Du kan samle og spille av kun favorittsangene dine som
er lagret på HDD.
Opprette en spilleliste
1 Velg et spor som du ønsker å legge til i
spillelisten.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”Add to Play List” fra menyen.
HOME
MENU
SETUP
ENTER
ENTER
HDD
Artist
Artist1
Total 10
100.0 G
Remain
Jukebox HDD
2
Artist2
1
Artist1
3
Artist3
4
Artist4
5
Artist5
6
Artist6
7
Artist7
ALL
Artist List10 Artists
Original
MENU
ENTER
HDD
Track
Track1
MP3 8GB
classical
100.0 G
Remain
Jukebox HDD
2
Track2
1
Track1
3
Track3
4
Track4
5
Track5
6
Track6
7
Track7
ALL
Track List10 Tracks
Original
MENU
Play
Erase
Edit
Repeat
Add to Play List
Play List Name
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
138
No
4 Velg en spilleliste (”Play List 1” til ”Play
List 4”) hvor du ønsker å legge til et valgt spor.
•Du kan legge inntil 25 sanger til en spilleliste.
•Du kan gi spillelisten nytt navn (se Redigere HDD
jukeboksen på side139).
Spille en spilleliste
1 Vise feltet for visningsalternativer.
2 Velg ”Play List”.
3 Velg en spilleliste (”Play List 1” til ”Play
List 4”), som du ønsker å spille av.
4 Vis kommandomenyen.
5 Velg ”Play” fra menyen.
Forandre visningsstil til Jukebox
1 Velg en artist/et album du ønsker å
forandre visningen for.
2 Vise feltet for visningsalternativer.
3 Velg et visningsalternativ.
• Display Mode (visningsmodus)
By artist (etter artist) – Viser artistene som er
kopiert til denne enheten, fra tidligste dato.
By album (etter album) – Viser album til den valgte
artisten. Når du velger All, vil albumene til alle
artistene vises.
By track (etter spor) – Viser sporene til den valgte
artisten/det valgte albumet. Når du velger All, vil alle
sporene på alle albumene/til alle artistene vises.
• Play List (spilleliste)
Original (original) – Viser innstillingene for Display
Mode (By artist).
Play List 1 (spilleliste 1) til Play List 4 (spilleliste 4)
viser alle sporene lagt til hver spilleliste.
Favourites (favoritter) – Viser inntil 25 av de
sporene du lytter oftest til.
ENTER
HDD
Artist
Artist1
Total 10
100.0 G
Remain
Jukebox HDD
002
Artist2
001
Artist1
003
Artist3
004
Artist4
005
Artist5
006
Artist6
007
Artist7
ALL
Artist List10 Artists
Original
MENU
Artist
Play List
Original
Display Mode
Viser feltet med alternativer
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
Artist
Artist1
Total 10
100.0 G
Remain
Jukebox HDD
002
Artist2
001
Artist1
003
Artist3
004
Artist4
005
Artist5
006
Artist6
007
Artist7
ALL
Artist List10 Artists
Original
MENU
Artist
Play List
Original
Display Mode
ENTER
139
No
Norsk
Kopiere album/spor
Du kan kopiere albumene som er lagret på HDD til andre
mapper på HDD, som inneholder en annen artist. Du kan
også kopiere sporene som er lagret på HDD til andre
album på HDD.
•Du kan ikke kopiere albumene/sporene som er lagret
på HDD til en DVD eller USB-enhet.
1 (LCD side 1) Trykk for å vise Jukebox
skjermbildet.
2 Velg et album/spor som du ønsker å
kopiere.
3 Velg ”Edit” > ”Copy Album” eller ”Copy
Track” fra kommandomenyen.
4 Velg en artist/et album som du ønsker å
kopiere det valgte albumet/sporet til.
Velg New Artist eller New Album dersom du ønsker å
opprette en ny artist/et nytt album. Navnet på artisten/
albuket blir A_nummer/A_nummer_F_nummer.
5 Velg ”Yes” for å bekrefte, eller ”No” for å
avbryte.
Redigere HDD jukeboksen
Det finnes flere kommandoer tilgjengelige for redigering
og endring av hvordan et album spilles av.
1 (LCD side 1) Trykk for å vise Jukebox
skjermbildet.
2 Velg det du ønsker å redigere.
3 Velg en redigeringsfunksjon fra
kommandomenypanelet.
•Erase (slett) – Sletter den valgte artisten/det valgte
albumet.
1
•Edit > Artist name (rediger artistnavn) – Skriv inn
et navn på artisten, på inntil 64 tegn. Se Title Name
(tittelnavn) på side 120 for forklaring på hvordan å
skrive inn navn.
•Edit > Album name (rediger albumnavn) – Legg
inn et navn på opptil 64 tegn for albumet. Se Title
Name (tittelnavn) på side 120 for forklaring på
hvordan å skrive inn navn.
•Edit > Track name (rediger spornavn) – Skriv inn et
navn på inntil 64 tegn for sporet. Se Title Name
(tittelnavn) på side 120 for forklaring på hvordan å
skrive inn navn.
•Play List name (spillelistenavn) – Skriv inn et navn
på inntil 12 tegn for spillelsiten. Se Title Name
(tittelnavn) på side 120 for forklaring på hvordan å
skrive inn navn.
