455210
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
VSX-1015-S
VSX-1015-K
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER
Gebruiksaanwijzing
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com).
VSX-1015_DU.book 1 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
BELANGRIJK
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit
Pioneer product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door,
zodat u vertrouwd raakt met de bediening van
dit apparaat. Bewaar na het doorlezen deze
gebruiksaanwijzing op een veilige, gemakkelijk
te onthouden plaats, voor latere naslag.
WAARSCHUWING
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-
richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° – +35°C, minder dan 85% RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
D
V
D
/L
D
T
V
/
S
A
T
D
V
R
/
V
C
R
V
I
D
E
O
1
C
D
C
D
-
R
/
T
A
P
E
/
M
D
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
M
U
L
T
I
J
O
G
T
U
N
E
R
V
I
D
E
O
2
V
S
X
-
1
0
1
5
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
M
U
L
T
I
-
C
H
A
N
N
E
L
R
E
C
E
I
V
E
R
L
I
S
T
E
N
I
N
G
M
O
D
E
S
E
L
E
C
T
E
N
T
E
R
VSX-1015_DU.book 2 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Belangrijke informatie betreffende de netuitgangen op het apparaat
Geschakeld; totaal opgenomen vermogen 100 W MAX
De stroomvoorziening naar deze netuitgangen wordt in- en uitgeschakeld met de STANDBY/ON schakelaar op dit
apparaat. Het totale opgenomen vermogen van de aangesloten apparatuur mag niet meer bedragen dan 100 W.
LET OP
Sluit geen televisie, monitor, verwarmingskacheltje of andere dergelijke apparatuur op de netuitgang aan.
Sluit geen apparatuur met een hoog opgenomen vermogen op de netuitgang aan om oververhitting of brand te
voorkomen. Dit kan resulteren in ernstige beschadigingen.
D3-4-2-2-1b_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
LET OP
De
STANDBY/ON
schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Bij het wegruimen van gebruikte batterijen
gelieve men rekening te houden met de in eigen
land of streek van toepassing zijnde
milieuwetten en andere openbare
reglementeringen.
D3-4-2-3-1_Du
VSX-1015_DU.book 3 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
4
Du
Inhoud
01 Voordat u begint
Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De inhoud van de verpakking controleren. . . . . . . . . . . 6
De receiver installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . . . . . . . . 8
Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Andere problemen tijdens het gebruik
van de automatische MCACC-instelling . . . . . . . . . . 13
De instellingen van uw DVD-speler (of ander toestel)
controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een bron afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Aansluitingen
Meer over de soorten kabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Analoge audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Digitale audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wanneer u kabels aansluit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Digitale audio-apparaten aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 16
Analoge audio-apparaten aansluiten. . . . . . . . . . . . . . 17
Multikanaals audio-apparaten aansluiten . . . . . . . . . . 17
Video-apparaten aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De video-aansluiting op het voorpaneel
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AM-raamantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Buitenantennes gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Luidsprekeraansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tips voor het opstellen van de luidsprekers . . . . . . . 21
Opstelling van het THX-luidsprekersysteem . . . . . . . 22
Wisselstroomuitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bediening van andere Pioneer-apparaten. . . . . . . . . . 23
04 Bedieningselementen en displays
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luisteren in surroundgeluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Standaard surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gebruik van de Home THX-functies . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten. . . 33
Instellingen van Dolby Pro Logic IIx Music . . . . . . . 34
Instellingen van Neo:6 Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luisteren in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luisteren met akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . 35
Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gebruik van het surround-achterkanaal
(Extended-modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gebruik van de virtuele surround-
achterkanaalfunctie (VirtualSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gebruik van de luisterfuncties Loudness
en Midnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dialogen benadrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gebruik van de toonregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Andere bronnen weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De multikanaals analoge ingangen kiezen. . . . . . . . . 39
Gebruik van de slaaptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
06 Het systeeminstelmenu (System Setup)
Instellingen voor de receiver verrichten
vanuit het menu System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instelling van de surround-achterluidspreker . . . . . . 40
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling . . . . . . . . 41
Fijninstelling kanaalniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fijninstelling kanaalafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Luidsprekerinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Crossovernetwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kanaalniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Luidsprekerafstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Plaatsing van de surround-achterluidspreker . . . . . 49
VSX-1015_DU.book 4 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5
Du
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FM-stereogeluid verbeteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rechtstreeks afstemmen op een zender . . . . . . . . . 50
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . . . . . . . . 51
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zoeken naar RDS-programma's. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
EON gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alle zenders uitsluiten van de RDS- en
EON-zoekfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
08 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken. . . . . . . . . . . . . . . 55
09 De rest van uw systeem bedienen
De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen . . . . . . . . . . . . . 56
Signalen van andere afstandsbedieningen
programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Een van de toetsinstellingen van de
afstandsbediening wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alle geprogrammeerde instellingen van de
afstandsbediening wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Directe functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ingestelde codes controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bedieningstoetsen voor TV's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bedieningstoetsen voor andere apparaten . . . . . . . . . 60
010 Andere aansluitingen
Luidspreker B-instelling in Second Zone. . . . . . . . . . . 62
De luidsprekersysteeminstelling veranderen . . . . . . 62
Dubbele versterking van uw voorluidsprekers . . . . . . 63
Dubbele bedrading van uw luidsprekers. . . . . . . . . . . 63
Extra versterkers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gebruik van deze receiver met een Pioneer-
plasmadisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gebruik van de SR+-functie met een
Pioneer-plasmadisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
011 Overige instellingen
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) . . . . . . 66
Het menu voor overige instellingen (Other Setup) . . . 67
Instelling van de regeling van het
dynamisch bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instelling van dual mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instelling van de LFE-verzwakking . . . . . . . . . . . . . . . 69
SR+-instelling voor Pioneer-plasmadisplays . . . . . . 69
012 Bijkomende informatie
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Geen geluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Andere geluidsproblemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Het hoofdtoestel terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wijzigen van het videosysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Surroundgeluidsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Windows Media® Audio 9 Professional . . . . . . . . . 77
Meer over THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
VSX-1015_DU.book 5 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Voordat u begint
01
6
Du
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Kenmerken
Hoogwaardig MOSFET-ontwerp
Deze receiver biedt de gescheiden MOSFET-configuratie van
hoge kwaliteit die uniek is voor Pioneer. Dit resulteert in een
lage vervorming en een gelijk versterkervermogen in alle
kanalen, waardoor de mogelijkheid dat één kanaal een
bepaalt geluidsveld domineert wordt uitgesloten.
Eenvoudige instelling dankzij multikanaals
akoestische kalibratie (MCACC)
Het instellen van thuisbioscoopervaring is even eenvoudig
als het aansluiten van uw luidsprekers, een DVD-speler of
een andere bron, en uw TV. Met de Auto Surround Setup
kunt u het surroundgeluid snel maar nauwkeurig instellen.
Daarnaast beschikt u over het hele gamma
surroundgeluidsinstellingen
voor een volledige controle
over het surroundgeluid.
Gecertificeerd THX Select2-ontwerp
Deze receiver draagt het THX Select2-logo. Dit betekent dat
hij een reeks strenge kwaliteits- en prestatietests heeft
doorstaan waarin alle aspecten van het product aan bod
komen. Dit omvat het testen van de prestaties en de werking
van de voorversterker en van de vermogensversterker en van
honderden andere parameters in zowel het digitale als het
analoge domein. Hierdoor wordt uw thuistheaterervaring
een zo getrouw mogelijke weerspiegeling van de intenties
van de regisseur.
Dolby Digital- en DTS-decodering, inclusief Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 en DTS-ES
Dankzij de Dolby Digital- en DTS-decodering kunt u genieten
van bioscoopgeluid in uw huiskamer, met tot zes
surroundgeluidskanalen, waaronder een speciaal LFE-
kanaal (Low Frequency Effects) voor diepe, realistische
geluidseffecten.
De ingebouwde decoders voor Dolby Pro Logic IIx en DTS
Neo:6 decoderen niet alleen het surroundgeluid van Dolby
Surround-bronnen, maar geven ook elke stereobron
overtuigend weer in surround.
Door een surround-achterluidspreker toe te voegen, kunt u
de voordelen van de ingebouwde Dolby Digital EX- en DTS-
ES-decoders optimaal benutten en surroundgeluid via zes
kanalen beluisteren.
Gebruikersvriendelijke afstandsbediening met LCD
Met de afstandsbediening heeft u niet alleen de volledige
controle over elke functie van deze receiver, maar ook over
de voornaamste functies van andere apparaten in uw
thuistheatersysteem. Via vooraf ingestelde codes kunt u de
afstandsbediening programmeren voor de bediening van
vele andere apparaten.
De inhoud van de verpakking
controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft
ontvangen:
Instelmicrofoon
Afstandsbediening
AA/LR6-drogecelbatterijen x2
AM-raamantenne
FM-draadantenne
Deze gebruiksaanwijzing
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
RECEIVER CONTROL
SHIFT
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
TUNE
TUNE
ST ST
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
REC MUT E
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
CH
CH
DVD
D.ACCES S
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
A
BC DE
RECEIVER
VSX-1015_DU.book 6 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Voordat u begint
01
7
Du
De
receiver installeren
Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat
een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het
geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere
bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv.
in de keuken)
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het
barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen
overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet samen.
Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u
zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de
milieuwetgeving die in uw land of gebied van
toepassing zijn.
VSX-1015_DU.book 7 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5-minutengids
02
8
Du
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater
U bent wellicht gewend stereoapparatuur te gebruiken om naar muziek te luisteren, maar bent mogelijk niet vertrouwd met
thuistheatersystemen die zoveel meer mogelijkheden bieden (bv. surroundgeluid) bij het luisteren naar geluidsopnamen.
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich in
het midden van de actie of in een concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u verkrijgt met een thuistheatersysteem hangt niet alleen af
van de opstelling van uw luidsprekers in de kamer, maar ook van de bron en van de geluidsinstellingen van de receiver.
DVD-video is dankzij zijn formaat, kwaliteit en gebruiksgemak
uitgegroeid tot de voornaamste bron voor thuistheater. Afhankelijk van de
DVD kan één disc tot zeven verschillende audiokanalen produceren, die naar verschillende luidsprekers in uw systeem worden gezonden.
Hierdoor ontstaat een surroundgeluidseffect en krijgt u het gevoel dat u 'erbij bent'.
Deze receiver decodeert automatisch DVD-videodiscs in Dolby Digital, DTS of Dolby Surround overeenkomstig uw luidsprekeropstelling. In
de meeste gevallen hoeft u niets te wijzigen om een realistisch surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin worden andere mogelijkheden
(bv. luisteren naar een CD met multikanaals surroundgeluid) beschreven in
Luisteren naar uw systeem
op bladzijde 31.
Luisteren naar surroundgeluid
Deze receiver is ontworpen met het oog op een zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand van de hiernavolgende snelle installatiegids
kunt u uw systeem dan ook in geen tijd klaarstomen voor surroundgeluid. In de meeste gevallen kunt u de standaardinstellingen van de
receiver gewoon behouden.
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
1 Uw DVD-speler aansluiten.
Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver aansluiten. U kunt een coaxiale
(aanbevolen) of een optische verbinding maken (beide zijn niet nodig). Als u een optische kabel gebruikt, zie
Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen)
op bladzijde 66 om de optische ingang toe te wijzen aan
DVD
.
Gebruik een videokabel om de video-uitgang van uw DVD-speler aan te sluiten op de receiver via de hieronder getoonde aansluitingen.
2 Sluit uw TV aan.
Gebruik een videokabel om uw receiver aan te sluiten op de TV via de hieronder getoonde aansluitingen.
SPEAKERS
A B
RL RL
RL
(
Single
)
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
DVD/
LD
IN
IN
IN
VIDEOAUDIO
VIDEO S- VIDEO
IN
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
IN
2
IN
1
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(
CD
)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
R
L
L
R L
SWITCHED 100W MAX
AC OUTLET
OUT
IN
SUR-
ROUND
FRONT
VCR
TV/
SAT
DVD/
LD
IN
VIDEO
VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
L
L
CEN-
TER
SUR-
ROUND
FRONT
MONITOR
VIDEO1
IN
OUT
S
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(
CD
)
IN
OUT
DVD/
LD
TV/
SAT
5
4
REC
(
TV/
SAT
)
IN
2
(DVR/
VCD)
IN
1
(CD-R/
TAPE/
MD)
IN
3
TV
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD-speler
Optische kabel
Coaxiale
kabel
Videokabel
Videokabel
VSX-1015_DU.book 8 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5-minutengids
02
9
Du
3 Sluit uw luidsprekers aan.
Hier wordt een complete opstelling van acht luidsprekers (inclusief subwoofer) getoond, maar er zijn natuurlijk vele
variaties mogelijk. Sluit gewoon de luidsprekers aan die u heeft op de hieronder getoonde manier. De receiver werkt
al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie
luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is het beste.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse
aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (
+
/
) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de
luidsprekers. U kunt luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6–16
gebruiken (zie
De
luidsprekerimpedantie wijzigen
op bladzijde 75 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van minder dan
8
te gebruiken).
Als u slechts één surround-achterluidspreker heeft, sluit deze dan aan op de linkse surround-achteraansluiting
(
Single
).
Waarschuwing
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning
. Om een elektrische schok
te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het
stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde
onderdelen aanraakt.
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en
volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Gebruik
luidsprekerkabels van goede kwaliteit om de
luidsprekers op de receiver aan te sluiten.
SPEAKERS
A B
RL RL
R
L
(
Single
)
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
SWITCHED 100W MAX
AC OUTLET
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(
CD
)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
CD
IN
IN
IN
IN
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
PLAY
PLAY
REC
PRE OUT
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
INPUT
LR C LSRSSBL SBR
Voorluidsprekers
Aangestuurde
subwoofer
SW
Surroundluidsprekers
Surround-achterluidsprekers
Middenluidspreker
VSX-1015_DU.book 9 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5-minutengids
02
10
Du
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel die u gaat gebruiken
goed is voorbereid. Dit wil zeggen dat u ongeveer 10 mm
van de isolatie van elke draad moet verwijderen en de
ontblote draaduiteinden in elkaar moet draaien (
afb. A
).
Om de kabel aan te sluiten, schroeft u de aansluiting ver
genoeg los om de blote draad te kunnen insteken (
afb. B
).
Nadat de draad is ingestoken, draait u de aansluiting
weer vast totdat de draad goed vastzit (
afb. C
).
De plaats van uw luidsprekers heeft een grote invloed op
het geluid. Stel uw luidsprekers op zoals hieronder
getoond voor een optimaal surroundgeluidseffect. Zie
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
op bladzijde 21
voor meer informatie.
4 Steek de stekker van de receiver in en zet hem
aan. Doe vervolgens hetzelfde met uw DVD-speler,
subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze
receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als
u niet weet hoe u dit moet doen.
5 Stel uw systeem in met behulp van de
automatische MCACC-instelling op het scherm.
Zie
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
op de volgende bladzijde voor meer informatie.
6 Speel een DVD af en regel het volume naar wens.
Controleer of
DVD/LD
wordt weergegeven op het display
van de receiver. Dit geeft aan dat de DVD-ingang is
geselecteerd. Is dit niet het geval, druk dan op
DVD/LD
op de afstandsbediening om de receiver in te stellen op
de DVD-ingang.
Naast de basisweergave die wordt beschreven in
Een
bron afspelen
op bladzijde 13 zijn er nog tal van andere
geluidsopties die u kunt selecteren. Zie
Luisteren naar uw
systeem
op bladzijde 31 voor meer informatie. Zie ook
Instellingen voor de receiver verrichten vanuit het menu
System Setup
op bladzijde 40 voor meer instelopties.
Als u niet vertrouwd bent met de juiste DVD-
instellingen, zie
De instellingen van uw DVD-speler (of
ander toestel) controleren
op bladzijde 13.
10mm
afb. A afb. B afb. C
Voorluidspreker
(L)
Surroundluidspreker
(LS)
Surroundluidspreker
(RS)
Surround-
achterluidspreker (SBL)
Surround-
achterluidspreker
(SBR)
Middenluidspreker
(C)
Subwoofer (SW)
Luisterpositie
Voorluidspreker
(R)
VSX-1015_DU.book 10 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5-minutengids
02
11
Du
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
De automatische MCACC-instelling meet de akoestische
eigenschappen van uw luisterruimte, rekening houdend met
omgevingsgeluid, luidsprekerformaten en -afstanden, en
test zowel de kanaalvertraging als het kanaalniveau. Nadat u
de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt
geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie van
een reeks testtonen de optimale luidsprekerinstellingen en
egalisatie voor uw luisterruimte.
Doe dit voordat u doorgaat naar
Een bron afspelen
op
bladzijde 13.
Belangrijk
Verplaats de microfoon en de luidsprekers niet tijdens
de automatische MCACC-instelling.
De instellingen die via de automatische MCACC-
instelling worden gemaakt, vervangen alle bestaande
luidsprekerinstellingen in de receiver.
Voordat u de automatische MCACC-instelling gebruikt,
moet u de hoofdtelefoon loskoppelen en de
MULTI CH
IN
uitschakelen.
De receiver verlaat automatisch het huidige scherm na
drie minuten inactiviteit.
Waarschuwing
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
automatische MCACC-instelling klinken erg hard.
1 Zet de receiver en uw TV aan.
2 Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC
SETUP MIC op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers
en de microfoon bevinden.
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de microfoon
ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale
luisterpositie. U kunt de microfoon ook op oorhoogte
plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
3 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toets SYSTEM SETUP.
Er verschijnt een schermdisplay (OSD) op uw TV. Gebruik de
toetsen
///
en
ENTER
op de afstandsbediening
om door de schermen te bladeren en menu-items te kiezen.
Druk op
RETURN
om het huidige menu te verlaten.
Druk om het even wanneer op
SYSTEM SETUP
om het
menu System Setup te verlaten.
4 Selecteer ‘AUTO MCACC’ in het menu System
Setup en druk op ENTER.
5 Zorg dat ‘Normal (SB)’ is geselecteerd en druk op
ENTER.
Als u uw voorluidsprekers met bi-amp wilt aansturen of
een afzonderlijk luidsprekersysteem wilt opstellen in een
andere ruimte, lees dan
Instelling van de surround-
achterluidspreker
op bladzijde 40 en sluit uw luidsprekers
aan zoals het hoort voordat u doorgaat naar stap 6.
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
REC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
A
BC D E
TUNE
TUNE
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
System Setup
[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
2. AUTO MCACC
Surround Back Output
[ Normal (SB) ]
Enter : Start
Return : Cancel
VSX-1015_DU.book 11 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5-minutengids
02
12
Du
6 Volg de instructies op het scherm.
Zorg dat de microfoon is aangesloten.
Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze automatisch
herkend telkens wanneer u het systeem aanzet. Zorg dat
hij is ingeschakeld en dat het volume omhoog is gezet.
Zie hieronder voor opmerkingen betreffende hoge
achtergrondruisniveaus en andere mogelijke storingen.
7 Wacht totdat de automatische MCACC-instelling
klaar is met het weergeven van testtonen.
Er verschijnt een voortgangsrapport op het scherm terwijl de
receiver testtonen voortbrengt om te bepalen welke
luidsprekers aanwezig zijn in uw opstelling. Probeer zo stil
mogelijk te zijn terwijl dit gebeurt.
Regel het volume niet bij tijdens de weergave van de
testtonen. Dit kan onjuiste luidsprekerinstellingen tot
gevolg hebben.
8 Controleer de luidsprekerconfiguratie op het OSD.
De op het scherm getoonde configuratie moet
overeenstemmen met uw werkelijke luidsprekeropstelling.
Als de getoonde luidsprekerconfiguratie onjuist is, gebruikt
u de toetsen
/
(cursor omhoog/omlaag) om de
luidspreker te selecteren en
/
(cursor links/rechts) om
de instelling (en het aantal voor de surround-
achterluidsprekers) te wijzigen. Wanneer u klaar bent, gaat
u door naar de volgende stap.
Als een foutmelding (
ERR
) verschijnt in de rechterkolom, is
er misschien een probleem met de luidsprekeraansluiting.
Als het probleem niet verdwijnt nadat u
RETRY
hebt
geselecteerd, zet het toestel dan uit en controleer de
luidsprekeraansluitingen.
9 Controleer of ‘OK’ is geselecteerd en druk op
ENTER
.
Er verschijnt een voortgangsrapport op het scherm terwijl de
receiver nog meer testtonen laat horen om de optimale
instellingen van de receiver voor kanaalniveau,
luidsprekerafstand en akoestische kalibratie EQ te bepalen.
Probeer ook nu zo stil mogelijk te zijn terwijl dit gebeurt. Dit
kan 3 tot 8 minuten duren.
10 De automatische MCACC-instelling is voltooid!
Selecteer ‘Skip’ om terug te gaan naar het menu System
Setup.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op om aan te
geven dat de surroundinstellingen zijn voltooid.
De instellingen die zijn gemaakt met de automatische
MCACC-instelling leiden normaal tot een uitstekend
surroundgeluid van uw systeem, maar u kunt deze
instellingen ook handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde 40).
Als u luidsprekers met het THX-waarmerk gebruikt,
controleer dan of alle luidsprekers zijn ingesteld op
SMALL
in
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46 en of het
Crossovernetwerk
op bladzijde 47 is ingesteld op
80Hz
.
U kunt de instellingen ook bekijken door de parameters
afzonderlijk te selecteren op het scherm
Analyzed Data
Check
:
Speaker Setting
– Het aantal luidsprekers dat u hebt
aangesloten en hun formaat (zie bladzijde 46 voor meer
informatie)
Speaker Distance
– De afstand van uw luidsprekers tot
de luisterpositie (zie bladzijde 49 voor meer informatie)
Channel Level
– De algehele balans van uw
luidsprekersysteem (zie bladzijde 48 voor meer informatie)
Acoustic Cal EQ
– Aanpassingen aan de
frequentiebalans van uw luidsprekersysteem op basis
van de akoestische eigenschappen van uw kamer (zie
bladzijde 43 voor meer informatie)
Druk op
RETURN
nadat u elk scherm heeft bekeken.
Wanneer u klaar bent, selecteert u
Skip
om terug te gaan
naar het menu System Setup.
2. AUTO MCACC
• Set microphone
Turn on Sub Woofer
Return : Cancel
2. AUTO MCACC
Please wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
Return:Cancel
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
•••
Environment Check
Ambient Noise [ ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]
Return:Cancel
2. AUTO MCACC
Check!!!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
Surr Back [ YES
X
2]
Sub Woofer [ YES ]
[ OK ]
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
•••
Surround Analyzing
Speaker System [ ]
Speaker Distance [ ]
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
Return:Cancel
2. AUTO MCACC
Analyzed Data Check
[a.Speaker Setting ]
[b.Speaker Distance ]
[c.Channel Level ]
[d.Acoustic Cal EQ ]
[ Skip ]
VSX-1015_DU.book 12 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
5-minutengids
02
13
Du
Opmerking
Als u een foutmelding langer dan drie minuten op het
scherm laat staan of als u de automatische MCACC-
instelling om het even wanneer annuleert, sluit de
receiver de procedure automatisch af en worden
geen instellingen gemaakt.
Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer,
worden soms verschillende formaten ingesteld voor
identieke luidsprekers met conusafmetingen van
ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig
corrigeren met de
Handmatige luidsprekerinstelling
op bladzijde 46.
De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan
verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand.
Deze instelling moet nauwkeurig zijn (rekening
houdend met de vertraging en de eigenschappen van
de kamer) en moet normaal gezien niet worden
gewijzigd.
Vergeet niet de microfoon los te koppelen wanneer u
klaar bent met de automatische MCACC-instelling.
Andere problemen tijdens het gebruik van
de automatische MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn
voor de automatische MCACC-instelling (te veel
achtergrondgeluiden, weerkaatsing van echo's door de
muren, obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn.
Controleer of andere huishoudelijke apparatuur
(airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de
omgeving geen storingen veroorzaken en schakel ze
indien nodig uit. Als instructies worden weergegeven op
het display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
Sommige oudere TV's kunnen de werking van de
microfoon storen. Zet in dit geval de TV uit tijdens het
verrichten van de automatische MCACC-instelling.
De instellingen van uw DVD-speler
(of ander toestel) controleren
Alvorens door te gaan, wilt u misschien de instellingen
voor digitale audio-uitvoer van uw DVD-speler en digitale
satellietontvanger controleren.
Controleer dat uw DVD-speler/
satellietontvanger is ingesteld voor de uitvoer van
Dolby Digital, DTS en 88,2/96kHz PCM (2-kanaals)
audio.
Als er een optie is voor MPEG-audio, stelt u deze zo in dat
MPEG-audio wordt geconverteerd naar PCM.
Als u de multikanaals analoge uitgangen van de speler
heeft aangesloten op deze receiver, stel de speler dan in
voor de uitvoer van multikanaals analoge audio.
Opmerking
Afhankelijk van uw DVD-speler of brondiscs krijgt u
mogelijk alleen digitaal 2-kanaals stereo- en analoog
geluid te horen. In dit geval moet de receiver worden
ingesteld op een multikanaals luisterfunctie (zie
Luisteren in surroundgeluid
op bladzijde 31 als dit
nodig is) als u multikanaals surroundgeluid wenst.
Een bron afspelen
Hieronder volgen de basisinstructies voor het afspelen van
een bron (bv. een DVD-disc) met uw thuistheatersysteem.
1 Zet het weergaveapparaat (bv. een DVD-speler),
uw TV en de subwoofer (indien gebruikt) aan.
Als uw bron de ingebouwde tuner van de TV is, stem
dan af op het kanaal dat u wilt bekijken. Zo niet, stel
dan de video-ingang van de TV in op deze receiver.
(Bijvoorbeeld, als u deze receiver heeft aangesloten
op de
VIDEO 1
-aansluitingen op uw TV, moet de
ingang
VIDEO 1
geselecteerd zijn.)
2 Als de receiver nog niet is ingeschakeld, drukt u
op
RECEIVER om hem aan te zetten.
3 Wijzig de ingang van de receiver in de bron die u
wilt afspelen.
U kunt hiervoor de ingangskeuzetoetsen op het
voorpaneel gebruiken of de
MULTI CONTROL
-toetsen op
de afstandsbediening.
4 Druk op AUTO SURR (afstandsbediening) en start
de weergave op de DVD-speler (of een ander
apparaat).
Als u een DVD-disc met Dolby Digital- of DTS-
surroundgeluid afspeelt, moet u surroundgeluid horen.
Als u een stereobron afspeelt, hoort u alleen geluid uit de
voorluidsprekers links/rechts in de standaard luisterstand.
Zie ook
Luisteren naar uw systeem
op bladzijde 31
voor meer informatie over de verschillende manieren
om naar bronnen te luisteren.
5 Regel het volume met de volumeregelaar (op het
voorpaneel of de afstandsbediening).
Zet het volume van uw TV omlaag zodat al het geluid
uit de luidsprekers komt die zijn aangesloten op deze
receiver.
Stel het volume naar wens in tussen
–80 dB
(min.) en
+12 dB
(max.).
Opmerking
Om het ingangssignaal handmatig te wijzigen van
digitaal in analoog (stereo of multikanaals), drukt u
op
SIGNAL SELECT
(bladzijde 35).
Voor een meer gedetailleerde instelling van het
surroundgeluid, zie
Het systeeminstelmenu (System
Setup)
op bladzijde 40.
VSX-1015_DU.book 13 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
14
Du
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit
toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact trekken.
Meer over de soorten kabels
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van
analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de
rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R-
aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L-
aansluitingen (links).
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale
audiokabels of optische kabels om digitale apparaten
aan te sluiten op deze receiver.
20Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan
voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het
afsluitklepje van de optische aansluiting niet
beschadigt.
Wikkel een optische kabel losjes op om hem te
bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij
scherp wordt gebogen.
Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een
gewone RCA-videokabel gebruiken.
Videokabels
Gewone RCA-videokabels
Dit soort kabels wordt het meest gebruikt voor video-
aansluitingen en dient te worden gebruikt voor de
aansluiting op composietvideo-aansluitingen. De kabels
hebben gele stekkers waarmee u ze kunt onderscheiden
van audiokabels.
S-videokabels
Bij gebruik van S-videokabels is de beeldweergave
helderder dan bij gebruik van gewone RCA-videokabels
doordat afzonderlijke signalen voor luminantie
(helderheid) en kleur worden verzonden.
Componentvideokabels
Gebruik componentvideokabels voor een optimale
kleurweergave van uw videobron. Het kleursignaal van de
TV wordt eerst opgesplitst in het luminantiesignaal (
Y
) en
de kleursignalen (
P
B
en
P
R
) en daarna weergegeven. Op
die manier wordt interferentie tussen de signalen
vermeden.
Rechts (rood)
Analoge audiokabels
Links (wit)
Coaxiale digitale audiokabel Optische kabel
Gewone RCA-videokabe
S-video
Groen (Y)
Blauw (PB)
Rood (P
R)
Componentvideokabels
VSX-1015_DU.book 14 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
15
Du
Wanneer u kabels aansluit
Zorg ervoor dat de kabels niet boven op of rond dit toestel
worden gelegd. Als de kabels op het toestel liggen, wordt
een magnetisch veld opgewekt door de transformators in
dit toestel. Dit kan een zoemend geluid van de
luidsprekers veroorzaken.
