enig ander voorwerp
niet op het netsnoer en knel het netsnoer op geen enkele
manier af. Maak nooit een knoop in het netsnoer of knoop
deze samen met andere kabels. Leid de netsnoeren
zodanig dat de kans klein is dat er iemand op trapt. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Controleer regelmatig de staat van het
netsnoer. Wanneer u beschadigingen aantreft, vraagt
u uw dichtstbijzijnde Pioneer-erkende, onafhankelijke
servicecentrum om het netsnoer te vervangen.
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 40 cm boven, 20 cm achter en 20 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Aansluitingen (vervolg)
Antennes aansluiten
21
AM-raamantenne
FM-draadantenne
VSX-824
Aansluiten op het netwerk via de
LAN-interface
Alleen VSX-824/VSX-529
WAN
3
2
1
LAN
LAN-kabel (los verkrijgbaar)
Router
Modem
Computer
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
HDMI/DVI-compatible TV
VSX-824
Alleen VSX-424/VSX-329: Een composiet videokabelaansluiting
(
A
) moet worden gebruikt om de OSD (menu op het scherm) van
het systeem op de televisie te kunnen zien.
Alleen VSX-824/VSX-529: De OSD wordt alleen via het HDMI OUT-
aansluitpunt weergegeven.
Als de televisie de HDMI Audio Return Channel-functie niet
ondersteunt, dan moet een optische digitale kabelaansluiting
(
B
) worden gebruikt om geluid van de televisie via de receiver te
beluisteren.
Als de televisie de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt,
dan wordt het geluid van de televisie via het HDMI-aansluitpunt naar
de receiver uitgevoerd, en is aansluiting van een optische digitale
kabel (
B
) niet nodig. Schakel in dat geval
ARC
bij
HDMI Setup
in
(
ON
)
l
“Het HDMI Setup-menu” op bladzijde 36 (VSX-424/VSX-
329), “HDMI Setup” op bladzijde 56 (VSX-824/VSX-529).
Raadpleeg de bedieningshandleiding van de televisie voor
aanwijzingen over de aansluitingen en de set-up van de televisie.
VSX-824
HDMI/DVI-compatible
Blu-ray Disc-speler,enz.
4
Initial Setup
Voordat u begint
1
Plaats de batterijen in de afstandsbediening.
De bij het systeem meegeleverde batterijen zijn bestemd
voor het eerste gebruik en niet voor langdurig gebruik. Wij
raden u aan alkalibatterijen te gebruiken die een lange
levensduur hebben.
2
Zet de receiver en de TV aan.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Schakel de TV-ingang in zodat de TV op de
receiver kan aansluiten.
4
Schakel de subwoofer in en draai het volume
omhoog.
WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of
op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit
de levensduur of prestatie van de batterijen.
Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de
*
aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of
oververhit raken.
Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
Voor de set-up van de Auto Multi-Channel ACoustic Calibration
wordt gebruik gemaakt van de meegeleverde set-upmicrofoon
om de testtoon die via de speakers wordt weergegeven
te meten en te analyseren. Deze set-up maakt ultra-
precisiemeting en instellingen mogelijk; hiermee verkrijgt u
een optimale luisteromgeving voor de gebruiker.
Belangrijk
Voer de meting uit in een rustige omgeving.
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de
microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw
normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook op
oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
Zorgvuldige metingen zijn misschien niet mogelijk als de
ruimte tussen de speakers en de luisterpositie (microfoon)
wordt geblokkeerd door voorwerpen.
Ga tijdens het meten van de luisterpositie verwijderd
staan, en gebruik voor de bediening de afstandsbediening
vanaf de buitenzijde van alle speakers.
1
Sluit de meegeleverde set-upmicrofoon aan.
MCACC
SETUP
MIC
2
Druk op de BD-toets van de afstandsbediening
om de BD-ingang te selecteren.
3
Druk op RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-
529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) van de
afstandsbediening en druk vervolgens op de
toets HOME MENU.
Het Home Menu verschijnt op de TV.
4
Selecteer ‘Auto MCACC’ in het Home Menu en
druk hierna op ENTER.
De automatische meting gaat van start.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
De meting neemt ongeveer 3 tot 12 minuten in beslag.
5
Volg de instructies op het scherm.
De automatische instelling is voltooid zodra het Home
Menu-scherm verschijnt.
Wanneer het systeem van de netvoeding is afgesloten,
wordt mogelijk de stroomkringbeveiliging geactiveerd,
hetgeen zich voordoet wanneer de blootliggende
bedrading van het kabelsnoer het achterpaneel raakt, of
wanneer de blootliggende snoeren
en
*
elkaar raken.
Wind de kabelsnoeren van de luidsprekers terug in
de normale positie en sluit deze aan; zorg ervoor dat
het blootliggende kabelsnoer niet aan de buitenzijde
van het aansluitpunt zichtbaar is. Doe dit ook voor de
aansluitingen aan de luidsprekerzijde.
Controleer of de luidsprekers op de juiste wijze zijn
aangesloten indien
ERR
verschijnt.
6
Zorg ervoor dat de instelmicrofoon niet is
aangesloten.
Statief
Microfoon
VSX-824
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Basisbediening voor afspelen
Multikanaalsweergave
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Schakel de weergavecomponent in.
Schakel bijvoorbeeld de Blu-ray Disc-speler in die op het
aansluitpunt
HDMI BD IN
is aangesloten.
2
Wijzig de ingang van de receiver.
Bijv.: druk op
BD
om de
BD
-ingang te selecteren
3
Druk op AUTO (VSX-824/VSX-529),
AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) om
’AUTO SURROUND’ te kiezen.
Druk tevens op
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) of
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) voor multikanaalsweergave. Selecteer
uw voorkeursluistermodus.
4
Start de weergave van de component.
Bijv.: start de weergave van de Blu-ray Disc-speler.
5
Gebruik VOLUME +/– om het geluidsniveau in
te stellen.
Indien er geen geluid uit de midden- of surroundluidspreker
wordt weergegeven, kunt u de luistermodus wijzigingen
door op
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-
424/VSX-329) of
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-
424/VSX-329) te drukken.
Bijv.: druk bijvoorbeeld herhaaldelijk op
ADV
(VSX-824/
VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) om [
EXT.STEREO
]
te selecteren.