JUKE
BOX
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Merk
1 Noen ganger er det nødvendig å slette artister eller album dersom de inneholder mange spor.
JUKE
BOX
ENTER
ENTER
140
No
Kapittel 12
”PhotoViewer”
I Photo Viewer kan du se på JPEG-bilder og bildefiler som
er lagret på HDD-en, opptaksbare DVD-er eller CD-R/
-RW/-ROM eller et digitalkamera med USB utstyr.
1
Du
kan også importere filer og lagre dem på opptakerens
HDD eller en DVD-R/-RW-plate.
Finne JPEG-filer (bildefiler)
1 Velg ”PhotoViewer” fra Home Menu.
2 Velg plasseringen av filene du ønsker å
vise eller redigere.
•View/Edit Photos on the HDD (vise/redigere
bilder på HDD-en) – Vis eller rediger bilder som
allerede er lagret på opptakerens HDD.
•View Photos on a CD/DVD (vise bilder på en CD/
DVD) – Vis bilder på en Fujicolor CD, CD-ROM, CD-R/
-RW, eller DVD-R/-RW.
•View Photos on a USB Device (vise bilder på en
USB-enhet) – Vis bilder på et digitalt kamera (eller
annen USB-enhet) som er koblet til USB-porten.
•Copy Files from a Digital Camera (kopierer filer
fra et digitalkamera) – Kopier alle DCF filer direkte
fra et tilkoblet digitalkamera til en opptakbar DVD-R/-
RW.
3 Velg den mappen som inneholder filene
du ønsker å vise, kopiere eller redigere.
Det første bildet fra den valgte mappen vises som
miniatyrbilde i nedre kant av skjermen. Fra Mappe
informasjonskolonnen, kan du forandre miniatyrbilder
via / knappene (LCD side 1).
4 Velg filen du ønsker å se, kopiere eller
redigere.
•Jo større filstørrelse, jo lenger tid tar det for
opptakeren å laste inn filen.
•Du kan forandre mapper via / knappene.
•Hvis du kommer over en plate som ikke kan spilles av,
må du sjekke at plate- og filformatene er kompatible
med opptakeren (se Kompatibilitet med JPEG-filer og
Kompatibilitet med plater som er laget på en PC på
side 60).
•Miniatyrbildene av filene som ikke kan avspilles vises
som logoen.
Merk
1Opp til 999 filer eller 99 mapper kan vises, men dersom platen eller USB-enheten inneholder flere filer/mapper enn dette, er det fremdeles
mulig å se på dem alle, ved å bruke ”Reload”-funksjonen (se Laste filer fra plater eller USB-enheter på nytt på side 142).
HOME
MENU
SETUP
ENTER
View/Edit Photos on the HDD
View Photos on a USB Device
Copy Files from a Digital Camera
View Photos on a CD/DVD
ENTER
HDD
Folder
002 Folder2
Files 999
Folder 999 MB
100.0 G
Remain
1/3
PhotoViewerHDD
002
Folder2
003
Folder3
004
Folder4
005
Folder5
006
Folder6
007
Folder7
008
Folder8
001
Folder1
Select Folder
FOLDER
MENU
Mappe som nå er
valgt i mappelisten
Mappe informasjon
Sider i
mappeliste
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Valgte miniatyrbilde
Side i
fillisten
141
No
Norsk
Endring av visningsstilen for
PhotoViewer
Du kan velge å vise bilder ved å gruppere dem etter
mappe, fil eller antall miniatyrbilder.
1 Vise feltet for visningsalternativer.
2 Velg ”Display Mode” eller ”Style”,
deretter trykker du ENTER for å se de tilgjengelige
visningsmulighetene.
•Display Mode – Velg mellom mappe og
filvisningsmoduser.
•Style – Velg mellom visning av 1, 4 og 12
miniatyrbilder.
3 Velg et visningsalternativ og trykk
deretter på ENTER.
Visningsmodus vil endres i henhold til valget ditt.
Spille av en lysbildefremvisning
1 Velg en mappe fra mappelisten.
For å begynne lysbildefremvisningen fra den første filen i
mappen, gå direkte til steg 3 etter at du har valgt mappe
og trykk deretter .
2 Velg et miniatyrbilde.
•Bruk /(LCD side 1) for å vise den forrige/
neste siden med miniatyrbilder.
3 Velg ”Start Slideshow” fra menyen eller
”Start Audio Slideshow” fra menyen.
Når Start Audio Slideshow er valgt, kan du nyte en
lysbildefremvisning samtidig som du spiller av musikk i
jukeboksen. Trykk / for å velge ønsket spilleliste eller
Favourites som inneholder sangene du ønsker å spille
av og trykk ENTER.
For mer informasjon om å legge til musikk til HDD, se
Bruke Jukebox på side 134.
•Du kan også velge en fil eller mappe og trykke
(spill) (LCD side 1) for å begynne avspillingen av
lysbildene.
•Bruk / for å vise forrige/neste bilde, eller
(pause) (LCD side 1) for å pause
lysbildefremvisningen.
•Avhengig av bredde-/høydeforholdet, kan det hende
at noen av bildene vises med sorte stolper øverst og
nederst, eller til venstre og høyre.
•Det kan hende at det tar et par sekunder å vise store
bildefiler. Dette er normalt.
4 (LCD side 1) Trykk her for å gå tilbake til
miniatyrbilde.
•Du kan også bruke RETURN-tasten.