VSX-1015_DU.book 15 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
16
Du
Digitale audio-apparaten aansluiten
De gemakkelijkste manier om deze receiver aan te sluiten voor surroundgeluid (Dolby Digital- en DTS-bronnen) is via
de digitale ingang. U kunt een coaxiale of een optische verbinding maken (beide zijn niet nodig). De kwaliteit van deze
twee soorten aansluitingen is dezelfde, maar aangezien sommige digitale apparaten slechts één soort digitale
aansluiting hebben, is het een kwestie van de juiste soorten met elkaar te verbinden (bijvoorbeeld, de coaxiale uitgang
van het apparaat met de coaxiale ingang van de receiver). Deze receiver heeft vijf digitale ingangen (twee coaxiale
ingangen en drie optische ingangen) op het achterpaneel. Sluit uw digitale apparaten aan zoals hieronder getoond.
Eén digitale uitgang is aangeduid met
DIGITAL OUT
. Als u deze aansluit op de optische ingang van een digitale
recorder (bijvoorbeeld, een MD, DAT of CD-R), kunt u rechtstreekse digitale opnamen maken met dit toestel.
Wanneer u een apparaat aansluit, moet het uitgeschakeld zijn en moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken.
De pijlen geven de richting van het signaal aan.
Opmerking
Als uw digitale aansluitingen verschillen van de standaardinstellingen, zie dan
Het menu Input Assign (ingangen
toewijzen)
op bladzijde 66 om de aansluitingen toe te wijzen aan het (de) juiste apparaat (apparaten).
Als u een DVD-Audio- of SACD-compatibele speler gebruikt, zie dan
Multikanaals audio-apparaten aansluiten
op
bladzijde 17.
OUT
DIGITAL
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
CD-recorder
Satelliettuner
CD-speler
DVD- of LD-speler
Digitale videorecorder
of videorecorder
OUT
DIGITAL
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
11
C
O
IN
(DVD/
LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
VSX-1015_DU.book 16 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
17
Du
Analoge audio-apparaten aansluiten
Sluit eerst uw analoge audio-apparaten (bv. een cassettedeck) aan op de aansluitingen. Als u met een apparaat wilt
opnemen, moet u vier stekkers aansluiten op de receiver (een paar stereo-ingangen en een paar stereo-uitgangen).
Apparaten die alleen afspelen moeten slechts met één paar stereostekkers worden aangesloten. U moet ook uw
digitale apparaten aansluiten op analoge audio-aansluitingen als u wilt opnemen van digitale apparaten (bv. een MD)
op analoge apparaten of omgekeerd. Zie bladzijde 16 voor meer informatie over digitale aansluitingen.
Wanneer u een apparaat aansluit, moet het uitgeschakeld zijn en moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken.
De pijlen geven de richting van het audiosignaal aan.
Tip
Als u niet van plan bent de vrije audio-aansluitingen voor video-apparaten (bijvoorbeeld,
VIDEO1
) te gebruiken,
kunt u hierop andere audio-apparaten aansluiten, zoals een lijnniveau-platenspeler.
Multikanaals audio-apparaten aansluiten
Als u er de voorkeur aan geeft een afzonderlijk apparaat te gebruiken voor het decoderen van multikanaals formaten
zoals DVD Audio en SACD, kunt u een decoder of een DVD-speler met multikanaals analoge uitgangen aansluiten op
de multikanaals ingangen van deze receiver. De multikanaals ingang kan alleen worden gebruikt als
MULTI CH IN
is
geselecteerd (zie bladzijde 39).
Wanneer u een apparaat aansluit, moet het uitgeschakeld zijn en moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken.
De pijlen geven de richting van het signaal aan.
SP
E
A
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(DVD/
LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
REC
PLAY
L
R
L
R
OUTPUT
CD-speler
CD-R/cassette/
MD-deck
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEO
VIDEOVIDEO S -VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(DVD/
LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
OUT
IN
CEN-
TER
SUR-
ROUND
FRONT
SUBW.
MULTI CH IN
AUDIO
R L
R L
C
E
N
T
E
R
O
U
T
PU
T
SU
B
W
OO
F
E
R
O
U
T
PU
T
V
I
D
E
O
O
U
T
PU
T
SU
RR
O
UND
O
U
T
PU
T
L
R
F
R
O
N
T
O
U
T
PU
T
L
R
DVD/multikanaals decoder
met multikanaals analoge
uitgangsaansluitingen
VSX-1015_DU.book 17 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
18
Du
Video-apparaten aansluiten
Sluit uw video-apparaten aan op de aansluitingen zoals hieronder getoond. Bij digitale video-apparaten (bv. een DVD-
speler) moet u de op deze bladzijde getoonde aansluitingen gebruiken voor het videosignaal. Om een digitale bron (bv.
een DVD) te kunnen horen, moet u het audiosignaal aansluiten op een digitale ingang
(zie bladzijde 16). Het is
eveneens een goed idee uw digitale apparaten te verbinden met analoge audio-aansluitingen (zie bladzijde 17).
Voor een betere videokwaliteit kunt u uw apparaat aansluiten via de componentvideo-aansluitingen of de S-video-
aansluitingen (kwaliteit neemt af in deze volgorde) op de achterkant van de receiver in plaats van op de gewone video-
aansluitingen.
Wanneer u een apparaat aansluit, moet het uitgeschakeld zijn en moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken.
De pijlen geven de richting van het signaal aan.
Belangrijk
Zorg ervoor dat u voor uw videoaansluitingen
hetzelfde type kabel aansluit als waarmee uw
televisietoestel is aangesloten.
De video-aansluiting op het voorpaneel
gebruiken
Video-aansluitingen op het voorpaneel zijn toegankelijk
met de
VIDEO2
-toets. Er zijn zowel standaard audio-/
video-aansluitingen als een S-video-aansluiting en een
optische ingang. Sluit ze op dezelfde manier aan als de
aansluitingen op het achterpaneel.
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEO
VIDEOVIDEO S -VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
PLAY
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(DVD/
LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
OUT
IN
CEN-
TER
SUR-
ROUND
FRONT
SUBW.
MULTI CH IN
AUDIO
R L
R L
IN
IN
IN
OUT
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
R L
PLAY
REC
TV (monitor)
OUTPUT
VIDEO
L
R
OUTPUT
INPUT
VIDEO
L
R
VIDEO
L
R
OUTPUT
VIDEO
L
R
INPUT
VIDEO
Videodeck
TV-tuner
(of satelliettuner)
DVD- of LD-speler
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S
-
VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
TONE
ACOUSTIC
EQ
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MULTI
JOG
DIALOG
ENHANCEMENT
LV
R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Videocamera
(enz.)
VSX-1015_DU.book 18 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
19
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan
zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de
geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes
aansluiten (zie
Buitenantennes gebruiken
hieronder).
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u de
receiver uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact trekken.
FM-draadantenne
Sluit de FM-draadantenne aan, rol ze volledig af en
bevestig ze aan een raamkozijn of op een andere plaats
waar een goede ontvangst wordt verkregen.
AM-raamantenne
Monteer de antenne en sluit ze aan op de receiver zoals
hierboven getoond. De aardingsaansluiting (
)
voorkomt radioruis (het is geen aardingsstekker). Sluit
deze aan (indien nodig) en richt de antenne zodanig dat
de ontvangst optimaal is.
Beide draden kunnen in de overeenkomstige
aansluitingen worden gestoken wanneer u de
antenne aansluit.
Antenneklikaansluitingen
Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar, steek ze in de
opening en laat de aansluiting vastklikken.
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een F-stekker om een externe FM-antenne aan te
sluiten met een coaxkabel van 75
.
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 – 6 m aan op de
AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-
raamantenne los te koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten
horizontaal ophangt.
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(
CD
)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
AM-
raamantenne
FM-draadantenne
10 mm
AM LOOP
F-stekker
AM LOOP
Buitenantenne
Binnenantenne
(met vinyl beklede draad)
5–6 m
VSX-1015_DU.book 19 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
20
Du
De luidsprekers aansluiten
Hier wordt een complete opstelling van acht luidsprekers (inclusief subwoofer) getoond, maar er zijn natuurlijk vele
variaties mogelijk. Sluit gewoon de luidsprekers aan die u heeft op de hieronder getoonde manier. De receiver werkt
al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie
luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is het beste. Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de
instelling van de voorluidsprekers (zie
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse
aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (
+
/
) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de
luidsprekers.
•U kunt luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6–16
(zie
De luidsprekerimpedantie wijzigen
op
bladzijde 75 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van
minder dan
8
) te gebruiken.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
Waarschuwing
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning
. Om een elektrische schok
te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het
stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde
onderdelen aanraakt.
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel het achterpaneel niet raken
wanneer het toestel is ingeschakeld. De spanning
kan dan worden uitgeschakeld bij wijze van
veiligheidsmaatregel.
Opmerking
Als u slechts één surround-achterluidspreker heeft,
sluit deze dan aan op de linkse surround-
achteraansluiting (
Single
).
Als u uw voorluidsprekers met bi-amp wilt aansturen
of een afzonderlijk luidsprekersysteem wilt opstellen
in een andere ruimte, lees dan
Instelling van de
surround-achterluidspreker
op bladzijde 40 en sluit uw
luidsprekers aan zoals het hoort (deze aansluitingen
worden beschreven in
Andere aansluitingen
op
bladzijde 62).
Voor een subwoofer met THX-waarmerk gebruikt u de
THX INPUT
-aansluiting op de subwoofer (als uw
subwoofer daarover beschikt) of schakelt u het filter
op uw subwoofer in de stand
THX
.
SPEAKERS
A B
RL RL
R
L
(
Single
)
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
SWITCHED 100W MAX
AC OUTLET
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(
CD
)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
CD
IN
IN
IN
IN
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
PLAY
PLAY
REC
PRE OUT
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
INPUT
LR C LSRSSBL SBR
Voorluidsprekers
Aangestuurde
subwoofer
SW
Surroundluidsprekers
Surround-achterluidsprekers
Middenluidspreker
VSX-1015_DU.book 20 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
21
Du
Luidsprekeraansluitingen
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Draai de luidsprekeraansluiting los en steek de
ontblote draad in.
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel
stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Gebruik luidsprekerkabels van
goede kwaliteit om de luidsprekers op de receiver aan te sluiten.
3 Draai de aansluiting vast.
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met een bepaalde
opstelling in gedachten. Sommige zijn ontworpen om op de
vloer te staan, terwijl andere het beste klinken wanneer u ze
op een steun plaatst. Sommige moeten dicht bij een muur
worden opgesteld; andere staan beter ver van muren
vandaan. Hierna geven we enkele tips die u helpen het beste
geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter ook de
aanwijzingen in verband met de opstelling die de fabrikant
geeft voor uw specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden
optimaal te benutten.
Plaats de luidsprekers links en rechts voor op gelijke
afstand van de TV.
Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV plaatst, is het
raadzaam magnetisch afgeschermde luidsprekers te
gebruiken. Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals
verkleuring van het beeld, wanneer u de TV aanzet. Als u
geen magnetisch afgeschermde luidsprekers heeft en
het TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers dan verder
weg van de TV.
Als u een middenluidspreker gebruikt, stel de
voorluidsprekers dan iets schuiner op. Zo niet, dan
plaatst u ze minder schuin.
Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat
het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm
bevindt. Zorg er ook voor dat de middenluidspreker de lijn
die wordt gevormd door de voorste randen van de
luidsprekers links en rechts voor niet snijdt.
De luidsprekers worden het beste schuin in de richting
van de luisterpositie geplaatst. Hoe schuin hangt af van
de afmetingen van de kamer. Plaats ze minder schuin in
grotere kamers.
Surround- en surround-achterluidsprekers moeten 60 tot
90 cm boven oorhoogte en lichtjes neerwaarts gekanteld
worden opgesteld. Plaats de luidsprekers niet naar elkaar
toe. Voor DVD-Audio moeten de luidsprekers directer
achter de luisteraar staan dan voor thuistheater.
Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een
optimaal surroundgeluid te verkrijgen. Zorg ervoor dat
alle luidsprekers stevig opgesteld staan om ongevallen te
voorkomen en om de geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
Als u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u hem
vastmaken met kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt
het gevaar voor beschadiging van de luidspreker of
letsels als hij van de TV zou vallen als gevolg van externe
schokken, bijvoorbeeld een aardbeving.
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling
Zie ook de 3-D-afbeelding van de luidsprekeropstelling op
bladzijde 10.
De afbeeldingen hieronder tonen de aanbevolen opstelling
van de surround- en surround-achterluidsprekers. De eerste
afbeelding (
afb. A
) toont de beste opstelling wanneer één (of
geen) surround-achterluidspreker is aangesloten. De tweede
afbeelding (
afb. B
) laat zien wat de beste opstelling is wanneer
u twee surround-achterluidsprekers gebruikt.
10 mm
12 3
Surround
links
Surround
rechts
Luisterpositie
Links
voor
Rechts
voor
Centraal
Surround-achter links Surround-achter rechts
Eén surround-achterluidspreker
Subwoofer
90~120
afb. A afb. B
LS
LS
RS
RS
SB
LS
RS
0~60
SBL
SBL
SBR
SBR
VSX-1015_DU.book 21 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
22
Du
3-D-aanzicht van
7.1-kanaals
luidsprekersysteem
Opstelling van het THX-luidsprekersysteem
Wanneer u een compleet THX-luidsprekersysteem heeft,
plaats dan de luidsprekers volgens onderstaand schema.
Merk op dat de surroundluidsprekers ( luidsprekers die
het geluid in twee richtingen uitzenden) zodanig moeten
worden geplaatst, dat het geluid parallel aan de positie
van de luisteraar wordt uitgezonden.
Als u twee surround-achterluidsprekers heeft, dan raadt
THX u aan om deze luidsprekers naast elkaar en op
dezelfde afstand van de luisterpositie te plaatsen zodat u
optimaal kunt profiteren van de ASA-functie. Zie
Advanced Speaker Array (ASA)
op bladzijde 78 voor details.
Zie tevens
Plaatsing van de surround-achterluidspreker
op
bladzijde 49 voor informatie over de instellingen
waarmee de geluidsprestaties kunt optimaliseren
wanneer u de Home THX-functies (bladzijde 32) gebruikt.
Wisselstroomuitgang
De spanning die deze uitgang levert, wordt in- en
uitgeschakeld met de aan/uit-schakelaar van de receiver.
Het totale elektrische verbruik van de aangesloten
apparatuur mag niet groter zijn dan 100 W.
Waarschuwing
Sluit geen TV-toestel
, monitor, verwarmingselement
of soortgelijk apparaat aan op de
wisselstroomuitgang van dit toestel.
Sluit geen apparaten met een hoog stroomverbruik
aan op de wisselstroomuitgang, om oververhitting en
brandgevaar te vermijden. Dit kan bovendien
storingen van de receiver tot gevolg hebben.
Aangezien een subwoofer of vermogensversterker
het maximumvermogen van 100 W kan overschrijden
wanneer u bronnen met een hoog volume weergeeft,
mag u dit soort apparatuur niet aansluiten op de
wisselstroomuitgang.
Opmerking
Trek de stekker van dit toestel
uit het stopcontact
wanneer u het langere tijd niet gaat gebruiken
(bijvoorbeeld, wanneer u op vakantie gaat).
L
LS
Surround
Surround-achter
Surround
SBL SBR
RS
CR
B
L
R
L
(
Single
)
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
SWITCHED 100W MAX
AC OUTLET
VSX-1015_DU.book 22 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Aansluitingen
03
23
Du
Voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot het netsnoer
Neem het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker
niet uit door aan het snoer te rukken en raak het
netsnoer nooit met natte handen aan; dit kan een
kortsluiting of elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat u dit toestel, een meubel of een ander
voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het
netsnoer niet wordt gekneld. Maak geen knopen in
het netsnoer en bind het niet samen met andere
kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein
is dat er iemand op trapt. Een beschadigd netsnoer
kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Als
u beschadiging vaststelt, neem dan contact op met
een onafhankelijke door Pioneer erkende
onderhoudsdienst voor een nieuw netsnoer.
Bediening van andere Pioneer-
apparaten
Vele Pioneer-apparaten hebben SR
CONTROL
-
aansluitingen. Deze kunnen worden gebruikt om
apparaten aan elkaar te koppelen zodat u gewoon de
afstandsbedieningssensor van één apparaat kunt
gebruiken. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt,
wordt het bedieningssignaal doorgestuurd naar het
juiste apparaat.
Als u deze functie gebruikt,
zorg er dan voor dat minstens
één set analoge audio- of video-aansluitingen is
aangesloten
op een ander apparaat voor een goede
aarding.
Opmerking
Als u al uw apparaten met de afstandsbediening van
deze receiver wilt bedienen, zie
De rest van uw
systeem bedienen
op bladzijde 56.
Als u een afstandsbediening heeft aangesloten op de
CONTROL IN
-aansluiting (met behulp van een
ministekkerkabel), zult u dit toestel niet kunnen
bedienen via de afstandsbedieningssensor.
CONTROL
OUT
IN
OUT
IN
CONTROL
Receiver
Afstandsbediening
Andere Pioneer-producten
met CONTROL-aansluitingen
Sluit aan op CONTROL-
aansluiting van andere
Pioneer-producten
VSX-1015_DU.book 23 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
24
Du
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en displays
Voorpaneel
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S
-
VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
10
12 14 15 17 18 20
11
19
22 21
24
23
1613
MASTER VOLUME
DVD/LD TV/SAT DVR/VCRVIDEO1
CD
CD-R/
TAPE/MD
STANDBY/ON
MULTI JOG
TUNERVIDEO2
VSX
-
1015
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
LISTENING MO DE
SELECT
ENTER
1 1023 4 5 6 7 8 9
VSX-1015_DU.book 24 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
25
Du
1 MULTI JOG-knop
Gebruik de
MULTI JOG
-knop om diverse instellingen en menu-
opties te selecteren.
2
STANDBY/ON
Hiermee schakelt u de receiver tussen aan en stand-by. De
netspanningsindicator licht op wanneer de receiver is ingeschakeld.
3 LISTENING MODE SELECT
Gebruik deze toets samen met de
MULTI JOG
-knop om de
verschillende luisterfuncties (bladzijde 31) te selecteren.
4 ENTER
5 Lettertekendisplay
Zie
Display
op bladzijde 26.
6 Afstandsbedieningssensor
Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
7 MCACC-indicator
Licht op wanneer de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 35) is
ingeschakeld (akoestische kalibratie EQ wordt automatisch ingesteld
op
ALL CH ADJUST
nadat de automatische MCACC-instelling
(bladzijde 11) of automatische EQ-instelling (bladzijde 43) is voltooid).
8 Ingangskeuzetoetsen
Druk hierop om een ingangsbron te selecteren.
9 MASTER VOLUME-knop
10 Bedieningselementen op het voorpaneel
Om toegang te krijgen tot de bedieningselementen op het voorpaneel,
drukt u zachtjes op de onderkant van het paneel met uw vinger.
11 TUNER CONTROL
TUNER EDIT
Gebruik deze toets samen met de
MULTI JOG
-knop om
voorkeurzenders op te slaan in het geheugen en ze een naam te
geven
(bladzijde 51).
TUNING/STATION
Gebruik deze toets samen met de
MULTI JOG
-knop om
voorkeurzenders en radiofrequenties te selecteren (bladzijde 50).
BAND
Hiermee wisselt u tussen de radiogolfbanden AM en FM
(bladzijde 50).
MPX
Druk hierop om een radio-uitzending in mono te ontvangen
(bladzijde 50).
12 PTY SEARCH
Gebruik deze toets om te zoeken naar RDS-programmatypes
(bladzijde 53).
EON
Gebruik deze toets om te zoeken naar programma's die
verkeersinformatie of nieuws uitzenden
(bladzijde 53).
13 MIDNIGHTMIDNIGHT/LOUDNESS
Gebruik de functie Midnight om filmgeluid te beluisteren bij een laag
volume. Gebruik Loudness om de lage en hoge tonen te versterken bij
een laag volume (bladzijde 38).
14 TONE
Wanneer de
STEREO
-functie is geselecteerd, krijgt u met deze toets
toegang tot de regeling van de lage en hoge tonen, die u vervolgens
kunt aanpassen met de
MULTI JOG
-knop.
15 ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ.
(bladzijde 35.)
16 DIALOG ENHANCEMENT
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt
(bladzijde 38).
17 MULTI CH IN
Druk op deze toets om het apparaat te kiezen dat is aangesloten op de
MULTI CH IN
-aansluitingen (bijvoorbeeld, een DVD-Audio-speler).
Zie
De multikanaals analoge ingangen kiezen
op bladzijde 39.
18 SIGNAL SELECT
Hiermee kiest u een ingangssignaal (bladzijde 35).
19 EXTENDED MODE
Hiermee kiest u de surround-achterkanaalfunctie (bladzijde 36) of de
virtuele surround-achterkanaalfunctie (bladzijde 37).
20 SPEAKERS
Hiermee kiest u een ander luidsprekersysteem (bladzijde 62).
21 VIDEO2 INPUT
Zie
De video-aansluiting op het voorpaneel gebruiken
op
bladzijde 18.
22 MCACC SETUP MIC-aansluiting
Sluit hierop de bijgeleverde microfoon aan.
23 Bedieningstoetsen van het menu System Setup
SYSTEM SETUP
Gebruik deze toets samen met de
MULTI JOG
-knop om
toegang te krijgen tot het menu System Setup (bladzijde 11,
bladzijde 40, bladzijde 66).
RETURN
Druk hierop om te bevestigen en om het huidige menuscherm te
verlaten.
24 PHONES-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een hoofdtelefoon is
aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers.
M
A
STE
R
VO
LU
ME
D
V
D
/L
D
T
V
/
S
A
T
D
V
R
/
V
C
R
V
I
D
E
O
1
C
D
C
D
-
R
/
T
A
P
E
/
M
D
S
T
A
NDB
Y
/ON
M
U
L
T
I JO
G
TU
N
E
R
V
I
D
E
O
2
V
S
X
-
1
01
5
AU
D
I
O
/
VI
DE
O
MU
L
T
I
-
C
HA
N
N
E
L R
E
C
E
I
V
ER
L
I
S
T
E
NI
NG
M
O
DE
SE
L
E
CT
EN
T
E
R
VSX-1015_DU.book 25 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
26
Du
Display
1 Luidsprekerindicators
(bladzijde 62)
Lichten op om het momenteel gebruikte
luidsprekersysteem,
A
en/of
B
aan te geven.
2 SIGNAL SELECT-indicators
Deze lichten op om het ingangssignaal aan te geven dat
is toegewezen aan het huidige apparaat:
AUTO
Licht op wanneer de
AUTO
signaalherkenning is
ingeschakeld.
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal audiosignaal wordt
gedetecteerd.
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal wordt
gedetecteerd.
3 Indicators van het digitaal formaat
2
DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital-signaal wordt
gedetecteerd.
DTS
Licht op wanneer een DTS-signaal wordt
gedetecteerd.
WMA9 Pro
Licht op om aan te geven dat een WMA9 Pro-signaal
wordt gedecodeerd.
4 Indicators van het programmaformaat
Deze indicators geven in welke kanalen actief zijn tijdens
weergave van geluidsbronnen die met Dolby of DTS zijn
gecodeerd.
LS
,
S
en
RS
lichten tegelijk op om 6.1-kanaals bronnen
aan te geven.
L
– links voorkanaal
C
– middenkanaal
R
– rechts voorkanaal
LS
– links surroundkanaal
S
– surroundkanaal (mono) of surround-achterkanaal
RS
– rechts surroundkanaal
LFE
– kanaal voor lagefrequentie-effecten
5 Indicators van matrix-decoderingsformaten
2
PLII
Deze indicator licht op om het decoderingsformaat
Pro Logic II / Pro Logic IIx aan te geven (zie
Luisteren
in surroundgeluid
op bladzijde 31 voor meer
informatie).
Neo:6
Wanneer een van de Neo:6-modi van de receiver is
ingeschakeld, licht deze indicator op om de Neo:6-
verwerking aan te geven (zie
Luisteren in
surroundgeluid
op bladzijde 31 voor meer informatie).
6 Luisterfunctie-indicators
THX
Licht op wanneer een van de Home THX-modi is
geselecteerd.
VIR.SB
Licht op wanneer de virtuele surround-
achterkanaalfunctie actief is.
ADV.SURR
Licht op wanneer een van de Advanced Surround-
modi is geselecteerd.
AUTO SURR
Licht op wanneer de automatische surroundfunctie
is ingeschakeld (zie
Automatische weergave
op
bladzijde 31).
7 MIDNIGHT / LOUDNESS
Wanneer de luisterfunctie Midnight of Loudness is
ingeschakeld, wordt de bijbehorende indicator
weergegeven op het display.
8 Ingangsbronindicators
Deze indicators geven de geselecteerde ingangsbron
aan.
21 3 4
15 116 14 13 1217 16 10
5 6897
SIGNAL
AUTO
SP A B
DIGITAL DIGITAL
L
L
S
C
S
R
RS
LFE PL
ADV.SURRVIR.SB
N
eo
THX
DVD
DVR
TUNER
CD
-
R
CD
VIDEO1
VIDEO2
TV
6
DTS
SR AUTO SURR
MONO STEREO TUNED DE MIDNIGHT LOUDNESS
OVER
dB
ATT
SLEEP
ANALOG
WMA9Pro
EON RDS
VSX-1015_DU.book 26 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
27
Du
9 ATT
Licht op wanneer
INPUT ATT
wordt gebruikt om het
niveau van het analoge ingangssignaal de verzwakken
(verlagen).
10 OVER
Licht op om aan te geven dat het niveau van een analoge
bron te hoog is. Gebruik de verzwakker (
INPUT ATT
) om
het niveau te verlagen.
11 Hoofdvolumeniveau
Geeft het algehele volumeniveau aan.
–80dB
is het
minimumniveau,
+12dB
is het maximumniveau.
12 EON/RDS-indicators
EON
EON
licht op wanneer de EON-functie is ingesteld en
knippert tijdens de ontvangst van een EON-
uitzending. De indicator (figuur) licht op wanneer
de huidige zender de EON-service aanbiedt
(bladzijde 53).
RDS
Licht op wanneer een RDS-uitzending wordt
ontvangen (bladzijde 52).
13 DE
Licht op wanneer de functie voor het benadrukken van de
dialogen (
DIALOG E
) is ingeschakeld (bladzijde 38).
14 TUNER-indicators
(bladzijde 50)
STEREO
Licht op tijdens de ontvangst van een stereo FM-
uitzending in de automatische stereomodus.
MONO
Licht op wanneer de monofunctie is ingesteld met de
MPX
-toets.
TUNED
Licht op wanneer een uitzending wordt ontvangen.
15 Lettertekendisplay
Hier wordt allerlei informatie over het systeem getoond
(bijvoorbeeld, de reden waarom een bediening niet
mogelijk is kan knipperen op het display).
16 SR+
Licht op wanneer de regelfunctie SR+ is ingeschakeld
(zie
Gebruik van de SR+-functie met een Pioneer-
plasmadisplay
op bladzijde 65).
17 SLEEP
Licht op wanneer de receiver in de slaapstand staat
(bladzijde 39).
VSX-1015_DU.book 27 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
28
Du
Afstandsbediening
1 RECEIVER
Hiermee schakelt u de receiver tussen aan en stand-by.
2 INPUT SELECT
Hiermee selecteert u de ingangsbron.
3 MULTI CONTROL-toetsen
Druk hierop om de bediening van andere apparaten te
selecteren (zie
De rest van uw systeem bedienen
op
bladzijde 56).
4 Cijfertoetsen en andere bedieningselementen
voor receiver/apparaten
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een
radiofrequentie (bladzijde 50) of een track op een CD,
DVD, enz. te kiezen.
DISC (ENTER)
kan worden gebruikt om commando's voor
een TV in te voeren en om een disc te kiezen in een multi-
CD-speler.
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer u eerst
op de
RECEIVER
-toets drukt:
INPUT ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een analoog
ingangssignaal om vervorming te voorkomen.
FL DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het display.
Wanneer de dimmer in laagste stand wordt gezet,
gaat ook de MCACC-indicator uit.
SR+
Schakelt de functie SR+ in of uit (bladzijde 65).
5 Tuner-/apparaatbedieningstoetsen/SYSTEM
SETUP
De volgende bedieningstoetsen (uitgezonderd
SYSTEM
SETUP
) zijn beschikbaar na het selecteren van de
overeenkomstige
MULTI CONTROL
-toets (
TUNER
,
DVD/
LD
,
TV/SAT
, enz.).
D. ACCESS
Na het indrukken van deze toets kunt u een
radiozender rechtstreeks kiezen met de cijfertoetsen
(bladzijde 50).
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
T. EDIT
Druk hierop om een zender op te slaan en een naam
te geven zodat u hem later kunt oproepen
(bladzijde 51).
GUIDE
Geeft de gids weer op een digitale TV.
SYSTEM SETUP
(Druk eerst op
RECEIVER
om deze functie te
gebruiken)
Hiermee roept u het systeeminstelmenu op (zie
bladzijde 40).