Indien er geen geluid via de subwoofer wordt weergegeven
Oorzaak:
De voorluidspreker is op
LARGE
ingesteld.
(Tijdens de tweekanaals audio-ingang wordt het lage
frequentiegeluid niet via de subwoofer maar via de
voorluidspreker weergegeven)
Hoe kunt u dit verhelpen:
Indien u wilt dat het geluid via de subwoofer wordt
weergegeven moet de luidsprekeropstelling worden
gewijzigd.
(Er zijn als volgt 2 methodes)
Methode 1:
Zet de voorluidspreker op
SMALL
.
Het lage frequentiegeluid wordt niet via de voorluidspreker
maar via de subwoofer weergegeven.
Het dient aanbeveling dit niet te wijzigen indien de lage
frequentiefunctie van de voorluidspreker hoog is.
Methode 2:
Zet de subwoofer op
PLUS.
Het lage frequentiegeluid wordt zowel via de
voorluidspreker als via de subwoofer weergegeven.
Dit kan resulteren in een uiterst laag frequentiegeluid.
Indien dit zich voordoet dient het aanbeveling de instelling
niet te wijzigen en niet op Methode 1 over te gaan.
l
Luidsprekerinstellingen” op bladzijde 33 (VSX-424/
VSX-329),
“Luidsprekerinstellingen” op bladzijde 52 (VSX-
824/VSX-529).
Opmerking
Indien de afstandsbediening niet voor de bediening wordt
gebruikt:
– Druk voor de bediening van de receiver op
RECEIVER CTRL
(VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/
VSX-329) zodat deze bediend kan worden.
– Bij bediening van functies zoals
NETWORK
(alleen VSX-
824/VSX-529),
TUNER
, en
iPod
, drukt u voorafgaande aan
de bediening op de toets voor verscheidene functies (
NET
(alleen VSX-824/VSX-529),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/
VSX-529),
iPod/USB
(VSX-424/VSX- 329), enz.).
Kies ingang
C1
(coaxiaal) of
O1
(optisch) om audio van de
broncomponent die via een optische of coaxiale kabel op
deze receiver is aangesloten te kunnen beluisteren. (Druk
op
SIGNAL SEL
.)
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
6
Basisbediening voor afspelen (vervolg)
Naar de radio luisteren
1
Kies de tuner door op TUNER te drukken.
Druk indien nodig op
BAND
om de frequentie (FM of AM)
te wijzigen.
2
Druk op TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) om op een station af
te stemmen.
Houd
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529),
TUNE
/
(VSX-
424/VSX-329) ongeveer een seconde lang ingedrukt. De
receiver begint te zoeken naar het volgende station.
Als u luistert naar een FM-station maar de ontvangst is
slecht, druk op
BAND
om FM MONO te selecteren en zet
de receiver op mono-ontvangst.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
hem later makkelijk te kunnen oproepen.
1
Druk op TOOLS terwijl u een signaal ontvangt
uit het station dat u wenst op te slaan.
Het presetnummer knippert.
2
Druk op PRESET +/– (VSX-824/VSX-529),
PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) om het
gewenste station selecteren, en druk daarna
op ENTER.
Het voorkeuzenummer stopt met knipperen en de receiver
slaat het station op.
Luisteren naar voorkeurzenders
Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn opgeslagen.
Druk op PRESET +/– (VSX-824/VSX-529),
PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) om het
gewenste station te selecteren.
Een iPod afspelen
Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat
het opstarten volledig is voltooid.
1
Sluit uw iPod aan.
2
Druk op iPod USB (VSX-824/VSX-529),
iPod/USB (VSX-424/VSX-329) om de ingang
iPod/USB te selecteren.
Als de display de namen van mappen en bestanden toont,
dan kunt u muziek via de iPod afspelen.
3
Gebruik
/
om een categorie te selecteren
en druk dan op ENTER om door die categorie
te lopen.
• Om op elk gewenst moment naar het vorige niveau terug
te keren, drukt u op
RETURN
.
4
Gebruik
/
om door de geselecteerde
categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.
• Gebruik
/l
om naar de vorige/volgende niveaus te
gaan.
5
Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat
u wilt afspelen. Druk op
om het afspelen te
starten.
Bij de iPod behorende
USB-kabel
iPod/iPhone
Luisteren naar internet-
radiozenders
Alleen VSX-824/VSX-529
Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat
het opstarten volledig is voltooid.
Belangrijk
Als u gebruik maakt van een breedbandinternetaansluiting,
dient u aangemeld te zijn bij een internetserviceprovider.
Neem contact op met een internetserviceprovider bij u in
de buurt voor meer gegevens.
Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u
breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik
van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk
om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-
radiozenders te verkrijgen.
Voor toegang tot inhoud die door derden is verschaft is
een snelle internetverbinding vereist en mogelijk tevens
inschrijving en een abonnement met betaling. Inhoud
van derden kan zonder voorafgaande berichtgeving te
allen tijde worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of
geannuleerd, en Pioneer wijst iedere aansprakelijkheid in
verband daarmee af. Pioneer verklaart noch garandeert
dat de services in verband met inhoud voor een bepaalde
tijd worden voortgezet of beschikbaar blijven, en wijst een
dergelijke garantie, expliciet danwel stilzwijgend, garantie
af.
1
Druk herhaaldelijk op NET om de
NETRADIO-ingang te selecteren.
Het kan een paar seconden duren voordat de receiver
toegang heeft tot het netwerk.
2
Gebruik
/
om de internet-radiozender te
selecteren die u wilt afspelen en druk dan op
ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Basisbediening voor afspelen (vervolg)
Hoe u alle mogelijkheden van het
apparaat optimaal kunt benutten
Laad de cd-rom in uw computer en download de
Bedieningshandleiding (pdf) vanaf het menuscherm om
deze te lezen.
