CYR1208-A < 21 > CYR1208-A < 22 > CYR1208-A < 23 > CYR1208-A < 24 >
1 Retir ez les deux vis situées au
niveau de la partie inférieure du
produit.
Remar que
Retirez les vis à l’aide d’un tournevis Phillips #0
disponible dans le commerce.
2 Détachez les quatre cr ochets de
fixation du côté de l’écran du
boîtier .
L ’emplacement des crochets est indiqué sur le
schéma suivant.
Remar que
Il est possible de détacher les crochets à l’aide d’un
tournevis à tête plate.
3 Déconnectez le connecteur du côté
de l’écran.
4 Débranchez le connecteur de
l’enceinte et retir ez les quatre vis
de fixation du panneau.
5 Soulevez le panneau, déconnectez
le connecteur et retir ez la batterie.
A TTENTION
La batterie est fixée à l’aide de ruban double face. Si
la batterie est difficile à retirer , insérez un tournevis à
tête plate entre la batterie et le boîtier . Veillez à ne pas
endommager la batterie lors de la procédure.
Spécifications
Support d’enregistr ement Carte microSDHC, catégorie 10 (de 8 Go à 32 Go)
Élément d’imagerie Capteur CMOS, 2,07 millions de pixels
Angles d’enregistr ement 95° à l’horizontale, 52° à la verticale, 111° en diagonale
Ouverture numérique F2.0
Résolution d’enregistr ement
F ull HD (1 920 × 1 080 pixels)
GPS Intégré
Détecteur de gravité
Détecteur de gravité à trois axes (lors de l’enregistrement
d’événements : six niveaux disponibles, lors de l’enregistrement
en mode parking : trois niveaux disponibles)
Modes d’enregistr ement
Enregistrement en continu/enregistrement d’événements/
enregistrement d’événements manuel/enregistrement en mode
parking
Structur e des fichiers vidéo
20 secondes
/1 min/3 min
Écran
LCD 2 pouces
Enregistr ement audio P eut être activé ou désactivé.
F réquence d’images
27,5 images par seconde
Mode de compression (vidéo) MP4 (H .264 + codec ADPCM)
Mode de compression (photo) JPEG
T ension d’alimentation
5 V c.c. (avec un câble d’alimentation de l’allume-cigare 12 V/24 V)
Consommation électrique 1,8 W (2,8 W lors du chargement)
Dimensions
(largeur × hauteur × pr ofondeur)
61 mm × 67 mm × 39,2 mm (le produit)
Poids
87 g (support d’installation, câble d’alimentation de l’allume-
cigare, etc. non inclus)
T empérature de fonctionnement
De −10 °C à +60 °C
Capacité de la batterie interne 500 mAh
Remar que
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison d’améliorations.
Indications pour la durée d’enr egistrement et le nombr e de photos
Cette section fournit des indications pour la durée d’enregistrement des vidéos et le nombre de photos enregistrées
sur la carte microSD avec le réglage «P artition carte SD».
Le réglage «P artition carte SD» est exprimé comme suit.
Exemple : [79 % 10 % 10 % 1 %]
En tant que pourcentage de la capacité de la carte mémoire, la durée d’enregistrement continu sera de 79 %, la
durée d’enregistrement d’événements de 10 %, la durée en mode parking de 10 % et le nombre de photos de 1 %.
Indications concernant la durée d’enr egistrement et le nombre de photos avec une carte micr oSD de 8 Go
Partition carte SD Enregistrement
continu
Enregistr ement
d’événement
Enregistr ement
en mode parking
Nombre de
photos
[79 % 10 % 10 % 1 %]
Environ 1 heure et
9 minutes
Environ 6 minutes Environ 7 minutes Environ
500 photos
[59 % 30 % 10 % 1 %]
Environ 45 minutes Environ
24 minutes
Environ 7 minutes Environ
500 photos
Capacité restante*1 Environ 15 minutes 20 fichiers 10 fichiers 400 photos
Indications concernant la durée d’enr egistrement et le nombre de photos avec une carte micr oSD de 32 Go
Partition carte SD Enregistrement
continu
Enregistr ement
d’événement
Enregistr ement
en mode parking
Nombre de
photos
[79 % 10 % 10 % 1 %]
Environ 4 heure et
47 minutes
Environ
33 minutes
Environ
35 minutes
Environ
2 000 photos
[59 % 30 % 10 % 1 %]
Environ 3 heure et
35 minutes
Environ 1 heure
et 48 minutes
Environ
35 minutes
Environ
2 000 photos
Capacité restante*1 Environ 5 heures 20 fichiers 10 fichiers 400 photos
*1 Ce réglage permet d’enregistrer 20 fichiers pour l’enregistrement d’événements, 10 fichiers en mode
parking, 400 photos et des enregistrements continus dans la mémoire restante.
Indications concernant la durée d’enr egistrement en cas de chargement complet
Durée de veille du mode parking : Maximum d’environ 50 minutes
■ Indications concernant la durée de char gement
Environ 3 heures
Remar que
Les durées d’enregistrement sont des estimations. Les durées d’enregistrement réelles varient en fonction de la
scène enregistrée et du statut de chargement de la batterie.