5 Trykk her for å gå ut av PhotoViewer.
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
File
Style
12 Files
Display Mode
Viser feltet med alternativer
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
HOME
MENU
SETUP
142
No
Zoome bilder
Du kan zoome inn for å forstørre deler av et bilde med en
faktor på to eller fire under fremvisningen. Du kan også
flytte det området av bildet som vises.
1 Trykk her under bildefremvisningen for å
zoome bildet.
Gjentatte trykk blar gjennom zoom av, 2x zoom og 4x
zoom. Zoomefaktoren vises på skjermen.
2 Brukes for å flytte det zoomede området.
Rotere et bilde
Du kan rotere det viste bildet under en fremvisning, slik
at du alltid kan se bildene med den rette siden opp,
uansett hvilken vei de ble tatt.
• (LCD side 3) Trykk her under
bildefremvisningen for å rotere bildet som vises 90º
med klokken.
Trykk flere ganger for å fortsette å rotere bildet i trinn på
90º.
Laste filer fra plater eller USB-
enheter på nytt
Hvis du har en plate med mer enn 1000 filer og/eller 100
mapper, kan du fremdeles se alle bildene ved å bruke
”reload”-funksjonen.
1 Naviger til den siste oppføringen i
mappelisten (”Read next: ...”).
2 Last inn neste blokk med opptil 999 filer/99
mapper fra platen eller den tilkoblede USB-enheten.
Det vil ta litt tid (ikke mer enn et par minutter) å laste inn
bildene.
1
Importere filer til HDD-en
Du kan importere filer fra CD, DVD eller et tilkoblet USB-
kamera, og lagre dem på HDD
2
. Så snart bildene finnes
på HDD-en, kan du redigere, organisere og skrive dem ut
hvis du har koblet til en PictBridge-kompatibel skriver.
1 Velg plasseringen for mappene/filene du
ønsker å importere.
For å importere en hel mappe velger du den ønskede
mappen, trykker og går direkte videre til steg 3
nedenfor.
•Bruk Multi-Mode for å importere flere mapper, se
Velge flere filer eller mapper på side 143.
2 Velg en fil som skal importeres, og trykk
deretter på .
•Bruk Multi-Mode for å importere flere mapper, se
Velge flere filer eller mapper på side 143.
3 Velg ”Copy to HDD” fra menyen.
4 Velg ”Yes” for å bekrefte og kopiere
mappen(e)/filen(e), eller ”No” for å avbryte.
•Filene vil bli kopiert til HDD-en med den samme
mappestrukturen som i originalen.
•Importering til HDD-en vil ikke fungere dersom det
ikke er tilstrekkelig ledig plass på HDD-en, eller
dersom det allerede finnes det maksimale antallet
filer og/eller mapper på HDD-en (999 mapper/999
filer pr. mappe).
Merk
1Du kan trykke på HOME MENU for å gå ut av ”PhotoViewer”-skjermbildet mens opptakeren laster inn bilder på nytt. (Hvis du går tilbake til
”PhotoViewer”, vil den gjenoppta innlastingen.)
ENTER
ENTER
2Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer på DVD-R/-RW de filene du ønsker å beholde.
ENTER
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerCD/DVD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Copy all to HDD
Copy to HDD
Print
Detailed Information
Multi-Mode
ENTER
143
No
Norsk
Velge flere filer eller mapper
Multi-Mode lar deg velge flere mapper/filer samtidig for
importering eller redigering.
1 Velg den mappen som inneholder filene
du ønsker å importere.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”Multi-Mode” fra menyen.
4 Velg filer/mapper fra listen.
En oransje boks til å hake av () vises ved enheten du har
valgt. En blå boks til å hake av () kommer frem på
mappen på den valgte skjermen når filer fra den mappen
velges.
5 Vis kommandomenyen.
6 Velg den kommandoen du ønsker skal
gjelde for alle de valgte elementene.
Kopier filer til en DVD-R/-RW
Dersom du bruker denne funksjonen kan du kopiere alle
filene
1
(inkludert lyd og film filer) lagret på et tilkoblet
USB-kamera, til en opptakbar DVD-plate.
Det lagres også en bildefremvisning av filene som en
tittel i Videomodus på platen, noe som gjør det mulig å
vise bildene på andre DVD-spillere/-opptakere som ikke
er kompatible med avspilling av JPEG-filer.
Platen vil automatisk ferdiggjøres, så snart filene er
kopiert.
Viktig
•Bruk en blank DVD-R/-RW plate eller en som allerede
er opprettet for Videomodus opptak, men det ikke har
vært gjort noen opptak på. Plater som allerede har
vært brukt til opptak (så vel som CD-R/-RW plater)
kan ikke brukes.
•Etter å ha tatt sikkerhetskopi av bildene i
digitalkameraet ditt, anbefaler vi at du bekrefter at de
har blitt tatt opp skikkelig, før du sletter noe fra
kamera.
1Trykk på HOME MENU og velg ”PhotoViewer”
for å vise ”PhotoViewer”-skjermbildet.
2Sett inn en blank (eller ubrukt Videomodus)
DVD-R eller DVD-RW plate.
3 Velg ”Copy FIles from a Digital Camera”
(kopier filer fra et digitalkamera) i filmenyen.
4 Velg ”Yes” for å bekrefte, eller ”No” for å
avbryte.
•Merk at under kopiering vil ingen forhåndstilte
programmer begynne og ingen andre operasjoner er
mulige.
