33372
42
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
SISTEMA DE ECRÃ DE PLASMA
PDP-504HDE
PDP-434HDE
Manual de instruções
Os símbolos seguintes constam das etiquetas
coladas ao produto, e alertam os utilizadores
ou pessoal técnico para quaisquer situações
potencialmente perigosas.
AVISO
Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma
prática não segura que pode resultar em
ferimentos pessoais ou danos materiais.
CUIDADO
Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma
prática não segura que pode resultar em
ferimentos pessoais graves ou morte.
VENTILAÇÃO: Ao instalar esta unidade, certifique-se de
deixar algum espaço ao redor da unidade para ventilação a fim
de melhorar a dissipação de calor. Para informações sobre o
espaço mínimo requerido, veja as páginas 15 e 16.
ADVERTÊNCIA: aberturas no aparelho são necessárias ao
fim de arejar e permitir o funcionamento do produto e ao fim de
protegé-lo de sobreaquecimento. Ao fim de evitar incêndio, as
aberturas não deverían ser jamais fechadas e cubridas com
objectos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta.
Este equipamento cumpre os requisitos das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na versão alterada pela directiva
93/68/CEE.
Índice
3
Po
Agradecemos-lhe a aquisição deste produto Pioneer.
Leia este manual de instruções na íntegra para saber como deve funcionar adequadamente com o aparelho.
Depois de lido, guarde-o em lugar seguro para futuras consultas.
Nalguns países ou regiões, a forma da ficha do cabo de alimentação de energia e da tomada de corrente podem
diferir das mostradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de ligação e funcionamento da unidade é o
mesmo.
01 Informações de referência importantes para
o utilizador
02 Precauções de segurança
03 Precauções relativas ao funcionamento
04 Acessórios fornecidos
Ecrã de plasma ................................................................... 11
Receptor multimédia .......................................................... 11
05 Nomes dos componentes
Ecrã de plasma ................................................................... 12
Receptor multimédia .......................................................... 13
Telecomando .......................................................................14
06 Preparação
Alcance permitido do telecomando .................................. 15
Instalação do ecrã de plasma............................................ 15
Instalação do receptor multimédia ................................... 16
Instalação vertical do receptor multimédia................ 17
Instalação do sistema ........................................................ 18
Encaminhamento dos cabos ............................................. 19
Utilização do telecomando ................................................ 20
Cuidados a ter com o telecomando ............................ 20
Inserir as pilhas ............................................................ 20
Precauções a ter com as pilhas .................................. 20
Ligações básicas................................................................. 21
Ligação a uma antena.................................................. 21
Ligação do cabo de alimentação de energia ............... 21
07 Ver televisão
Ligar a alimentação de energia ......................................... 22
Desligar a alimentação de energia ................................... 22
Mudar de canal ................................................................... 23
Alterar o volume e o som ................................................... 24
Utilizar as funções de ecrãs múltiplos .............................. 26
Dividir o ecrã ................................................................. 26
Congelar imagens ........................................................ 26
08 Definições de regulação básicas
Utilizando o menu............................................................... 27
Menus do modo AV ...................................................... 27
Menus do modo PC ...................................................... 28
Botões de comando de menu ..................................... 29
Configurar canais de televisão automaticamente ........... 29
Utilizando a função de instalação automática .......... 29
Utilizando a função de pesquisa automática............. 30
Configurar canais de televisão manualmente ................. 30
Utilizando a função de ajuste manual ........................ 30
Atribuir nomes a canais de televisão.......................... 32
Definir a função de bloqueio de segurança para
crianças ......................................................................... 32
Seleccionar um terminal de entrada de
descodificador .............................................................. 33
Ordenar canais de televisão predefinidos ........................ 33
Definição de idioma............................................................ 34
Regular o relógio................................................................. 34
Selecção AV......................................................................... 35
Ajustes de imagem ............................................................. 36
PureCinema .................................................................. 37
Temperatura de cor ...................................................... 37
MPEG NR....................................................................... 38
DNR ............................................................................... 39
CTI .................................................................................. 39
DRE ................................................................................ 40
Gestão de cor ................................................................ 40
Ajustes no som ................................................................... 41