Functies
Een USB-apparaat afspelen
l
bladzijde 25 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 28 (VSX-824/
VSX-529)
Muziekweergave via Bluetooth draadloze technologie
l
bladzijde 31 (alleen VSX-824)
Bluetooth ADAPTER voor draadloos muziekgenot
l
bladzijde 33 (alleen VSX-529)
Weergave met NETWORK-functies
l
bladzijde 41 (alleen VSX-824/VSX-529)
De audio-opties instellen
l
bladzijde 31 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 39 (VSX-824/
VSX-529)
Gebruik van het Home Menu
l
bladzijde 33 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 52 (VSX-824/
VSX-529)
Problemen oplossen
l
bladzijde 37 (VSX-424/VSX-329), bladzijde 58 (VSX-824/
VSX-529)
Opmerking
Alleen VSX-824/VSX-529: Dit systeem ondersteunt
AirPlay. Zie voor meer gegevens bladzijde 41 van de
bedieningshandleiding en de website van Apple (http://
www.apple.com).
Alleen VSX-824/VSX-529: De software van dit
systeem kan worden geüpdatet (bladzijde 46 van de
bedieningshandleiding). Deze kan voor de Mac OS
via Safari worden geüpdatet (bladzijde 47 van de
bedieningshandleiding).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
2
Conexiones
Conexión de los altavoces
El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama),
pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el
mejor sonido envolvente.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.
Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales:
Después de instalar los altavoces, conéctelos tal como se indica a continuación.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Delantero izquierdo
C
– Central
R
– Delantero derecho
SL
– Envolvente izquierdo
SR
– Envolvente derecho
SW
– Subwoofer
Conexión de los cables de
altavoces
Asegúrese de conectar el altavoz derecho al
terminal derecho (
R
), y el altavoz izquierdo al
terminal izquierdo (
L
). Asegúrese también de
que los terminales positivo y negativo (
+/–
)
del receptor coincidan con los terminales de
los altavoces.
PRECAUCIÓN
Antes de hacer o cambiar las
conexiones, desconecte la alimentación
y desenchufe el cable de alimentación
de la toma de CA.
Estos terminales de los altavoces llevan
VOLTAJE VIVO PELIGROSO
. Para
evitar el riesgo de descargas eléctricas
al conectar o desconectar los cables
de altavoz, desenchufe el cable de
alimentación antes de tocar las partes
de los cables que no están aisladas.
1
Trence los hilos expuestos del cable.
2
Aoje el terminal e inserte el hilo expuesto.
3
Apriete el terminal.
12 3
10 mm
Conecte los terminales del altavoz central y del
altavoz de sonido envolvente del VSX-424/VSX-
329 según se indica a continuación:
1
Trence los hilos expuestos del cable.
2
Empuje para abrir las pestañas e
introduzca los hilos expuestos del cable.
3
Suelte las pestañas.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Subwoofer
(
SW
)
Delantero
derecho (
R
)
Envolvente derecho
(
SR
)
Envolvente izquierdo
(
SL
)
Delantero
izquierdo (
L
)
Central (
C
)
VSX-824
El tipo de terminales de altavoz central y de sonido envolvente para VSX-424/VSX-329 es distinto
de este diagrama.
Puede utilizar los altavoces con una impedancia nominal de entre 6
W
y 16
W
.
Español
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Conexión de componentes de
reproducción y de un TV
Nota
Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM
adjunto si desea conectar un televisor o componente de
reproducción mediante un método distinto de la conexión
HDMI.
Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM
adjunto respecto a las conexiones de otros dispositivos.
PRECAUCIÓN
Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe.
No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque
el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto
encima del cable de alimentación. No dañe el cable de
alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables.
Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera
tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima.
Un cable de alimentación dañado puede causar incendios
y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación
cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un
cable de recambio al representante autorizado de Pioneer
más cercano.
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm
encima, 20 cm detrás, y 20 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Conexiones (continuación)
Conexión de antenas
21
Antena de cuadro de AM
Antena de hilo de FM
VSX-824
Conexión a la red mediante la
interfaz LAN
VSX-824/VSX-529 solamente
WAN
3
2
1
LAN
Cable LAN (vendido por
separado)
Enrutador
Módem
Ordenador
Internet
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
Televisor compatible con HDMI/DVI
VSX-824
VSX-424/VSX-329 solamente: La conexión de cable de vídeo compuesto
(
A
) es necesaria para ver la pantalla OSD de la unidad en el televisor.
VSX-824/VSX-529 solamente: La pantalla OSD sólo se transmite desde
el terminal HDMI OUT.
Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel
(Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una conexión de cable
digital óptico (
B
) para escuchar el sonido del televisor a través del
receptor.
Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio Return
Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido del televisor
llega al receptor a través del terminal HDMI, por lo que no hay
necesidad de conectar un cable digital óptico (
B
). En este caso,
ajuste
ARC
en el
HDMI Setup
(Configuración de HDMI) a
ON
l
“El menú HDMI Setup” en la página 36 (VSX-424/VSX-329), “HDMI
Setup” en la página 56 (VSX-824/VSX-529).
Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración del
televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.
VSX-824
Reproductor de Blu-ray Disc
compatible con HDMI/DVI etc.
4
Initial Setup
Antes de comenzar
1
Ponga las pilas en el mando a distancia.
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán
mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas
alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.
2
Encienda el receptor y el televisor.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Cambie la entrada de TV para que se conecte
con el receptor.
4
Active el subwoofer y suba el volumen.
PRECAUCIÓN
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el
interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede
ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten,
exploten o se incendien. También puede reducir su
duración o rendimiento.
Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar
daños en los muelles de los terminales
*
de las pilas.
Podría provocar que las baterías experimenten alguna
fuga o que se calienten en exceso.
Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las
regulaciones gubernamentales o las normas de las
instituciones medioambientales públicas que se apliquen
en su país/área.
Conguración automática para sonido envolvente (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
La configuración de calibración acústica automática
multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de
configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido
por los altavoces. Esta configuración permite una medición
y ajuste automáticos de alta precisión, al aplicarla creará un
entorno de escucha óptimo para el usuario.
Importante
Realice la medición en un entorno silencioso.
Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de
modo tal que quede a nivel del oído en la posición de
audición normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a
nivel del oído utilizando una mesa o silla.
Es posible que no consiga una medición precisa si hay
obstáculos entre los altavoces y la posición de escucha
(micrófono).
Durante la medición, apártese de la posición de escucha y
opere el dispositivo mediante el control remoto y desde el
lado exterior de todos los altavoces.
1
Conecte el micrófono de conguración
incluido en el equipo.
MCACC
SETUP
MIC
2
Para cambiar a la entrada BD, pulse el botón
BD del mando a distancia.