ENTER
ENTER
HDD
Folder
002 Folder2
Files 999
Folder 999 MB
100.0 G
Remain
1/3
PhotoViewerHDD
002
Folder2
003
Folder3
004
Folder4
005
Folder5
006
Folder6
007
Folder7
008
Folder8
001
Folder1
Select Folder
FOLDER
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
New Folder
Folder Options
Copy to DVD
Multi-Mode
ENTER
HDD
Folder
002 Folder2
Files 999
Folder 999 MB
100.0 G
Remain
1/3
PhotoViewerHDD
002
Folder2
003
Folder3
004
Folder4
005
Folder5
006
Folder6
007
Folder7
008
Folder8
001
Folder1
Select Folder
FOLDER
MENU
Multi-Mode
ENTER
Merk
1 • Det er en grense for hvor mange filer/hvor stor mengde data du kan kopiere på en gang.
• Bare DCF formaterte filer i DCIM mapper kan kopieres til en opptakbar DVD-R/-RW.
ENTER
View/Edit Photos on the HDD
View Photos on a USB Device
Copy Files from a Digital Camera
View Photos on a CD/DVD
ENTER
144
No
Kopiere valgte filer til en DVD-R/-RW
Denne funksjonen lar deg kopiere noen av filene som er
lagret på HDD-en til en DVD.
Det lagres også en bildefremvisning av filene som en
tittel i Videomodus på platen, noe som gjør det mulig å
vise bildene på andre DVD-spillere/-opptakere som ikke
er kompatible med avspilling av JPEG-filer. Legg
imidlertid merke til at det kan hende at du må ferdiggjøre
platen før den kan spilles av på en annen DVD-spiller
(kopiering av valgte filer fører ikke automatisk til at platen
ferdiggjøres).
Viktig
•Du kan ta opp maksimalt 99 slide-show titler.
•En slide-show tittel kan inneholde opptil 99 filer.
Dersom det finnes flere filer enn dette i
bildefremvisningen, vil det bli opprettet flere
bildefremvisninger på platen.
•Dersom du sletter en bildefremvisningstittel fra en
DVD, vil bildefremvisningen ikke kunne spilles av,
men den ledige plassen vil ikke øke.
1Legg i en tom (eller ikke-ferdiggjort
Videomodus) DVD-R- eller DVD-RW-plate.
2 Velg ”View/Edit Photos on the HDD” (vis/
rediger bilder på HDD-en) i menyen.
3 Velg filen(e) eller mappen(e) du ønsker å
kopiere.
•Når du kopierer en mappe, vil alle filene som finnes
inne i mappen også bli kopiert.
•Bruk Multi-Mode for å kopiere flere mapper, se Velge
flere filer eller mapper på side 143.
4 Velg ”Copy to DVD” (kopier til DVD) i
menyen.
5 Velg ”Yes” for å bekrefte, eller ”No” for å
avbryte.
•Mappenavnene på platen vil være nummerPIONR.
Filnavnene vil være PHOTnummer.
•Legg merke til at tidsinnstilte programmer som er
satt til å starte, ikke vil begynne, og ingen andre
handlinger er mulig mens filene kopieres.
•Du kan trykke på ENTER for å avbryte mens ”Cancel”
vises.
Redigere filer på HDD-en
Det finnes flere kommandoer du kan bruke til å redigere
og organisere bilder som er lagret på HDD-en.
Opprette en ny mappe
1 Vis menyen for mappelisten.
2 Velg ”New Folder” (ny mappe).
Mappen vises nederst i mappelisten med navnet
F_nummer.
•Det kan være opp til 999 mapper på HDD-en.
Slette en fil eller mappe
1 Velg filen(e) eller mappen(e) du ønsker å
slette.
•Bruk Multi-Mode for å slette flere filer eller mapper;
se Velge flere filer eller mapper på side 143.
•Når du sletter en mappe, vil alle filene som finnes
inne i mappen også bli slettet. Her bør du være
forsiktig!
•Du kan ikke slette filer som er låst.
•Mapper som inneholder låste filer, kan ikke slettes.
De ulåste filene i vedkommende mappe vil imidlertid
bli slettet.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”File Options” eller ”Folder Options”.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
Folder
002 Folder2
Files 999
Folder 999 MB
100.0 G
Remain
1/3
PhotoViewerHDD
002
Folder2
003
Folder3
004
Folder4
005
Folder5
006
Folder6
007
Folder7
008
Folder8
001
Folder1
Select Folder
FOLDER
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
New Folder
Folder Options
Copy to DVD
Multi-Mode
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
145
No
Norsk
4 Velg ”Erase” eller ”Erase Folder”.
5 Velg ”Yes” for å bekrefte, eller ”No” for å
avbryte.
•Du kan også slette filer eller mapper ved å trykke på
CLEAR(LCD side 2) når filen eller mappen er uthevet.
Trykk på ENTER for å bekrefte.
Kopiere filer
1 Velg filen(e) eller mappen(e) du ønsker å
kopiere.
•Når du kopierer en mappe, vil alle filene som finnes
inne i mappen også bli kopiert.
•Bruk Multi-Mode for å kopiere flere filer eller mapper;
se Velge flere filer eller mapper på side 143.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”File Options” eller ”Folder Options”.
4 Velg ”Copy” eller ”Copy Folder Contents”.
5 Velg en mappe som mappen(e)/filen(e)
skal kopieres til.
6 Velg ”Yes” for å bekrefte, eller ”No” for å
avbryte.