CLASS
Hiermee wisselt u tussen de drie categorieën van
voorkeurzenders (bladzijde 51).
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs weer. Ook
gebruikt om TV-menu's weer te geven.
BAND
Hiermee wisselt u tussen de radiogolfbanden AM en
FM (bladzijde 50).
RETURN
Druk hierop om te bevestigen en om het huidige
menuscherm te verlaten (ook gebruikt om terug te
keren naar het vorige menu bij DVD's).
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
RECEIVER CONTROL
SHIFT
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
TUNE
TUNE
ST ST
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
REC M UT E
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
CH
CH
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
RECEIVER
A
BC D E
4
3
5
7
8
10
9
6
11
12
13
14
15
2
1
VSX-1015_DU.book 28 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
29
Du
6

(TUNE/ST +/–) /ENTER
Gebruik de pijltoetsen wanneer u uw
surroundgeluidssysteem instelt (zie bladzijde 40). Ook
gebruikt om DVD-menu's/opties te kiezen en voor de
bediening van deck 1 van een dubbel cassettedeck.
Gebruik de toetsen
TUNE +/–
om te zoeken naar
radiofrequenties en
ST +/–
om te zoeken naar
voorkeurzenders (bladzijde 51).
7 TV CONTROL-toetsen
Deze toetsen zijn voorbehouden voor de bediening van de
TV die is toegewezen aan de
TV CONT
-toets. Als u dus
slechts één TV op dit systeem heeft aangesloten, wijs
hem dan toe aan de toets
TV CONT MULTI CONTROL
.
Als u twee TV's heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de toets
TV CONT
(zie bladzijde 56 voor meer informatie).
TV
Hiermee zet u de TV aan of uit.
TV VOL +/–
Hiermee regelt u het volume van uw TV.
INPUT SELECT
Hiermee selecteert u het ingangssignaal van de TV.
TV CH +/–
Hiermee kiest u kanalen.
8 Apparaatbedieningstoetsen
De hoofdtoetsen (
,
, enz.) worden gebruikt voor de
bediening van een apparaat nadat u het heeft gekozen
met de
MULTI CONTROL
-toetsen.
De bedieningsfuncties boven deze toetsen zijn
beschikbaar na het selecteren van de overeenkomstige
MULTI CONTROL
-toets (bijvoorbeeld
DVD/LD
,
DVR/
VCR
of
TV/SAT
).
TUNER DISPLAY
Hiermee wisselt u tussen namen van
voorkeurzenders, radiofrequenties en RDS-
informatie (bladzijde 51).
MPX
Hiermee wisselt u tussen stereo- en mono-ontvangst
van FM-uitzendingen. Als het signaal zwak is, kunt u
de geluidskwaliteit verbeteren door om te schakelen
naar mono (bladzijde 50).
AUDIO
Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal
op DVD-discs.
CH RETURN
Hiermee keert u terug naar het laatst gekozen kanaal
dat is gekozen met SAT en op sommige TV's.
SUBTITLE
Hiermee kunt u de ondertitels van meertalige DVD-
videodiscs weergeven of wijzigen.
CH +/–
Hiermee kiest u kanalen wanneer u een TV, VCR,
DVR, enz. gebruikt.
De volgende DVR-bedieningsfuncties zijn beschikbaar
wanneer u eerst op
SHIFT
drukt:
ì
REC
Start de opname.
REC STOP
Stopt de opname.
HDD/DVD
Met deze toetsen wisselt u tussen de vaste schijf en
de bediening van de DVD voor DVD/HDD-recorders.
9 RECEIVER CONTROL-toetsen
THX
Druk hierop om een Home THX-luisterfunctie te
selecteren (bladzijde 32).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en om te
wisselen tussen de verschillende opties voor Pro
Logic IIx en Neo:6 (bladzijde 31).
ADV. SURR
Hiermee kiest u tussen de verschillende
surroundmodi
(bladzijde 33).
STEREO
Hiermee wisselt u tussen directe weergave en
stereoweergave. De directe weergave negeert de
toonregelingen en elke andere signaalverwerking en
levert de meest nauwkeurige bronweergave op
(bladzijde 34).
AUTO SURR
Wanneer u hierop drukt, herkent de receiver
automatisch welk soort bron u afspeelt en selecteert
hij multikanaals of stereoweergave, al naar gelang
het geval (bladzijde 31).
ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische
kalibratie EQ (bladzijde 35).
SIGNAL SELECT
Hiermee kiest u een ingangssignaal (bladzijde 35).
MIDNIGHT/LOUDNESS
Gebruik de functie Midnight om filmgeluid te
beluisteren bij een laag volume. Gebruik Loudness
om de lage en hoge tonen te versterken bij een laag
volume (bladzijde 38).
EFFECT/CH SEL
Druk herhaaldelijk op deze toets om een kanaal te
kiezen en pas vervolgens het niveau aan met –/+ (zie
bladzijde 48). Gebruik deze toets ook om het niveau
van de Advanced Surround-effecten in te stellen
VSX-1015_DU.book 29 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bedieningselementen en displays
04
30
Du
(bladzijde 33), evenals de parameters voor Dolby Pro
Logic IIx Music (bladzijde 34) en Neo:6 Music
(bladzijde 34). Pas de instellingen vervolgens aan
met de toetsen
+
en
.
+/–
Hiermee past u de effect- en kanaalniveaus aan en
wijzigt u de parameterinstellingen van Dolby Pro
Logic IIx en Neo:6.
SLEEP (SHIFT & –)
Hiermee schakelt u de receiver in de slaapstand en
stelt u de tijd in voordat de receiver wordt
uitgeschakeld (bladzijde 39).
DIALOG E (SHIFT & +)
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u
TV of films kijkt (bladzijde 38).
10 SHIFT
Druk hierop om toegang te krijgen tot de DVR-
bedieningsfuncties (boven de
apparaatbedieningstoetsen) en tot bepaalde
bedieningsfuncties van de
RECEIVER
.
11
SOURCE
Hiermee zet u apparaten die zijn aangesloten op de
receiver aan en uit (zie bladzijde 56 voor meer
informatie).
12 Lettertekendisplay (LCD)
Dit display toont informatie wanneer bedieningssignalen
worden verstuurd.
De volgende commando's worden getoond wanneer u de
afstandsbediening instelt voor de bediening van andere
apparaten (zie
De rest van uw systeem bedienen
op
bladzijde 56):
SETUP
Geeft de instelmodus aan, waarin u de onderstaande
opties kunt kiezen.
PRESET
Zie
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen
op
bladzijde 56.
LEARN
Zie
Signalen van andere afstandsbedieningen
programmeren
op bladzijde 57.
DIRECT F
Zie
Directe functie
op bladzijde 58.
ERASE
Zie
Een van de toetsinstellingen van de
afstandsbediening wissen
op bladzijde 58.
RESET
Zie
Alle geprogrammeerde instellingen van de
afstandsbediening wissen
op bladzijde 58.
READ ID
Zie
Ingestelde codes controleren
op bladzijde 58.
13 RECEIVER
Hiermee schakelt u de afstandsbediening om voor de
bediening van de receiver (gebruikt om de groene
commando's boven de cijfertoetsen (
INPUT ATT
, enz) te
selecteren). Gebruik deze toets ook om het
surroundgeluid in te stellen (bladzijde 11, bladzijde 40).
14 VOL +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
15 MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het
oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid is
gedempt (door het regelen van het volume wordt het
geluidsniveau eveneens hersteld).
Bereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
Er valt direct zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor.
De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
De receiver wordt tegelijkertijd met een andere
infrarood-afstandsbediening bediend.
M
A
S
T
E
R
V
O
L
U
M
E
D
V
D
/L
D
T
V/
S
A
T
D
V
R
/
V
C
R
V
I
DE
O
1
C
D
C
D
-
R
/
T
A
P
E
/
M
D
S
T
A
N
DB
Y
/ON
M
U
L
T
I JOG
T
U
N
E
R
V
I
D
E
O
2
V
S
X
-
10
1
5
A
U
D
IO
/VI
D
E
O
M
U
L
T
I
-
C
H
A
N
N
E
L
R
E
C
EIV
E
R
LIS
T
E
NING
M
O
DE
S
E
L
E
C
T
E
NT
E
R
30
30
7m
VSX-1015_DU.book 30 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
31
Du
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Tip
De hieronder beschreven luisterfuncties kunnen ook
worden geselecteerd met de bedieningselementen
op het voorpaneel. Druk gewoon herhaaldelijk op
LISTENING MODE SELECT
om toegang te krijgen tot
de gewenste functies en kies vervolgens een
bepaalde luisterfunctie met de
MULTI JOG
-knop (na
vijf seconden wordt de functie automatisch
ingesteld).
Dit toestel heeft een ingebouwde WMA9 Pro-
decoder, zodat het mogelijk is om geluid dat met
WMA9 Pro is gecodeerd, weergegeven kan worden.
Hiervoor moet een speler die geschikt is voor WMA9
Pro via een coaxiale of optische digitale aansluiting
zijn aangesloten. Tevens moet de aangesloten pc,
dvd-speler, settop-box, enz., in staat zijn het WMA9
Pro-signaal via een coaxiale of optische digitale
uitgang door te geven.
Afhankelijk van het gebruikte computersysteem
kunnen zich met WMA9 Pro problemen met het
geluid voordoen. 7.1 kanalen/96 kHz WMA9 Pro
geluidsbronnen worden onderbemonsterd naar 5.1
kanalen/48 kHz geluid.
Met een hoofdtelefoon kunt u WMA9 Pro-
geluidsbronnen alleen in
STEREO
beluisteren.
Automatische weergave
Er zijn vele manieren om naar bronnen te luisteren met
deze receiver, maar de eenvoudigste, meest directe
manier is de automatische surroundfunctie. In deze
functie herkent de receiver automatisch welk soort bron
u afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
AUTO SURR om een bron automatisch weer te
geven.
AUTO SURROUND
verschijnt kortstondig op het display,
waarna het decoderings- of weergaveformaat wordt
getoond. Aan de hand van de indicators van het digitale
formaat op het display op het voorpaneel kunt u zien hoe
de bron wordt verwerkt.
Opmerking
Stereo-surroundformaten (matrix) worden als
dusdanig gedecodeerd met
Neo:6 CINEMA
of
2
Pro Logic IIx MOVIE
(zie
Luisteren in surroundgeluid
hieronder voor meer informatie over deze
decoderingsformaten).
De automatische surroundfunctie wordt
geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de
multikanaals analoge ingangen selecteert.
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in
surroundgeluid. De beschikbare opties hangen evenwel
af van uw luidsprekeropstelling en het soort bron dat u
beluistert.
Als u surround-achterluidsprekers heeft aangesloten, zie
ook
Gebruik van het surround-achterkanaal (Extended-modus)
op
bladzijde 36.
Standaard surroundgeluid
De volgende functies leveren standaard surroundgeluid
voor stereo- en multikanaals bronnen.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
STANDARD.
Druk indien nodig meerdere keren om een luisterfunctie
te selecteren.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of
Dolby Surround, wordt automatisch het juiste
decoderingsformaat gekozen en getoond op het
display.
Bij tweekanaals bronnen
heeft u de keuze uit:
2
Pro Logic IIx MOVIE
– Levert tot 7.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
2
Pro Logic IIx MUSIC
– Levert tot 7.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
2
Pro Logic IIx GAME
– Geluid tot 7.1 kanalen,
vooral zeer geschikt voor videospelen
2
PRO LOGIC
– 4.1-kanaals surroundgeluid (het
geluid van de surroundluidsprekers is mono)
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
VSX-1015_DU.book 31 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
32
Du
Neo:6 CINEMA
– 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt
voor filmbronnen
Neo:6 MUSIC
– 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt
voor muziekbronnen
Bij multikanaals bronnen, als u (een) surround-
achterluidspreker(s) heeft aangesloten en
Extended ON
heeft geselecteerd, heeft u de keuze uit (overeenkomstig
het formaat):
2
Pro Logic IIx MOVIE
– Zie hierboven (alleen
beschikbaar wanneer u twee surround-
achterluidsprekers gebruikt)
2
Pro Logic IIx MUSIC
– Zie hierboven
Dolby Digital EX
– Creëert surround-
achterkanaalgeluid voor 5.1-kanaals bronnen en
biedt zuivere decodering voor 6.1-kanaals bronnen
(zoals Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES
– Hiermee kunt u DTS-ES-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
DTS Neo:6
– Hiermee kunt u DTS-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
Opmerking
Als de Extended-modus (bladzijde 36) op
OFF
wordt
gezet of als de surround-achterluidsprekers worden
ingesteld op
NO
(dit gebeurt automatisch als de
Instelling van de surround-achterluidspreker
op
bladzijde 40 op iets anders dan
Normal (SB)
wordt
ingesteld), wordt
2
Pro Logic IIx
op
2
Pro Logic II
(5.1-kanaals geluid) ingesteld.
In modi die 6.1-kanaals geluid weergeven, is
hetzelfde signaal hoorbaar uit beide surround-
achterluidsprekers.
Gebruik van de Home THX-functies
THX en Home THX zijn technische normen voor
bioscoop- en thuistheatergeluid die zijn vastgelegd door
Lucasfilm Ltd. Home THX is ontworpen om het geluid van
een thuistheatersysteem meer te doen klinken als
bioscoopgeluid.
Er zijn verschillende THX-opties beschikbaar, afhankelijk
van de bron en de instelling van de Extended-modus (zie
Gebruik van het surround-achterkanaal (Extended-modus)
op bladzijde 36 voor meer informatie).
Druk op THX om een THX-luisterfunctie te
selecteren.
Kies bij tweekanaals bronnen
een matrix-
decoderingsproces voor de
THX CINEMA
-modus (zie
Luisteren in surroundgeluid
hierboven voor een
beschrijving van elk proces):
2
Pro Logic IIx MOVIE+THX
2
PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+THX
THX GAMES MODE
Met multikanaals bronnen
kunt u kiezen (op basis van het
geluidsformaat):
THX CINEMA
– Hiermee verkrijgt u geluid van
bioscoopkwaliteit met uw Home Theatre-systeem en
worden alle luidsprekers in uw opstelling gebruikt
2
Pro Logic IIx MOVIE+THX
– Vooral geschikt voor
filmbronnen; hiermee kunt u 5.1-kanaalsbronnen
beluisteren via 7.1 kanalen (alleen beschikbaar
wanneer u twee surround-achterluidsprekers
gebruikt)
THX Surround EX
– Hiermee kunt u 5.1-kanaals
bronnen beluisteren via 6.1 of 7.1 kanalen
THX Select2 CINEMA
– Hiermee kunt u 5.1-kanaals
bronnen beluisteren via 7.1 kanalen
THX MUSICMODE
– Hiermee kunt u 5.1-kanaals
bronnen beluisteren via 7.1 kanalen
THX GAMES MODE
– Hiermee kunt u het geluid van
spelcomputer beluisteren via 7.1 kanalen
Opmerking
•U kunt de THX-opties niet gebruiken met 88,2/96 kHz
PCM- of DTS 96 kHz/24-bits bronnen, of wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten.
Als u slechts één surround-achterluidspreker heeft
aangesloten, zijn
THX Select2 CINEMA, THX
MUSICMODE
en
THX GAMES MODE
niet
beschikbaar.
De display laat zien welke Dolby Pro Logic functie u
heeft gekozen en na enkele seconden verschijnt
THX
CINEMA
op de display.
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
VSX-1015_DU.book 32 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
33
Du
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten
Met de geavanceerde surroundeffecten kunnen diverse
bijkomende surroundgeluidseffecten worden verkregen.
De meeste Advanced Surround-modi zijn bedoeld voor
het beluisteren van filmgeluid, maar sommige zijn ook
geschikt voor muziekbronnen. Probeer verschillende
instellingen uit met diverse geluidsopnamen om te zien
welke instelling u het meest bevalt.
Druk herhaaldelijk op ADV. SURR (ADVANCED
SURROUND) om een luisterfunctie te selecteren.
ADVANCED MOVIE
– Bootst de relaxte omgeving
van een filmzaal na en is geschikt voor het bekijken
van films.
ADVANCED MUSIC
– Bootst de akoestiek van een
grote concertzaal na en is geschikt voor muziek of
muzikale bronnen.
TV SURROUND
– Levert surroundgeluid voor zowel
mono- als stereo-TV-bronnen. Geschikt voor oudere
films met mono-geluidsopnamen.
SPORTS
– Bedoeld voor sportprogramma's met veel
actie; voegt levendigheid toe door achtergrondactie
naar de voorgrond te brengen.
ADVANCED GAME
– Ideaal voor videospellen. Komt
vooral tot zijn recht wanneer het geluid van links naar
rechts gaat in spellen met veel beweging.
EXPANDED
– Voornamelijk bedoeld om
geluidsdiepte toe te voegen aan stereobronnen.
Maakt het mogelijk tweekanaals (stereo)signalen te
beluisteren als gesimuleerd multikanaals
surroundgeluid. Gebruik deze modus in combinatie
met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect.
Bij Dolby Digital-bronnen verkrijgt u met deze modus
een breder stereoveld dan met de standaardmodi.
7ch STEREO
– Kies deze modus voor multikanaals
weergave van een stereobron, waarbij alle
luidsprekers van uw systeem worden gebruikt.
PhonesSurround
– Levert een volwaardig
surroundgeluid wanneer u met een hoofdtelefoon
luistert.
Opmerking
Afhankelijk van de bron en de geluidsmodus die u
heeft gekozen, is het mogelijk dat u geen geluid hoort
uit de surround-achterluidsprekers van uw systeem.
Zie
Gebruik van het surround-achterkanaal (Extended-
modus)
op bladzijde 36 voor meer informatie.
Als u op
ADV. SURR
drukt terwijl de hoofdtelefoon is
aangesloten, wordt automatisch
PhonesSurround
geselecteerd.
•U kunt de geavanceerde surroundeffecten niet
gebruiken met 88,2/96 kHz PCM- of DTS 96 kHz/24-
bits bronnen.
Tip
Wanneer een Advanced Surround-luisterfunctie is
geselecteerd, kan het effectniveau worden ingesteld
van
10
tot
90
door op
EFFECT/CH SEL
te drukken
(totdat
EFFECT
op het display verschijnt). Het
effectniveau kan worden ingesteld voor elke
Advanced Surround-modus door op
+
/
te drukken.
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
VSX-1015_DU.book 33 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
34
Du
Instellingen van Dolby Pro Logic IIx Music
Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro
Logic IIx Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters
die u kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama.
1 Terwijl de ‘
2
Pro Logic IIx MUSIC’-modus actief
is, drukt u herhaaldelijk op EFFECT/CH SEL om
CENTER WIDTH, DIMENSION of PANORAMA.te
selecteren.
CENTER WIDTH
– Mengt het geluid van de
voorluidsprekers beter door het middenkanaal te
spreiden over de luidsprekers rechts en links voor,
waardoor het geluidsbereik breder (hogere
instellingen) of smaller (lager instellingen) wordt.
(Deze instelling is alleen beschikbaar wanneer u een
middenluidspreker gebruikt.)
DIMENSION
– Stelt de diepte van de
surroundgeluidsbalans van voor naar achter in,
waardoor het geluidsveld naar achteren (negatieve
instellingen) of naar voren (positieve instellingen)
wordt verplaatst.
PANORAMA
– Breidt het stereobeeld vooraan uit
met de surroundluidsprekers en creëert zo een
'omhullend' effect.
2 Pas de instelling aan met de toetsen +/–.
Center Width kan worden ingesteld tussen
0
en
7
(standaard:
3
); Dimension tussen
–3
en
+3
(standaard:
0
); Panorama kan worden ingesteld op
On
of
Off
(standaard:
Off
).
3 Druk nogmaals op EFFECT/CH SEL om nog andere
instellingen aan te passen.
Opmerking
Als de Extended-modus is uitgeschakeld, wordt
2
Pro Logic IIx
(hierboven)
2
Pro Logic II
(5.1-kanaals
geluid), maar de bovenstaande instelling blijft van
kracht.
Instellingen van Neo:6 Music
Standaardinstelling:
3
Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Neo:6 Music-
modus, kunt u het middenbeeld aanpassen om de stemmen
een breder stereo-effect te geven. Deze instelling is alleen
beschikbaar wanneer u een middenluidspreker gebruikt.
1 Terwijl de NEO:6 MUSIC-modus actief is, drukt u
herhaaldelijk op EFFECT/CH SEL om C. IMAGE te
selecteren.
2 Pas de instelling aan met de toetsen +/–.
Stel het effect in van
0
(alle middenkanaalsignalen gaan
naar de luidsprekers links en rechts voor) tot
10
(de
middenkanaalsignalen gaan alleen naar de
middenluidspreker).
Luisteren in stereo
Wanneer u
STEREO
of
DIRECT
selecteert, hoort u de bron
alleen via de linkse en rechtse voorluidsprekers (en soms
ook via uw subwoofer, afhankelijk van uw
luidsprekerinstellingen). Dolby Digital- en DTS multikanaals
bronnen worden teruggebracht tot stereo.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
STEREO voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO
– Het geluid wordt weergegeven met uw
surroundinstellingen (bv. kanaalniveau) en de
digitale verwerkingsfuncties (bv. de regelfuncties
Midnight, Loudness en Tone) zijn beschikbaar.
DIRECT
– Alle effecten en surroundinstellingen
worden genegeerd, waardoor het geluid zo dicht
mogelijk bij het audiosignaal van de bron blijft.
Opmerking
Als u een van de signaalverwerkingsfuncties
inschakelt (bijvoorbeeld, de luisterfunctie Midnight of
de toonregelingen) wanneer
DIRECT
is geselecteerd,
schakelt de receiver automatisch over naar
STEREO
.
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
VSX-1015_DU.book 34 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
35
Du
Luisteren met akoestische kalibratie EQ
Standaardinstelling:
OFF
/
ALL CH ADJ
(na de
automatische MCACC-instelling of automatische EQ-
instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische kalibratie-
egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling
van surroundgeluid (MCACC)
op bladzijde 11 of
Akoestische kalibratie EQ
op bladzijde 43. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over akoestische
kalibratie-egalisatie.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
ACOUSTIC EQ.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de volgende
instellingen:
ALL CH ADJ
– Geen enkel kanaal krijgt meer nadruk.
FRONT ALIGN
– Het geluid is hoorbaar uit alle
luidsprekers volgens de instellingen van de
voorluidsprekers.
CUSTOM 1/2
– Aangepaste instellingen
OFF
– Schakelt de akoestische kalibratie EQ uit.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op wanneer
de akoestische kalibratie EQ actief is.
Opmerking
Akoestische kalibratie EQ is niet beschikbaar met
WMA9 Pro bronnen en wanneer
MULTI CH IN
is
ingeschakeld, en heeft geen effect wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten.
Als u de akoestische kalibratie EQ inschakelt
wanneer
DIRECT
is geselecteerd, schakelt de
receiver automatisch over naar
STEREO
.
Het ingangssignaal kiezen
U moet een apparaat aansluiten op zowel de analoge als
de digitale ingangen op de achterkant van de receiver om
te kunnen kiezen tussen ingangssignalen.
Druk op SIGNAL SELECT om het ingangssignaal
te kiezen dat overeenkomt met het bronapparaat.
Bij elke druk op de toets verandert de optie als volgt:
AUTO
– De receiver selecteert het eerste
beschikbare signaal in deze volgorde:
DIGITAL
;
ANALOG
.
ANALOG
– Selecteert de analoge ingangen.
DIGITAL
– Selecteert de digitale ingang.
Bij instelling op
DIGITAL
of
AUTO
, licht
2
DIGITAL
op
tijdens het decoderen van een Dolby Digital-signaal, licht
DTS
op tijdens het decoderen van een DTS-signaal en
licht
WMA9 Pro
op tijdens het decoderen van een
WMA9 Pro-signaal.
Opmerking
Deze receiver geeft alleen digitale signalen in de
signaalformaten Dolby Digital, PCM (32 kHz–96 kHz),
DTS (inclusief DTS 96 kHz/24 bits) en WMA9 Pro
weer. Kies de instelling
ANALOG
voor andere
digitale signaalformaten.
Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt
wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met
DTS een analoog signaal weergeeft. Om ruis te
voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen
maken (bladzijde 16) en het ingangssignaal instellen
op
DIGITAL
.
Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen
weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler
voor meer informatie.
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH
RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH CH
DVD
RECEIVER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
VSX-1015_DU.book 35 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
36
Du
Gebruik van het surround-
achterkanaal (Extended-modus)
Standaardinstelling:
Extended ON
U kunt instellen dat de receiver automatisch 6.1- of 7.1-
decodering gebruikt voor 6.1-bronnen (bijvoorbeeld,
Dolby Digital EX of DTS-ES) of dat altijd 6.1- of 7.1-
decodering wordt gebruikt (bijvoorbeeld, met 5.1-
bronmateriaal). Bij 5.1-bronnen wordt een surround-
achterkanaal gegenereerd, maar het materiaal zal
mogelijk beter klinken in het 5.1-formaat waarin het
oorspronkelijk is gecodeerd (in dat geval kunt u de
Extended-modus gewoon uitschakelen).
De onderstaande tabel geeft aan wanneer u het
surround-achterkanaal hoort bij het weergeven van
verschillende bronnen. (
ì
=u hoort geluid uit de
surround-achterluidspreker(s))
Druk herhaaldelijk op EXTENDED MODE
(voorpaneel) om door de opties voor het surround-
achterkanaal te lopen.
Bij elke druk op de toets verandert de optie als volgt:
Extended ON
– Er wordt altijd 6.1- of 7.1-decodering
gebruikt (er wordt bijvoorbeeld een surround-
achterkanaal gegenereerd voor 5.1-bronmateriaal)
Extended AUTO
– Er wordt automatisch
overgeschakeld naar 6.1- of 7.1-decodering voor 6.1-
bronnen (bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of DTS-ES)
Extended OFF
– Weergave via maximaal 5.1 kanalen
Opmerking
Er moeten surround-achterluidsprekers aangesloten
zijn (ingesteld op
LARGE
of
SMALL
in de
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46) en de
Instelling
van de surround-achterluidspreker
op bladzijde 40
moet ingesteld zijn op
Normal (SB)
om het surround-
achterkanaal te kunnen horen.
•U kunt het surround-achterkanaal niet gebruiken met
een hoofdtelefoon en in de
STEREO
/
DIRECT
-modus.
•U kunt het surround-achterkanaal niet horen met
DTS 96 kHz/24-bits of PCM 96/88,2 kHz-bronnen.
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
Soort bron
Extended-
modus
Standard / THX
Advanced
surround
Multikanaals
bronnen
Stereobronnen
2
Pro Logic
II x
2
Pro Logic
Neo:6
Dolby Digital EX/DTS-ES multikanaals
bron met 6.1-kan. surround
ON
ìì
AUTO
ìì
Dolby Digital/DTS multikanaals bron
ON
ìì
AUTO
ì
WMA9 Pro multikanaals bron
ON
ì
AUTO
Dolby Digital/DTS stereobron
ON
ììì
AUTO
ììì
WMA9 Pro stereobron
ON
ìì
AUTO
ìì
Analoge 2-kanaals (stereo) bron
ON
ììì
AUTO
ììì
VSX-1015_DU.book 36 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
37
Du
Gebruik van de virtuele surround-
achterkanaalfunctie (VirtualSB)
Wanneer u geen surround-achterluidsprekers gebruikt,
kunt u met deze functie een virtueel surround-
achterkanaal horen via uw surroundluidsprekers. U kunt
bijvoorbeeld bronnen zonder surround-
achterkanaalinformatie (zoals 5.1-bronnen) beluisteren
met geëmuleerde 6.1-codering (
VirtualSB ON
). Soms
klinkt het materiaal beter in het 5.1-formaat waarin het
oorspronkelijk is gecodeerd. In dit geval kunt u de
receiver zo instellen dat dit effect alleen wordt toegepast
op 6.1-bronnen zoals Dolby Digital EX of DTS-ES
(
VirtualSB AUTO
). U kunt de functie ook gewoon
uitschakelen (
VirtualSB OFF
).
De tabel geeft aan wanneer u het virtuele surround-
achterkanaal hoort. (
ì
=virtueel surround-achterkanaal
is actief)
Druk herhaaldelijk op EXTENDED MODE
(voorpaneel) om door de opties voor het virtuele
surround-achterkanaal te lopen.
Bij elke druk op de toets verandert de optie als volgt:
VirtualSB ON
– Het virtuele surround-achterkanaal
wordt altijd gebruikt (bijvoorbeeld, voor 5.1-
bronmateriaal)
VirtualSB AUTO
– Het virtuele surround-
achterkanaal wordt automatisch toegepast op 6.1-
bronnen (bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of DTS-ES)
VirtualSB OFF
– Het virtuele surround-achterkanaal
wordt uitgeschakeld
Opmerking
•U kunt de virtuele surround-achterkanaalfunctie niet
gebruiken met de hoofdtelefoon of met de
THX
-
of
STEREO
/
DIRECT
-modi.
•U kunt het virtuele surround-achterkanaal alleen
gebruiken als de surroundluidsprekers zijn
ingeschakeld en
Surr Back
is ingesteld op
NO
in de
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46.
Het virtuele surround-achterkanaal is met DTS 96
kHz/24 bits, PCM 96/88,2 kHz en WMA9 Pro bronnen
niet te horen.