3
Pulse RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) en el mando a
distancia; a continuación, pulse el botón de
HOME MENU.
Aparece Home Menu en su televisor.
4
Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el Home Menu
y luego pulse ENTER.
Se iniciará la medición automática.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
La medición precisa entre 3 y 12 minutos.
5
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
La configuración automática se ha completado cuando
aparece la pantalla Home Menu.
Si se interrumpe el suministro eléctrico, es posible
que se active el circuito de protección que entra en
funcionamiento cuando los cables desprotegidos tocan el
panel posterior o cuando los cables
y
*
se tocan entre
sí.
Tuerza de nuevo los cables de altavoz hasta que recuperen
su forma normal y conéctelos, asegurándose de que el
cable desprotegido no resulta visible desde el exterior del
terminal. Haga lo propio para las conexiones en el lado del
altavoz.
Si se muestra
ERR
, asegúrese de que los altavoces están
conectados correctamente.
6
Asegúrese de que el micrófono de
configuración esté desconectado.
Trípode
Micrófono
VSX-824
VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Reproducción básica
Reproducción multicanal
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Active el componente de reproducción.
Por ejemplo, active el reproductor de Blu-ray Disc
conectado al terminal
HDMI BD IN
.
2
Active la entrada del receptor.
Por ejemplo, pulse
BD
para seleccionar la entrada
BD
.
3
Pulse AUTO (VSX-824/VSX-529), AUTO/DIRECT
(VSX-424/VSX-329) para seleccionar
’AUTO SURROUND’.
Pulse también
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) o
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) para una reproducción multicanal.
Seleccione su modo de escucha preferido.
4
Inicie la reproducción del componente de
reproducción.
Por ejemplo, inicie la reproducción del reproductor de Blu-
ray Disc.
5
Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del
volumen.
Si no escucha ningún sonido por el altavoz central o el
altavoz de sonido envolvente, cambie el modo de escucha
pulsando
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) o
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329).
Por ejemplo, pulse repetidamente
ADV
(VSX-824/VSX-
529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329) para seleccionar
[
EXT.STEREO
].
Si no se escucha ningún sonido por el altavoz de
subgraves
Causa:
El altavoz frontal está ajustado a
LARGE
.
(Durante la entrada de audio de 2 canales, el sonido de
baja frecuencia no se escucha por el altavoz de subgraves,
sino por el altavoz frontal)
Cómo resolverlo:
Si desea que el sonido provenga del altavoz de subgraves,
cambie la configuración de los altavoces.
(Puede utilizar los dos métodos que se indican a
continuación)
Método 1:
Cambie el altavoz frontal a
SMALL
.
El sonido de baja frecuencia no se escuchará por el
altavoz frontal, sino por el altavoz de subgraves.
Si la función de baja frecuencia del altavoz frontal es alta,
se recomienda no cambiar esto.
Método 2:
Cambie el altavoz de subgraves a
PLUS.
El sonido de baja frecuencia se escuchará por el altavoz
frontal y por el altavoz de subgraves.
Esto puede provocar un sonido de baja frecuencia
excesivo.
En tal caso, recomendamos que no modifique el ajuste o
que cambie al Método 1.
l
Ajuste de altavoz” en la página 33 (VSX-424/VSX-329),
Ajuste de altavoz” en la página 52 (VSX-824/VSX-529).
Nota
Si no utiliza el mando a distancia:
– Cuando desee utilizar el receptor, antes deberá pulsar
RECEIVER CTRL
(VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/
VSX-329).
– Cuando desee utilizar dispositivos tales como
NETWORK
(solo VSX-824/VSX-529),
TUNER
, e
iPod
, antes deberá
pulsar el botón correspondiente (
NET
(solo VSX-824/VSX-
529),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/VSX-529),
iPod/USB
(VSX-424/VSX- 329), etc.).
Con objeto de escuchar el audio del componente fuente
que está conectado a este receptor mediante un cable
coaxial u óptico, elija la entrada
C1
(coaxial) u
O1
(óptica).
(Pulse
SIGNAL SEL
.)
VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529
6
Reproducción básica (continuación)
Escucha de la radio
1
Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.
Si es preciso, pulse
BAND
para cambiar la banda (FM o
AM).
2
Para sintonizar una emisora, pulse TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529), TUNE
/
(VSX-424/VSX-
329).
Pulse y mantenga presionado durante cerca de un
segundo
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529),
TUNE
/
(VSX-
424/VSX-329). El receptor empezará a buscar la siguiente
emisora.
Si está escuchando una estación FM pero la recepción es
débil, pulse
BAND
para seleccionar FM MONO y ajuste el
modo de recepción del receptor a mono.
Presintonización de emisoras
Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,
puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora
en el receptor para luego recuperarla fácilmente cada vez que
desee escuchar dicha emisora.
1
Pulse TOOLS mientras recibe la señal de la
emisora que desee guardar.
El número presintonizado está parpadeando.
2
Pulse PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) para seleccionar
la emisora presintonizada que desea; a
continuación, pulse ENTER.
El número presintonizado deja de parpadear y el receptor
guarda la emisora.
Audición de emisoras preajustadas
Para poder utilizar esta función, primero deberá presintonizar
algunas emisoras.
Pulse PRESET +/– (VSX-824/VSX-529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329) para seleccionar la
emisora presintonizada que desea.
Reproducción de un iPod
Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde
que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.
1
Conecte el iPod.
2
Pulse iPod USB (VSX-824/VSX-529), iPod/USB
(VSX-424/VSX-329) para seleccionar la entrada
de iPod/USB.
Cuando aparecen en pantalla los nombres de carpetas y
archivos, está preparado para reproducir música desde el
iPod.
3
Utilice
/
para seleccionar una categoría y,
a continuación, pulse ENTER para navegar en
esa categoría.
• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse
RETURN
.
4
Utilice
/
para examinar la categoría
seleccionada (p. ej., álbumes).
• Utilice
/l
para pasar a los niveles anteriores/siguientes.
5
Siga buscando hasta que encuentre lo que
quiere reproducir. A continuación, pulse
para iniciar la reproducción.
Cable USB
proporcionado
con el iPod
iPod/iPhone
Recepción de emisoras de radio de
Internet
VSX-824/VSX-529 solamente
Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde
que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.