FOCUS ...........................................................................41
Som envolvente frontal ................................................ 42
Controlo da energia ............................................................ 42
Função Power Control para fonte AV .......................... 42
Função Power Control para fonte de PC .................... 44
Índice
4
Po
09 Utilizar as funções de teletexto
O que é o teletexto? ............................................................ 45
Funções de teletexto básicas ............................................. 45
Activar e desactivar o teletexto .................................... 45
Seleccionar e operar páginas de teletexto ................. 45
Apresentar subpáginas ................................................ 46
Apresentar o ecrã TOP Over View ............................... 46
10 Utilizar um equipamento externo
Ver imagens recebidas de um descodificador ................. 47
Ligar um descodificador .............................................. 47
Apresentar imagens de um descodificador ............... 47
Ver imagens recebidas de um videogravador .................. 48
Ligar um videogravador ............................................... 48
Apresentar imagens de um videogravador ................ 48
Utilizar as funções i/o Link.A ............................................. 49
Ver imagens de DVD........................................................... 50
Ligar um leitor de DVD ................................................. 50
Apresentar imagens de DVD ....................................... 50
Utilizar uma consola de jogos e ver imagens recebidas de
uma câmara de vídeo ......................................................... 51
Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de
vídeo ............................................................................... 51
Apresentar imagens de uma consola de jogos ou
câmara de vídeo............................................................ 51
Ver imagens a partir de um PC ......................................... 52
Ligar um PC .................................................................. 52
Apresentar imagens recebidas de um PC ................. 52
Tabela de compatibilidade com computadores ......... 52
Utilizar equipamento de áudio ligado ............................... 53
Ligar equipamento de áudio ........................................ 53
Utilizar cartões de memória (função Home Gallery) ....... 54
Cartões de memória legíveis ....................................... 54
Ficheiros de dados legíveis .......................................... 54
Inserir um cartão de memória ..................................... 54
Retirar um cartão de memória .................................... 54
Abrir o ecrã Home Gallery inicial ................................ 55
Seleccionar uma pasta ................................................ 55
Abrir um ecrã de imagens em miniatura ................... 56
Abrir um ecrã padrão de imagem única .................... 56
Abrir o ecrã Slide Show Setup..................................... 57
Abrir o ecrã Slide Show................................................ 58
Ajustar a qualidade da imagem .................................. 58
Ligar cabos de controlo ...................................................... 59
Sobre o SR+ ................................................................. 59
11
Utilizar o Guia de Programas Electrónico (EPG -
Electronic Programme Guide)
Configuração para utilização do EPG ............................... 60
Actualizar informação EPG automaticamente .......... 60
Especificar um fornecedor de informação EPG ........ 60
Restringir a apresentação de informação EPG ......... 61
Pesquisar programas .........................................................61
Visualizar informação sobre programas........................... 62
Gravar um programa utilizando um equipamento de
gravação .............................................................................. 62
Seleccionar um programa para visionamento imediato ... 63
12 Definições de ajuste úteis
Ajustar posições da imagem (só modo AV) ..................... 64
Ajustar posições da imagem e o relógio automaticamente
(só modo PC) ....................................................................... 64
Ajustar posições da imagem e o relógio manualmente
(só modo PC) ....................................................................... 65
Seleccionar um tipo de sinal de entrada .......................... 65
Definição do sistema de cor (só modo AV) ...................... 66
Seleccionar um tamanho de ecrã ..................................... 67
Selecção manual .......................................................... 67
Auto Selection............................................................... 68
Wide Screen Signalling (WSS – sinalização de ecrã largo)
(só modo AV) ....................................................................... 68
Relação de aspecto da imagem (só modo AV) ................ 69
Alterar a luminosidade das máscaras de ambos os lados
do ecrã (Side Mask) ............................................................ 69
Temporizador de desactivação .......................................... 70
Utilizar uma palavra-passe (só modo AV) ......................... 70
Introduzir uma palavra-passe ...................................... 70
Alterar a palavra-passe................................................. 71
Repor a palavra-passe .................................................. 71
13 Anexo
Resolução de problemas.................................................... 72
Atribuições de pinos para SCART ..................................... 74
01Informações de referência importantes para o utilizador
5
Po
Para retirar o máximo partido deste sistema de ecrã de
plasma Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE,
queira ler atentamente, primeiro, estas informações.
O Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE é
garantia de um sistema de ecrã de plasma de alta
qualidade, com uma longa vida útil e muito fiável. Para
oferecer imagens de qualidade excepcional, este
sistema de ecrã de plasma Pioneer incorpora um
design e uma construção extremamente sofisticados,
bem como uma tecnologia muito rigorosa e avançada.
Ao longo da sua vida útil, a luminosidade do sistema
de ecrã de plasma Pioneer PDP-504HDE/PDP-434HDE
reduzir-se-á muito lentamente, como acontece com
todos os ecrãs à base de fósforo (por exemplo, um
televisor de tubo convencional). Para desfrutar de
imagens de grande beleza e brilho no seu sistema de
ecrã de plasma Pioneer durante muito tempo, queira
ler atentamente e seguir as orientações de utilização
que se seguem:
Orientações de utilização
Todos os ecrãs à base de fósforo (incluindo os
televisores de tubo convencionais) podem ser
afectados pela apresentação de imagens estáticas
durante um período prolongado. Os sistemas de ecrã
de plasma não são uma excepção a esta regra, mas a
adopção de algumas precauções básicas pode reduzir
o efeito de imagem residual e outros efeitos permanen-
tes no ecrã. Seguindo as recomendações abaixo
enumeradas, pode fazer com que o seu ecrã de plasma
ofereça resultados satisfatórios durante muito tempo:
Sempre que possível, evite a apresentação frequente
da mesma imagem ou de imagens móveis pratica-
mente fixas (por exemplo, imagens com legendas
fechadas ou imagens de jogos de vídeo com partes
estáticas).
• Não apresente teletexto durante um período prolongado.
Evite visualizar visores em ecrã (On Screen Display)
por períodos prolongados, a partir de um
descodificador, leitor de DVD, videogravador e todos
os outros componentes.
• Não deixe o mesmo fotograma congelado nem
interrompa a reprodução durante muito tempo ao
utilizar o modo de imagem fixa de um televisor,
videogravador, leitor de DVD ou qualquer outro
componente.
• As imagens que têm áreas muito brilhantes e muito
escuras lado a lado não devem ser apresentadas
durante muito tempo.
•Recomenda-se vivamente, ao jogar um jogo, a
definição do modo “GAME” na opção “AV Selection”.
No entanto, queira restringir a sua utilização a menos
de 2 horas de cada vez.
• Depois de jogar um jogo ou de apresentar uma
imagem de PC ou qualquer imagem fixa, é aconse-
lhável visionar uma imagem móvel normal na
definição de ecrã “WIDE” ou “FULL” durante um
período três vezes mais longo que o da imagem fixa.
• Depois de utilizar o sistema de ecrã de plasma, comute
sempre o ecrã para o modo de espera “STANDBY”.
Orientações de instalação
O sistema de ecrã de plasma Pioneer PureVision PDP-
504HDE/PDP-434HDE possui linhas muito esguias.
Para garantir a segurança, tome as medidas
adequadas ao montar ou instalar o ecrã de plasma,
para evitar que a unidade tombe se houver trepidação
ou um movimento acidental.
Este aparelho deve ser instalado utilizando apenas
componentes e acessórios concebidos pela PIONEER.