Het virtuele surround-achterkanaal kan niet worden
toegepast op bronnen die niet over
surroundkanaalinformatie beschikken.
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
Soort bron
Virtueel
surr.-
achterkana
al
Standard
Advanced
surround
Multikanaals
bronnen
Stereobronnen
2
Pro Logic
II
2
Pro Logic
Neo:6
Dolby Digital EX/DTS-ES multikanaals
bron met 6.1-kan. surround
ON
ìì
AUTO
ìì
Dolby Digital/DTS multikanaals bron
ON
ìì
AUTO
ì
Dolby Digital/DTS stereobron; andere
digitale stereobron
ON
ìììì
AUTO
ìì
Analoge 2-kanaals (stereo) bron
ON
ìììì
AUTO
ìì
VSX-1015_DU.book 37 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
38
Du
Gebruik van de luisterfuncties
Loudness en Midnight
De luisterfunctie Loudness zorgt voor een goede weergave van de
lage en hoge tonen van muziekbronnen bij lage volumeniveaus.
Met de luisterfunctie Midnight kunt u films beluisteren met
effectief surroundgeluid bij lage volumeniveaus. Het effect past
zich automatisch aan het luistervolume aan.
Druk op MIDNIGHT/LOUDNESS om te wisselen
tussen MIDNIGHT, LOUDNESS en OFF.
Opmerking
MIDNIGHT/LOUDNESS
is niet beschikbaar met DTS 96
kHz/24 bits, PCM 96/88,2 kHz en WMA9 Pro bronnen en
wanneer
MULTI CH IN
of één van de THX-functies is
geselecteerd.
Als u de luisterfunctie Loudness of Midnight inschakelt
wanneer
DIRECT
is geselecteerd, schakelt de receiver
automatisch over naar
STEREO
.
Dialogen benadrukken
Standaardinstelling:
DIALOG E OFF
De functie Dialog Enhancement plaatst de dialogen in het
middenkanaal, waardoor ze de bovenhand krijgen op andere
achtergrondgeluiden bij het bekijken van TV-programma's of
films.
Druk op SHIFT+DIALOG E om de functie voor het
benadrukken van de dialogen in of uit te schakelen.
U kunt ook op
DIALOG ENHANCEMENT
op het voorpaneel
drukken.
Opmerking
Dialoogverbetering is niet beschikbaar met DTS 96 kHz/24
bits, PCM 96/88,2 kHz en WMA9 Pro bronnen en wanneer
één van de THX-functies is geselecteerd.
Gebruik van de toonregeling
Afhankelijk van de bron die u beluistert, wilt u misschien de
lage en hoge tonen bijregelen. U kunt dit doen met de
toonregeling op het voorpaneel.
1 Druk op TONE om de frequentie te kiezen die u
wilt aanpassen.
Bij elke druk wisselt u tussen
BASS
en
TREBLE
.
2 Gebruik de MULTI JOG-knop om de sterkte van
de lage en hoge tonen naar wens aan te passen.
De lage en hoge tonen kunnen worden ingesteld van
–6
tot
+6
(dB).
Na ongeveer vijf seconden worden uw wijzigingen
automatisch ingevoerd.
Opmerking
•U kunt de toonregeling alleen gebruiken wanneer
STEREO/DIRECT
is geselecteerd.
DIRECT
verandert in
STEREO
wanneer u de toonregeling gebruikt.
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S
-
VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S
-
VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
STANDBY/ON
MULTI JOG
LISTENING MODE
SELECT
ENTER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
VSX-1015_DU.book 38 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Luisteren naar uw systeem
05
39
Du
Andere bronnen weergeven
1 Zet het weergaveapparaat aan.
2 Zet de receiver aan.
3 Selecteer de bron die u wilt weergeven.
Gebruik hiervoor de
MULTI CONTROL
-toetsen (of
INPUT
SELECT
).
4 Start de weergave op het apparaat dat u heeft
gekozen in stap 1.
De multikanaals analoge ingangen
kiezen
Als een decoder of een DVD-speler met multikanaals
analoge uitgangen is aangesloten op deze receiver
(bladzijde 17), moet u de analoge multikanaals ingangen
selecteren voor de weergave van surroundgeluid.
1 Zorg dat uw weergavebron is ingesteld op de
juiste uitvoer.
Het is bijvoorbeeld mogelijk dat u uw DVD-speler moet
instellen voor de uitvoer van multikanaals analoge audio.
2 Druk op MULTI CH IN op het voorpaneel.
Als u de weergave via de multikanaals ingangen wilt
annuleren, drukt u nogmaals op
MULTI CH IN
.
Opmerking
Wanneer de weergave via de multikanaals ingangen
is geselecteerd, kunt u de toetsen
ACOUSTIC CAL
EQ
,
DIALOG E
,
SIGNAL SELECT
,
INPUT ATT
,
TONE
en
MIDNIGHT/LOUDNESS
, noch de luisterfuncties
(inclusief
STEREO/DIRECT
en de Extended-modus)
gebruiken.
Wanneer de weergave via de multikanaals ingangen
is geselecteerd, kunnen alleen de volume- en de
kanaalniveaus worden ingesteld.
•U kunt niet luisteren naar uw luidsprekersysteem B
(Second Zone) tijdens de weergave via de
multikanaals ingangen.
Gebruik van de slaaptimer
De slaaptimer schakelt de receiver in stand-by na de
ingestelde tijdsduur. U kunt dus rustig in slaap vallen
zonder vrees dat de receiver de hele nacht aan blijft
staan. Stel de slaaptimer in met de afstandsbediening.
Druk herhaaldelijk op SHIFT+SLEEP om de
slaaptijd in te stellen.
Opmerking
•U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het
even wanneer controleren door eenmaal op
SHIFT+SLEEP
te drukken. Druk herhaaldelijk om
nogmaals door de verschillende opties van de
slaaptimer te lopen.
•U kunt de slaaptimer uitschakelen door gewoon de
receiver uit te zetten.
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX
TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
RECEIVER CONTROL
SHIFT
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
Off
30 min 60 min
90 min
VSX-1015_DU.book 39 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
40
Du
Hoofdstuk 6:
Het systeeminstelmenu (System Setup)
Instellingen voor de receiver
verrichten vanuit het menu
System Setup
Hierna wordt beschreven hoe u gedetailleerde
instellingen verricht om op te geven hoe u de receiver
gebruikt (bijvoorbeeld, als u twee luidsprekersystemen
wilt opstellen in afzonderlijke kamers). Er wordt ook
uitgelegd hoe u individuele
luidsprekersysteeminstellingen nauwkeurig aan uw
voorkeuren kunt aanpassen.
1 Zet de receiver en uw TV aan.
Gebruik de toets
RECEIVER
om de receiver in te
schakelen.
Als een hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver,
koppelt u hem los.
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toets SYSTEM SETUP.
Er verschijnt een schermdisplay (OSD) op uw TV. Gebruik
de toetsen
///
en
ENTER
op de
afstandsbediening om door de schermen te bladeren en
menu-items te kiezen. Druk op
RETURN
om te bevestigen
en om het huidige menu te verlaten.
Druk om het even wanneer op
SYSTEM SETUP
om
het menu System Setup te verlaten.
3 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Surr Back System
– Geef op hoe u uw surround-
achterluidsprekers gebruikt (zie
Instelling van de
surround-achterluidspreker
hieronder).
AUTO MCACC
– Dit is een snelle en effectieve
manier om het surroundgeluid automatisch in te
stellen (zie
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
op bladzijde 11).
MANUAL MCACC
– Stem uw
luidsprekerinstellingen nauwkeurig af en pas de
akoestische kalibratie EQ aan (zie
Handmatige
MCACC-luidsprekerinstelling
hieronder).
Manual SP Setup
– Geef het formaat, het aantal, de
afstand en de algehele balans op van de aangesloten
luidsprekers (zie
Handmatige luidsprekerinstelling
op
bladzijde 46).
Input Assign
– Geef op welke apparaten zijn
aangesloten op de digitale, componentvideo -
ingangen (zie
Het menu Input Assign (ingangen
toewijzen)
op bladzijde 66).
Other Setup
– Verricht aangepaste instellingen die
weergeven hoe u de receiver gebruikt (zie
Het menu
voor overige instellingen (Other Setup)
op
bladzijde 67).
Instelling van de surround-
achterluidspreker
Standaardinstelling:
Normal (SB)
Er zijn verschillende manieren waarop u de surround-
achterluidsprekerkanalen kunt gebruiken met dit
systeem. Naast de normale thuistheaterinstelling waarbij
ze worden gebruikt als surround-achterluidsprekers,
kunnen ze ook worden gebruikt voor een "bi-amp"-
aansturing van de voorluidsprekers of als afzonderlijk
luidsprekersysteem in een andere ruimte.
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
REC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
A
BC D E
TUNE
TUNE
System Setup
[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
VSX-1015_DU.book 40 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
41
Du
1 Selecteer ‘Surr Back System’ in het menu System
Setup.
Zie
Instellingen voor de receiver verrichten vanuit het
menu System Setup
hierboven als u zich nog niet op dit
scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling voor de surround-
achterluidsprekers.
Normal (SB)
– Kies deze instelling voor een normaal
thuistheatersysteem met surround-
achterluidsprekers in uw hoofdinstelling
(luidsprekersysteem A).
Second Zone
– Kies deze instelling om de (surround-
achter) B-luidsprekeraansluitingen te gebruiken om
te luisteren naar stereoweergave in een andere
ruimte (zie
Luidspreker B-instelling in Second Zone
op
bladzijde 62).
Front Bi-Amp
– Kies deze instelling voor een "bi-
amp"-aansturing van uw voorluidsprekers (zie
Dubbele versterking van uw voorluidsprekers
op
bladzijde 63).
3 Druk op RETURN
wanneer u klaar bent
.
U keert terug naar het menu System Setup.
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling
Wanneer u meer vertrouwd bent met het systeem, kunt u
met de opties in het handmatige MCACC-instelmenu
gedetailleerde aanpassingen verrichten. Voltooi de
stappen van
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC)
op bladzijde 11 voordat u deze instellingen
verricht.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten
(tenzij u uw huidige luidsprekeropstelling wijzigt of
nieuwe luidsprekers toevoegt).
Belangrijk
Voor sommige van de hieronder beschreven
instellingen moet u de instelmicrofoon aansluiten op
het voorpaneel en deze op oorhoogte op uw normale
luisterpositie plaatsen. Zie
Automatische instelling
van surroundgeluid (MCACC)
op bladzijde 11 als u
niet zeker weet hoe u dit moet doen. Zie ook
Andere
problemen tijdens het gebruik van de automatische
MCACC-instelling
op bladzijde 13 voor opmerkingen
betreffende hoge achtergrondruisniveaus en andere
mogelijke storingen.
Als u een subwoofer gebruikt, zet hem dan aan en zet
het volume in de middelste stand.
1 Selecteer ‘MANUAL MCACC’ in het menu System
Setup.
Zie
Instellingen voor de receiver verrichten vanuit het
menu System Setup
hierboven als u zich nog niet op dit
scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten.
Fine Ch Level
– Hiermee kunt u de algehele balans
van uw luidsprekersysteem nauwkeurig aanpassen
(zie
Fijninstelling kanaalniveau
hieronder).
Fine Ch Distance
– Hiermee kunt u de
vertragingsinstellingen van uw luidsprekersysteem
nauwkeurig aanpassen (zie
Fijninstelling
kanaalafstand
op bladzijde 42).
De laatste vijf instellingen zijn specifiek bedoeld om de
parameters aan te passen die worden beschreven in
Akoestische kalibratie EQ
hieronder:
EQ AUTO Setting
– Meet de akoestische
eigenschappen van uw kamer en pas de
frequentiebalans van uw luidsprekersysteem
automatisch aan (zie
De akoestische kalibratie EQ
automatisch instellen
hieronder).
System Setup
[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
1. Surround Back System
Surround Back Output
[ Normal(SB) ]
System Setup
[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
VSX-1015_DU.book 41 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
42
Du
EQ Data Copy
– Kopieer instellingen voor de
akoestische kalibratie EQ om ze handmatig aan te
passen (zie
Uw instellingen voor akoestische kalibratie
EQ kopiëren
hieronder).
EQ CUSTOM1/2 Adjust
– Verricht handmatige
fijninstellingen voor uw aangepaste akoestische
kalibratie EQ (zie
De akoestische kalibratie EQ
handmatig instellen
op bladzijde 44).
EQ Data Check
– Controleer
ALL CH ADJUST
,
FRONT ALIGN
en de aangepaste instellingen via het
on-screen display (zie
Uw instellingen voor
akoestische kalibratie EQ controleren
op bladzijde 45).
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling:
0dB
(alle kanalen)
U kunt een beter surroundgeluid verkrijgen door de
algehele balans van uw luidsprekersysteem correct in te
stellen. Met de volgende instelling kunt u precieze
aanpassingen doorvoeren die wellicht niet mogelijk zijn
met de
Handmatige luidsprekerinstelling
op bladzijde 46.
1 Selecteer ‘Fine Ch Level’ in het instelmenu
Manual MCACC.
Het volume wordt verhoogd tot het referentieniveau
0dB
.
2 Stel het niveau van het linkerkanaal in.
Dit is het referentieluidsprekerniveau. Het is wellicht het
beste dat u een niveau rond
0dB
instelt, zodat u genoeg
ruimte heeft om de overige luidsprekerniveaus in te
stellen.
Nadat u op
ENTER
heeft gedrukt, worden testtonen
weergegeven.
3 Selecteer alle kanalen één voor één en stel de
juiste niveaus (+/– 10dB) in.
Gebruik
/
(cursor links/rechts) om het volume te
regelen van de gekozen luidspreker om hem te laten
overeenstemmen met de referentieluidspreker. Wanneer
het klinkt alsof beide tonen hetzelfde volume hebben,
drukt u op
ENTER
om te bevestigen en door te gaan naar
het volgende kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt vergelijken,
verandert afhankelijk van de luidspreker die u kiest.
Als u wilt teruggaan naar een kanaal om het bij te
regelen, selecteert u het gewoon met
/
(cursor
omhoog/omlaag).
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
Fijninstelling kanaalafstand
Standaardinstelling:
2.0 m
(alle kanalen)
Voor een goede geluidsdiepte en kanaalscheiding is het
nodig dat u een korte vertraging toevoegt aan sommige
luidsprekers, zodat alle geluiden tegelijkertijd de
luisterpositie bereiken. Met de volgende instelling kunt u
precieze aanpassingen doorvoeren die wellicht niet
mogelijk zijn met de
Handmatige luidsprekerinstelling
hieronder.
1 Selecteer ‘Fine Ch Distance’ in het instelmenu
Manual MCACC.
2 Stel de afstand van het linkerkanaal tot de
luisterpositie in.
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
3a.Fine Channel Level
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
Return:Cancel
3a.Fine Channel Level
Left [ + 0.5dB ]
Enter:Next
Return:Cancel
3a.Fine Channel Level
Ref:Left + 0.5dB
Right [ + 1.0dB ]
Center [ 0.0dB ]
Surround L [ 0.0dB ]
Surround R [ 0.0dB ]
Surr Back L [ 0.0dB ]
Surr Back R [ 0.0dB ]
Sub Woofer [ 0.0dB ]
Return:Finish
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
3b.Fine Channel Distance
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
Return:Cancel
3b.Fine Channel Distance
Left [ 2.0 m ]
Enter:Next
Return:Cancel
VSX-1015_DU.book 42 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
43
Du
3 Selecteer alle kanalen één voor één en stel de
juiste afstand in.
Gebruik
/
(cursor links/rechts) om de vertraging te
regelen van de gekozen luidspreker om hem te laten
overeenstemmen met de referentieluidspreker. De
vertraging wordt gemeten op basis van de
luidsprekerafstand
,
van
0.1
tot
9.0
meter.
Luister naar de referentieluidspreker en regel op basis
hiervan het doelkanaal bij. Ga op de luisterpositie met
uitgestrekte armen voor de twee luidsprekers staan en
wijs in de richting van de luidsprekers. Probeer te
bereiken dat de twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd
aankomen op een punt net vóór u en tussen uw armen.
Wanneer het klinkt alsof de vertragingsinstellingen met
elkaar overeenstemmen, drukt u op
ENTER
om te
bevestigen en door te gaan naar het volgende kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt vergelijken,
verandert afhankelijk van de luidspreker die u kiest.
Als u wilt teruggaan naar een kanaal om het bij te
regelen, selecteert u het gewoon met
/
(cursor
omhoog/omlaag).
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
Akoestische kalibratie EQ
De akoestische kalibratie-egalisatie is een soort
kamerequalizer voor uw luidsprekers (met uitzondering
van de subwoofer). Hij meet de akoestische
eigenschappen van uw kamer en neutraliseert de
omgevingsfactoren die het originele bronmateriaal
kunnen "verkleuren". Zo wordt een 'vlakke'
equalizerinstelling verkregen. Als u niet tevreden bent
met de automatische instelling, kunt u deze instellingen
ook handmatig verrichten om de frequentiebalans naar
wens aan te passen.
De akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen
Als u de
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC)
op bladzijde 11 reeds heeft voltooid, moeten
ALL CH ADJUST
en
FRONT ALIGN
(zie hieronder) al
ingesteld zijn. Als u de instellingen handmatig wilt
aanpassen, kunt u dus doorgaan naar
De akoestische
kalibratie EQ handmatig instellen
hieronder.
1 Selecteer ‘EQ AUTO Setting’ in het instelmenu
Manual MCACC.
Zorg dat de microfoon is aangesloten.
Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u het systeem
aanzet. Zorg dat hij is ingeschakeld en dat het volume
in de middelste stand staat.
Zie
Andere problemen tijdens het gebruik van de
automatische MCACC-instelling
op bladzijde 13 voor
opmerkingen betreffende hoge
achtergrondruisniveaus en andere mogelijke
storingen.
2 Wacht totdat de automatische MCACC-instelling
klaar is.
De receiver begint testtonen weer te geven en de
frequentiebalans wordt automatisch aangepast voor de
volgende instellingen:
ALL CH ADJUST
– Een 'vlakke' instelling waarbij alle
luidsprekers afzonderlijk worden ingesteld en geen
enkel kanaal meer nadruk krijgt.
FRONT ALIGN
– Alle luidsprekers worden ingesteld
overeenkomstig de instellingen van de
voorluidsprekers (er wordt geen egalisatie toegepast
op de kanalen links en rechts voor).
Na het instellen van de akoestische kalibratie-egalisatie
keert u terug naar het instelmenu Acoustic Cal EQ.
3b.Fine Channel Distance
Ref:Left 2.0 m
Right [ 2.0 m ]
Center [ 2.0 m ]
Surround L [ 2.0 m ]
Surround R [ 2.0 m ]
Surr Back L [ 2.0 m ]
Surr Back R [ 2.0 m ]
Sub Woofer [ 2.0 m ]
Return:Finish
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
3c.EQ AUTO Setting
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
Return:Cancel
3c. EQ AUTO Setting
Now Analyzing
•••
Environment Check
Ambient Noise [ ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]
Return:Cancel
3c. EQ AUTO Setting
Now Analyzing
•••
Surround Analyzing
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
Return:Cancel
VSX-1015_DU.book 43 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
44
Du
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ
kopiëren
Als u de akoestische kalibratie EQ handmatig wilt
bijregelen (zie
De akoestische kalibratie EQ handmatig
instellen
hieronder), raden wij u aan de instellingen
ALL
CH ADJUST
of
FRONT ALIGN
van de
EQ AUTO
-
instelling hierboven (of van
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
op bladzijde 11) te kopiëren
naar een van de aangepaste instellingen. In plaats van
over een vlakke equalizercurve beschikt u dan over een
referentiepunt om van te vertrekken.
1 Selecteer ‘EQ Data Copy’ in het instelmenu
Manual MCACC.
2 Selecteer CUSTOM1 of CUSTOM2 en kies
vervolgens de instelling die u wilt kopiëren met de
toetsen
/
(cursor links/rechts).
•U kunt ook kopiëren van de ene aangepaste instelling
naar de andere. Zie
De akoestische kalibratie EQ
automatisch instellen
hierboven
voor meer informatie
over de instellingen
ALL CH ADJUST
en
FRONT
ALIGN
.
3 Selecteer ‘OK’ om te kopiëren en te bevestigen.
De akoestische kalibratie EQ handmatig instellen
Wij raden u aan de instellingen
ALL CH ADJUST
of
FRONT ALIGN
van de automatische instelling hierboven
(of van
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC)
op bladzijde 11) te kopiëren naar een van de
aangepaste instellingen voordat u de akoestische
kalibratie EQ handmatig gaat instellen. In plaats van over
een vlakke equalizercurve beschikt u dan over een
referentiepunt om van te vertrekken (zie
Uw instellingen
voor akoestische kalibratie EQ kopiëren
hierboven voor de
juiste procedure).
1 Selecteer ‘EQ CUSTOM1 Adjust’ of ‘EQ CUSTOM2
Adjust’ in het instelmenu Manual MCACC.
2 Kies de methode die u wilt gebruiken om de
algehele frequentiebalans bij te regelen.
U gebruikt het beste de instelling die u heeft gekopieerd
naar de aangepaste instelling in
Uw instellingen voor
akoestische kalibratie EQ kopiëren
hierboven.
ALL CH ADJUST
– Alle luidsprekers kunnen
onafhankelijk van elkaar worden ingesteld, zodat
geen enkel kanaal meer nadruk krijgt. Tijdens het
instellen worden testtonen weergegeven voor elk
kanaal afzonderlijk.
FRONT ALIGN
– Alle luidsprekers worden ingesteld
volgens de instellingen van de voorluidsprekers. De
testtoon wordt afwisselend weergegeven door de
luidspreker links voor (de referentieluidspreker) en de
doelluidspreker.
3 Selecteer het (de) gewenste kanaal (kanalen) en
regel ze naar wens bij.
Gebruik de toetsen
/
(cursor links/rechts) om het
kanaal te selecteren.
Gebruik de toetsen
/
(cursor omhoog/omlaag) om de
frequentie te selecteren en
/
(cursor links/rechts) de
equalizerband te verhogen of te verlagen. Wanneer u
klaar bent, gaat u terug naar de bovenkant van het
scherm en kiest u het volgende kanaal met de toetsen
/
(cursor links/rechts).
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
3d. EQ Data Copy
TO FROM
CUSTOM1 [ CUSTOM1 ]
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
3d. EQ Data Copy
TO FROM
CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ]
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
3d. EQ Data Copy
TO FROM
CUSTOM1 [ ALL CH ADJ. ]
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
Enter :Start Copy
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
3e. EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type
[ ALL CH ADJUST ]
Enter : Next
Return : Cancel
3e. EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type:
"ALL CH ADJUST"
[ Left EQ ]
40Hz : [+ 1.0dB ]
125Hz : [ 0.0dB ]
250Hz : [ 0.0dB ]
4kHz : [ 0.0dB ]
13kHz : [ 0.0dB ]
TRIM : [ 0.0dB ]
3f. EQ CUSTOM2 Adjust
Test Tone Type:
"ALL CH ADJUST"
[ Left EQ ]
40Hz : [ 0.0dB ]
125Hz : [ 0.0dB ]
250Hz : [ 0.0dB ]
4kHz : [ 0.0dB ]
13kHz : [ 0.0dB ]
TRIM : [ 0.0dB ]
VSX-1015_DU.book 44 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
45
Du
De voorluidsprekers kunnen niet worden bijgeregeld
als u
FRONT ALIGN
heeft gekozen.
De
OVER
-
indicator verschijnt op het display als de
frequentie-aanpassing te drastisch is en vervorming
kan veroorzaken. In dat geval verlaagt u het niveau tot
OVER
van het display verdwijnt.
Tip
Wanneer u de frequentiecurve van één kanaal te
drastisch wijzigt, zal dit de algehele balans
beïnvloeden. Als de luidsprekerbalans niet in orde
lijkt, kunt u kanaalniveaus verhogen of verlagen op
basis van testtonen met behulp van de
TRIM
-functie.
Gebruik
/
(cursor omhoog/omlaag) om
TRIM
te
selecteren en verhoog of verlaag het kanaalniveau
van de huidige luidspreker met
/
(cursor links/
rechts).
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ
controleren
Nadat u de automatische of handmatige instelling van de
akoestische kalibratie EQ heeft voltooid, kunt u de
instellingen
ALL CH ADJUST
,
FRONT ALIGN
en de
aangepaste instellingen controleren op het scherm.
1 Selecteer ‘EQ Data Check’ in het instelmenu
Manual MCACC.
2 Selecteer de instelling die u wilt controleren.
Het is handig dat u dit doet terwijl een bron wordt
weergegeven, zodat u de verschillende instellingen
kunt vergelijken.
3 Kies de gewenste kanalen en druk op ENTER
nadat u elk kanaal heeft gecontroleerd.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
3.MANUAL MCACC
[ a .Fine Ch Level ]
[ b .Fine Ch Distance ]
[ c .EQ AUTO Setting ]
[ d .EQ Data Copy ]
[ e .EQ CUSTOM1 Adjust ]
[ f .EQ CUSTOM2 Adjust ]
[ g .EQ Data Check ]
3g. EQ Data Check
Type [ ALL CH ADJUST ]
Ch [ Left EQ]
40Hz : 0.0dB
125Hz : 0.0dB
250Hz : 0.0dB
4kHz : 0.0dB
13kHz : 0.0dB
TRIM : 0.0dB
3g. EQ Data Check
Type [ ALL CH ADJUST ]
Ch
[ Left EQ]
40Hz : 0.0dB
125Hz : 0.0dB
250Hz : 0.0dB
4kHz : 0.0dB
13kHz : 0.0dB
TRIM : 0.0dB
3g. EQ Data Check
Type [ ALL CH ADJUST ]
Ch
[ Left EQ]
40Hz :
0.0dB 0.0dB
125Hz : 0.0dB
250Hz : 0.0dB
4kHz : 0.0dB
13kHz : 0.0dB
TRIM : 0.0dB
VSX-1015_DU.book 45 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
46
Du
Handmatige luidsprekerinstelling
Met deze receiver kunt u gedetailleerde instellingen
verrichten om het surroundgeluid optimaal af te stellen.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten
(tenzij u uw huidige luidsprekeropstelling wijzigt of
nieuwe luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om uw systeem
nauwkeurig af te stellen. Als u de resultaten van de
instellingen in
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
op bladzijde 11 bevredigend
vindt, hoeft u echter niet al deze instellingen te
verrichten.
Waarschuwing
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
systeeminstelling klinken erg hard (het volume wordt
automatisch verhoogd tot 0 dB).
1 Selecteer ‘Manual SP Setup’ en druk op ENTER.
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten.
Speaker Setting
– Geef het aantal luidsprekers op
dat u heeft aangesloten en hun formaat
(bladzijde 46).
Crossover Network
– Geef op welke frequenties
naar de subwoofer moeten worden gestuurd (zie
Crossovernetwerk
hieronder).
Channel Level
– Stel de algehele balans van uw
luidsprekersysteem in (bladzijde 48).
Speaker Distance
– Geef de afstand van uw
luidsprekers tot de luisterpositie op (bladzijde 49).
THX Audio Setting
– Geef aan of u een THX-
luidsprekersysteem gebruikt (bladzijde 49).
3 Verricht de nodige aanpassingen voor elke
instelling en druk na elk scherm op RETURN om te
bevestigen.
Luidsprekerinstelling
Gebruik deze instelling om uw luidsprekerconfiguratie
(formaat, aantal luidsprekers) op te geven. Het is een
goed idee te controleren of de instellingen die u heeft
verricht in
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC)
op bladzijde 11 juist zijn.
1 Selecteer ‘Speaker Setting’ in het menu Manual
SP Setup.
2 Kies de luidsprekers die u wilt instellen en
selecteer vervolgens een luidsprekerformaat.
Gebruik
/
(cursor links/rechts) om het formaat (en
het aantal) van elk van de volgende luidsprekers op te
geven:
Front
– Selecteer
LARGE
als uw voorluidsprekers de
basfrequenties effectief weergeven of als u geen
subwoofer heeft aangesloten. Selecteer
SMALL
om
de basfrequenties naar de subwoofer te sturen.
Center
– Selecteer
LARGE
als uw middenluidspreker
de basfrequenties effectief weergeeft of selecteer
SMALL
om de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Als u
geen middenluidspreker heeft aangesloten, kiest u
NO
(het middenkanaal wordt dan naar de
voorluidsprekers gestuurd).
Surround
– Selecteer
LARGE
als uw
surroundluidsprekers de basfrequenties effectief
weergeven. Selecteer
SMALL
om de basfrequenties
naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen surroundluidsprekers heeft
aangesloten, kiest u
NO
(het geluid van de
surroundkanalen wordt dan naar de voorluidsprekers
of naar de subwoofer gestuurd).
Surr Back
– Selecteer het aantal surround-
achterluidsprekers dat u heeft (één, twee of geen).