Importante
Cuando utilice una conexión de Internet de banda ancha,
es necesario un contrato con un proveedor de servicios de
Internet. Para conocer más detalles, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que
tener acceso a Internet de banda ancha de alta velocidad.
Con un modem de 56 K o ISDN tal vez no pueda disfrutar
de todos los beneficios de la radio de Internet.
Acceso a los contenidos proporcionados por terceros
requiere una conexion de Internet de alta velocidad y
tambien puede ser requerido una cuenta registrada y
una suscripcion de pago. Los servicios de contenidos
ofrecidos por terceros podrian modificarse, suspenderse
o interrumpirse en cualquier momento y sin previo
aviso. Pioneer se exime de cualquier responsabilidad en
relacion con tales acontecimientos. Pioneer no representa
o garantiza que este servicio de contenidos se siga
suministrando o este disponible por un determinado
periodo de tiempo, y toda garantia expresa o implicita,
sera rechazada.
1
Pulse NET varias veces para seleccionar la
entrada NETRADIO.
Este receptor puede tardar varios segundos en tener
acceso a la red.
2
Utilice
/
para seleccionar la emisora de
radio por Internet que desee escuchar y luego
pulse ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Reproducción básica (continuación)
Para disfrutar al máximo las muchas
funciones de la unidad
Introduzca el CD-ROM en su ordenador y descargue las
Instrucciones de Funcionamiento (PDF) de la pantalla de
menú para leerlas.
Funciones
Reproducción de un aparato USB
l
página 25 (VSX-424/VSX-329), página 28 (VSX-824/VSX-
529)
Reproducción musical empleando la tecnología
inalámbrica Bluetooth
l
página 31 (VSX-824 solamente)
ADAPTADOR Bluetooth para el disfrute inalámbrico de
música
l
página 33 (VSX-529 solamente)
Reproducción con funciones MULTIMEDIA
l
página 41 (VSX-824/VSX-529 solamente)
Ajuste de las opciones de Audio
l
página 31 (VSX-424/VSX-329), página 39 (VSX-824/VSX-
529)
Uso de Home Menu
l
página 33 (VSX-424/VSX-329), página 52 (VSX-824/VSX-
529)
Solución de problemas
l
página 37 (VSX-424/VSX-329), página 58 (VSX-824/VSX-
529)
Nota
VSX-824/VSX-529 solamente: Esta unidad es compatible
con AirPlay. Para una información detallada, consulte la
página 41 del Manual de Instrucciones y la página web de
Apple (http://www.apple.com).
VSX-824/VSX-529 solamente: El software de esta unidad
se puede actualizar (consulte la página 46 del Manual de
Instrucciones). Con Mac OS, se puede actualizar mediante
Safari (consulte la página 47 del Manual de Instrucciones).
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
2
Подключение
Подключение громкоговорителей
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на
рисунке), тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект
обеспечивает наилучшее объемное звучание.
Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как
показано ниже.
Акустическая система 5.1:
После установки громкоговорителей подключите их, как показано ниже.
LINE LEVEL
INPUT
L
– Передний левый
C
– Центральный
R
– Передний правый
SL
– Левый объемного звучания
SR
– Правый объемного звучания
SW
– Сабвуфер
Подсоединение кабелей
громкоговорителей
Убедитесь, что правый громкоговоритель
подключен к правому (
R
) разъему, а
левый (
L
) громкоговоритель – к левому.
Также убедитесь, что положительный и
отрицательный (
+/–
) разъемы ресивера
совпадают с соответствующими разъемами
громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением или изменением
схем подсоединения отключите кабель
питания от розетки переменного тока.
На контактах громкоговорителей
имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
напряжение. Во избежание опасности
поражения электрическим током при
подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель
питания, прежде чем прикасаться к
любым неизолированным деталям.
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Ослабьте зажим контакта и вставьте
оголенный провод.
3
Зажмите контакт.
12 3
10 mm
Подключите терминалы центрального
громкоговорителя и громкоговорителей
объемного звучания VSX-424/VSX-329, как
показано ниже:
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Откройте защитные выступы и
вставьте оголенный провод.
3
Отпустите защитные выступы.
12 3
10 mm
R
SL
L
SW
C
SR
Сабвуфер (
SW
)
Передний правый
(
R
)
Правый объемного
звучания (
SR
)
Левый объемного
звучания (
SL
)
Передний левый
(
L
)
Центральный
(
C
)
VSX-824
Тип терминалов центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания для
ресивера VSX-424/VSX-329 отличается от этой схемы.
Можно использовать громкоговорители с номинальным импедансом от 6
W
до 16
W
.
Русский
3
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Подключение телевизора и
компонентов воспроизведения
Примечание
См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске
CD-ROM, если необходимо подключить телевизор
или воспроизвести компонент способом, отличным от
подключения HDMI.
См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске
CD-ROM для подключения других устройств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
так как это может стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не ставьте на кабель
питания устройство, мебель или другие предметы и не
зажимайте его каким-либо иным образом. Запрещается
завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с
другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать
в таких местах, где возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания может
стать причиной возгорания или поражения электрическим
током. Периодически проверяйте кабель питания. Если
кабель питания поврежден, обратитесь за сменным кабелем
в ближайший уполномоченный независимый сервис-центр
Pioneer.
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 20 см сзади и по 20 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Подключение (продолжение)
Подключение антенн
21
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
VSX-824
Подключение к сети через
интерфейс LAN
Только VSX-824/VSX-529
WAN
3
2
1
LAN
LAN кабель (продается
отдельно)
Маршрутизатор
Модем
Компьютере
Интернет
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
B
VIDEO IN
A
Телевизор, совместимый с HDMI/DVI
VSX-824
Только VSX-424/VSX-329: Подключение композитного видеокабеля
(
A
) необходимо, чтобы увидеть экранный дисплей устройства на
телевизоре.
Только VSX-824/VSX-529: Экранный дисплей будет выводиться
только с терминала HDMI OUT.
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, требуется подсоединение оптического
цифрового кабеля (
B
) для прослушивания звучания телевизора
через ресивер.
Если телевизор поддерживает функцию возвратного аудиоканала
через HDMI, звук с телевизора вводится в ресивер через терминал
HDMI, поэтому нет необходимости подсоединять оптический
цифровой кабель (
B
). В таком случае установите
ARC
в
HDMI
Setup
на
ON
l
«Меню HDMI Setup» на стр. 36 (VSX-424/
VSX-329), «HDMI Setup» на стр. 56 (VSX-824/VSX-529).