•Kopiering til HDD-en vil ikke fungere dersom det ikke
er tilstrekkelig ledig plass på HDD-en, eller dersom
det allerede finnes det maksimale antallet filer og/
eller mapper på HDD-en.
Sett navn på filer og mapper
1 Velg den filen eller mappen du ønsker å gi
nytt navn til.
Du kan ikke gi nytt navn til filer som er låst.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”File Options” eller ”Folder Options”.
4 Velg ”Rename File” eller ”Rename Folder”.
5Skriv inn et nytt navn for filen/mappen.
Filnavn eller Mappenavn kan være opp til 64 tegn lange.
Se Bruker et USB-tastatur til å skrive inn et navn på
side 120 for informasjon om å legge inn et navn.
Låse/låse opp filer
Ved å låse filer vil du beskytte dem fra å bli slettet ved et
mistak og hindre dem i å få nytt navn.
Bruk samme prosessen både til å låse og låse opp filer.
Låste titler vises i PhotoViewer med et hengelåsikon.
1 Velg filen(e) du ønsker å låse (eller låse
opp).
•Bruk Multi-Mode for å låse/åpne flere filer eller
mapper; se Velge flere filer eller mapper på side 143.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”File Options” eller ”Folder Options”.
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
ENTER
146
No
4 Velg ”Lock” eller ”Lock Folder Contents”.
Låste filer vises med et hengelåsikon ved siden av navnet.
For å fjerne alle låser i en gitt mappe, velg ”Folder
Option” > ”Unlock Folder Contents”.
For å se mer detaljert informasjon
Denne egenskapen lar deg sjekke innstillingene på
kameraet som du har importert bildene fra.
1 Velg hvilken fil du ønsker å vise detaljert
informasjon for.
2 Velg ”Detailed Information”.
Ingenting vises når ingen detaljert informasjon er
tilgjengelig.
Skrive ut filer
Ved å koble til en PictBridge kompatibel skriver til USB-
enheten, blir det mulig å skrive ut bilde filer
1
lagret på
HDD, en CD/DVD eller direkte fra et digitalkamera.
Sørg for at skriveren (og det digitale kameraet, hvis du
bruker det som kilde) er koblet til opptakeren før du
starter.
1 Velg filen(e) du ønsker å skrive ut.
•For å skrive ut flere filer, bruk MultiModus; se Velge
flere filer eller mapper på side 143.
2 Vis kommandomenyen.
3 Velg ”Print” i menyen.
4 Velg ”Start” for å bekrefte eller ”Cancel”
for å avbryte.
•Du kan også avbryte utskriften etter at den har begynt
ved å trykke på ENTER.
Tips
•Papirstørrelse og oppsett kan stilles inn; mulighetene
som er tilgjengelig avhenger av skriveren din – sjekk
skriverhåndboka for detaljer.
•Det er mulig denne opptakeren ikke virker med alle
skrivere.
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
Merk
1Bildefiler bør være i standard DCF-format. Det kan hende at ikke-standardfiler ikke blir skrevet ut som de skal.
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewerHDD
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
ENTER
147
No
Norsk
Kapittel 13
Plateoppsettsmeny (”Disc Setup”)
Du kan navngi plater, låse innholdet for å forhindre
utilsiktet opptak og sletting, klargjøre og ferdiggjøre
plater fra Plateoppsettsmenyen (”Disc Setup”). Du får
tilgang til Plateoppsettsmenyen (”Disc Setup”) fra ”Home
Menu”.
Grunninnstillinger
Input Disc Name (legge inn platenavn)
Når du klargjør en plate for opptak, vil opptakeren
automatisk tildele et navn for platen, rangert fra DISC 1 til
DISC 99. Du kan bruke funksjonen for innlegging av
platenavn til å endre standardnavnet til noe som er mer
beskrivende. Dette navnet vil bli vist når du legger i
platen, og når du viser plateinformasjonen på skjermen.
1 Velg ”Disc Setup” fra Home Menu.
2 Velg ”Basic” > ”Input Disc Name” > ”Next
Screen”.
3 Legg inn et navn for platen.
Platenavnet kan være på opp til 64 tegn for plater i VR-
modus, eller 40 tegn for plater med Videomodus og
DVD+R/+RW.
•Se Title Name (tittelnavn) på side 120 for mer om
navigering på innleggingsskjermen.
Lock Disc (låse plate)
•Standardinnstilling: Off (av)
Du kan forhindre utilsiktet opptak, redigering eller
sletting av plater ved å låse dem.
Viktig
•En låst plate kan fremdeles klargjøres (noe som vil
slette innholdet fullstendig).
1 Velg ”Disc Setup” fra Home Menu.
2
Velg ”Basic” > ”Lock disc” og deretter ”On”
eller ”Off”.
Sett til On for å forhindre utilsiktet opptak, redigering
eller sletting av den platen som er lagt i. Hvis du behøver
å låse opp platen for å utføre redigeringer, velger du Off.
DVD-RW Auto Initialize
•Standardinnstilling: VR Mode (VR-modus)
Klargjøringsmodus utføres automatisk når du setter inn
en blank DVD-RW. Du må velge den ønskede
ferdiggjøringsmodusen før du setter inn platen.
Se DVD-RW Auto Initialize på side 102 for detaljerte
anvisninger.
Innstillinger for klargjøring
Du kan klargjøre en opptaksbar DVD-R/-RW-plate for
opptak i enten Videomodus eller VR-modus.