Selecteer
LARGE
als uw surround-
achterluidsprekers de basfrequenties effectief
System Setup
[ 1 . Surr Back System ]
[ 2 . AUTO MCACC ]
[ 3 . MANUAL MCACC ]
[ 4 . Manual SP Setup ]
[ 5 . Input Assign ]
[ 6 . Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ]
[ b . Crossover Network ]
[ c . Channel Level ]
[ d . Speaker Distance ]
[ e . THX Audio Setting ]
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ]
[ b . Crossover Network ]
[ c . Channel Level ]
[ d . Speaker Distance ]
[ e . THX Audio Setting ]
4a. Speaker Setting
Front [ LARGE ]
Center [ SMALL ]
Surround [ SMALL ]
Surr Back [ SMALLx2 ]
Sub Woofer [ YES ]
(THX Speaker:SMALL)
VSX-1015_DU.book 46 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
47
Du
weergeven. Selecteer
SMALL
om de basfrequenties
naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen surround-achterluidsprekers heeft
aangesloten, kiest u
NO
.
Subwoofer
– LFE-signalen en basfrequenties van
kanalen die zijn ingesteld op
SMALL
worden
weergegeven via de subwoofer wanneer u
YES
selecteert (zie de opmerkingen hieronder). Kies de
instelling
PLUS
als u wilt dat de subwoofer continu
basgeluid weergeeft of als u diepere bassen wenst
(de basfrequenties die normaal gezien naar de voor-
en middenluidsprekers gaan, worden dan ook
omgeleid naar de subwoofer). Als u geen subwoofer
heeft aangesloten, kiest u
NO
(de basfrequenties
worden dan weergegeven door de andere
luidsprekers).
Opmerking
Als u
Second Zone
of
Front Bi-Amp
heeft
geselecteerd (in
Instelling van de surround-
achterluidspreker
op bladzijde 40), kunt u de
instellingen van de surround-achterluidsprekers niet
aanpassen.
Als u
SMALL
selecteert voor de voorluidsprekers,
wordt de subwoofer automatisch ingesteld op
YES
.
Ook kunt u de midden- en surroundluidsprekers niet
instellen op
LARGE
als de voorluidsprekers zijn
ingesteld op
SMALL
. In dat geval worden alle
basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
Als de surroundluidsprekers zijn ingesteld op
NO
,
worden de surround-achterluidsprekers automatisch
ingesteld op
NO
.
Als u slechts één surround-achterluidspreker
selecteert, sluit deze dan aan op de linkse surround-
achteraansluiting.
Als u een THX-luidsprekeropstelling gebruikt,
controleer dan of alle luidsprekers zijn ingesteld op
SMALL
.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
Als u een subwoofer heeft en van veel bassen houdt,
lijkt het logisch om
LARGE
te selecteren voor uw
voorluidsprekers en
PLUS
voor de subwoofer. Het is
echter mogelijk dat dit niet de beste basweergave
oplevert. Afhankelijk van de luidsprekeropstelling in
uw kamer is het zelfs mogelijk dat de bassen
afnemen als gevolg van de onderdrukking van lage
frequenties. Probeer in dat geval de positie of de
richting van de luidsprekers te veranderen. Als u
geen goede resultaten bereikt, beluister dan de
basweergave met de instellingen
PLUS
en
YES
of stel
de voorluidsprekers afwisselend in op
LARGE
en
SMALL
en laat uw oren beslissen. De eenvoudigste
oplossing in geval van problemen is dat u alle
basgeluiden naar de subwoofer leidt door de
voorluidsprekers in te stellen op
SMALL
.
Crossovernetwerk
Standaardinstelling:
80Hz
Deze instelling bepaalt de scheidingsfrequentie tussen
de lage tonen weergegeven door de luidsprekers die zijn
ingesteld op
LARGE
, of de subwoofer, en de lage tonen
weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op
SMALL
. Zij legt eveneens de scheidingsfrequentie vast
voor de lage tonen in het LFE-kanaal.
Opmerking
Zie
Luidsprekerinstelling
hierboven voor meer
informatie over het kiezen van de
luidsprekerformaten.
1 Selecteer ‘Crossover Network’ in het menu
Manual SP Setup.
2 Kies de scheidingsfrequentie.
Frequenties onder de scheidingsfrequentie worden naar
de subwoofer (of luidsprekers met de instelling
LARGE
)
gestuurd.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Opmerking
Als u een THX-luidsprekeropstelling gebruikt,
controleer dan of de scheidingsfrequentie is
ingesteld op
80Hz
.
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ]
[ b . Crossover Network ]
[ c . Channel Level ]
[ d . Speaker Distance ]
[ e . THX Audio Setting ]
4b. Crossover Network
Frequency [ 80Hz ]
(THX Speaker = 80Hz)
VSX-1015_DU.book 47 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
48
Du
Kanaalniveau
Met de kanaalniveau-instelling kunt u de algehele balans
van uw luidsprekersysteem aanpassen. Dit is een
belangrijke factor bij het instellen van een
thuistheatersysteem.
1 Selecteer ‘Channel Level’ in het menu Manual SP
Setup.
2 Selecteer een insteloptie.
Manual
– Verplaats de testtoon handmatig van
luidspreker naar luidspreker en pas de kanaalniveaus
afzonderlijk aan.
Auto
– Pas de kanaalniveaus aan terwijl de testtoon
automatisch wordt verplaatst van luidspreker naar
luidspreker.
3 Bevestig uw gekozen insteloptie.
De weergave van de testtonen begint nadat u op
ENTER
heeft gedrukt.
4 Pas het niveau van elk kanaal aan met de toetsen
/
(cursor links/rechts).
Als u
Manual
heeft geselecteerd, gebruikt u
/
(cursor omhoog/omlaag) om een andere luidspreker te
kiezen. Als u
Auto
heeft gekozen, worden de testtonen
weergegeven in de op het scherm getoonde volgorde:
Pas het niveau van elke luidspreker aan wanneer de
testtoon wordt weergegeven.
Opmerking
Als u een geluidsdrukniveaumeter (SPL) gebruikt,
verricht de metingen dan vanaf uw
hoofdluisterpositie en regel het niveau van elke
luidspreker op 75 dB SPL (C-gewogen/langzame
uitlezing).
De testtoon uit de subwoofer wordt met een laag
volume weergegeven. Mogelijk moet u het niveau
bijregelen wanneer u uw systeem uitprobeert met
een echte geluidsopname.
5 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
•U kunt de kanaalniveaus om het even wanneer
wijzigen met
EFFECT/CH SEL
en
+/–
op de
afstandsbediening. U kunt afzonderlijke niveaus
instellen voor de luisterfuncties (Standard, Home
THX, Advanced en Stereo/Direct), evenals voor de
MULTI CH IN
-functie. De instelling van de
luisterfunctie wordt evenwel gewist als u later een
van de instelmenu's (bijvoorbeeld, System Setup of
Auto Setup) gebruikt om de kanaalniveaus in te
stellen.
4. Manual SP Setup
[ a . Speaker Setting ]
[ b . Crossover Network ]
[ c . Channel Level ]
[ d . Speaker Distance ]
[ e . THX Audio Setting ]
4c. Channel Level
Test Tone [ [ Auto ] ]
Enter : Next
Return : Cancel
4c. Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Enter : Next
Return : Cancel
4c. Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Setting Start
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
Return:Cancel
4c. Channel Level
Left [ + 0.5dB]
Center [ 0.0dB]
Right [ 0.0dB]
Surround
R [ 0.0dB]
Surr Back R [ 0.0dB]
Surr Back L [ 0.0dB]
Surround
L [ 0.0dB]
Sub Woofer [ 0.0dB]
Return:Finish
VSX-1015_DU.book 48 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Het systeeminstelmenu (System Setup)
06
49
Du
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding moet u de
afstand van uw luidsprekers tot de luisterpositie
opgeven. De receiver kan dan de vertraging toevoegen
die nodig is om een effectief surroundgeluid te
verkrijgen.
1 Selecteer ‘Speaker Distance’ in het menu Manual
SP Setup.
2 Stel de afstand van elke luidspreker in met de
toetsen
/
(cursor links/rechts).
U kunt de afstand van elke luidspreker instellen in
stappen van 0,1 meter.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
Voor een optimaal surroundgeluid moet u ervoor
zorgen dat de surround-achterluidsprekers op
dezelfde afstand van de luisterpositie staan.
Plaatsing van de surround-achterluidspreker
Het is van belang dat deze instellingen worden ingevoerd
om de THX Select2 Cinema en THX MusicMode functies
(zie
Gebruik van de Home THX-functies
op bladzijde 32)
optimaal te laten presteren in combinatie met het
Advanced Speaker Array-systeem (ASA) (zie
Meer over
THX
op bladzijde 77). Zie
Opstelling van het THX-
luidsprekersysteem
op bladzijde 22 voor meer informatie.
Opmerking
Deze instelling is niet beschikbaar wanneer u geen of
slechts één surround-achterluidspreker heeft.
1 Selecteer ‘THX Audio Setting’ in het menu
Manual SP Setup.
2 Geef de afstand tussen de achterste
surroundluidsprekers aan.
0–0.3 m
– Surroundluidsprekers op een onderlinge
afstand van minder dan 30 cm (optimaal voor THX-
surroundgeluid).
>0.3–1.2 m
– Surroundluidsprekers op een
onderlinge afstand van tussen 30 cm en 1,2 m.
1.2 m<
– Surroundluidsprekers op een onderlinge
afstand van meer dan 1,2 m.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
4. Manual SP Setup
[ a. Speaker Setting ]
[ b. Crossover Network ]
[ c. Channel Level ]
[ d. Speaker Distance ]
[ e . THX Audio Setting ]
4d. Speaker Distance
Left [ 2.0 m ]
Center [ 2.0 m ]
Right [ 2.0 m ]
Surround R [ 2.0 m ]
Surr Back R [ 2.0 m ]
Surr Back L [ 2.0 m ]
Surround L [ 2.0 m ]
Sub Woofer [ 2.0 m ]
4. Manual SP Setup
[ a. Speaker Setting ]
[ b. Crossover Network ]
[ c. Channel Level ]
[ d. Speaker Distance ]
[ e . THX Audio Setting ]
SBL–SBR
4e. THX Audio Setting
SB SP Position
[ 0 – 0.3m ]
VSX-1015_DU.book 49 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Gebruik van de tuner
07
50
Du
Hoofdstuk 7:
Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en
AM-radiozenders met de automatische (zoek) en
handmatige (stap) afstemfuncties. Als u de frequentie
van de zender al kent, zie dan
Rechtstreeks afstemmen op
een zender
hieronder. Wanneer op een zender is
afgestemd, kunt u de frequentie opslaan in het geheugen
en ze later opnieuw oproepen—zie
Voorkeurzenders
opslaan
op bladzijde 51 voor meer informatie over de
juiste procedure.
1 Druk op de TUNER-toets om de tuner te
selecteren.
2 Druk indien nodig op de BAND-toets om de
golfband (FM of AM) te wijzigen.
Bij elke druk op de toets verandert de golfband van FM in
AM en omgekeerd.
3 Stem af op een zender.
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen
Druk
TUNE +/–
ongeveer één seconde lang in
om te
zoeken naar zenders op de geselecteerde golfband.
De receiver begint te zoeken naar de volgende zender
en stopt wanneer een zender is gevonden. Herhaal
deze stap om nog meer zenders te zoeken.
Handmatig afstemmen
Druk op
TUNE +/–
om de frequentie stap voor stap te
wijzigen.
Afstemmen met hoge snelheid
Houd
TUNE +/–
ingedrukt om af te stemmen met
hoge snelheid. Laat de toets los wanneer de
gewenste frequentie is bereikt.
FM-stereogeluid verbeteren
Als de indicators
TUNED
of
STEREO
niet oplichten
wanneer u afstemt op een FM-zender omdat het signaal
zwak is, druk dan op de
MPX
-toets om de receiver om te
schakelen naar mono-ontvangst. Hierdoor verbetert de
geluidskwaliteit gewoonlijk en kunt u ongestoord
genieten van de uitzending.
Rechtstreeks afstemmen op een zender
Het kan zijn dat u de frequentie van de zender waarop u
wilt afstemmen al kent. In dat geval kunt u de frequentie
gewoon rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
1 Druk op de TUNER-toets om de tuner te
selecteren.
2 Druk indien nodig op de BAND-toets om de
golfband (FM of AM) te wijzigen.
Bij elke druk op de toets verandert de golfband van FM in
AM en omgekeerd.
3 Druk op D.ACCESS (Direct Access).
4 Voer de frequentie van de zender in met de
cijfertoetsen.
Bijvoorbeeld, om af te stemmen op
106,00
(FM), drukt u
op
1
,
0
,
6
,
0
,
0
.
Als u tijdens het invoeren een fout maakt, druk dan
tweemaal op
D.ACCESS
om de frequentie te annuleren
en begin opnieuw.
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
RECEIVER CONTROL
SHIFT
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
TUNE
ST ST
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
REC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
CH
CH
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
TUNE
RECEIVER
A
BC D E
VSX-1015_DU.book 50 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Gebruik van de tuner
07
51
Du
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de
frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om hem later
makkelijk te kunnen oproepen. Zo hoeft u niet telkens handmatig af
te stemmen op de zender. Dit toestel kan maximaal 30 zenders
opslaan in het geheugen. Dit gebeurt in drie geheugenklassen (A,
B en C) van elk 10 zenders. Wanneer u een FM-frequentie opslaat,
wordt de
MPX
-instelling (zie bladzijde 50) eveneens bewaard.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie
Luisteren naar de radio
op bladzijde 50 voor meer informatie.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
Op het display verschijnt
STATION MEMORY
en vervolgens
een knipperende geheugenklasse.
3 Druk op CLASS om een van de drie klassen te
selecteren en druk vervolgens op ST +/– (STATION +/
–) om het gewenste voorkeurnummer te kiezen.
U kunt het voorkeurnummer ook kiezen met de cijfertoetsen of
met de
MULTI JOG
-knop (voorpaneel).
4 Druk op ENTER.
Nadat u op
ENTER
heeft gedrukt, knipperen de klasse en het
nummer van de voorkeurzender niet langer en slaat de receiver
de zender op.
Voorkeurzenders een naam geven
U kunt voorkeurzenders een naam geven om ze
gemakkelijker te kunnen identificeren.
1 Kies de voorkeurzender die u een naam wilt geven.
Zie
Luisteren naar voorkeurzenders
hieronder voor de
juiste procedure.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
Op het display verschijnt
STATION NAME
en vervolgens
een knipperende cursor op de eerste tekenpositie.
3 Voer de gewenste naam in.
Kies uit de volgende tekens om een naam van maximaal
vier lettertekens in te voeren.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!”#$%&’()
+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ˜
Gebruik de
MULTI JOG
-knop (voorpaneel) of de toetsen
ST +/–
(afstandsbediening) om lettertekens te kiezen.
Druk op
ENTER
om een letterteken te bevestigen. Als u
geen letterteken invoert, wordt een spatie ingevoegd.
De naam wordt opgeslagen wanneer u na het kiezen van
het vierde letterteken op
ENTER
drukt.
Tip
Als u een zendernaam wilt wissen, herhaalt u gewoon
stappen 1-3 en voert u in plaats van een naam vier
spaties in.
Zodra u een naam heeft gegeven aan een
voorkeurzender, kunt u tijdens het luisteren naar een
zender op
TUNER
DISPLAY
drukken om afwisselend de
naam en de frequentie weer te geven op het display.
Luisteren naar voorkeurzenders
Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn opgeslagen. Zie
Voorkeurzenders opslaan
hierboven als dit nog niet is gebeurd.
1 Druk op TUNER om de tuner te selecteren.
2 Druk op CLASS om de klasse te kiezen waarin de
zender is opgeslagen.
Druk herhaaldelijk om door de klassen A, B en C te lopen.
3 Druk op ST +/– (STATION +/–) om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
•U kunt de voorkeurzender ook oproepen met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Opmerking
Als de stekker van de receiver langer dan een maand
uitgetrokken blijft, worden de zendergeheugens
gewist en moet u de zenders opnieuw
programmeren.
STANDBY/ON
MULTI JOG
LISTENING MODE
SELECT
ENTER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR T V CONT
CD
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
ENTER
TV CONTROL
VOL
TUNE
TUNE
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
REC MUTE
TV VOL
ENTER
REC STOP
HDD
CH
CH
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
A
BC D E
ST ST
VSX-1015_DU.book 51 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Gebruik van de tuner
07
52
Du
Een inleiding tot RDS
Radio Data System, beter bekend als RDS, is een systeem
dat wordt gebruikt door FM-radiozenders om luisteraars
van allerlei informatie te voorzien, bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort programma dat men aan het
uitzenden is. Deze informatie wordt als tekst weergegeven
op het display en u kunt kiezen welk soort informatie u
wenst te zien. Hoewel niet alle FM-radiozenders RDS-
informatie verschaffen, doen de meeste dat wel.
Het nuttigste aspect van RDS is wellicht de mogelijkheid
om automatisch te zoeken naar een programma van het
gewenste type. Als u dus bijvoorbeeld naar jazzmuziek wilt
luisteren, kunt u naar een zender zoeken die een
programma uitzendt met het programmatype
JAZZ
. Er zijn
ongeveer 30 programmatypes, waaronder diverse
muziekgenres, nieuws, sport, praatshows, financiële
informatie, enzovoort.
De receiver kan drie verschillende soorten RDS-informatie
weergeven: radiotekst, programmaservicenaam en
programmatype.
Radiotekst (
RT
) bestaat uit boodschappen die de
radiozender uitzendt. Dit kan alles zijn wat de zender wilt
weergeven. Een radiozender die een praatshow uitzendt,
zou bijvoorbeeld een telefoonnummer kunnen weergeven
als RT.
Programmaservicenaam (
PS
) is de naam van de
radiozender.
Programmatype (
PTY
) geeft het soort programma aan dat
wordt uitgezonden.
De receiver kan de volgende programmatypes zoeken en
weergeven:
NEWS
– Nieuws
AFFAIRS
– Actualiteit
INFO
– Algemene informatie
SPORT
– Sport
EDUCATE
– Educatieve programma's
DRAMA
– Radiohoorspellen of series
CULTURE
– Nationale of regionale cultuur, theater,
enz.
SCIENCE
– Wetenschap en technologie
VARIED
– Meestal praatprogramma's, zoals quizzen
of interviews.
POP M
– Popmuziek
ROCK M
– Rockmuziek
EASY M
– "Middle of the road" of lichte muziek
LIGHT M
– 'Lichte' klassieke muziek
CLASSICS
– 'Serieuze' klassieke muziek
OTHER M
– Andere muziek die niet in de
bovenstaande categorieën past
WEATHER
– Weersvoorspellingen
FINANCE
– Beursberichten, zakelijk nieuws, handel,
enz.
CHILDREN
– Kinderprogramma's
SOCIAL
– Sociale aangelegenheden
RELIGION
– Religieuze programma's
PHONE IN
– Praatprogramma's met telefonische
deelname van luisteraars
TRAVEL
– Reisinformatie
LEISURE
– Vrijetijdsbesteding en hobby's
JAZZ
– Jazz
COUNTRY
– Countrymuziek
NATION M
– Populaire muziek in een andere taal dan
het Engels
OLDIES
– Populaire muziek uit de jaren 50 en 60
FOLK M
– Folkmuziek
DOCUMENT
– Documentaires
Verder is er nog een programmatype,
ALARM
genoemd,
voor uitzonderlijke noodmeldingen. U kunt niet naar dit
type zoeken, maar de tuner zal automatisch op een zender
afstemmen wanneer deze dit RDS-signaal uitzendt.
RDS-informatie weergeven
Wanneer de tuner is geselecteerd, gebruikt u de
TUNER
DISPLAY
-toets om de verschillende soorten RDS-
informatie die beschikbaar is weer te geven (
RT
,
PS
en
PTY
).
Druk op TUNER DISPLAY om het RDS-
informatiedisplay te selecteren.
Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:
RT
– Radiotekstdisplay
PS
– Programmaservicedisplay
PTY
– Programmatypedisplay
Huidige frequentie van de tuner
Opmerking
Wanneer er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het
scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden
weergegeven.
Wanneer de tekst
NO RADIO TEXT DATA
op het RT-
display verschijnt, betekent dit dat er geen RT-
gegevens worden uitgezonden door de zender.
Wanneer u een naam heeft ingevoerd voor de zender,
wordt deze weergegeven in plaats van de RT-
gegevens. Wanneer u dat niet heeft gedaan, schakelt
het display automatisch over naar het PS-display.
Wanneer de zender geen PS-gegevens uitzendt, wordt
de frequentie getoond.
Op het PTY-display kan soms de tekst
NO DATA
verschijnen. In dat geval wordt na een paar seconden
het PS-display getoond.
VSX-1015_DU.book 52 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Gebruik van de tuner
07
53
Du
Zoeken naar RDS-programma's
Een van de nuttigste aspecten van RDS is de
mogelijkheid om naar een bepaald soort
radioprogramma te zoeken. U kunt naar alle
programmatypes zoeken die worden opgesomd op de
vorige bladzijde.
1 Druk op de BAND-toets om de FM-golfband te
selecteren.
RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
2 Druk op de PTY SEARCH-toets.
SEARCH
verschijnt op het display.
3 Gebruik de MULTI JOG-knop om het
programmatype te selecteren waarnaar u wilt
luisteren.
4 Druk op ENTER om naar dit programmatype te
zoeken.
Het systeem zoekt of de voorkeurzenders uitzendingen
van het gewenste type uitzenden. Wanneer het er één
vindt, stopt het zoeken en speelt de desbetreffende
zender gedurende vijf seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren,
moet u binnen deze 5 seconden op ENTER drukken.
Als u niet op
ENTER
drukt, zoekt het systeem verder.
Als
NO PTY
op het display verschijnt, betekent dit dat de
tuner op dit moment geen programma van het gewenste
type heeft kunnen vinden.
Opmerking
RDS zoekt alleen onder de opgeslagen
voorkeurzenders. Als er geen zenders zijn
opgeslagen of als op geen van de voorkeurzenders
het gewenste programmatype wordt gevonden,
verschijnt
NO PTY
op het display.
FINISH
betekent
dat de zoekopdracht is voltooid.
EON gebruiken
Wanneer EON (Enhanced Other Network-informatie) is
ingeschakeld, schakelt de receiver over naar een EON-
uitzending wanneer deze begint, zelfs als de receiver niet
in de tunerstand staat. Deze functie kan niet worden
gebruikt in gebieden waar geen EON-informatie wordt
uitgezonden of wanneer FM-zenders geen PTY-gegevens
uitzenden. Wanneer de uitzending ten einde is, keert de
tuner weer terug naar de oorspronkelijke frequentie of
functie.
1 Druk op de BAND-toets om de FM-golfband te
selecteren.
EON wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
2 Druk op EON om een van de mogelijke standen
te kiezen.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
EON TA
(verkeersinformatie) – In deze stand zal de
radio verkeersinformatie weergeven wanneer deze
wordt uitgezonden.
EON NEWS
– In deze stand zal de radio
nieuwsberichten weergeven wanneer deze worden
uitgezonden.
OFF
– In deze stand wordt de EON-functie
uitgeschakeld.
Wanneer
TA
of
NEWS
is ingesteld, licht de
EON
-
indicator op op het display (tijdens de ontvangst van een
EON-uitzending knippert de indicator). De indicator op
het display licht op wanneer de huidige zender de EON-
service aanbiedt.
Opmerking
De EON-functie werkt niet wanneer u naar een AM-
zender luistert.
•U kunt niet tegelijk naar verkeersinformatie en
nieuwsberichten zoeken.
De toetsen
TUNER EDIT
en
PTY SEARCH
zijn niet
beschikbaar terwijl de
EON
-indicator brandt op het
display.
Als u een andere functie dan de tuner wilt kiezen
wanneer de
EON
-indicator knippert, drukt u op
EON
om EON uit te schakelen.
STANDBY/ON
MULTI JOG
LISTENING MODE
SELECT
ENTER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S
-
VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S
-
VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
VSX-1015_DU.book 53 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Gebruik van de tuner
07
54
Du
Alle zenders uitsluiten van de RDS- en EON-
zoekfunctie
De receiver zal automatisch een merkteken opslaan (PI-
code genoemd) voor elke zender die u invoert in de
geheugenklassen en die RDS- of EON-gegevens kan
ontvangen. Als u niet wilt dat de reeds opgeslagen
zenders worden doorlopen bij het zoeken met RDS of
EON, kunt u dit bewerkstelligen door de PI-codes te
wissen.
1 Druk op EON en houd deze toets ongeveer twee
seconden ingedrukt.
ERASE PI
verschijnt op het display.
2 Druk op ENTER.
ERASE PI
knippert gedurende twee seconden om aan te
geven dat de PI-codes zijn gewist.
VSX-1015_DU.book 54 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Opnamen maken
08
55
Du
Hoofdstuk 8:
Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken
U kunt een audio- of een video-opname maken vanaf de
ingebouwde tuner of van een audio- of videobron die is
aangesloten op de receiver (bv. CD-speler of TV).
Denk eraan dat u geen digitale opname kunt maken van
een analoge bron en omgekeerd. Zorg er dus voor dat de
apparaten waarop/waarvan u opneemt op dezelfde
manier zijn aangesloten (zie
Aansluitingen
op
bladzijde 14 voor meer informatie over aansluitingen).
Als u een videobron wilt opnemen, moet u ook hetzelfde
soort aansluiting gebruiken voor de bron als voor de
recorder. Het is bijvoorbeeld niet mogelijk op te nemen
van een apparaat dat is aangesloten op de S-video-
aansluitingen met een recorder die is aangesloten op de
composietvideo-uitgangen (zie bladzijde 18 voor meer
informatie over video-aansluitingen).
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
Gebruik hiervoor de
MULTI CONTROL
-toetsen (of
INPUT
SELECT
).
2 Selecteer het ingangssignaal (indien nodig).
Druk op
SIGNAL SELECT
om het ingangssignaal te
selecteren dat overeenkomt met het bronapparaat (zie
bladzijde 35 voor meer informatie).
3 Bereid de bron voor die u wilt opnemen.
Stem af op een radiozender, plaats de CD, video, DVD,
enz.
4 Bereid de recorder voor.
Plaats een lege cassette, MD, video, enz. in het
opnameapparaat en stel de opnameniveaus in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de recorder als u
niet zeker weet hoe dit moet. De meeste videorecorders
stellen het audio-opnameniveau automatisch in—
raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat in
geval van twijfel.
5 Start de opname en start vervolgens de
weergave op het bronapparaat.
Opmerking
Het volume, de balans, de toon (lage tonen, hoge
tonen, loudness) en de surroundeffecten van de
receiver hebben geen invloed op het opgenomen
signaal.
Sommige digitale bronnen zijn beveiligd tegen
kopiëren en kunnen alleen analoog worden
opgenomen.
Sommige videobronnen zijn beveiligd tegen
kopiëren. Deze kunnen niet worden opgenomen.
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR T V CONT
CD
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
RECEIVER CONTROL
SHIFT
VOL
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
REC MUTE
TV VOL
REC STOP
HDD
CH
CH
DVD
A
BC D E
RECEIVER
MASTER VOLUME
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD
CD-R/
TAPE/MD
TUNER VIDEO2
VSX
-
1015
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
VSX-1015_DU.book 55 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
De rest van uw systeem bedienen
09
56
Du
Hoofdstuk 9:
De rest van uw systeem bedienen
De afstandsbediening instellen voor
de bediening van andere apparaten
De meeste apparaten kunnen worden toegewezen aan een van de
MULTI CONTROL
-toetsen met behulp van de vooraf ingestelde
apparaatcode van de fabrikant in de afstandsbediening.
Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde functies kunnen
worden bediend na het toewijzen van de juiste apparaatcode, of
dat de codes voor de fabrikant in de afstandsbediening niet
geschikt zijn voor het model dat u gebruikt.
Als u geen ingestelde code vindt die overeenstemt met het
apparaat dat u wilt bedienen, kunt u de commando's van een
andere afstandsbediening aanleren (zie bladzijde 57).
Opmerking
TV-codes (bijvoorbeeld, codes voor TV, CATV of satelliet-TV)
kunnen alleen worden toegewezen aan de
TV/SAT
-of
TV
CONT
-toets.
Als u de
TUNER
-functie toewijst aan een ander apparaat,
zal u ze opnieuw moeten toewijzen aan de vooraf ingestelde
Pioneer-code om de ingebouwde tuner van deze receiver te
gebruiken.
•U kunt elke stap hieronder op elk moment annuleren of
verlaten door op
RECEIVER
te drukken. Met
RETURN
gaat u één stap terug.
Na een inactiviteit van één minuut sluit de
afstandsbediening de bewerking automatisch af.
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen
1 Houd toets 1 ingedrukt terwijl u op de RECEIVER-toets
drukt.
SETUP
verschijnt op het display van de afstandsbediening.
2 Druk op de MULTI CONTROL-toets voor het apparaat
dat u wilt bedienen.
Het LCD van de afstandsbediening toont het apparaat dat u wilt
bedienen.
De
RECEIVER
-toets kan niet worden toegewezen.
3 Gebruik
/
(cursor links/rechts) om PRESET te
selecteren en druk op ENTER.
4 Gebruik
/
(cursor omhoog/omlaag) om de eerste
letter van de merknaam van uw apparaat te selecteren en
druk op ENTER.
Dit moet de naam van de fabrikant zijn (bijvoorbeeld, de
P
van
Pioneer).