A utilização de acessórios que não o suporte ou a
consola de instalação da PIONEER pode resultar em
instabilidade e provocar ferimentos. Para uma
instalação especializada, consulte o revendedor onde
adquiriu a unidade. Para que seja correcta, a instala-
ção deverá ser efectuada por técnicos qualificados e
experientes. A PIONEER declina a responsabilidade por
acidentes ou danos causados pela utilização de
componentes e acessórios fabricados por outras
empresas.
Para evitar anomalias de funcionamento e
sobreaquecimento, certifique-se de que os respiradou-
ros da unidade principal não ficam bloqueados durante
a instalação, para que a dissipação de calor se faça
adequadamente:
• Afaste ligeiramente a unidade de outros equipamen-
tos, paredes, etc. Para se inteirar do espaço mínimo
requerido à volta da unidade, veja as páginas 15 e 16.
Não coloque a unidade em espaços estreitos, com
pouca ventilação.
• Não cubra a unidade com panos ou afins.
• Limpe os respiradouros situados nas paredes laterais
e posterior da unidade, para remover o pó, utilizando
um aspirador regulado para a potência de sucção
mais baixa.
Não coloque o aparelho sobre uma carpete ou um
cobertor.
• Não deixe o aparelho inclinado, excepto no caso de
instalação vertical do receptor multimédia.
• Não vire o aparelho ao contrário.
A utilização do aparelho sem uma ventilação adequada
pode originar a subida da temperatura interna e
resultar em avarias. Quando a temperatura
circundante ou interna excede um determinado valor, o
ecrã desligar-se-á automaticamente, para arrefecer os
componentes electrónicos internos e evitar ocorrências
perigosas.
Podem ocorrer avarias devido à inadequação do local
de instalação, a montagem, instalação, colocação ou
operação incorrecta do aparelho, ou modificações que
lhe sejam feitas. No entanto, a PIONEER não pode ser
responsabilizada por tais acidentes ou avarias.
NOTA
Os efeitos e características típicos de um ecrã de
matriz à base de fósforo, por exemplo, imagens
residuais permanentes no fósforo do painel, bem como
a existência de um número diminuto de células
luminosas inactivas no ecrã, não são cobertos por
garantias locais.
01 Informações de referência importantes para o utilizador
6
Po
CUIDADO
Retenção de imagem no painel e imagem residual
• A apresentação das mesmas imagens, tais como
imagens fixas, durante um período prolongado, pode
provocar o efeito de imagem residual. Este fenómeno
pode ocorrer nos dois casos seguintes.
1. Imagem residual devido a carga eléctrica
remanescente
Quando são apresentados, durante mais de um
minuto, padrões de imagem com picos de luminância
muito elevados, pode ocorrer imagem residual devido à
carga eléctrica remanescente. As imagens residuais
desaparecerão logo que sejam apresentadas imagens
móveis, dependendo o tempo que demoram a
desaparecer da luminância das imagens fixas e da
duração da sua apresentação.
2. Imagem residual devido a queimadura
Evite apresentar continuamente a mesma imagem no
ecrã de plasma durante um período prolongado. Se a
mesma imagem for apresentada continuamente
durante várias horas, ou por períodos mais curtos ao
longo de vários dias, o ecrã pode reter uma imagem
residual permanente, devido à queimadura dos
materiais fluorescentes. Estas imagens podem tornar-
se menos visíveis se forem apresentadas
posteriormente imagens móveis, mas não
desaparecerão completamente.
• É possível definir a função de economia de energia
para prevenir danos decorrentes da queimadura do
ecrã (veja a página 42).
02Precauções de segurança
7
Po
A electricidade tem inúmeras funções úteis, mas
também pode causar ferimentos pessoais e danos
materiais se indevidamente utilizada. Este produto foi
concebido e fabricado tendo como primeira prioridade
a segurança. Contudo, a sua utilização indevida pode
provocar choques eléctricos e/ou incêndios. Para
prevenir eventuais perigos, queira observar as
seguintes instruções ao instalar, utilizar e limpar o
aparelho. Para garantir a sua segurança e prolongar a
vida útil do aparelho, leia atentamente as precauções
seguintes antes de o utilizar.