GPS
⨋
Le GPS (Global P ositioning System, système mondial de localisation) est un système qui détermine votre emplace-
ment à l’aide des signaux radio de localisation qu’il reçoit de satellites GPS.
⨋
Les signaux des satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (à l’exception du verre). Il est pos-
sible que les signaux des satellites GPS soient bloqués lorsque le produit se trouve dans les lieux suivants :
—
dans des tunnels et des parkings
–
au niveau inférieur d’une autoroute à deux niveaux
—
en ville, entouré d’immeubles
–
dans une forêt dense
Mar ques commerciales et dr oits d’auteur
⨋
Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Dépannage
Consultez les informations suivantes avant d’envoyer le produit en réparation.
Problème Cause Mesure cor rective
Une erreur est sur venue dans le cadre de
l’affichage et de l’utilisation du produit.
Le micro- ordinateur du produit
ne fonctionne pas correctement.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Un fichier qui aurait dû être
enregistré est introuvable.
S’il y a suffisamment d’espace dans les
zones de stockage de la carte microSD,
les fichiers seront écrasés (les fichiers
les plus anciens en premier).
Nous vous recommandons de sauvegarder les
fichiers importants que vous souhaitez conser ver .
→
« Util isati on du produ it » - « Sauvegarde des
fi chiers enregi strés »
Le produit crée des fichiers en
mode parking lorsque je monte
et descends du véhicule.
Les vibrations produites lorsque les
personnes montent et descendent
du véhicule et les mouvements des
personnes sont détectés.
Réglez les capteurs et leur sensibilité.
→
« Mod e parki ng » - « Méthode détection »,
« Sensib accél érom », « Détect m ouvem »
P armi les fichiers enregistrés en
stationnement, il y a de nombreuses
vidéos où il ne se passe rien.
Il est possible que la sensibilité de la
détection de vibrations et de la détection
de mouvements ne soit pas adaptée.
Réglez les capteurs et leur sensibilité.
→
« Mod e parki ng » - « Méthode détection »,
« Sensib accél érom », « Détect m ouvem »
Mon véhicule a été percuté alors
qu’il était en stationnement mais
aucun fichier vidéo n’a été créé.
Cela peut être lié à la durée de
vie de la batterie.
V euillez consulter le centre de ser vice P ioneer
agréé le plus proche.
Un accident est sur venu lors de la conduite
mais aucun fichier vidéo n’a été créé.
Il est possible que la sensibilité de la
détection d’impacts ne soit pas adaptée.
Réglez la sensibilité de la détection de vibrations.
→
« Enregistrement vidéo » - « Sensib accélérom »
Il n’y a pas de son lorsque je lis
un fichier vidéo.
Il est possible que le paramètre
d’enregistrement audio soit désactivé.
Vérifiez le paramètre d’enregistrement audio.
→
« Enregist rem ent son »
A TTENTION
⨋
L ’objectif de cette section est de décrire la procédure de retrait de la batterie interne lors de la mise au rebut du
produit. La garantie du produit s’annule en cas d’ouverture du produit.
⨋
Déchargez complètement la batterie interne avant de la retirer de manière à éviter les courts-circuits. La batterie
conser ve toujours un certain niveau de charge, même lorsque la mise sous tension du produit n’est plus possible.
Nous vous recommandons d’attendre plusieurs jours avant de retirer la batterie.
⨋
Éjectez la carte microSD avant de retirer la batterie.
⨋
V eillez à ne pas vous blesser lors du démontage du boîtier .
V euillez recycler la batterie r echar geable
(pour les utilisateurs autres que les utilisateurs américains et canadiens)
Le produit est équipé d’une batterie au lithium-ion. Les batteries au lithium-ion sont une ressource précieuse qui
peut être recyclée. Retirez la batterie au lithium-ion du produit et recyclez-la lors de son remplacement ou de la mise
au rebut du produit. Retirez la batterie au lithium-ion du produit comme suit lors de la mise au rebut du produit.
A VERTISSEMENT/MISE A U REBUT DE L ’UNITÉ
(pour les utilisateurs américains et canadiens)
Ne tentez P AS de remplacer la batterie par vous-même. Si la batterie est à plat et que vous ne souhaitez pas que
nous la remplacions, vous devez suivre les consignes de mise au rebut ci-dessous :
⨋
Ne mettez jamais les batteries/produits électroniques usagés au rebut avec les déchets ordinaires, ils contiennent en effet des substances toxiques.
⨋
Mettez toujours les batteries/produits électroniques usagés au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur en matière
de mise au rebut des batteries/produits électroniques. En l’absence de réglementations locales en matière de mise au rebut des batte-
ries/produits électroniques, veuillez mettre l’appareil au rebut dans un collecteur de déchets réser vé aux dispositifs électroniques.
⨋
De nombreux détaillants électroniques recyclent désormais gratuitement les batteries et autres composants
électroniques. Identifiez les détaillants de votre région qui proposent un tel recyclage.