5 Gebruik
/
(cursor omhoog/omlaag) om de naam
van de fabrikant te kiezen in de lijst en druk op ENTER.
6 Gebruik
/
(cursor omhoog/omlaag) om de juiste
code te kiezen in de lijst en probeer vervolgens uw
apparaat te bedienen met deze afstandsbediening.
De code moet beginnen met het apparaattype (bijvoorbeeld,
DVD 009
). Als er meer dan één code is, begint u met de eerste.
Om de afstandsbediening te proberen, zet u het apparaat aan
of uit (in stand-by) door op
SOURCE
te drukken. Als dat niet
werkt, kiest u de volgende code in de lijst (als er meerdere
codes zijn).
Als u geen ingestelde code vindt of de code niet juist kunt
programmeren, kunt u de commando's van een andere
afstandsbediening aanleren (zie
Signalen van andere
afstandsbedieningen programmeren
hieronder).
7 Als het is gelukt om uw apparaat te bedienen, drukt u
op ENTER om te bevestigen.
OK
verschijnt op het display van de afstandsbediening.
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR T V CONT
CD
TUNE
TUNE
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
TVVOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
VSX-1015_DU.book 56 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
De rest van uw systeem bedienen
09
57
Du
Signalen van andere
afstandsbedieningen programmeren
Wanneer geen codes beschikbaar zijn voor uw apparaat
of wanneer de beschikbare apparaatcodes niet juist
werken, kunt u de signalen van de afstandsbediening van
een ander apparaat inprogrammeren. U kunt deze
procedure ook gebruiken om bijkomende functies
(toetsen die niet vooraf zijn ingesteld) te programmeren
na het toewijzen van een vooraf ingestelde code.
1 Houd toets 1 ingedrukt terwijl u op de RECEIVER-
toets drukt.
SETUP
verschijnt op het display van de
afstandsbediening.
2 Druk op de MULTI CONTROL-toets voor het
apparaat dat u wilt bedienen.
Het LCD van de afstandsbediening toont het apparaat
dat u wilt bedienen.
De
RECEIVER
-toets kan niet worden toegewezen.
3 Gebruik
/
(cursor links/rechts) om LEARN te
selecteren en druk op ENTER.
PRES KEY
verschijnt op het LCD-display.
Druk op
RECEIVER
om de stappen hieronder te
verlaten of te annuleren.
4 Richt de twee afstandsbedieningen naar elkaar
.
Druk vervolgens op de toets die het signaal zal
aanleren op de afstandsbediening van deze receiver.
PRES KEY
begint te knipperen om aan te geven dat de
afstandsbediening klaar is om een signaal te ontvangen.
De afstandsbedieningen moeten 3 tot 5 cm van
elkaar verwijderd zijn.
5 Druk op de overeenkomstige toets van de
andere afstandsbediening die het signaal verzendt
naar (aanleert aan) de afstandsbediening van deze
receiver.
Bijvoorbeeld, als u het weergavebedieningssignaal wilt
aanleren, houdt u
enkele seconden lang ingedrukt. Op
het LCD-display verschijnt
OK
als de bewerking is
aangeleerd.
Als de bewerking om een of andere reden niet is
aangeleerd, toont het LCD kortstondig
ERROR
en
vervolgens
PRES KEY
. In dat geval blijft u de toets (die u
wilt aanleren) indrukken terwijl u de afstand tussen de
afstandsbedieningen aanpast totdat
OK
op het LCD-
display verschijnt.
Bepaalde toetsen komen overeen met functies die niet
kunnen worden geleerd van andere
afstandsbedieningen. De beschikbare toetsen worden
hieronder getoond:
6 Herhaal stappen 4 en 5 als u nog meer signalen
voor hetzelfde apparaat wilt programmeren.
Als u signalen voor een ander apparaat wilt
programmeren, sluit u de procedure af en herhaalt u
stappen 1 tot en met 5.
7 Druk op de RECEIVER-toets om de procedure af
te sluiten en de bewerking(en) op te slaan.
Opmerking
Sommige commando's van andere
afstandsbedieningen kunnen niet worden geleerd,
maar in de meeste gevallen volstaat het de
afstandsbedieningen dichter bij of verder van elkaar
te plaatsen.
Als
ERROR
verschijnt op het LCD van de
afstandsbediening, kan dit ook betekenen dat het
geheugen vol is. Zie
Een van de toetsinstellingen van
de afstandsbediening wissen
hieronder om een
geprogrammeerde toets die u niet gebruikt te wissen
en zo geheugenruimte vrij te maken.
TV CONTROL
-toetsen (
TV
,
TV VOL +/–
,
TV CH +/–
en
INPUT SELECT
) kunnen enkel worden geleerd
nadat u
TV CONT
heeft geselecteerd.
3 – 5 cm
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
SETUP
ENTER
TV CONTROL
RECEIVER CONTROL
SHIFT
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCRTV CONT
CD
TUNE
TUNE
ST ST
STANDRAD
LEVEL EFFECT
TEST TONE
CH SELECT
ADV. SURR STEREO SLEEP
INPUT
SELECT
TV CH
DTV ON/OFF
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
DTV INFOREC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
CH
CH
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
DTV MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
MCACC
SETUP
RECEIVER
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
RECEIVER CONTROL
SHIFT
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
ST ST
THX
SLEEP DIALOG E
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR STEREO
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
EFFECT
/CH SEL
ACOUSTIC
EQ
REC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
CH CH
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
RECEIVER
TUNE
TUNE
A
BC D E
VSX-1015_DU.book 57 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
De rest van uw systeem bedienen
09
58
Du
Een van de toetsinstellingen van de
afstandsbediening wissen
Volg de stappen hieronder om een geprogrammeerde
toets te wissen en de toets terug te stellen op de
standaardinstelling.
1 Houd toets 1 ingedrukt terwijl u op de RECEIVER-
toets drukt.
SETUP
verschijnt op het display van de
afstandsbediening.
2 Druk op de MULTI CONTROL-toets die
overeenkomt met de toetsinstelling die u wilt
wissen.
Het LCD van de afstandsbediening toont het apparaat.
3 Gebruik
/
(cursor links/rechts) om ERASE te
selecteren en druk op ENTER.
PRES KEY
knippert op het LCD-display.
4 Druk de toets die u wilt wissen twee seconden
lang in.
Het LCD-display toont
OK
of
NO CODE
om te bevestigen
dat de toets is gewist.
5 Herhaal stap 4 om nog andere toetsen te wissen.
6 Druk op de RECEIVER-toets wanneer u klaar
bent.
Alle geprogrammeerde instellingen
van de afstandsbediening wissen
Volg de stappen hieronder om alle vooraf ingestelde
codes en geprogrammeerde toetsen van de
afstandsbediening te wissen.
1 Houd toets 1 ingedrukt terwijl u op de RECEIVER-
toets drukt.
SETUP
verschijnt op het display van de
afstandsbediening.
2 Druk op de DVD/LD MULTI CONTROL-toets.
3 Gebruik
/
(cursor links/rechts) om RESET te
selecteren en druk dan ongeveer twee seconden
lang op ENTER.
Het LCD toont
OK
om te bevestigen dat alle
geprogrammeerde instellingen van de
afstandsbediening zijn gewist.
Directe functie
Standaardinstelling:
ON
U kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te
bedienen met de afstandsbediening en tegelijkertijd een
ander apparaat weer te geven met uw receiver. U kunt
bijvoorbeeld de receiver instellen en een CD beluisteren
met de afstandsbediening en tegelijkertijd met de
afstandsbediening een cassette terugspoelen in uw
videorecorder, terwijl u ondertussen blijft luisteren naar
de CD-speler.
Wanneer de directe functie is ingeschakeld, wordt elk
apparaat dat u selecteert (met de
MULTI CONTROL
-
toetsen) zowel door de receiver als door de
afstandsbediening geselecteerd. Wanneer u de directe
functie uitschakelt, kunt u de afstandsbediening
gebruiken zonder dat dit effect heeft op de receiver.
1 Houd toets 1 ingedrukt terwijl u op de RECEIVER-
toets drukt.
SETUP
verschijnt op het display van de afstandsbediening.
2 Druk op de MULTI CONTROL-toets voor het
apparaat dat u wilt bedienen.
Het LCD van de afstandsbediening toont het apparaat
dat u wilt bedienen.
3 Gebruik
/
(cursor links/rechts) om DIRECT F
te selecteren en druk op ENTER.
Het LCD van de afstandsbediening toont het apparaat
dat u wilt bedienen.
4 Gebruik
/
(cursor omhoog/omlaag) om de
directe functie in of uit te schakelen en druk op
ENTER.
Het LCD toont
OK
om de instelling te bevestigen.
Opmerking
•U kunt de directe functie niet samen met de functie
TV CONT
gebruiken.
Ingestelde codes controleren
Volg de stappen hieronder om te controleren welke
vooraf ingestelde code is toegewezen aan een
MULTI
CONTROL
-toets.
1 Houd toets 1 ingedrukt terwijl u op de RECEIVER-
toets drukt.
SETUP
verschijnt op het display van de
afstandsbediening.
2 Druk op de MULTI CONTROL-toets van het
apparaat waarvan u de ingestelde code wilt
controleren.
3 Gebruik
/
(cursor links/rechts) om READ ID te
selecteren en druk op ENTER.
De merknaam en de ingestelde code worden drie
seconden lang getoond op het display.
VSX-1015_DU.book 58 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
De rest van uw systeem bedienen
09
59
Du
Bedieningstoetsen voor TV's
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de
commando's aan de receiver (zie
De afstandsbediening instellen voor de bediening van andere apparaten
op bladzijde 56
voor meer informatie). Gebruik de
MULTI CONTROL
-toetsen om het apparaat te selecteren.
Opmerking
De
TV CONTROL
-toetsen op de afstandsbediening zijn bestemd voor de bediening van de TV die is toegewezen
aan de toets
TV CONT
. Als u dus slechts één TV op dit systeem heeft aangesloten, wijs hem dan toe aan de toets
TV CONT
(
MULTI CONTROL
). Als u twee TV's heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de toets
TV CONT
.
Toets(en) Functie Apparaten
TV
Druk hierop om het apparaat dat is toegewezen aan de
TV CONT
-toets aan of
uit te zetten.
Kabel-TV/satelliet-TV/TV
INPUT
SELECT
Druk hierop om de TV-ingang om te schakelen. (Niet mogelijk met alle
modellen.)
TV
TV CH +/–
Druk hierop om kanalen te selecteren. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
TV VOL +/–
Druk hierop om het volume van de TV te regelen. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
SOURCE
Hiermee schakelt u de TV of CATV tussen stand-by en aan. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de 'A'-commando's in het menu van een satelliet-TV. Satelliet-TV
Hiermee kiest u de RED/B-commando's in het menu van een satelliet-TV. Satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de CYAN/E-commando's in het menu van een satelliet-TV/TV. Satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de GREEN/C-commando's in het menu van een satelliet-TV/TV. Satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de YELLOW/D-commando's in het menu van een satelliet-TV/TV. Satelliet-TV/TV
AUDIO
Druk hierop om een ander audiospoor te kiezen. Satelliet-TV/TV
CH RETURN
Hiermee keert u terug naar het voordien gekozen kanaal. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
GUIDE
Gebruik deze als
GUIDE
-toets om te navigeren. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
Hiermee zet u
TEXT OFF
voor TV's. TV
RETURN
Hiermee selecteert u
RETURN
of
EXIT
. Satelliet-TV/TV
Cijfertoetsen
Hiermee selecteert u een bepaald TV-kanaal. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
+10
-toets Hiermee voegt u een decimale punt toe bij het selecteren van een bepaald TV-
kanaal.
Satelliet-TV/TV
ENTER/
DISC
Hiermee voert u een kanaal in. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
MENU
Hiermee selecteert u het menuscherm. Kabel-TV/satelliet-TV/TV

&
ENTER
Druk hierop om menu-items te selecteren of aan te passen of door menu's te
bladeren.
Kabel-TV/satelliet-TV/TV
TOP MENU
Hiermee zet u
TEXT ON
voor TV's. TV
VSX-1015_DU.book 59 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
De rest van uw systeem bedienen
09
60
Du
Bedieningstoetsen voor andere apparaten
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na het aanleren van de
commando's aan de receiver (zie
De afstandsbediening instellen voor de bediening van andere apparaten
op bladzijde 56
voor meer informatie). Gebruik de
MULTI CONTROL
-toetsen om het apparaat te selecteren.
Toets(en) Functie Apparaten
SOURCE
Druk hierop om het apparaat om te schakelen tussen stand-by en aan. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Druk hierop om terug te keren naar het begin van de huidige track of het
huidige hoofdstuk.
Door herhaald drukken gaat u terug naar het begin van vorige tracks of
hoofdstukken.
CD/MD/CD-R/DVD/LD-
speler
Hiermee gaat u een kanaal terug (kanaal –). DVR/VCR
Druk hierop om naar het begin van de volgende track of het volgende hoofdstuk
te gaan.
Door herhaald drukken gaat u naar het begin van volgende tracks of
hoofdstukken.
CD/MD/CD-R/DVD/LD-
speler
Hiermee gaat u een kanaal vooruit (kanaal +). VCR
Onderbreekt de weergave of de opname. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Start de weergave. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Houd deze toets ingedrukt om snel voorwaarts af te spelen. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Houd deze toets ingedrukt om snel achterwaarts af te spelen. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Stopt de weergave (bij sommige modellen gaat de disclade open wanneer men
op deze toets drukt als de disc al gestopt is).
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
ì
REC
(
SHIFT+
)
Start de opname. Om ongewild opnemen te voorkomen, moet deze toets twee
keer worden ingedrukt om de functie te starten (druk een tweede keer binnen 10
seconden na de eerste keer).
MD/CD-R/VCR/ DVR-speler/
cassettedeck
REC STOP
(
SHIFT+
)
Stopt de opname. DVR-speler
Cijfer-
toetsen
Hiermee kunt u de tracks van een programmabron direct starten. CD/MD/CD-R/VCR/LD-
speler
Met de cijfertoetsen kunt u door de schermmenu's bladeren. DVD/DVR-speler
+10
-toets Hiermee kiest u tracks hoger dan 10. (Bijvoorbeeld, druk op
+10
en dan op
3
om
track 13 te kiezen.)
CD/MD/CD-R/VCR/LD-
speler
ENTER/
DISC
Hiermee kiest u de disc. Multi-CD-speler
Werpt de disc uit. MD-speler
Gebruik als
ENTER
-toets. VCR
Gebruik als
CLEAR
-toets. DVD
Geeft het instelscherm van DVR-spelers weer. DVR-speler
Verandert de kant van de LD. LD-speler
VSX-1015_DU.book 60 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
De rest van uw systeem bedienen
09
61
Du
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD-speler weer.
DVD/DVR-speler
MENU
Geeft menu's van de huidige DVD of DVR weer op het display. DVD/DVR-speler
Onderbreekt de cassetteband. Cassettedeck
Stopt de cassetteband. Cassettedeck
ENTER
Start de weergave. Cassettedeck
/
Spoelt de cassetteband snel achteruit of vooruit. Cassettedeck

&
ENTER
Hiermee bladert u door DVD- menu's/opties. DVD/DVR-speler
GUIDE
Hiermee roept u het instelscherm van de DVD-speler op. DVD/DVR-speler
CH +/–
Druk hierop om kanalen te selecteren. VCR/DVD/DVR-speler
Hiermee kiest u tracks. CD/MD/CD-R/cassettedeck
AUDIO
Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal. DVD/DVR-speler
SUBTITLE
Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige DVD's. DVD/DVR-speler
HDD
(SHIFT +
CH–)
Hiermee schakelt u over naar de bediening van de vaste schijf bij gebruik
van een DVD/HDD-recorder.
DVR-speler
DVD
(SHIFT +
CH+)
Hiermee schakelt u over naar de DVD-bediening bij gebruik van een DVD/
HDD-recorder.
DVR-speler
Toets(en)
Functie Apparaten
VSX-1015_DU.book 61 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Andere aansluitingen
10
62
Du
Hoofdstuk 10:
Andere aansluitingen
Waarschuwing
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt
, moet u dit
toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact trekken. Het aansluiten van de
apparaten op uw systeem houdt u voor het laatst.
Zorg ervoor dat de luidsprekersnoeren de
aansluitingen niet raken.
•U kunt luidsprekers met een nominale impedantie
tussen 6–16
gebruiken (zie
De luidsprekerimpedantie
wijzigen
op bladzijde 75 als u van plan bent
luidsprekers met een impedantie van minder dan 8
te gebruiken).
Luidspreker B-instelling in Second Zone
Nadat u
Second Zone
heeft geselecteerd in
Instelling
van de surround-achterluidspreker
op bladzijde 40, kunt u
de luidsprekers die zijn aangesloten op de B-
luidsprekeraansluitingen (surround-achter) op het
achterpaneel gebruiken om te luisteren naar
stereoweergave in een andere kamer. Zie
De
luidsprekersysteeminstelling veranderen
hieronder voor de
luisteropties die deze instelling biedt.
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de surround-
achterluidsprekeraansluitingen op het achterpaneel.
Sluit ze op dezelfde manier aan als de luidsprekers die u
heeft aangesloten in
De luidsprekers aansluiten
op
bladzijde 20. Lees
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
op
bladzijde 21 wanneer u de luidsprekers in een andere
kamer plaatst.
2 Selecteer ‘Second Zone’ in het menu ‘Surr Back
System’.
Zie
Instelling van de surround-achterluidspreker
op
bladzijde 40 voor de juiste procedure.
De luidsprekersysteeminstelling veranderen
Als u
Second Zone
heeft geselecteerd in
Instelling van
de surround-achterluidspreker
op bladzijde 40, zijn drie
luidsprekersysteeminstellingen mogelijk met de
SPEAKERS
-toets. Als u
Normal (SB)
of
Front Bi-Amp
heeft geselecteerd, schakelt deze toets uw
hoofdluidsprekersysteem gewoon in of uit. De
onderstaande opties gelden alleen voor de instelling
Second Zone
.
Gebruik de SPEAKERS-toets op het voorpaneel
om een luidsprekersysteeminstelling te kiezen.
Als u
Normal (SB)
heeft geselecteerd, schakelt deze
toets uw hoofdluidsprekersysteem (A) gewoon in of uit,
zoals reeds gezegd.
Druk herhaaldelijk op de toets om te kiezen uit de
volgende luidsprekersysteemopties:
SP
A
– Het geluid wordt weergegeven door
luidsprekersysteem A en hetzelfde signaal wordt
weergegeven via de voorversterkeruitgangen.
SP
B
– Het geluid wordt weergegeven door de twee
luidsprekers die zijn aangesloten op
luidsprekersysteem B. Multikanaals bronnen zijn niet
hoorbaar. Hetzelfde signaal wordt weergegeven via
de voorversterkeruitgangen van het surround-
achterkanaal.
SP
AB
– Het geluid wordt weergegeven door
luidsprekersysteem A (maximaal 5 kanalen,
afhankelijk van de bron), de twee luidsprekers van
luidsprekersysteem B en de subwoofer.
Luidsprekersysteem B geeft hetzelfde geluid weer als
luidsprekersysteem A (multikanaals bronnen worden
teruggebracht tot 2 kanalen).
SP
(Uit) – De luidsprekers geven geen geluid weer.
Het geluid dat wordt weergegeven via de
voorversterkeruitgangen (inclusief uw subwoofer,
indien aangesloten) is hetzelfde als wanneer u
luidsprekersysteem A selecteert (zie hierboven).
PHONES
TUNER
CONTROL
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
RETURN
PTY
SEARCH
EON
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
BAND MPX TONE
ACOUSTIC
EQ
DIALOG
ENHANCEMENT
MULTI CH
IN
SIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MIDNIGHT/
LOUDNESS
MULTI
JOG
MULTI
JOG
VSX-1015_DU.book 62 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Andere aansluitingen
10
63
Du
Opmerking
De weergave van de subwoofer hangt af van de
instellingen die u heeft gekozen in
Handmatige
luidsprekerinstelling
op bladzijde 46. Als u echter
SP
B
selecteert hierboven, brengt de subwoofer
geen geluid voort (het LFE-kanaal wordt niet
gedownmixt).
Afhankelijk van de instellingen in
Instelling van de
surround-achterluidspreker
op bladzijde 40, kan de
uitvoer via de surround-achter-
voorversterkeruitgangen veranderen.
Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd de
Second
Zone
-aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer
u een hoofdtelefoon aansluit.
Dubbele versterking van uw
voorluidsprekers
Dubbele versterking betekent dat u de hogefrequentie-
aansturing en de lagefrequentie-aansturing van uw
luidsprekers aansluit op verschillende versterkers (in dit
geval zowel de voor- als surround-achteraansluitingen)
voor een betere scheiding van de frequenties. Deze
mogelijkheid bestaat alleen als uw luidsprekers geschikt
zijn voor dubbele versterking (als ze afzonderlijke
aansluitingen hebben voor hoge en lage frequenties). De
geluidsverbetering hangt af van het soort luidsprekers
dat u gebruikt.
1 Sluit uw luidsprekers aan zoals hieronder
getoond.
De afbeelding hieronder toont de aansluitingen voor
dubbele versterking van uw linkse voorluidspreker. Sluit
uw rechtse voorluidspreker op dezelfde manier aan.
Aangezien de voor- en surround-
achterluidsprekeraansluitingen dezelfde audio
weergeven, maakt het niet uit welk paar (voor of
surround-achter) welk deel (
Hi
of
Low
) van de
luidspreker aanstuurt.
Zorg ervoor dat de
+
/
aansluitingen stevig zijn.
2 Selecteer de instelling ‘Front Bi-Amp’ in het
menu ‘Surr Back System’.
Zie
Instelling van de surround-achterluidspreker
op
bladzijde 40 om op te geven hoe u de surround-
achterluidsprekeraansluitingen wilt gebruiken.
Waarschuwing
De meeste luidsprekers die over zowel
Hi
- als
Low
-
aansluitingen beschikken, hebben twee metalen
plaatjes die de
Hi
- met de
Low
-aansluitingen
verbinden. Deze moeten worden verwijderd wanneer
u de luidsprekers dubbel versterkt, want anders kunt
u de versterker ernstig beschadigen. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw luidsprekers voor meer
informatie.
Als uw luidsprekers een verwijderbaar
scheidingsnetwerk hebben, mag u het niet
verwijderen voor dubbele versterking. Dit kan
beschadiging van uw luidsprekers veroorzaken.
Dubbele bedrading van uw
luidsprekers
De redenen voor dubbele bedrading zijn eigenlijk
dezelfde als die voor dubbele versterking. Een
bijkomende reden is echter de vermindering van de
storende effecten in de draad, met een beter geluid tot
gevolg. Deze mogelijkheid bestaat alleen als uw
luidsprekers geschikt zijn voor dubbele bedrading (als ze
afzonderlijke aansluitingen hebben voor de hoge en lage
frequenties). Wanneer u dubbele bedrading gebruikt,
moet
Normal (SB)
of
Second Zone
geselecteerd zijn in
Instelling van de surround-achterluidspreker
op
bladzijde 40.
Om een luidspreker dubbel te bedraden, moet u
twee luidsprekersnoeren aansluiten op de
luidsprekeraansluiting op de receiver.
Waarschuwing
Gebruik parallelle aansluitingen (geen seriële, dat is
vrij ongebruikelijk) voor de dubbele bedrading van uw
luidsprekers.
Sluit niet verschillende luidsprekers op deze manier
aan op dezelfde aansluiting.
SPEAKERS
A B
RL RL
RL
(
Single
)
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
Hi
Lo
Linkse
voorluidspreker
VSX-1015_DU.book 63 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Andere aansluitingen
10
64
Du
Extra versterkers aansluiten
Deze receiver heeft meer dan voldoende vermogen voor
thuisgebruik, maar niettemin kunt u via de
voorversterkeruitgangen extra versterkers aansluiten
voor elk kanaal van uw systeem. Breng de hieronder
getoonde aansluitingen tot stand om extra versterkers
voor uw luidsprekers toe te voegen.
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit
toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact trekken.
•U kunt ook een extra versterker voor één luidspreker
aansluiten op de voorversterkeruitgangen van het
surround-achterkanaal. In dat geval sluit u de
versterker alleen aan op de linkse (
L (Single)
)
aansluiting.
Het geluid van de surround-achteraansluitingen
hangt af van de configuratie van de
Instelling van de
surround-achterluidspreker
op bladzijde 40.
Als u alleen geluid wilt horen via de
voorversterkeruitgangen, zet u het
luidsprekersysteem op
OFF
of koppelt u gewoon de
luidsprekers los die rechtstreeks zijn aangesloten op
de receiver.
Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de
instelling van de voorluidsprekers (zie
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46) in LARGE.
Gebruik van deze receiver met een
Pioneer-plasmadisplay
Als u een Pioneer-plasmadisplay heeft, kunt u dit met
behulp van een SR+-kabel (zie de opmerking hieronder)
aansluiten op dit toestel om te genieten van diverse
handige functies, zoals het automatisch omschakelen
van de video-ingang van het plasmadisplay wanneer de
ingang wordt gewijzigd.
Belangrijk
Als u een Pioneer-plasmadisplay heeft aangesloten
met een SR+-kabel, moet u de afstandsbediening
naar de afstandsbedieningssensor van het plasma-
display richten om de receiver te bedienen. In dat
geval kunt u de receiver niet bedienen met de
afstandsbediening als het plasmadisplay is uitge-
schakeld.
T
T
/
E
/MD
O
1
/
/
T
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
Y
Y
C
C
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
Aangestuurde
subwoofer
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
Middenkanaalversterker
(mono)
Voorkanaalversterker
Surroundkanaalversterker
Surround-
achterkanaalversterker
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/
LD
DVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
YY
P
B
P
B
P
R
P
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(
CD
)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN-
TER
CEN-
TER
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RR
L
LL
RR LL
OUT
IN
OUT
CONTROL
Pioneer-
plasmadisplay
VSX-1015_DU.book 64 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Andere aansluitingen
10
65
Du
Gebruik een SR+-ministekkerkabel met 3 ringen
om de CONTROL IN-aansluiting van deze receiver
aan te sluiten op de CONTROL OUT-aansluiting van
uw plasmadisplay.
Voordat u de extra SR+-functies kunt gebruiken, moet u
enkele instellingen maken op de receiver. Zie
SR+-
instelling voor Pioneer-plasmadisplays
op bladzijde 69
voor gedetailleerde instructies.
Om de SR+-functies optimaal te kunnen benutten, moet
u uw bronapparaten (DVD-speler, enz.) op een iets
andere manier aansluiten dan wordt beschreven in dit
hoofdstuk. Sluit de video-uitgang van elk apparaat recht-
streeks aan op het plasmadisplay en sluit alleen de audio
(analoog en/of digitaal) aan op deze receiver.
Opmerking
Deze receiver is compatibel met alle Pioneer
plasmaschermen met SR+ vanaf 2003.
De SR+-kabel met 3 ringen van Pioneer is in de
handel verkrijgbaar met artikelnummer ADE7095.
Neem contact op met de klantenafdeling van Pioneer
voor meer informatie over de verkrijgbaarheid van
deze SR+-kabel (u kunt ook een in de handel verkrijg-
bare minitelefoonstekker met 3 ringen gebruiken
voor de aansluiting).
Gebruik van de SR+-functie met een
Pioneer-plasmadisplay
Wanneer uw Pioneer-plasmadisplay is aangesloten met
een SR+-kabel, wordt een aantal functies beschikbaar
die het gebruik van deze receiver met het plasmadisplay
vergemakkelijken. Deze functies omvatten:
Weergave van schermdisplays wanneer u
instellingen voor de receiver verricht, zoals
luidsprekerinstellingen, MCACC-instelling,
enzovoort.
Weergave van het volume op het scherm.
Weergave van de luisterfunctie op het scherm.
Automatische omschakeling van de video-ingang op
het plasmadisplay.
Automatische volumedemping op het
plasmadisplay.
Zie ook
SR+-instelling voor Pioneer-plasmadisplays
op
bladzijde 69 voor meer informatie over het instellen van
de receiver.
1 Controleer of het plasmadisplay en deze receiver
zijn ingeschakeld en met elkaar zijn verbonden via
de SR+-kabel.
Zie
Gebruik van deze receiver met een Pioneer-
plasmadisplay
hierboven voor meer informatie over het
aansluiten van deze apparaten.
2 Om de SR+-functie in of uit te schakelen, drukt u
op RECEIVER en vervolgens op de SR+-toets.
Het display op het voorpaneel toont
SR+ ON
of
SR+ OFF
.
Opmerking
De functie voor automatische volumedemping wordt
afzonderlijk ingeschakeld; Zie
SR+-instelling voor
Pioneer-plasmadisplays
op bladzijde 69.
DVD-speler
VSX-1015
Pioneer-
plasmadisplay
Satellietontvanger, enz.
MASTER VOLUME
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD
CD-R/
TAPE/MD
STANDBY/ON
MULTI JOG
TUNER VIDEO2
VSX
-
1015
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
LISTENING MODE
SELECT
ENTER
DVD
AUDIO IN
VIDEO
INPUT 1
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
TUNE
ST ST
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
VSX-1015_DU.book 65 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Overige instellingen
11
66
Du
Hoofdstuk 11:
Overige instellingen
Het menu Input Assign (ingangen
toewijzen)
U hoeft de instellingen in het Input Assign menu alleen in te
voeren wanneer u uw digitale apparatuur niet heeft
aangesloten volgens de standaard instellingen voor digitale
ingangen of wanneer u apparatuur heeft aangesloten met
behulp van de componentvideo-aansluitingen.