1. Leia as instruções—Todas as instruções de
manuseamento devem ser lidas e compreendidas
antes da utilização do aparelho.
2. Mantenha este manual num lugar seguro—Estas
instruções de segurança e funcionamento devem
ser guardadas em lugar seguro para consultas
futuras.
3. Observe os avisos—Todos os avisos existentes no
aparelho e no manual de instruções devem ser
estritamente observados.
4. Siga as instruções—Todas as instruções de
funcionamento devem ser observadas.
5. Limpeza—Desligue o cabo de alimentação de
energia da tomada CA antes de limpar o aparelho,
utilizando um pano húmido. Não utilize detergentes
líquidos nem em aerossol.
6. Acessórios—Não utilize acessórios não
recomendados pelo fabricante. A utilização de
acessórios inadequados pode provocar acidentes.
7. Água e humidade—Não utilize o aparelho perto de
água, por exemplo, junto de uma banheira,
lavatório, lava-louças, tanque ou piscina, ou numa
cave húmida.
8. Suporte—Não coloque o aparelho sobre um
carrinho, suporte, tripé ou mesa instáveis. A
colocação do aparelho sobre uma base instável
pode originar a sua queda, resultando em
ferimentos pessoais graves e danos no aparelho.
Utilize apenas um carrinho, suporte, tripé, consola
ou mesa recomendados pelo fabricante ou vendidos
com o aparelho. Se instalar o aparelho numa
parede, certifique-se de que segue as instruções do
fabricante, utilizando apenas o equipamento de
montagem por ele recomendado.
9. Se o aparelho estiver instalado num carrinho e
precisar de o deslocar, faça-o com o máximo
cuidado. Paragens súbitas, força excessiva e um
pavimento desnivelado podem provocar a queda do
aparelho.
10.Ventilação—Os respiradouros e outros orifícios da
caixa destinam-se à ventilação. Não cubra ou
bloqueie esses respiradouros e orifícios, dado que
uma ventilação insuficiente pode causar
sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do
aparelho. Não coloque o aparelho sobre uma cama,
sofá, carpete ou superfícies similares, pois podem
bloquear as aberturas de ventilação. Este aparelho
não se destina a ser encastrado; não o coloque num
local circunscrito, como uma estante ou um
armário, a menos que se garanta uma ventilação
adequada e se sigam as instruções do fabricante.
11.Fonte de energia—O aparelho deve funcionar com
uma fonte de energia indicada na etiqueta de
especificações. Se não está certo do tipo de
fornecimento de energia utilizado em sua casa,
consulte o seu revendedor ou a companhia de
electricidade local.
12.Protecção do cabo de alimentação de energia—Os
cabos de alimentação de energia devem ser
devidamente encaminhados, de modo a que não
sejam pisados pelas pessoas nem fiquem debaixo
de objectos. Verifique o estado das fichas.
13. O ecrã de plasma utilizado no aparelho é feito de
vidro, podendo assim quebrar-se se o aparelho cair
ou sofrer um impacto. Tenha cuidado para não se
ferir com pedaços de vidro partidos caso o ecrã de
plasma se quebre.
14.Sobrecarga—Não sobrecarregue tomadas CA ou
extensões. A sobrecarga pode provocar incêndios
ou choques eléctricos.
15.Penetração de objectos e líquidos—Nunca
introduza um objecto no aparelho através dos
respiradouros ou aberturas. No interior do aparelho
há uma corrente de alta voltagem, e a inserção de
qualquer objecto pode provocar choques eléctricos
ou curtos-circuitos nos componentes internos. Pela
mesma razão, não entorne água ou outros líquidos
sobre o aparelho.
16.Manutenção—Não tente efectuar a manutenção do
aparelho. A remoção de tampas pode expô-lo a alta
voltagem e outras situações perigosas. Solicite a
manutenção a um técnico qualificado.