Указания по соединениям и настройке телевизора см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.
VSX-824
Совместимый с HDMI/DVI
проигрыватель Blu-ray Disc, и др.
4
Initial Setup
Перед началом работы
1
Вставьте батарейки в пульт дистанционного
управления.
Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо
проверить при начальных операциях; они не могут
сохранять заряд в течение долгого периода времени.
Рекомендуется использовать щелочные батарейки,
имеющие более длительный срок службы.
2
Включите ресивер и используемый телевизор.
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SLEEP
CTRL
BD GAME HDMI
S.SEL ECO
STANDBY/ON
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
INPUT
3
Переключите вход телевизора таким
образом, чтобы он подключался к
ресиверу.
4
Включите низкочастотный
громкоговоритель и прибавьте громкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под воздействием
прямых солнечных лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле или рядом с
обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев,
микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того,
это может привести к сокращению срока службы или
производительности батареек.
Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружины на
*
контактах для батареек. Это
может вызвать течь батареек или перегрев.
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в вашей стране/регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
(VSX-824/VSX-529/VSX-424)
При автоматической настройке многоканальной акустической
калибровки (MCACC) используется поставляемый
установочный микрофон для измерения и анализа тестового
звукового сигнала, издаваемого громкоговорителями. Эта
настройка обеспечивает автоматическое высокоточное
измерение и параметры; при ее использовании будет создаваться
оптимальная среда прослушивания для пользователя.
ВАЖНО
Измерение в тихой среде.
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке
прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне
уха, используя стол или стул.
Точные измерения могут быть невозможны, если имеются
препятствия между громкоговорителями и местом
прослушивания (микрофоном).
При измерении отойдите от места прослушивания и
управляйте устройством с помощью пульта ДУ с внешней
стороны от всех громкоговорителей.
1
Подключите поставляемый установочный
микрофон.
MCACC
SETUP
MIC
2
Нажмите кнопку BD на пульте ДУ для
переключения на вход BD.
3
Нажмите RECEIVER CTRL (VSX-824/VSX-
529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) на пульте
ДУ, затем нажмите кнопку HOME MENU.
На телевизоре появляется «Home Menu» (главное меню).
4
Выберите «Auto MCACC» в «Home Menu»
лавное меню), затем нажмите ENTER.
Начнется автоматическое измерение.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
X.Over
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Измерение будет продолжаться примерно от 3 до 12 минут.
5
Следуйте инструкциям, отображаемым на
экране.
Автоматическая настройка завершена, когда появляется
экран Home Menu (Главное меню).
При отключении питания может активироваться защитная
цепь, когда оголенные провода жилы кабеля касаются
задней панели, или когда оголенные жилы
и
*
касаются
друг друга.
Скрутите жилы кабеля громкоговорителей перед
соединением так, чтобы оголенные жилы не выступали из-
под зажима. Проделайте то же самое для соединений на
стороне громкоговорителя.
Если отображается
ERR
, убедитесь в правильном
подключении громкоговорителей.
6
Убедитесь, что установочный микрофон
отсоединен.
Штатив
Микрофон
VSX-824
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
5
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Основные операции воспроизведения
Многоканальное воспроизведение
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
CD
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
CH
RECEIVER
TUNER
iPod/USB SAT/CBL
GAMETV
SIGNAL SEL
Acous.EQ
PHASE
S.RETRIEVER
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
DIMMER
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
PTY
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
ALC/
STANDARD
STEREO
SLEEP
MUTE
CTRL
BD
AUTO SURR ADV
DVD
USB
TUNER
ADPT
iPod
TUN
GAME
CBL ROKU
SAT
CD
TV
CH LEVEL
HDMI
MHL
BT
NET
S.SEL ECO
STANDBY/ON
ENTER
CLR
SB CH
CH SEL
SP-A/B
Fav
RETURN
BAND
POP UP SUB TITLE DISP
DIMMER STATUS
AUDIO
PRESET TUNE
PTY
AUDIO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
LISTENING MODE
RECEIVER SIGNAL SEL
SOURCE
TOOLS
MENU
SHIFT
BASS
BASS
TRE TRE
INPUT
CH
VOL
2
3
5
1
Включите компонент воспроизведения.
Например: включите проигрыватель Blu-ray Disc,
подключенный к терминалу
HDMI BD IN
.
2
Переключите вход ресивера.
Например: нажмите
BD
для выбора входа
BD
.
3
Нажмите AUTO (VSX-824/VSX-529),
AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329), чтобы
выбрать «AUTO SURROUND».
Также нажмите
SURR
(VSX-824/VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) или
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-
329) для многоканального воспроизведения. Выберите
предпочтительный режим прослушивания.
4
Начните воспроизведение компонента для
воспроизведения.
Например: начните воспроизведение проигрывателя Blu-
ray Disc.
5
Для регулировки уровня громкости
используйте регулятор VOLUME +/–.
Если из центрального громкоговорителя или
громкоговорителей объемного звучания не выводится звук,
измените режим прослушивания, нажав
SURR
(VSX-824/
VSX-529),
ALC/STANDARD
(VSX-424/VSX-329) или
ADV
(VSX-824/VSX-529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-
329).
Например: несколько раз нажмите
ADV
(VSX-824/VSX-
529),
ADV SURR
(VSX-424/VSX-329), чтобы выбрать
[
EXT.STEREO
].
Если из сабвуфера не выводится звук
Причина:
Передний громкоговоритель настроен на
LARGE
(Большой).
(В случае 2-канального аудиовхода, низкочастотный
звук выводится не из сабвуфера, а с переднего
громкоговорителя)
Как решить проблему:
Если вы хотите, чтобы звук выводился из сабвуфера,
измените настройки громкоговорителя.
(Существуют 2 следующих метода)
Способ 1:
Переключите передний громкоговоритель на
SMALL
(Малый).
Низкочастотный звук будет выводиться не из переднего
громкоговорителя, а из сабвуфера.
Не рекомендуется менять эту опцию при высокой
настройке низкочастотной функции.
Способ 2:
Смените настройку сабвуфера на
PLUS.