1 Zet de receiver en uw TV aan.
Gebruik de toets
RECEIVER
om de receiver in te schakelen.
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toets SYSTEM SETUP.
Er verschijnt een schermdisplay (OSD) op uw TV. Gebruik de
toetsen
///
en
ENTER
op de afstandsbediening om
door de schermen te bladeren en menu-items te kiezen. Druk op
RETURN
om te bevestigen en om het huidige menu te verlaten.
3 Selecteer ‘Input Assign’ in het menu System Setup.
De digitale ingangen toewijzen
Standaardinstellingen:
Digital-1
(optisch) –
DVR
Digital-2
(optisch) –
TV/SAT
Digital-3
(optisch) –
CD-R
Digital-4
(coaxiaal) –
DVD/LD
Digital-5
(coaxiaal) –
CD
U hoeft dit enkel te doen als u uw digitale apparatuur niet heeft
aangesloten volgens de standaardinstellingen voor de digitale
ingangen (zie hierboven). Deze instelling deelt de receiver mee
welke digitale apparatuur is aangesloten op welke aansluiting,
zodat de toetsen op de afstandsbediening overeenkomen met
de aangesloten apparatuur.
1 Selecteer ‘Digital Input’ in het menu Input
Assign.
2 Selecteer het nummer van de digitale ingang
waarop u uw digitale apparaat heeft aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers naast de
ingangen op de achterkant van de receiver.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt met het
apparaat dat is aangesloten op die ingang.
U heeft de keuze uit
DVD/LD
,
TV/SAT
,
DVR
,
VIDEO1
,
CD-
R
,
CD
of
OFF
.
Gebruik hiervoor de toetsen
/
(cursor links/rechts)
en
ENTER
.
Als u een digitale ingang toewijst aan een bepaalde functie
(bijvoorbeeld,
DVD/LD
) worden digitale ingangen die u
voordien aan die functie heeft toegewezen automatisch
uitgeschakeld.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
REC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
A
BC D E
TUNE
TUNE
System Setup
[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
5. Input Assign
[ a . Digital Input ]
[ b . Component Input ]
5. Input Assign
[ a . Digital Input ]
[ b . Component Input ]
5a. Digital Input
Digital - 1 [ DVR ]
Digital - 2 [ TV/SAT ]
Digital - 3 [ CD-R ]
Digital - 4 [ DVD/LD ]
Digital - 5 [ CD ]
VSX-1015_DU.book 66 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Overige instellingen
11
67
Du
De componentvideo-ingangen toewijzen
Standaardinstellingen:
Component-1 – DVD/LD
Component-2 – TV/SAT
Component-3 – DVR
Als u componentvideokabels heeft gebruikt om uw video-
apparaat aan te sluiten, moet u aan de receiver meedelen
welk apparaat het is. Anders krijgt u mogelijk de S-video-
of composietvideo-ingang te zien in plaats van het
componentvideosignaal.
1 Selecteer ‘Component Input’ in het menu Input
Assign.
2 Selecteer het nummer van de componentvideo-
ingang waarop u uw video-apparaat heeft
aangesloten.
U heeft de keuze uit
DVD/LD
,
TV/SAT
,
DVR
,
VIDEO1
of
OFF
.
De nummers komen overeen met de nummers naast
de ingangen op de achterkant van de receiver.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt met het
apparaat dat is aangesloten op die ingang.
Gebruik hiervoor de toetsen
/
(cursor links/
rechts)
en
ENTER
.
Controleer of de audio van het apparaat is
aangesloten op de overeenkomstige ingangen op de
achterkant van de receiver.
Als u een bronapparaat op de receiver aansluit via
een componentvideo-ingang, moet u ook uw TV
aansluiten op de
MONITOR
componentvideo-
uitgang
van deze receiver.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
Het menu voor overige instellingen
(Other Setup)
In het menu Other Setup kunt u aangepaste instellingen
verrichten die de manier waarop u de receiver gebruikt
weerspiegelen.
1 Zet de receiver en uw TV aan.
Gebruik de toets
RECEIVER
om de receiver in te
schakelen.
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toets SYSTEM SETUP.
Er verschijnt een schermdisplay (OSD) op uw TV. Gebruik
de toetsen
///
en
ENTER
op de
afstandsbediening om door de schermen te bladeren en
menu-items te kiezen. Druk op
RETURN
om te bevestigen
en om het huidige menu te verlaten.
3 Selecteer ‘Other Setup’ en druk op ENTER.
5. Input Assign
[ a . Digital Input ]
[ b . Component Input ]
5b. Component Input
Component-1 [ DVD/LD ]
Component-2 [ TV/SAT ]
Component-3 [
DVR ]
+
10
INPUT ATT FL DIMMER SR
DISC
RECEIVER
MULTI CONTROL
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
VOL
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR T V CONT
CD
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
TUNER
DISPLAY
MPX
AUDIO
CH RETURN
SUBTITLE
REC MUTE
TV VOL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
ENTER
REC STOP
HDD
DVD
D.ACCESS
TOP MENU
CLASS
MENU
BAND
RETURN
GUIDE
T.EDIT
SYSTEM
SETUP
A
BC D E
TUNE
TUNE
System Setup
[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]
Enter : Select
Return : Exit
VSX-1015_DU.book 67 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Overige instellingen
11
68
Du
4 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten.
DRC Setup
– Geef op in welke mate het dynamisch
bereik moet worden aangepast voor Dolby Digital-
geluidsopnamen
(zie
Instelling van de regeling van
het dynamisch bereik
hieronder).
Dual Mono Setup
– Isoleer één kanaal bij het
beluisteren van discs met dual mono-codering (zie
Instelling van dual mono
hieronder).
LFE ATT Setup
– Kies het verzwakkingsniveau voor
het LFE-kanaal (
Instelling van de LFE-verzwakking
hieronder).
SR+ Setup
– Geef op hoe u uw Pioneer-
plasmadisplay wilt bedienen (
SR+-instelling voor
Pioneer-plasmadisplays
op bladzijde 69).
5 Verricht de nodige aanpassingen voor elke
instelling en druk na elk scherm op RETURN om te
bevestigen.
Instelling van de regeling van het dynamisch
bereik
Standaardinstelling:
OFF
Deze instelling bepaalt in welke mate het dynamisch
bereik moet worden aangepast voor Dolby Digital- en
DTS-filmgeluid. Deze instelling kan nuttig zijn wanneer u
surroundgeluid wilt beluisteren bij lage volumes.
1 Selecteer ‘DRC Setup’ in het menu Other Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
OFF
– Geen aanpassing van het dynamisch bereik
(gebruik deze instelling wanneer u luistert bij hogere
volumes).
MID
– Gemiddelde instelling.
MAX
– Het dynamisch bereik wordt beperkt (het
volume van luide geluiden wordt verlaagd, dat van
stille geluiden wordt verhoogd).
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling van dual mono
• Standaardinstelling:
CH1
U kunt opgeven hoe Dolby Digital-geluidsopnamen die
gecodeerd zijn in dual mono moeten worden
weergegeven. Dual mono wordt niet veel gebruikt, maar
is soms nodig wanneer twee talen naar afzonderlijke
kanalen moeten worden gestuurd.
1 Selecteer ‘Dual Mono Setup’ in het menu Other Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
CH1
– Alleen kanaal 1 wordt weergegeven
CH2
– Alleen kanaal 2 wordt weergegeven
CH1 CH2
– Beide kanalen worden weergegeven via
de voorluidsprekers
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Opmerking
Deze instelling werkt alleen voor Dolby Digital- en DTS-
geluidsopnamen die gecodeerd zijn in dual mono.
Tip
Druk, terwijl de receiver in stand-by staat, op de
STANDBY/ON
-toets (op het voorpaneel) en druk
tegelijk de
TUNER EDIT
-toets in om de instelling voor
dual mono te wijzigen.
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ]
[ b . Dual Mono Setup ]
[ c . LFE ATT Setup ]
[ d . SR+ Setup ]
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ]
[ b . Dual Mono Setup ]
[ c . LFE ATT Setup ]
[ d . SR+ Setup ]
6a. DRC Setup
DRC [ OFF ]
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ]
[ b . Dual Mono Setup ]
[ c . LFE ATT Setup ]
[ d . SR+ Setup ]
6b. Dual Mono Setup
Dual Mono
[ CH1 ]
VSX-1015_DU.book 68 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Overige instellingen
11
69
Du
Instelling van de LFE-verzwakking
Standaardinstelling:
ATT 0dB
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten
ultralage bastonen. Stel indien nodig de LFE-verzwakking
in om te voorkomen dat de ultralage bastonen het geluid
van de luidsprekers vervormen.
1 Selecteer ‘LFE ATT Setup’ in het menu Other
Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
ATT 0dB
– Geen begrenzing (aanbevolen instelling)
ATT 10dB
– Begrenzing van 10 dB
LFE OFF
– Geen geluid uit het LFE-kanaal
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
SR+-instelling voor Pioneer-plasmadisplays
Verricht de volgende instellingen als u een Pioneer-
plasmadisplay heeft aangesloten op deze receiver met
een SR+-kabel. Het aantal beschikbare functie-
instellingen hangt af van het plasmadisplay dat u heeft
aangesloten.
Zie ook
Gebruik van deze receiver met een Pioneer-
plasmadisplay
op bladzijde 64 en
Gebruik van de SR+-
functie met een Pioneer-plasmadisplay
op bladzijde 65.
1 Selecteer ‘SR+ Setup’ in het menu Other Setup.
2 Selecteer de gewenste instelling voor ‘PDP
Volume Control’.
OFF
– De receiver regelt het volume van het
plasmadisplay niet
ON
– Wanneer de receiver wordt omgeschakeld naar
een van de ingangen die het plasmadisplay
gebruiken (
DVD/LD
, of een van de andere functies
hieronder), wordt het volume van het plasmadisplay
gedempt, zodat alleen het geluid van de receiver
hoorbaar is.
3 Wijs elke ingang die is aangesloten op het
plasmadisplay toe aan het overeenkomstige
ingangsnummer.
Op die manier wordt de ingangsbron van de receiver
gekoppeld aan een genummerde video-ingang op het
plasmadisplay. Bijvoorbeeld, wijs
DVD/LD
toe aan
input-2
als u de video-uitgang van uw DVD-speler heeft
aangesloten op video-ingang 2 op het plasmadisplay.
Monitor Out Connect
moet worden ingesteld op de
ingang die u heeft gebruikt om deze receiver aan te
sluiten op uw plasmadisplay.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
6. Other Setup
[ a. DRC Setup ]
[ b. Dual Mono Setup ]
[ c. LFE ATT Setup ]
[ d. SR+ Setup ]
6c. LFE ATT Setup
LFE ATT [ ATT 0dB ]
6. Other Setup
[ a . DRC Setup ]
[ b . Dual Mono Setup ]
[ c . LFE ATT Setup ]
[ d . SR+ Setup ]
6d. SR+ Setup
PDP Volume Control
[ OFF ]
PDP Input Select
DVD/LD [ OFF
]
TV/SAT [ OFF
]
DVR [ OFF
]
VIDEO1 [ OFF
]
VIDEO2 [ OFF
]
Monitor Out Connect
[ input-3 ]
6d. SR+ Setup
PDP Volume Control
[ ON ]
PDP Input Select
DVD/LD [ OFF
]
TV/SAT [ OFF
]
DVR [ OFF
]
VIDEO1 [ OFF
]
VIDEO2 [ OFF
]
Monitor Out Connect
[ input-3 ]
6d. SR+ Setup
PDP Volume Control
[ ON ]
PDP Input Select
DVD/LD [ OFF
]
TV/SAT [ OFF
]
DVR [ OFF
]
VIDEO1 [ OFF
]
VIDEO2 [ OFF
]
Monitor Out Connect
[ input-3 ]
VSX-1015_DU.book 69 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
70
Du
Hoofdstuk 12:
Bijkomende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit
apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander
apparaat. Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als het probleem niet
verdwijnt nadat u de onderstaande punten heeft gecontroleerd, vraag dan het dichtstbijzijnde erkende Pioneer
servicecentrum om reparaties te verrichten.
Stroomvoorziening
Probleem
Oorzaak Oplossing
Het apparaat gaat niet aan. • De stekker zit niet in het stopcontact. • Steek de stekker in het stopcontact.
• Het beveiligingscircuit is geactiveerd. • Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer
in.
De receiver schakelt plotseling
uit.
• De luidsprekerkabels zijn uitgerafeld of
steken uit de klemmen en raken de
achterkant van de receiver of andere kabels.
• Steek de luidsprekerkabels opnieuw in de klemmen.
Zorg ervoor dat er geen losse draadjes uitsteken en dat de
kabels volledig in de klemmen zitten.
Er is een ernstig probleem met de receiver. • Trek de stekker van de receiver uit het stopcontact en bel
een door Pioneer erkend servicecentrum.
Tijdens weergave bij hoog
volume schakelt het apparaat
plotseling uit.
• Het beveiligingscircuit is geactiveerd omdat
de laagste feitelijk impedantie van de
luidsprekers (dit is niet de nominale
impedantie) gevaarlijk laag is.
• Zet het volume lager.
• Als u dat handiger vindt, kunt u naar
Akoestische
kalibratie EQ
op bladzijde 43 gaan en de equalizerniveaus
voor 40 Hz en 125 Hz handmatig verlagen.
• Door de digitale veiligheidsfunctie in te schakelen, kunt
u het volume misschien nog iets verhogen. Om te
wisselen tussen
SAFETY ON
en
SAFETY OFF
, zet u de
receiver in stand-by en drukt u vervolgens op de
STANDBY/ON
-toets terwijl u de toets
SYSTEM SETUP
op het voorpaneel ingedrukt houdt.
Het apparaat reageert niet
wanneer de toetsen worden
ingedrukt.
• Er is statische elektriciteit ontstaan
vanwege droge lucht.
• Zet het apparaat uit en vervolgens weer aan.
• Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer
in.
AMP ERR
knippert op het display
en het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
MCACC
knippert en de spanning
wordt niet ingeschakeld.
• Er is een ernstig probleem met de receiver. • Probeer de receiver niet aan te zetten. Neem contact op
met een door Pioneer erkend servicecentrum voor hulp.
FAN STOP
knippert op het
display en het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
• De ventilator wordt geblokkeerd door een
voorwerp.
• Verwijder het voorwerp en zet de receiver weer aan. Als
de ventilator dan nog niet werkt of u het voorwerp niet
kunt verwijderen, trek dan de stekker van de receiver uit
het stopcontact en bel een door Pioneer erkend
servicecentrum.
De ventilator is defect. • Trek de stekker van de receiver uit het stopcontact en bel
een door Pioneer erkend servicecentrum.
OVERHEAT
knippert op het
display en het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
• De binnentemperatuur van het apparaat is
te hoog.
• Laat het apparaat afkoelen op een goed geventileerde
plaats en probeer daarna de receiver weer aan te zetten.
Volg de richtlijnen voor een betere warmteafvoer in
Ventilatie
op bladzijde 2.
VSX-1015_DU.book 70 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
71
Du
Geen geluid
Probleem Oorzaak Oplossing
Er klinkt geen geluid nadat u een
ingangsbron heeft geselecteerd.
Er klinkt geen geluid uit de
voorluidsprekers.
• Onjuiste aansluitingen. • Zie
Andere problemen tijdens het gebruik van de
automatische MCACC-instelling
op bladzijde 13 voor meer
informatie hierover.
• Het geluid staat uit of het volume staat heel
laag.
• Druk op
MUTE
of verhoog het volume.
• De luidsprekers zijn uitgeschakeld of
verkeerd gekozen met de
SPEAKERS
-
schakelaar.
• Druk op
SPEAKERS
om het juiste luidsprekersysteem te
kiezen (zie
De luidsprekersysteeminstelling veranderen
op
bladzijde 62).
• Het type ingangssignaal is onjuist. • Druk op
SIGNAL SELECT
om het juiste ingangssignaal
te kiezen (zie
Het ingangssignaal kiezen
op bladzijde 35).
• De multikanaals analoge ingangen zijn
geselecteerd.
• Druk nogmaals op
MULTI CH IN
(zie
De multikanaals
analoge ingangen kiezen
op bladzijde 39).
• De voorluidsprekers zijn onjuist
aangesloten.
• Zie
De luidsprekers aansluiten
op bladzijde 20 om ze
juist aan te sluiten.
Er klinkt geen geluid uit de
surroundluidsprekers of de
middenluidspreker.
• De luidsprekerinstellingen zijn onjuist.
(bijvoorbeeld, ze zijn ingesteld op
NO
).
• Controleer de luidsprekerinstellingen in
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46.
• Het niveau van de surroundluidsprekers en/
of de middenluidspreker is te laag.
• Controleer de niveaus in
Kanaalniveau
op bladzijde 48.
• De surroundluidsprekers en/of de
middenluidspreker zijn losgekoppeld.
• Zie
De luidsprekers aansluiten
op bladzijde 20 om te
controleren of de luidsprekers juist zijn aangesloten.
• De
STEREO
-luisterfunctie is geselecteerd. • Kies een surround-luisterfunctie (zie
Luisteren in
surroundgeluid
op bladzijde 31).
Er klinkt geen geluid uit de
surround-achterluidsprekers.
• De surround-achterluidsprekers zijn
ingesteld op
NO
.
• Stel de surround-achterluidsprekers in op
LARGE
of
SMALL
(zie
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46).
• De Extended-modus staat op
AUTO
of
OFF
.
• Stel in op
Extended ON
(zie
Gebruik van het surround-
achterkanaal (Extended-modus)
op bladzijde 36).
• De bron is geen 6.1-kanaals weergavebron. • Stel de Extended-modus in op
Extended ON
(zie
Gebruik van het surround-achterkanaal (Extended-modus)
op bladzijde 36) en kies een surroundluisterfunctie (zie
Luisteren in surroundgeluid
op bladzijde 31).
• De surround-achterluidsprekers zijn
losgekoppeld.
• Zie
De luidsprekers aansluiten
op bladzijde 20 om te
controleren of de luidsprekers juist zijn aangesloten.
• Het surround-achterkanaal is ingesteld voor
1 luidspreker en uw luidspreker is
aangesloten op de rechtse kanaaluitgang.
• Sluit de luidspreker aan op de linkse surround-
achterkanaaluitgang (
De luidsprekers aansluiten
op
bladzijde 20).
• De Extended-modus staat op
AUTO
en de
Dolby Surround EX / DTS ES-software die u
afspeelt bevat geen signaal dat aangeeft dat
hij geschikt is voor 6.1 kanalen.
• U kunt het geluid van het surround-achterkanaal
beluisteren door
Extended ON
in te stellen (
Gebruik van
het surround-achterkanaal (Extended-modus)
op
bladzijde 36).
Er klinkt geen geluid uit de
subwoofer.
• De subwoofer is losgekoppeld of
uitgeschakeld.
• Sluit de subwoofer juist aan of schakel hem in (zie
De
luidsprekers aansluiten
op bladzijde 20).
• Controleer of de slaapstand van uw subwoofer niet
actief is.
• De instellingen van de subwoofer zijn
onjuist.
• Stel de subwoofer (zie
Luidsprekerinstelling
op
bladzijde 46) in op
YES
of
PLUS
.
• De scheidingsfrequentie is te laag
ingesteld.
• Stel de scheidingsfrequentie in op een (hogere)
frequentie die overeenkomt met de eigenschappen van
uw luidspreker (zie
Crossovernetwerk
op bladzijde 47)
• Uw bron bevat erg weinig lage frequenties. • Wijzig de instelling van uw subwoofer in een van de
volgende instellingen in
Luidsprekerinstelling
op
bladzijde 46:
Voor:
SMALL
/ Subwoofer:
YES
Voor:
LARGE
/ Subwoofer:
PLUS
• Het LFE-kanaal is uitgeschakeld. • Zie
Instelling van de LFE-verzwakking
op bladzijde 69 om
de instelling aan te passen.
• Het niveau van de subwoofer is te laag. • Zie
Kanaalniveau
op bladzijde 48 om de
luidsprekerniveaus te controleren.
• Controleer of de volumeregelaar op de subwoofer
omhoog is gezet.
VSX-1015_DU.book 71 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
72
Du
Andere geluidsproblemen
Er klinkt geen geluid uit één
luidspreker.
• De luidspreker is ingesteld op
NO
.• Wijzig de instelling in
Luidsprekerinstelling
op
bladzijde 46.
• Het luidsprekerniveau is te laag. • Controleer het niveau in
Kanaalniveau
op bladzijde 48.
• De luidspreker is onjuist aangesloten. Zie
De luidsprekers aansluiten
op bladzijde 20 om te
controleren of de luidspreker juist is aangesloten.
• De bron bevat geen signaal voor dat kanaal. • Door een geavanceerde effectfunctie te kiezen (zie
Luisteren in surroundgeluid
op bladzijde 31) kunt u
mogelijk een extra kanaal creëren voor de luidspreker.
Het geluid van analoge
apparaten wordt weergegeven,
maar dat van digitale apparaten
(DVD, LD, CD-ROM, enz.) niet.
• De digitale ingangen zijn onjuist
toegewezen.
• Wijs de digitale ingangen juist toe (zie
De digitale
ingangen toewijzen
op bladzijde 66).
• De digitale apparaten zijn onjuist
aangesloten.
• Controleer of het digitale apparaat juist is aangesloten
op de overeenkomstige ingang op de achterkant van de
receiver (zie
Aansluitingen
op bladzijde 14).
De speler is niet compatibel met de gebruikte
bron of de instellingen van de speler zijn onjuist.
Kies een compatibele bron of raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat voor de juiste instellingen.
• Het digitale uitgangsniveau is laag gezet op
een CD-recorder of een ander apparaat dat
beschikt over de mogelijkheid om het niveau
van het digitale uitgangssignaal in te stellen.
• Zet het digitale volumeniveau van de speler op
maximum of in de neutrale stand.
• De multikanaals analoge ingangen zijn
geselecteerd.
• Druk nogmaals op
MULTI CH IN
(zie
De multikanaals
analoge ingangen kiezen
op bladzijde 39).
• Het ingangssignaal is ingesteld op
ANALOG
.
• Zet het ingangssignaal op
DIGITAL
(zie
Het
ingangssignaal kiezen
op bladzijde 35).
Er is geen geluid of ruis hoorbaar
wanneer Dolby Digital/DTS-
software wordt afgespeeld.
• De gebruikte DVD-speler is niet compatibel
met Dolby Digital/DTS.
• Controleer of uw DVD-speler compatibel is met Dolby
Digital/DTS.
• De instellingen van de DVD-speler zijn
onjuist en/of de uitvoer van het DTS-signaal is
uitgeschakeld.
• Controleer of de instellingen van de speler juist zijn en/
of de uitvoer van het DTS-signaal is ingeschakeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
Het digitale uitgangsniveau is laag gezet op een
CD-speler of een ander apparaat dat beschikt over de
mogelijkheid om het niveau van het digitale
uitgangssignaal in te stellen. (Het DTS-signaal is
gewijzigd door de speler en kan niet worden gelezen.)
• Zet het digitale volumeniveau van de speler op
maximum of in de neutrale stand.
Probleem
Oorzaak Oplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Zenders kunnen niet
automatisch worden
geselecteerd of er is nogal veel
ruis in de radio-uitzendingen.
FM-uitzendingen
• De FM-antenne is niet volledig afgerold of is
slecht geplaatst.
• Rol de FM-draadantenne volledig af, plaats ze waar u de
beste ontvangst verkrijgt en bevestig ze aan een wand.
• Zwakke radiosignalen. • Sluit een FM-buitenantenne aan (zie bladzijde 19).
AM-uitzendingen
• De AM-antenne is slecht geplaatst. • Verander de richting en de plaats van de antenne voor
een zo goed mogelijke ontvangst.
• Zwakke radiosignalen. • Sluit een extra AM-binnen- of -buitenantenne aan (zie
bladzijde 19).
• Andere apparaten (fluorescentielamp,
motor, enz.) veroorzaken storingen.
• Zet het apparaat dat de ruis veroorzaakt uit of plaats het
verder weg van de receiver.
• Plaats de antenne verder weg van het apparaat dat de
ruis veroorzaakt.
Een multikanaals DVD-bron
schijnt teruggebracht te worden
tot 2 kanalen 2 tijdens de
weergave.
• De bron is afkomstig van een andere bron
dan de
MULTI CH IN
-aansluitingen
(bijvoorbeeld, digitale PCM-uitgang, enz.)
• Controleer de
MULTI CH IN
-aansluitingen (zie
Multikanaals audio-apparaten aansluiten
op bladzijde 17)
en selecteer de multikanaals analoge ingangen met de
MULTI CH IN
-toets (zie
De multikanaals analoge ingangen
kiezen
op bladzijde 39).
Er is ruis hoorbaar tijdens het
zoeken op een DTS-CD.
De zoekfunctie van de speler wijzigt de digitale gegevens
enigszins, waardoor ze niet kunnen worden uitgelezen.
Dit is geen storing, maar zet het volume laag om te
voorkomen dat uw luidsprekers een luid lawaai weergeven.
VSX-1015_DU.book 72 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
73
Du
Video
Er is ruis hoorbaar in de
geluidsopname wanneer een LD
van DTS-formaat wordt
afgespeeld.
• Het ingangssignaal is ingesteld op
ANALOG
.
• Zet het ingangssignaal op
DIGITAL
(zie
Het
ingangssignaal kiezen
op bladzijde 35)
Het geluid wordt niet
opgenomen.
• U probeert een analoge opname te maken
van een digitaal signaal of een digitale
opname van een analoge bron.
• U kunt alleen een analoge opname maken van een
analoog signaal en een digitale opname van een digitaal
signaal.
• De digitale bron is beveiligd tegen kopiëren. • Digitale bronnen met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen.
• De analoge
REC
-aansluitingen zijn onjuist
aangesloten.
• Controleer de analoge aansluitingen (zie
Analoge audio-
apparaten aansluiten
op bladzijde 17).
Het volume van de subwoofer is
erg laag.
• De luidsprekerinstellingen zijn zodanig dat
zeer weinig geluidssignalen naar de
subwoofer worden gestuurd.
• Kies de instelling
PLUS
om meer audiosignalen naar de
subwoofer te sturen of stel
SMALL
in voor de
voorluidsprekers (zie
Luidsprekerinstelling
op bladzijde 46).
Alles lijkt juist ingesteld, maar
het geluid klinkt vreemd.
• De luidsprekers zijn uit fase. • Controleer of de positieve/negatieve
luidsprekeraansluitingen op de receiver overeenkomen
met de overeenkomstige aansluitingen op de luidsprekers
(zie
De luidsprekers aansluiten
op bladzijde 20).
Er is ruis of brom hoorbaar, ook
als er geen geluid wordt
ingevoerd.
• Een ander apparaat of toestel veroorzaakt
elektrische interferentie.
Controleer of PC's of andere digitale apparaten die op dezelfde
spanningsbron zijn aangesloten geen interferentie veroorzaken.
Er lijkt een tijdsverschil te zijn
tussen de uitvoer van de
luidsprekers en die van de
subwoofer.
• Het subwooferkanaal kan enigszins worden
vertraagd wanneer gebruik wordt gemaakt
van een laagdoorlaatfilter.
• Zie
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
op
bladzijde 11 om uw systeem opnieuw in te stellen met
behulp van MCACC (de vertraging van de
subwooferuitvoer wordt dan automatisch
gecompenseerd).
Het beschikbare
maximumvolume (getoond op
het display op het voorpaneel) is
lager dan het maximum
+12dB
.
• Misschien zijn de kanaalniveaus aangepast. • Dit is geen storing. Als de niveaus zijn aangepast in
Kanaalniveau
op bladzijde 48, verandert het
maximumvolume dienovereenkomstig.
Probleem
Oorzaak Oplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Er is geen beeld nadat u een
ingang heeft geselecteerd.
De video-aansluitingen zijn onjuist. • Controleer of het video-apparaat juist is aangesloten (zie
bladzijde 18).
• U gebruikt componentvideo-aansluitingen
en de componentvideo-ingangen zijn onjuist
toegewezen.
• Zie
De componentvideo-ingangen toewijzen
op bladzijde 67 om
te controleren of u de juiste ingang heeft toegewezen.
• De instellingen van de DVD-/videospeler zijn
onjuist.
• Kies de juiste ingang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de DVD-/videospeler.
• De op het TV-scherm gekozen video-ingang
is onjuist.
Kies de juiste ingang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.
• De componentvideo-ingangen zijn
toegewezen aan een video-apparaat dat
alleen is aangesloten op de composiet- of S-
video-aansluitingen.
• Zie
De componentvideo-ingangen toewijzen
op bladzijde 67 om
te controleren of de componentvideotoewijzing voor dat
video-apparaat op
OFF
staat.
Het scherm
System Setup
verschijnt niet.
Sommige TV's die op de receiver zijn
aangesloten met componentvideokabels geven
het scherm
System Setup
niet weer wanneer
de functie Color Burst is ingeschakeld.