02 Precauções de segurança
8
Po
17.Reparação—Se ocorrer alguma das situações
seguintes, desligue o cabo de alimentação de
energia da tomada CA e solicite a reparação do
aparelho a um técnico qualificado.
a. O cabo de alimentação de energia ou a ficha
estão danificados.
b. Foi derramado um líquido sobre o aparelho, ou
caiu um objecto para o seu interior.
c. O aparelho esteve exposto a chuva ou água.
d. O aparelho não funciona conforme descrito no
manual de instruções.
Não toque em controlos que não constam do
manual de instruções. A regulação inadequada
de controlos não descritos no manual pode
provocar danos que muitas vezes requerem uma
intervenção profunda de um técnico qualificado.
e. O aparelho caiu ou danificou-se.
f. O aparelho não funciona normalmente. Qualquer
anomalia perceptível significa que o aparelho
requer manutenção.
18.Peças sobresselentes—Caso o aparelho necessite
de peças sobresselentes, certifique-se de que o
técnico utiliza peças especificadas pelo fabricante
ou outras com as mesmas características e
desempenho das originais. A utilização de peças
não autorizadas pode originar incêndios, choques
eléctricos e/ou outros perigos.
19.Verificações de segurança—Após a conclusão de
um trabalho de manutenção ou reparação, peça ao
técnico que efectue verificações de segurança para
se certificar de que o aparelho está em condições
de funcionar.
20.Montagem na parede ou no tecto—Se montar o
aparelho numa parede ou no tecto, certifique-se de
que o instala de acordo com o método
recomendado pelo fabricante.
21.Fontes de calor—Mantenha o aparelho afastado de
fontes de calor como radiadores, aquecedores,
fogões e outros objectos que emitem calor
(incluindo amplificadores).
22.Desligue o cabo de alimentação de energia da
tomada CA antes de instalar os altifalantes.
23.Nunca exponha o ecrã de plasma a impactos fortes,
batendo-lhe, por exemplo. O ecrã pode quebrar-se,
provocando um incêndio ou ferimentos pessoais.
24.Não exponha o ecrã de plasma a luz solar directa
durante um período prolongado. As características
ópticas do painel de protecção frontal alteram-se,
resultando em descoloração ou deformação.
25.O ecrã de plasma pesa cerca de 38 kg, no caso do
PDP-504PE, e 30,5 kg, no caso do PDP-434PE. Dada
a sua reduzida profundidade e consequente
instabilidade, desembale-o, transporte-o e instale-o
com a ajuda de outra pessoa, pelo menos, e
utilizando as pegas.
02Precauções de segurança
9
Po
CUIDADO
• Certifique-se de que utiliza quatro ou mais orifícios de montagem, simetricamente às linhas medianas vertical e
horizontal.
• Utilize parafusos M8, que penetram 12 a 18 mm a partir da superfície de montagem do ecrã de plasma. Veja a
vista lateral, acima.
•Tenha cuidado para não bloquear a abertura de ventilação, na parte posterior do ecrã de plasma.
• Certifique-se de que instala o ecrã de plasma numa superfície plana, uma vez que ele incorpora vidro.
• Os orifícios de parafuso para além dos mencionados acima só devem ser utilizados para os acessórios
especificados. Nunca os utilize para montar acessórios não especificados.
• Não instale nem retire o ecrã de plasma do suporte com os altifalantes juntos.
NOTA
•Recomenda-se vivamente a utilização dos acessórios de montagem opcionais PIONEER.
•A PIONEER não se responsabilizará por quaisquer ferimentos pessoais ou danos no aparelho resultantes da
utilização de acessórios de montagem que não os produtos opcionais PIONEER.
Precauções na instalação
Tome as precauções seguintes ao instalar quaisquer itens, tais como o suporte opcional.
Se utilizar o suporte opcional, as consolas ou objectos equivalentes
•Peça ao seu revendedor para efectuar a instalação.
Utilize os pernos fornecidos.
•Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o suporte opcional (ou objecto equivalente).