Низкочастотный звук будет выводиться как из переднего
громкоговорителя, так и из сабвуфера.
Это может привести к чрезмерному низкочастотному звуку.
Если это происходит, рекомендуется не изменять настройку
или сменить настройку на Метод 1.
l
«Настройка громкоговорителей» на стр. 33 (VSX-424/
VSX-329),
«Настройка громкоговорителей» на стр. 52
(VSX-824/VSX-529).
Примечание
Если не используется пульт ДУ для управления:
– При управлении ресивером нажмите
RECEIVER CTRL
(VSX-824/VSX-529),
RECEIVER
(VSX-424/VSX-329) и
затем выполняйте управление.
– Перед управлением такими устройствами, как
NETWORK
(только VSX-824/VSX-529),
TUNER
и
iPod
нажимайте кнопки различных функций (
NET
(только VSX-
824/VSX-529),
TUNER
,
iPod USB
(VSX-824/VSX-529),
iPod/USB
(VSX-424/VSX- 329), и т.д.).
Для прослушивания аудио с компонента-источника,
подключенного к этому ресиверу с помощью коаксиального
или оптического кабеля, выберите вход
C1
оаксиальный)
или
O1
(оптический). (Нажмите
SIGNAL SEL
.)
VSX-424/VSX-329 VSX-824/VSX-529
6
Основные операции воспроизведения (продолжение)
Прослушивание радиопередач
1
Нажмите TUNER для выбора тюнера.
При необходимости, нажмите кнопку
BAND
для изменения
диапазона (FM или AM).
2
Нажмите TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) для настройки на
станцию.
Нажмите и удерживайте
TUNE +/–
(VSX-824/VSX-529),
TUNE
/
(VSX-424/VSX-329) в течение примерно
секунды. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции.
Если вы слушаете FM-радиостанцию, но принимаемый
сигнал слаб, нажмите
BAND
, чтобы выбрать FM MONO, и
переключите ресивер в режим монофонического приема.
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то удобно,
чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое
необходимое время.
1
Нажмите кнопку TOOLS во время приема
сигнала от радиостанции, которую
требуется занести в память.
Мигает заданное число.
2
Нажмите PRESET +/– (VSX-824/VSX-
529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329)
для выбора нужной предустановленной
станции, затем нажмите ENTER.
Запрограммированный номер перестает мигать, и ресивер
сохраняет данные радиостанции.
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько
запрограммированных станций.
Нажмите PRESET +/– (VSX-824/VSX-
529), PRESET
/l
(VSX-424/VSX-329)
для выбора нужной предустановленной
станции.
Воспроизведение iPod
Для завершения загрузки требуется около одной минуты
после включения питания.
1
Подключите ваш iPod.
2
Нажмите iPod USB (VSX-824/VSX-529),
iPod/USB (VSX-424/VSX-329) для выбора
входа iPod/USB.
Когда на дисплее появляются названия папок и файлов,
можно воспроизводить музыку с iPod.
3
С помощью
/
выберите категорию,
затем нажмите ENTER для пролистывания
этой категории.
• Чтобы в любое время вернуться на предыдущий уровень
меню, нажмите
RETURN
.
4
Используйте
/
для пролистывания
выбранной категории (напр., albums
(альбомы).
• Используйте кнопки
/l
для перехода на предыдущий
или следующий уровень.
5
Продолжайте пролистывание до тех пор,
пока не будет выбрана программа, которую
необходимо воспроизвести, затем нажмите
для запуска воспроизведения.
Кабель USB,
входящий в комплект
iPod
iPod/iPhone
Прослушивание Интернет-
радиостанций
Только VSX-824/VSX-529
Для завершения загрузки требуется около одной минуты
после включения питания.
ВАЖНО
При использовании широкополосного доступа в Интернет
требуется контракт с провайдером Интернет-услуг. Для
получения более подробных сведений свяжитесь с вашим
ближайшим провайдером Интернет-услуг.
Для прослушивания Интернет-радиостанций требуется
высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет.
При использовании 56 K или ISDN модема, использование
всех функций Интернет-радиостанций может быть
невозможным.
Для доступа к информации, предоставляемой третьими
лицами, требуется высокоскоростное подключение к
Интернету, а также, возможно, регистрация учётной записи
и оплаченная подписка. Услуги третьих лиц в области
информационного содержания могут быть изменены,
приостановлены, прерваны или прекращены в любое
время без уведомления, и компания Pioneer отказывается
от любой ответственности в таких случаях. Компания
Pioneer не утверждает и не гарантирует, что услуги по
предоставлению подобной информации будут оказываться
в будущем или будут доступными для конкретного
промежутка времени, и любая такая гарантия, прямо
оговоренная или подразумеваемая, не признаётся.
1
Несколько раз нажмите NET для выбора
входа NETRADIO.
До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться
несколько секунд.
2
С помощью
/
выберите Интернет-
радиостанцию для воспроизведения и
затем нажмите ENTER.
7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
Основные операции воспроизведения (продолжение)
Для использования многих функций
устройства в полном объеме
Вставьте диск CD-ROM в ваш компьютер и прочитайте
Руководство по эксплуатации (в формате PDF),
загрузив его с экрана меню.
Функции
Воспроизведение устройства USB
l
стр. 25 (VSX-424/VSX-329), стр. 29 (VSX-824/VSX-529)
Воспроизведение музыки с помощью
беспроводного интерфейса Bluetooth
l
стр. 31 (только VSX-824)
АДАПТЕР Bluetooth для прослушивания музыки без
проводов
l
стр. 33 (только VSX-529)
Воспроизведение с функцией NETWORK
l
стр. 41 (только VSX-824/VSX-529)
Настройка параметров звука
l
стр. 31 (VSX-424/VSX-329), стр. 39 (VSX-824/VSX-529)
Использование «Home Menu» (главного меню)
l
стр. 33 (VSX-424/VSX-329), стр. 52 (VSX-824/VSX-529)
Устранение неполадок
l
стр. 37 (VSX-424/VSX-329), стр. 58 (VSX-824/VSX-529)
Примечание
Только VSX-824/VSX-529: Эта микросистема поддерживает
AirPlay. Подробные сведения см. на стр. 41 руководства по
эксплуатации и на веб-сайте Apple (http://www.apple.com).