Schakel, terwijl de receiver in stand-by staat,
COLOR
BURST OFF
door de
ACOUSTIC EQ
-toets op het voorpaneel
ingedrukt te houden en op
STANDBY/ON
te drukken. (De
huidige instelling verschijnt op het display).
Er kan geen video-opname
worden gemaakt.
• U probeert een bron op te nemen die is
aangesloten op de componentvideo-
aansluitingen.
• Sluit het bronapparaat aan op de composietvideo- of S-
video-aansluitingen (zie
Video-apparaten aansluiten
op
bladzijde 18).
• De bron is beveiligd tegen kopiëren.
Bronnen met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen.
• De video-ingang van de recorder is met een
ander soort kabel aangesloten op de video-
uitgang van het bronapparaat.
• Gebruik voor het aansluiten van bron en recorder kabels
van hetzelfde type (Zie
Een audio- of video-opname maken
op
bladzijde 55).
VSX-1015_DU.book 73 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
74
Du
Instellingen
Display
Probleem Oorzaak Oplossing
Er wordt voortdurend een fout
gemeld tijdens de automatische
MCACC-instelling.
• Het omgevingsgeluidsniveau in de kamer is te
hoog of voorwerpen blokkeren de instelmicrofoon.
Zorg ervoor dat het omgevingsgeluid in de kamer zo laag
mogelijk is tijdens de automatische MCACC -instelling (zie
Andere problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-
instelling
op bladzijde 13 voor meer informatie hierover). Als u het
geluidsniveau niet laag genoeg kunt houden, zal u het
surroundgeluid handmatig moeten instellen (bladzijde 46).
Na de automatische MCACC-
instelling is de instelling van het
luidsprekerformaat (
LARGE
of
SMALL
) onjuist.
• Er was onhoorbare laagfrequente ruis in de
kamer.
• De laagfrequente ruis kan veroorzaakt zijn door een
airconditioning of een motor. Schakel alle toestellen in de kamer
uit en voer de automatische MCACC -instelling opnieuw uit.
Probleem
Oorzaak Oplossing
Het display is donker of
uitgeschakeld.
• Het display is donker ingesteld of uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op
FL. DIMMER
op de afstandsbediening
om een andere helderheid te selecteren.
Het display gaat uit na het verrichten
van een instelling.
• Het display is uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op
FL. DIMMER
op de afstandsbediening
om een andere helderheid te selecteren.
DIGITAL
verschijnt niet op het
display wanneer u op de
SIGNAL
SELECT
-toets drukt.
• Er is een probleem met de digitale aansluitingen
of de digitale ingang is onjuist toegewezen.
• Controleer de digitale aansluitingen en/of wijs de digitale
ingangen juist toe (zie
De digitale ingangen toewijzen
op
bladzijde 66).
• De multikanaals analoge ingangen zijn
geselecteerd.
• Druk nogmaals op
MULTI CH IN
(zie
De multikanaals analoge
ingangen kiezen
op bladzijde 39).
De Dolby/DTS-indicator licht niet op
wanneer u Dolby/DTS-software
afspeelt.
• De speler staat in de pauzestand. • Druk op de weergavetoets.
• De geluidsuitvoerinstellingen van de speler zijn
verkeerd.
• Stel de speler juist in (raadpleeg indien nodig de
gebruiksaanwijzing van de speler).
Wanneer u een DVD-Audiodisc
afspeelt, verschijnt
96kHz
op het
display van de DVD-speler. Op het
display van de receiververschijnt
deze aanduiding echter niet.
• Het geluid van deze discs wordt alleen
uitgevoerd via de analoge audio-aansluitingen van
de DVD-speler; de receiver toont niet de
samplingfrequentie van een ingangssignaal dat
wordt ontvangen via de analoge ingangen.
• Dit is geen storing. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
uw DVD-speler.
Tijdens de weergave van een DTS 96/
24-bron verschijnt
96kHz
niet op
het display.
• Het ingangssignaal van de receiver is ingesteld
op analoog.
• Stel de receiver in op
AUTO
of
DIGITAL
(zie
Het
ingangssignaal kiezen
op bladzijde 35).
Tijdens de weergave van Dolby
Digital- of DTS-bronnen lichten de
formaatindicators van de receiver
niet op.
• Er is geen digitale aansluiting of de digitale
aansluiting is onjuist.
• Controleer de digitale audio-aansluiting (bladzijde 16).
• Het ingangssignaal van de receiver is ingesteld
op analoog.
• Stel de receiver in op
AUTO
of
DIGITAL
(zie
Het
ingangssignaal kiezen
op bladzijde 35).
• De DVD-speler is zo ingesteld dat hij Dolby
Digital- en/of DTS-audio uitvoert als PCM.
• Controleer de instellingen van de speler. Stel de uitvoer voor
Dolby Digital en DTS in (geen PCM-omzetting). Raadpleeg ook
de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler.
• De disc heeft meerdere audiosporen; het spoor
dat momenteel wordt afgespeeld is PCM.
• Verander het audioweergavekanaal op uw DVD -speler.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler.
Tijdens de weergave van bepaalde
discs licht geen van de
formaatindicators van de receiver
op.
• Het audioformaat van de disc is niet 5.1/6.1-
kanaals.
• Dit is geen storing. Kijk op de verpakking van de disc voor
meer informatie over de beschikbare audioformaten op de disc.
Tijdens de weergave van een disc
licht de indicator
2
PL II
of
Neo:6
op op de receiver.
• Het ingangssignaal is ingesteld op analoog. • Stel de receiver in op
AUTO
of
DIGITAL
(zie
Het
ingangssignaal kiezen
op bladzijde 35).
• Er wordt een tweekanaals geluidsopname
afgespeeld.
• Dit is geen storing. Kijk op de verpakking van de disc voor
meer informatie over de beschikbare audioformaten op de disc.
• Het geluidsspoor dat momenteel wordt
afgespeeld, is gecodeerd met Dolby Surround.
• Dit is geen storing. Kijk op de verpakking van de disc voor
meer informatie over de beschikbare audioformaten op de disc.
Tijdens de weergave van een
Surround EX- of DTS ES-bron met de
instelling
Extended AUTO
, lichten
de indicators
EX
en
ES
niet op, of
het signaal wordt niet goed verwerkt.
•De bron kan Dolby Surround EX / DTS ES-
software zijn, maar bevat geen signaal dat
aangeeft dat ze compatibel is met 6.1.
• Stel in op
Extended ON
(zie
Gebruik van het surround-
achterkanaal (Extended-modus)
op bladzijde 36) en schakel
vervolgens over naar de luisterfunctie THX Surround EX of
Standard EX (zie
Luisteren in surroundgeluid
op bladzijde 31).
VSX-1015_DU.book 74 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
75
Du
Afstandsbediening
Opmerking
Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de
stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
Het hoofdtoestel terugstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u alle
instellingen van de receiver terugstellen op hun
standaard fabrieksinstellingen. Gebruik hiervoor de
bedieningselementen op het voorpaneel.
1 Zet de receiver in stand-by.
2 Houd de TONE-toets ingedrukt en druk
tegelijkertijd ongeveer drie seconden lang op de
STANDBY/ON-toets.
3 Wanneer RESET? op het display verschijnt, drukt
u op ENTER.
OK?
verschijnt op het display.
4 Druk op SYSTEM SETUP om te bevestigen.
OK
verschijnt op het display om aan te geven dat de
receiver is teruggesteld op de standaard
fabrieksinstellingen.
De luidsprekerimpedantie wijzigen
Wij raden aan luidsprekers met een impedantie van 8
te gebruiken met dit systeem, maar u kunt de
impedantie-instelling wijzigen als u luidsprekers met een
impedantie van 6
wilt gebruiken.
Druk, terwijl de receiver in stand-by staat, op
STANDBY/ON en houd tegelijkertijd de SPEAKERS-
toets ingedrukt.
Bij elke druk wijzigt de impedantie-instelling:
SP 6 OHM
– Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van 6
.
SP 8 OHM
– Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van 8
of meer.
Wijzigen van het videosysteem
Wanneer het
System Setup
menu niet goed wordt
weergeven, is het mogelijk dat de receiver niet is ingesteld
op het in uw land of regio gebruikte videosysteem.
Houd de SIGNAL SELECT-toets ingedrukt en druk
op de
STANDBY/ON-toets terwijl de receiver
stand-by staat.
Op de display verschijnt de nieuwe instelling (
PAL
of
NTSC
).
Probleem Oorzaak Oplossing
Afstandsbediening is niet
mogelijk.
• De batterijen in de afstandsbediening zijn
leeg.
• Vervang de batterijen (zie
De batterijen plaatsen
op
bladzijde 7).
• U bevindt zich te ver van het toestel of de
bedieningshoek is onjuist.
• Gebruik de afstandbediening binnen een afstand van 7
meter en onder een hoek van maximaal 30º ten opzichte
van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel (zie
Bereik van de afstandsbediening
op bladzijde 30).
• Er bevindt zich een voorwerp tussen de
receiver en de afstandsbediening.
• Verwijder het voorwerp of gebruik de afstandsbediening
vanaf een andere plaats.
• Er valt sterk licht, bijvoorbeeld TL-licht, op
de afstandsbedieningssensor van het toestel.
• Vermijd blootstelling van de afstandsbedieningssensor
op het voorpaneel aan direct licht.
• Er is een kabel aangesloten op de
CONTROL IN
-aansluiting.
• Trek de kabel uit de
CONTROL IN
-aansluiting en gebruik
de afstandsbediening normaal (zie
Bediening van andere
Pioneer-apparaten
op bladzijde 23).
Andere apparaten kunnen niet
worden bediend met deze
afstandsbediening.
• De vooraf ingestelde apparaatcodes zijn
verkeerd.
• Voer de juiste apparaatcode in.
• De batterijen zijn leeg en de
systeeminstellingen zijn gewist.
• Stel de juiste systeeminstellingen opnieuw in.
De SR-kabel is aangesloten,
maar de aangesloten apparaten
kunnen niet worden bediend met
de afstandsbediening.
• De SR-kabel is onjuist aangesloten. • Sluit de SR-kabel aan op de juiste aansluiting (zie
Bediening van andere Pioneer-apparaten
op bladzijde 23).
• De overige apparaataansluitingen zijn niet
gemaakt.
• Controleer of er een analoge verbinding is gemaakt
tussen de apparaten.
• Het apparaat dat u heeft aangesloten is
geen Pioneer-product.
• Deze functie werkt alleen met Pioneer-producten.
VSX-1015_DU.book 75 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
76
Du
Surroundgeluidsformaten
Hierna volgt een korte beschrijving van de voornaamste
surroundgeluidsformaten die worden gebruikt voor DVD's,
satelliet-, kabel- en aardse uitzendingen en videocassettes.
Dolby
Hieronder worden de Dolby-technologieën nader toegelicht.
Zie www.dolby.com voor meer gedetailleerde informatie.
Dolby Digital
Dolby Digital is een multikanaals digitaal
audiocoderingssysteem dat veel wordt gebruikt in bioscopen
en ook in de huiskamer voor de weergave van DVD's en digitale
geluidsopnamen. Het kan zes gescheiden audiokanalen
leveren, met name vijf volledige kanalen en een speciaal LFE-
kanaal (laagfrequente effecten), dat voornamelijk wordt
gebruikt voor diepe, roffelende geluidseffecten; vandaar de
term “5.1-kanaals” Dolby Digital.
Naast de bovengenoemde kenmerken bieden Dolby Digital-
decoders ook de mogelijkheid tot het downmixen van een
aantal bitsnelheden en kanalen voor compatibiliteit met
mono-, stereo- en Dolby Pro Logic-audio. Een ander kenmerk,
dialoognormalisering genoemd, verzwakt programma's op
basis van hun gemiddelde dialoogvolume in verhouding tot hun
piekniveau (ook bekend als Dialnorm). Op die manier wordt een
uniform weergaveniveau verkregen.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Surround EX (de EX staat voor EXtended) is een
uitbreiding van de Dolby Digital-codering waarbij een
surround-achter-matrixkanaal wordt toegevoegd aan de
linkse- en rechtse surroundkanalen voor 6.1-kanaals
weergave. Dit maakt compatibiliteit met Dolby Digital 5.1-
kanaals decodering mogelijk naast decodering met Dolby
Digital EX.
Dolby Pro Logic IIx en Dolby Surround
Dolby Pro Logic IIx is een verbeterde versie van het
decoderingssysteem
Dolby Pro Logic II (en Dolby Pro Logic).
Met behulp van het innovatieve “stuurlogica”-circuit puurt dit
systeem als volgt surroundgeluid uit diverse bronnen:
Dolby Pro Logic
– 4.1-kanaals geluid (mono-surround)
uit elke stereobron
Dolby Pro Logic II
– 5.1-kanaals geluid (stereo-
surround) uit elke stereobron
Dolby Pro Logic IIx
– 6.1- of 7.1-kanaals geluid (stereo-
surround en surround-achter) uit tweekanaals of 5.1-(en
6.1-)kanaals bronnen
Bij tweekanaals bronnen wordt het subwooferkanaal “.1”
gegenereerd door het basbeheer van de receiver.
Dolby Surround is een
coderingssysteem
dat
surroundgeluidsinformatie insluit in een stereo-
geluidsopname. Deze informatie kan vervolgens door een
Dolby Pro Logic-decoder worden gebruikt voor een beter
surroundgeluid met meer geluidsdetails.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS
Hieronder worden de DTS-technologieën nader toegelicht.
Zie www.dtstech.com voor meer gedetailleerde informatie.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround is een 5.1-kanaals
audiocoderingssysteem van Digital Theater Systems Inc. dat
vandaag alom wordt gebruikt voor DVD-Video, DVD-Audio,
5.1-muziekdiscs, digitale uitzendingen en videospellen. Het
kan tot zes gescheiden audiokanalen leveren, met name vijf
volledige kanalen en een LFE-kanaal. Dankzij een lage
compressieverhouding en hoge transmissiesnelheden
tijdens de weergave wordt een betere geluidskwaliteit
verkregen.
DTS-ES
DTS-ES (ES staat voor Extended Surround) is een decoder
die zowel DTS-ES Discrete 6.1- als DTS-ES Matrix 6.1-
bronnen kan decoderen. DTS-ES Discrete 6.1 brengt ‘echt’
6.1-kanaals geluid voort met een volledig gescheiden
surround-achterkanaal. DTS-ES Matrix 6.1 voegt een
surround-achter-matrixkanaal toe aan het linkse en rechtse
surroundkanaal. Beide bronnen zijn ook compatibel met een
gewone DTS 5.1-kanaals decoder.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 kan 6.1-kanaals surroundgeluid puren uit elke
matrix-stereobron (bv. video of TV) en uit 5.1-kanaals bronnen.
Het gebruikt zowel de kanaalinformatie die reeds in de bron is
gecodeerd als zijn eigen verwerkingstechnieken om de kanalen
te lokaliseren (bij tweekanaals bronnen wordt het
subwooferkanaal “.1” gegenereerd door het basbeheer van de
receiver). Twee modi (Cinema en Music) zijn beschikbaar
wanneer DTS Neo:6 wordt gebruikt met tweekanaals bronnen.
DTS 96/24
DTS 96/24 is een uitbreiding van het originele DTS Digital
Surround-formaat die hoogwaardige audio van 96 kHz / 24
bits biedt met een DTS 96/24-decoder. Dit formaat is ook
volledig achterwaarts compatibel met alle bestaande
decoders. Dit betekent dat DVD-spelers deze software
kunnen afspelen met een gewone DTS 5.1-kanaals decoder.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
VSX-1015_DU.book 76 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
77
Du
Windows Media
®
Audio 9 Professional
Windows Media
®
Audio 9 Professional (WMA9 Pro) is een
door Microsoft Corporation ontwikkeld formaat voor
surroundgeluid.
WMA9 Pro ondersteunt weergave tot 5.1/7.1 kanalen met
bemonsteringen tot 24-bits/96 kHz. Dankzij de unieke WMA
comprimeringstechniek is WMA9 Pro in staat muziek met
lage bitsnelheden en slechts een gering kwaliteitsverlies via
internet te verzenden. Weergave is mogelijk op een pc met
Windows Media
®
Player 9 Series (of een mediaspeler van
derden) of met een AV-versterker met functies voor het
decoderen van WMA9 Pro.
Windows Media
®
en het Windows logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Meer over THX
Hieronder worden de THX-technologieën nader
toegelicht. Zie www.thx.com voor meer gedetailleerde
informatie.
THX Cinema verwerking
THX is een reeks exclusieve standaarden en
technologieën die zijn vastgelegd door het
wereldvermaarde filmproductiebedrijf Lucasfilm Ltd.
THX is het resultaat van het persoonlijke verlangen van
George Lucas om filmgeluid zo getrouw mogelijk weer te
geven zoals bedoeld door de filmmaker, zowel in de
bioscoop als in uw huiskamer. Filmgeluid wordt
gemengd in speciale filmzalen die men "dubbing stages"
noemt en is bedoeld voor weergave in filmzalen met
soortgelijke apparatuur onder dezelfde omstandigheden.
Dezelfde geluidsopname wordt vervolgens rechtstreeks
overgezet op laserdisc, VHS-tape, DVD, enz. en wordt
ongewijzigd weergegeven in een kleine
thuisbioscoopomgeving. THX-ingenieurs ontwikkelden
gepatenteerde technologieën om het geluid accuraat te
vertalen van een bioscoopomgeving naar de huiskamer,
waarbij de toon- en ruimtelijke fouten die zich voordoen
worden gecorrigeerd. Wanneer de THX-indicator brandt
op dit toestel, worden de THX-functies automatisch
toegevoegd in de Cinema-modi (bv. THX Cinema, THX
Surround EX).
Re-Equalization
De toonbalans van filmgeluid zal te helder en te scherp
zijn wanneer het wordt afgespeeld op audioapparatuur in
een huiskamer. Dit komt omdat filmgeluid is bedoeld
voor weergave in grote filmzalen met heel andere,
professionele apparatuur. Re-Equalization herstelt de
juiste toonbalans voor het bekijken van films in een kleine
huiskamer.
Timbre Matching
Het menselijk oor neemt geluid anders waar afhankelijk
van de richting waaruit het geluid komt. In een bioscoop
bent u omgeven door tal van surroundluidsprekers en
wordt de surroundinformatie optimaal benut. In een
thuistheater beschikt u echter over slechts twee
luidsprekers naast uw hoofd. Timbre Matching filtert de
informatie die naar de surroundluidsprekers gaat, zodat
deze de toonkenmerken van het geluid dat uit de
voorluidsprekers komt dichter benaderen. Dit garandeert
een naadloze geluidsovergang tussen de voor- en de
surroundluidsprekers.
Adaptive Decorrelation
In een bioscoop zorgt een groot aantal
surroundluidsprekers voor een surroundgeluidservaring
die u volledig omhult, maar een thuistheater telt
doorgaans slechts twee luidsprekers. Hierdoor kunnen
de surroundluidsprekers klinken als een hoofdtelefoon
en kan het ruimtelijke en omhullende effect verloren
gaan. De surroundgeluiden vallen ook samen in de
luidspreker dichtst bij u als u zich vanuit de centrale
luisterpositie verplaatst. Adaptive Decorrelation past de
tijd- en faseverhouding van één surroundkanaal lichtjes
aan ten opzichte van het andere surroundkanaal.
Hierdoor wordt de luisterpositie uitgebreid en wordt—
met slechts twee luidsprekers— dezelfde ruimtelijke
surroundervaring verkregen als in een bioscoop.
THX Select2
Voordat een Home Theatre-systeem voor THX Select2
gecertificeerd kan worden, moet het systeem met alle
bovengenoemde kenmerken zijn uitgerust en bovendien
een reeks rigoureuze tests ten aanzien van de kwaliteit en
de prestaties hebben ondergaan. Slechts dan mag een
product het THX Select2-logo dragen, een garantie dat de
Home Theatre-producten die u koopt gedurende vele
jaren superieure prestaties zullen leveren. De vereisten
van THX Select2 omvatten elk aspect van het product,
waaronder de prestaties en de werking van de
voorversterker en de vermogensversterker, en honderden
andere parameters in zowel het digitale als analoge
domein.
VSX-1015_DU.book 77 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
78
Du
THX Surround EX
THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX werd
gezamenlijk ontwikkeld door Dolby Laboratories en THX Ltd.
In een bioscoop kunnen filmgeluidsopnamen die zijn
gecodeerd met de Dolby Digital Surround EX-technologie
een extra kanaal weergeven dat is toegevoegd tijdens het
mengen van het programma. Dit kanaal, het surround-
achterkanaal genoemd, plaatst geluiden achter de luisteraar
naast de reeds beschikbare kanalen links voor, midden voor,
rechts voor, surround rechts, surround links en het
subwooferkanaal. Dit bijkomende kanaal
maakt een
gedetailleerder geluidsbeeld achter de luisteraar mogelijk en
resulteert in een betere diepte, ruimtelijkheid en
geluidslokalisatie dan ooit tevoren. Films gemaakt met de
Dolby Digital Surround EX-technologie die op de
consumentenmarkt komen, kunnen hiervan een vermelding
bevatten op hun verpakking. Op de Dolby-website
www.dolby.com vindt u een lijst van films die met deze
technologie zijn gemaakt.
Alleen receivers en controllers die het THX Surround EX-logo
dragen, geven deze technologie getrouw weer in de
huiskamer via de THX Surround EX-modus.
Dit product kan ook de “THX Surround EX”
-modus
inschakelen tijdens de weergave van 5.1-kanaals materiaal
dat niet gecodeerd is met Dolby Digital Surround EX. In dat
geval is de informatie die naar het surround-achterkanaal
wordt gestuurd afhankelijk van het programma. Of dit een
genietbaar effect oplevert, hangt af van de beluisterde
geluidsopname en van de persoonlijke smaak van de
luisteraar.
Advanced Speaker Array (ASA)
ASA is een THX-technologie die het geluid verwerkt dat naar
de 2 zijluidsprekers en de 2 achterluidsprekers wordt
gezonden zodat een optimaal surroundgeluid kan worden
verkregen. Als u uw Home Theatre-systeem configureert met
alle acht de luidsprekers (links, midden, rechts, links
surround, rechts surround, rechtsachter surround,
linksachter surround en subwoofer) wordt de plaats waar het
geluid optimaal te beluisteren is, voldoende breed wanneer
u de twee achterste surroundluidsprekers dicht bij elkaar zet
en naar de voorkant van de kamer richt, zoals de afbeelding
laat zien. Wanneer u om praktische redenen de achterste
surroundluidsprekers verder uit elkaar moet zetten, dan
moet u naar het THX Audio Set-up menu gaan en de
instelling kiezen die de afstand tussen de luidsprekers het
meest benaderd. Op deze manier kunt u het geluidsveld
weer optimaliseren.
ASA wordt gebruikt bij drie nieuwe functies: THX Select2
Cinema, THX MusicMode en THX Games Mode.
THX Select2 Cinema
De THX Select2 Cinema functie geeft 5.1-kanaals films weer
via alle 8 de luidsprekers zodat u de film op de meest intense
wijze beleeft. Met deze functie mengt ASA-processing het
geluid voor de zij- en achterste surroundkanalen en biedt de
optimale mix van ambiënt en gericht surroundgeluid.
Soundtracks die met DTS-ES (Matrix en 6.1 Discrete) en
Dolby Digital Surround EX zijn gecodeerd, worden in de
Select2 Cinema-functie automatisch opgemerkt wanneer de
juiste vlaggen zijn gecodeerd.
Sommige Dolby Digital Surround EX soundtracks zijn niet
voorzien van de digitale vlag die automatisch overschakeling
mogelijk maakt. Als u weet dat de film waar u naar kijkt in
Surround EX is gecodeerd, dan kunt u de THX Surround EX
weergavefunctie automatisch inschakelen. Anders biedt de
THX Select2 Cinema-functie ASA-processing voor de
optimale geluidskwaliteit.
THX MusicMode
Voor weergave van multikanaals muziek moet de THX
MusicMode worden geselecteerd. Met deze functie wordt
THX ASA-processing toegepast op de surroundkanalen van
alle 5.1-kanaals geluidsbronnen, zoals DTS, Dolby Digital en
DVD-Audio, zodat er een stabiel geluidsveld ontstaat.
THX Games Mode
Voor weergave van stereo en multikanaals geluid van
videospelen moet de THX Games Mode worden
geselecteerd. Met deze functie wordt THX ASA-processing
toegepast op de surroundkanalen van alle 5.1- en 2.0-kanaals
spelcomputers, zoals analoog, PCM, DTS en Dolby Digital
geluid. Hiermee kan alle surroundinformatie van het
spelgeluid nauwkeurig worden geplaatst zodat een
geluidswereld van 360 graden ontstaat. Uniek aan de THX
Games Mode is de soepele overgang van het geluid op iedere
plaats binnen het geluidsveld.
THX is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van
THX Ltd. Surround EX is een technologie die gezamenlijk
werd ontwikkeld door THX en Dolby Laboratories en is een
handelsmerk van Dolby Laboratories. Gebruikt onder
voorwaarde van goedkeuring. Alle rechten voorbehouden.
VSX-1015_DU.book 78 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
Bijkomende informatie
12
79
Du
Specificaties
Versterkergedeelte
Continu uitgangsvermogen (Stereo)
Voor . . . . . . . 150 W + 150 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 6
)
120 W + 120 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
)
Continu uitgangsvermogen (Multikanaals)
Voor . . . . . . . 150 W + 150 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 6
)
120 W + 120 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
)
Midden. . . . . . . . . . . . . 150 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 6
)
120 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
)
Surround . . . 150 W + 150 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 6
)
120 W + 120 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
)
Surround-achter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150 W + 150 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 6
)
120 W + 120 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
)
Nominaal uitgangsvermogen (stereo) . . . . 140 W + 140 W
(20 Hz–20 kHz, 0,09 %, 6
)
Nominaal uitgangsvermogen . . . . . . . . . . . 110 W + 110 W
(20 Hz–20 kHz, 0,09 %, 8
)
De bovenstaande specificaties gelden bij een
netspanning van 230 V.
Audiogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 mV/47 k
Frequentierespons
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 100.000 Hz dB
Uitgang (niveau/impedantie)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 mV/2,2 k
Toonregeling
BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (100 Hz)
TREBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (10 kHz)
LOUDNESS. . . . . . . . . . . . . . +4/+2 dB (100 Hz/10 kHz)
(op de volumestand
40 dB)
Signaal-ruisverhouding (IHF, kortgesloten, A-netwerk)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB
Signaal-ruisverhouding
[DIN (continu nominaal uitgangsvermogen/50 mW)]
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92/65 dB
Composietvideo- / S-videogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie) . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75
Uitgang (niveau/impedantie). . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dB
Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 100 MHz dB
Componentvideogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie) . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75
Uitgang (niveau/impedantie). . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dB
Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 100 MHz dB
FM-tunergedeelte
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . .87,5 MHz tot 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid
. . Mono: 15,2 dBf, IHF (1,6 µV/75
)
50 dB dempingsgevoeligheid . . . . . . . . . . . Mono: 20,2 dBf
Stereo: 41,2 dBf
Gevoeligheid (DIN). . . . . . . . . . . . .Mono: 1,1 µV (S/R 26 dB)
Stereo: 50 µV (S/R 46 dB)
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . Mono: 76 dB (bij 85 dBf)
Stereo: 72 dB (bij 85 dBf)
Signaal-ruisverhouding (DIN). . . . . . . . . . . . . . Mono: 62 dB
Stereo: 58 dB
Vervorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0,6 % (1 kHz)
Alternatieve kanaalselectiviteit . . . . . . . . . .70 dB (400 kHz)
Stereoscheiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 dB (1 kHz)
Frequentierespons . . . . . . . . . . . . .30 Hz tot 15 kHz ± 1 dB
Antenne-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . .75
ongebalanceerd
AM-tunergedeelte
Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz tot 1.602 kHz
(in stappen van 9 kHz)
Gevoeligheid (IHF, raamantenne) . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m
Selectiviteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Signaal-ruisverhouding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
Diversen
Stroomvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . AC 220–230 V 50/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430 W
In stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,52 W
Wisselstroomuitgang . . . . . . . . . (geschakeld) 100 W MAX.
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . 420 (B) x 173 (H) x 465 (D) mm
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,4 kg
Bijgeleverde onderdelen
Microfoon (voor automatische MCACC-instelling) . . . 1
AA/LR6-drogecelbatterijen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM-raamantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deze gebruiksaanwijzing
Opmerking
De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog
op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Het toestel schoonmaken
Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil van
het toestel te vegen.
Wanneer het buitenoppervlak van het toestel vuil is, veeg het
dan schoon met een zachte doek die u in een neutraal
reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal verdund in water, heeft
gedompeld en goed heeft uitgewrongen. Veeg het vervolgens
af met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of
meubelreinigers.
Gebruik nooit verdunner, benzine, insectensprays of andere
chemische producten om dit product schoon te maken, want
deze kunnen corrosie op het buitenoppervlak veroorzaken.
VSX-1015_DU.book 79 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
<05C00001> <ARC7576-A>Printed in
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_A_En
PUitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
VSX-1015_DU.book 80 ページ 2005年3月7日 月曜日 午後8時50分
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pioneer VSX-1015-S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pioneer VSX-1015-S in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info