Se utilizar outros objectos
• Consulte o seu revendedor.
• Os seis orifícios de montagem seguintes podem ser utilizados para a instalação:
Linha mediana
Orifício de
montagem
Orifício de
montagem
Vista posterior
Linha mediana
Vista lateral
Ecrã de
plasma
Superfície de
montagem
12 a 18 mm
Parafuso M8
Consola de
montagem (ou
objecto
equivalente)
03 Precauções relativas ao funcionamento
10
Po
CUIDADO
A PIONEER não se responsabiliza por quaisquer danos
decorrentes da utilização incorrecta do aparelho pelo
utilizador ou por terceiros, avarias durante a utilização,
e outros problemas relacionados com o aparelho e a
utilização do mesmo, excepto nos casos em que a
empresa deva assumir a responsabilidade.
Função de protecção do ecrã de plasma
Quando imagens fixas (como fotografias e imagens de
computador) permanecem no ecrã durante um período
prolongado, o ecrã escurecerá ligeiramente. Isto
acontece porque a função de protecção do ecrã de
plasma ajusta automaticamente o brilho para proteger
o ecrã ao detectar imagens fixas, não significando,
portanto, que exista uma avaria. O ecrã escurece
quando uma imagem fixa é detectada durante cerca de
três minutos.
Raios infravermelhos
Dadas as suas características, o ecrã de plasma emite
raios infravermelhos. Dependendo da forma como ele
está a ser utilizado, os telecomandos de equipamentos
próximos podem ser afectados negativamente, ou
haver interferência de ruído em auscultadores sem fios
que utilizem raios infravermelhos. Se tal acontecer,
coloque o equipamento em causa num sítio onde o
respectivo sensor do telecomando não seja afectado.
Interferência de rádio
Embora cumpra as especificações requeridas, este
aparelho emite uma pequena quantidade de ruído. Se
colocar equipamentos como um rádio AM, um PC ou
um videogravador perto do aparelho, pode existir
interferência no outro equipamento. Se tal acontecer,
coloque esse equipamento a uma distância suficiente
do aparelho.
Ruído do motor da ventoinha
Quando a temperatura ambiente do receptor
multimédia é elevada, a velocidade de rotação da
ventoinha de refrigeração aumenta, o que pode fazê-lo
sentir que o motor da ventoinha se torna barulhento.
Não coloque etiquetas, fita adesiva e objectos
afins no aparelho.
• Isso pode originar descolorações ou riscos na caixa.
Quando o aparelho não é utilizado durante um
período prolongado
• Se não utilizar o aparelho durante um período
prolongado, as suas funções poderão ser afectadas
negativamente. Ligue e utilize o aparelho de vez em
quando.
Condensação
•Pode ocorrer condensação na superfície ou no
interior do aparelho quando ele é transferido
rapidamente de um lugar frio para um lugar quente,
logo depois de se ligar um aquecedor ou numa
manhã de inverno, por exemplo. Se ocorrer
condensação, não ligue o aparelho e aguarde até que
ela desapareça. A utilização do aparelho quando há
ocorrência de condensação pode resultar numa
avaria.
Limpeza do ecrã
•Para limpar o ecrã do aparelho, passe suavemente
um pano macio e seco sobre a sua superfície (o pano
de limpeza fornecido ou similar, por exemplo, um
pano de algodão ou flanela). Se utilizar um pano
áspero ou esfregar o ecrã, a sua superfície ficará
riscada.
• Se limpar a superfície do ecrã com um pano
molhado, podem entrar gotículas de água no interior
do aparelho, originando avarias.
Limpeza da caixa do aparelho
•A caixa do aparelho é composta maioritariamente de
plástico. Não utilize produtos químicos como benzina
ou diluente para a limpar, pois isso pode originar
deterioração de qualidade ou a remoção do
revestimento.