Только VSX-824/VSX-529: ПО данного ресивера можно
обновлять (см. стр. 46 руководства по эксплуатации). Для
Mac OS можно обновлять ПО с помощью Safari (см. стр. 47
руководства по эксплуатации).
© PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION, 2014.
Все права защищены.
Серийный номер
P1 - Год изготовления
P1 P2
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Дата изготовления оборудования
Год 2001
A
2002
B
2003
C
2004
D
2005
E
2006
F
2007
G
2008
H
2009
I
2010
J
Символ
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Год 2011
K
2012
L
2013
M
2014
N
2015
O
2016
P
2017
Q
2018
R
2019
S
2020
T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10
J
11
K
12
L
Символ
D3-7-10-7_A1_Ru
8
Устранение неполадок
Зачастую неверные действия ошибочно принимаются
за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что
этот компонент неисправен, пожалуйста, ознакомьтесь с
пояснениями по CD-R. Осмотрите другие используемые
компоненты и электроприборы, поскольку иногда причиной
неполадок могут быть они. Если неполадку не удается
классифицировать даже после выполнения действий, указанных
ниже, обратитесь в ближайшую независимую сервисную
компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения
ремонта.
Если устройство перестает нормально работать из-
за внешнего воздействия, например из-за разрядов
статического электричества, то отсоедините сетевую вилку
от розетки, а затем подсоедините ее снова — это поможет
вернуть нормальные рабочие условия.
Технические характеристики
Раздел аудио
Номинальная выходная мощность
(Фронтальный, центральный, объемный)
.........................130 Вт на канал (1 кГц, 6 Ω, 1 %)
100 Вт на канал (20 Гц до 20 кГц, 8 Ω, 0,09 %)
Коэффициент нелинейных искажений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 % (20 Гц до 20 кГц, 8 Ω, 50 Вт/кан.)
Частотная характеристика (режим LINE Pure Direct)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц до 100 кГц
дБ
Гарантированный импеданс громкоговорителя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ω до 16 Ω
Вход (Чувствительность/Сопротивление)
LINE ....................................200 мВ/47 kΩ
Соотношение сигнал-шум (IHF, короткозамкнутый, сеть A)
LINE ...........................................98 дБ
Раздел видео
Уровень сигнала
Композитный ............................. 1 Вp-p (75 Ω)
Раздел тюнера
Частотый диапазон (FM) .............. 87,5 МГц до 108 МГц
Вход антенны (FM) ..............75 Ом несбалансированный
Частотный диапазон (AM) .............. 531 кГц до 1602 кГц
Антенна (AM) .......................... Рамочная антенна
Раздел Bluetooth (VSX-824)
ВерсияСтандарт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Вер. 3.0
Выход ..........................Стандарт Bluetooth класс 2
Приблизительная дальность передачи по линии прямой
видимости* ...............................Примерно 10 м
Диапазон частот ................................. 2,4 ГГц
Модуляция звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Поддерживаемые конфигурации Bluetooth .......A2DP, AVRCP
Поддерживаемый кодек ......SBC (Subband Codec), AAC, aptX
Поддерживаемая защита материала .................SCMS-T
* Дальность передачи по линии прямой видимости указана
приблизительно. Реальные поддерживаемые расстояния
передачи могут различаться в зависимости от условий
окружающей среды.
Раздел Bluetooth (VSX-529)
ВерсияСтандарт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth Вер. 2.1 + EDR
Выход ..........................Стандарт Bluetooth класс 2
Приблизительная дальность передачи по линии прямой
видимости* ...............................Примерно 10 м
Диапазон частот ................................. 2,4 ГГц
Модуляция звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Поддерживаемые конфигурации Bluetooth .......A2DP, AVRCP
Поддерживаемый кодек ................SBC (Subband Codec)
Поддерживаемая защита материала .................SCMS-T
* Дальность передачи по линии прямой видимости указана
приблизительно. Реальные поддерживаемые расстояния
передачи могут различаться в зависимости от условий
окружающей среды.
Раздел цифрового входа/выхода
Терминал HDMI ....................Тип A (19-контактный)
Тип вывода HDMI .............................5 В, 100 мА
Терминал входа HDMI/MHL ....................5 В, 900 мА
Терминал USB ........... USB 2.0 High Speed (тип A) 5 В, 1 A
Терминал iPod ......................................USB
Терминал ADAPTER PORT .....................5 В, 100 мA
Раздел сети
Терминал LAN ....................10 BASE-T/100 BASE-TX
Остальное
Требования к питанию
. . . . . . . . . . . . . . . .220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребление электроэнергии ........................450 Вт
В режиме ожидания ..............................0,1 Вт
In standby (Управление HDMI вкл) ..................0,3 Вт
In standby (Network Standby вкл) ....................3,0 Вт
In standby (Управление HDMI вкл, Network Standby вкл)
................................................3,0 Вт
Автоматическое отключение питания
. . . . . . . . . . . . . . . .15 мин (по умолчанию), 30 мин, 60 мин, выкл
Размеры ............. 435 мм (Ш) x 168 мм (В) x 331,5 мм (Г)
Вес (без упаковки) ..................................8,6 кг
Примечание
Технические характеристики указаны для напряжения
230 В.
В связи с постоянным совершенствованием изделия
технические характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведомления.
9
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
10
Português:
Čeština:
Eesti:
Magyar:
Latviešu valoda:
Lietuvių kalba:
Malti:
Slovenčina:
Slovenščina:
Română:
български:
Polski:
Norsk:
Íslenska:
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
[*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
[*] jest zgodny z zasadniczymi wymo-
gami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
[*] VSX-824-K, VSX-529-K, VSX-529-S
<5707-00000-898-0S>
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир Хоум Электроникс
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002*_B5_Ru
Сделано во Вьетнаме
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pioneer VSX-824 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pioneer VSX-824 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pioneer VSX-824

Pioneer VSX-824 Quick start guide - English - 20 pages

Pioneer VSX-824 User Manual - English - 69 pages

Pioneer VSX-824 User Manual - German - 67 pages

Pioneer VSX-824 User Manual - Dutch - 67 pages

Pioneer VSX-824 User Manual - French - 67 pages

Pioneer VSX-824 User Manual - Spanish - 69 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info