Første gang du legger i en ny DVD-RW-plate, blir den bli
automatisk klargjort for opptak i henhold til innstillingen
for Automatisk klargjøring av DVD-RW i Innledende
oppsettsmeny (se side 102).
Nye DVD-R-plater er klare for opptak i Videomodus når du
legger dem inn, men det er også mulig å klargjøre dem
for opptak i VR-modus.
1
DVD+RW- og DVD-RAM-plater kan også klargjøres som
en måte å slette hele platen. Velg VR-modus når du
klargjør DVD-RAM-plater.
Se Klargjøre opptaksbare DVD-plater på side 102 for
detaljerte anvisninger.
DVD (VR)DVD (Video)DVD+RDVD+RWDVD-RAM
HOME
MENU
SETUP
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
Basic
Input Disc Name
Next ScreenInput Disc Name
ENTER
DVD (VR)DVD-RAM
Merk
1 Så snart platen er klargjort for VR-modus, er det ikke mulig å klargjøre den på nytt for opptak i Videomodus. Så snart platen er tatt opp i
Videomodus, kan den heller ikke klargjøres på nytt for opptak i VR-modus.
HOME
MENU
SETUP
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
Basic
On
Off
Lock Disc
DVD-RW
DVD-RDVD-RWDVD+RWDVD-RAM
148
No
Ferdiggjøringsinnstillinger
Finalize (ferdiggjøre)
Ferdiggjøring ”limer” opptakene på plass, slik at platen
kan spilles av på en vanlig DVD-spiller, eller en
datamaskin utstyrt med et passende DVD-ROM.
Det er også mulig å ferdiggjøre DVD+RW-plater. Dette er
bare nødvendig hvis du ønsker at spilleren skal vise
tittelmenyen for platen.
Se Spille av dine opptak på andre DVD-spillere på side 101
for detaljerte anvisninger.
Undo Finalize (angre ferdiggjøring)
Du kan angre ferdiggjøringen av DVD-RW-plater som er
tatt opp på denne opptakeren i Videomodus. Du må gjøre
dette hvis du vil ta opp mer materiale, eller redigere
materiale som allerede er på platen.
Du kan også angre ferdiggjøringen av plater i VR-modus
som har blitt ferdiggjort på andre DVD-opptakere. Hvis
du får meldingen This disc cannot be recorded. Undo
the finalization. (Kan ikke ta opp på denne platen.
Du må angre ferdiggjøringen.) når du legger i en plate,
og ”Undo the finalization” vises, bruker du denne
kommandoen for å kunne gjøre opptak på platen med
denne opptakeren.
1 Velg ”Disc Setup” fra Home Menu.
2 Velg ”Finalize” > ”Undo Finalize” og
deretter ”Start”.
Optimalisere HDD-en
Etter som du tar opp, sletter og redigerer opptak, vil
filsystemet på HDD-en gradvis bli fragmentert. HDD-en
vil trenge optimalisering med jevne mellomrom for å
”rydde opp” i alle de fragmenterte filene.
Opptakeren vil automatisk vise en melding som anbefaler
optimalisering av HDD-en når den trenger dette.
Viktig
•Å optimalisere HDD-en kan ta så lang tid som åtte
timer. Det er ikke mulig å spille av eller ta opp under
optimalisering.
•Dersom du avslutter optimaliseringen under veis, vil
ikke dette gjøre om på optimaliseringen som allerede
er gjennomført og HDD vil bli delvis optimalisert.
1 Velg ”Disc Setup” fra Home Menu.
2 Velg ”Optimize HDD” og deretter ”Start”.
En fremdriftslinje viser hvor mye som står igjen av
optimaliseringen. Dersom ingen handlinger utføres i mer
enn 20 minutter etter optimaliseringsprosessen er
fullført, vil enheten skru seg av.
Klargjøre HDD-en
Når HDD/DVD-opptakeren arbeider uten problemer er
dette valget ikke synlig i Disc Setup menyen. Dersom
filsystemet for HDD-en av en eller annen grunn blir
ødelagt, kan du imidlertid klargjøre HDD-en for å rette
opp problemet. Merk at klargjøring av HDD-en vil slette
alle data på den.
1 Velg ”Disc Setup” fra Home Menu.
2 Velg ”Initialize HDD” og deretter ”Start”.
DVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RW
DVD-RW
HOME
MENU
SETUP
ENTER
HDD
HOME
MENU
SETUP
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Optimize HDD
Optimize HDD
Start
Optimize HDD
HDD
HOME
MENU
SETUP
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Initialize HDD
Optimize HDD
Start
Initialize HDD
149
No
Norsk
Kapittel 14
Menyen Justering av video
Dersom du bruker videojusteringsmenyen, kan du stille
inn billedkvaliteten til den innebygde kanalvelgeren og
eksterne innganger, for plateavspilling og opptak.
Stille inn billedkvaliteten til TV-en og
eksterne innganger
Lage bilder lar deg velge et sett av
billedkvalitetsinnstillinger for den innebygde TV-
kanalvelgeren
1
og for den eksterne inngangen. Det
finnes flere forhåndsinnstilte innstillinger som passer for
ulike kilder, eller du kan lage opptil tre egne sett.
Velge en forhåndsinnstilling
1 Trykk her for å vise Home Menu når
opptakeren er stoppet.
2 Velg ”Video Adjust”.
3 Velg en forhåndsinnstilling.
•Bruk INPUT knappen (LCD side 2) for å bytte mellom
den innebygde TV-kanalvelgeren og den eksterne
inngangen.