• Não exponha o aparelho a fluidos ou gases voláteis,
tais como pesticidas. Não deixe que o aparelho entre
em contacto com borracha ou produtos de vinil
durante períodos prolongados. O efeito de
plastificantes sobre o plástico pode originar
deterioração de qualidade ou a remoção do
revestimento.
• Se limpar a superfície do ecrã com um pano
molhado, podem entrar gotículas de água no interior
do aparelho, originando avarias.
Pegas na parte posterior do ecrã de plasma
• Não retire as pegas localizadas na parte posterior do
ecrã de plasma.
• Ao deslocar o ecrã de plasma, peça a ajuda de outra
pessoa e utilize as pegas existentes na sua parte
posterior. Não o desloque segurando só uma pega.
Utilize as pegas conforme indicado.
• Não utilize as pegas para pendurar o aparelho ao
instalá-lo ou transportá-lo, por exemplo, nem para
evitar que o aparelho se incline.
08 Definições de regulação básicas
42
Po
Som envolvente frontal
Esta função proporciona efeitos de som tridimensional
e/ou graves profundos e intensos.
1
Prima HOME MENU.
2
Prima / para seleccionar “Sound” (som) e, em
seguida, prima ENTER.
3
Prima / para seleccionar “Front Surround”
(som envolvente frontal) e, em seguida, prima
/ para escolher o parâmetro pretendido.
Bass
Balance
Treble
Reset
FOCUS
Front Surround
0
0
On
2
Sound STANDARD
TruBass+SRS
Item Descrição
Off (desactivado) Desactiva as opções SRS e TruBass.
SRS Reproduz um som tridimensional
altamente eficaz.
TruBass
Proporciona graves profundos e intensos
(predefinição de fábrica)
utilizando uma nova tecnologia.
TruBass + SRS Proporciona efeitos TruBass e SRS .
4
Prima HOME MENU para sair do menu actual.
NOTA
(WOW) designa um estado em que a opção
FOCUS está activada e a opção SRS + TruBass foi
seleccionada para a função Front Surround (som
envolvente frontal).
é uma marca comercial da SRS Labs, Inc.
•A tecnologia WOW é integrada sob licença da SRS
Labs, Inc.
•O efeito desta função difere consoante os sinais.
• Não é possível ajustar o campo de som para audição
com auscultadores.
• Se configurar o campo de som com os auscultadores
ligados, a nova definição só se aplicará ao som dos
altifalantes depois de desligados os auscultadores.
Controlo da energia
A função Power Control (controlo da energia)
disponibiliza funções cómodas para a economia de
energia.
Função Power Control para fonte AV
Economia de energia
O consumo de energia diminui reduzindo-se a
luminosidade da imagem.
1
Prima HOME MENU.
2
Prima / para seleccionar “Power Control”
(controlo da energia) e, em seguida, prima
ENTER.
3
Prima / para seleccionar “Energy Save”
(economia de energia) e, em seguida, prima
ENTER.
4
Prima / para seleccionar “Save” (economizar)
e, em seguida, prima ENTER.
Energy Save
Standard
Save
Item Descrição
Standard (padrão)
Não reduz a luminosidade da imagem.
(predefinição de fábrica)
Save (economizar)
Reduz a luminosidade da imagem para
economizar energia.
5
Prima HOME MENU para sair do menu actual.
NOTA
•Também é possível seleccionar esta função utilizando
o Home Menu quando a fonte de entrada é um PC.
42


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pioneer PDP434HDE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pioneer PDP434HDE in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 7,42 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pioneer PDP434HDE

Pioneer PDP434HDE User Manual - English - 324 pages

Pioneer PDP434HDE User Manual - English - 248 pages

Pioneer PDP434HDE User Manual - German - 324 pages

Pioneer PDP434HDE User Manual - German - 248 pages

Pioneer PDP434HDE User Manual - Dutch, French - 324 pages

Pioneer PDP434HDE User Manual - French - 248 pages

Pioneer PDP434HDE User Manual - Italian, Swedish, Spanish, Spanish - 324 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info