•Bruk CH +/– tastene (LCD side 2) for å endre kanal for
den innebygde TV-kanalvelgeren.
Det finnes seks forhåndsinnstillinger:
•Tuner – passer til vanlige TV-sendinger
•VCR – passer til videokassetter
•DTV/LDP – passer for digitale sendinger og
Laserdisker
•Memory1 – brukerinnstilling 1
•Memory2 – brukerinnstilling 2
•Memory3 – brukerinnstilling 3
Du kan trykke på DISP(LCD side 3) for å se de individuelle
innstillingene i gjeldende forhåndsinnstilling (Tuner,
VCR eller DTV/LDP).
Opprette ditt eget sett
Det finnes tre brukerinnstillinger hvor du kan lagre dine
egne sett med bildekvalitetsinnstillinger.
1Følg Velge en forhåndsinnstilling ovenfor, og
velg en av brukerinnstillingene (Memory 1, 2 eller 3).
2 Velg ”Detailed Settings”.
3 Velg innstillingen du ønsker å endre.
Du kan justere følgende innstillinger:
•Prog. Motion – Justerer kvaliteten på bevegelige og
stillbilder, når videoutgangen er satt til ”progressive”.
•PureCinema – Denne innstillingen optimerer bildet
for filmmateriale når videoutgangen er satt til
”progressive”. Vanligvis er denne satt til Auto, men
prøv å slå den av (Off) dersom bildet virker unaturlig.
•3-D Y/C – Justerer lysstyrke/fargeseparasjon.
•YNR – Justerer mengden av støyreduksjon (NR) som
brukes på Y (lysstyrke)-komponenten.
•CNR – Justerer mengden av støyreduksjon (NR) som
brukes på C (farge)-komponenten.
•Detail – Justerer hvor skarpe kantene ser ut.
•White AGC – Slår på automatisk justering av
hvithetsnivå.
•White Level – Justerer intensiteten på hvitt.
•Black Level – Justerer intensiteten på svart.
•Black Setup – Korrigerer standardreferansenivået for
svart (Kun 525 Input Line System).
•Hue – Justerer totalbalansen mellom rødt og grønt.
•Chroma Level – Justerer hvor mettede fargene skal
være.
Merk
1 Når en HDMI-komponent ikke er koblet til, kan ikke innstillingene for den digitale kanalvelgeren forandres.
HOME
MENU
SETUP
ENTER
ENTER
Detailed Settings
Pr 1
Tuner
ENTER
Detailed Settings
Pr 1
Memory1
ENTER
Memory1
3-D Y/C
MotionStill
PureCinma
Prog. Motion
Auto
MotionStill
Pr 1
Detail
CNR
YNR
White AGC
Off
Max
Off
Off
Max
Max
Off
150
No
4 Juster den valgte innstillingen.
5 Trykk her for å avslutte.
Du kan nå bruke forhåndsinnstillingene for alle andre
innsignaler enn den innebygde TV-kanalvelgeren.
Tips
•For å se mer av bildet når du justerer ulike
innstillinger, trykker du på ENTER etter å ha valgt den
innstillingen du ønsker å justere.
Stille inn bildekvaliteten for
avspilling av plater
Denne innstillingen bestemmer hvordan bildet vil se ut
når du spiller av plater.
Velge en forhåndsinnstilling
1 Trykk her for å vise Home Menu mens en
plate spilles av (eller er pauset).
2 Velg ”Video Adjust”.
3 Velg en innstilling.
Det finnes seks forhåndsinnstillinger:
•TV – passer for LCD og TV-er med billedrør
•PDP – passer for plasmafjernsynsskjermer
•Professional – passer for profesjonelle monitorer
•Memory1 – brukerinnstilling 1
•Memory2 – brukerinnstilling 2
•Memory3 – brukerinnstilling 3
Du kan trykke på DISP(LCD side 3) for å se de individuelle
innstillingene i gjeldende forhåndsinnstilling (TV, PDP
eller Professional).
Opprette ditt eget sett
Det finnes tre brukerinnstillinger hvor du kan lagre dine
egne sett med bildekvalitetsinnstillinger for avspilling av
plater.
1Følg Velge en forhåndsinnstilling ovenfor, og
velg en av brukerinnstillingene (Memory 1, 2 eller 3).
2Flytt markøren ned og velg ”Detailed Settings”.
ENTER
HOME
MENU
SETUP
HOME
MENU
SETUP
ENTER
ENTER
Detailed Settings
TV
Detailed Settings
Memory1
151
No
Norsk
3Velg den innstillingen for bildekvalitet du ønsker
å justere.
Du kan justere følgende innstillinger:
•Prog. Motion – Justerer kvaliteten på bevegelige og
stillbilder, når videoutgangen er satt til ”progressive”.
(Handling er ineffektiv når PureCinema er På.)
•PureCinema – Denne innstillingen optimaliserer
bildet for filmmateriale når videoutgangen er satt til
”progressive”. Vanligvis satt til Auto 1 men prøv å
bytte til Auto 2, On eller Off dersom bildet virker
unaturlig.
•YNR – Justerer mengden av støyreduksjon (NR) som
brukes på Y (lysstyrke)-komponenten.
•BNR – Justerer mengden av støyreduksjon (NR) som
skal legges til blokkstøyen (synlige figurer i områder
med jevne farger, forårsaket av MPEG-
komprimeringen).
•MNR – Justerer graden av støyreduksjon (NR) som
skal brukes på ”myggstøyen” (synlige figurer rundt
kanten av bildet, forårsaket av MPEG-
komprimeringen).
•Sharpness – Juster skarpheten til høyfrekvens
(detaljerte) elementer i bildet. Skarphet er ineffektivt
for HDMI utgang.
•Detail – Justerer hvor skarpe kantene ser ut.
•White Level – Justerer intensiteten på hvitt. Hvit-nivå
er ineffektivt for HDMI utgang.
•Black Level – Justerer intensiteten på svart. Svart-
nivå er ineffektivt for HDMI utgang.
•Black Setup – Korrigerer standardreferansenivået for
svart. Svart-innstilling er ineffektivt for HDMI utgang.
•Gamma Correction – Justerer lysstyrken for mørkere
bilder. Gamma korreksjon er ineffektiv for HDMI
utgang.
•Hue – Justerer totalbalansen mellom rødt og grønt.
Fargenyanser er ineffektive for HDMI utgang.
•Chroma Level – Justerer hvor mettede fargene skal
være. Fargestyrkenivå er ineffektiv for HDMI utgang.
4Bruk tastene / for å justere gjeldende
innstiling for bildekvalitet.
5Når du har alle innstillingene slik du ønsker,
trykker du på HOME MENU for å gå ut.
Tips
•For å se mer av bildet når du justerer ulike
innstillinger, trykker du på ENTER etter å ha valgt den
innstillingen du ønsker å justere.
Memory1
YNR
MotionStill
PureCinma
Prog. Motion
Auto1
OffMax
BNR
MNR
Max
Max
Off
Off
Sharpness
Detail
Fine
Soft
Fine
Soft
152
No
Kapittel 15
Innledende oppsettsmeny
Bruke Initial Setup menyen
Innledende oppsettsmeny er stedet der du kan stille inn ymse opptaksalternativer for lyd, bilde, språk, osv.
Disse innstillingene vises i grått i Innledende oppsettsmeny under opptak. Under avspilling og opptak vises disse
innstillingene i grått i menyen for startinnstillinger.
Unntatt for ”Setup Navigator”, vil opptakeren automatisk gå ut av alle menyskjermer etter 20 minutter med inaktivitet.
•Trykk på HOME MENU og velg ”Initial Setup”.
I tabellen nedenfor er standardalternativet markert med en •.
InnstillingAlternativerForklaring
Basic (grunnleggende)
Clock Setting
(stille klokken)
AutoStill inn hvilken kanal som skal sende ut klokkesignaler, og klokken blir stilt
inn automatisk.
Manual (manuell) •Dersom det ikke finnes kanaler som sender ut klokkesignaler i ditt område,
kan du stille inn tid og dato manuelt.
• Dersom en digital TV-kanal er stilt inn, vil klokken også stilles inn automatisk.
• Klokken må være stilt inn for å kunne bruke tidsinnstilte opptak.
Input Line System
(TV-system for
innsignal)
525 SystemBrukes med NTSC- eller PAL-60-opptak fra eksterne innkilder.
625 System •Brukes med standard PAL- eller SECAM-opptak.
• Denne innstillingen gjelder kun under opptak fra en ekstern inngang. Merk at du ikke kan velge en ekstern inngang når AV2/L1 er stilt til Decoder
(side 154).
• Se også Om TV-system for innsignaler på side 161 for mer informasjon om denne innstillingen.
Power Save
(strømsparing)
Mode 1 (modus)Bare signaler som kommer gjennom antenneinngangen føres videre til
antenneutgangen når opptakeren er i standby.
Mode 2 (modus)Det sendes ikke innsignaler videre til utgangene når opptakeren er i standby.
Off (av) •Når opptakeren er i standby, vil alle signaler som kommer gjennom SCART-
og antenneinngangene bli ført videre til utgangene.
HELP Setting
(innstilling for HELP)
On (på) •Slår på skjermbildene for automatisk hjelp, for ”GUI”-skjermbilder (GUI =
grafisk brukergrensesnitt).
Off (av)Slår av de automatiske hjelpeskjermbildene for GUI-skjermbilder. (Trykk på
HELP på fjernkontrollen for å vise hjelpeskjermbildet.)
EPG Type Select
(velg EPG type)
GUIDE Plus+Bruke Gemstar GUIDE Plus+ EPG.
Digital EPGBruke EPG-en basert på informasjon som tilbys av D.TV sendinger.
Setup Navigator
(oppsettsnavigatøren)
StartVelges for å starte ”Setup Navigator”. Se også Slå på utstyret og still det inn
på side 68
.
Digital Tuner (digital kanalvelger)
Replace Channels
(erstatt kanaler)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Skanner etter digitale kanaler og erstatter alle kanalene som er
forhåndsinnstilte med resultatet (av skannet). Før skannet begynner, må du
velge land.
Etter at skannet er ferdig vil opptakeren fortelle deg om noen nye kanaler ble
funnet og, i så fall, hvor mange.
(Du kan avtryte skanningen før den er ferdig ved å trykke HOME MENU eller
RETURN. I så tilfelle stilles ingen kanaler inn.)
Dersom du utfører kommandoen for Erstatt kanaler, vil tidsinnstilte opptak av D.TV kanaler slettes.
Add New Channels
(legge til nye
kanaler)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Skanner automatisk for nye digitale kanaler.
Etter at skannet er ferdig vil opptakeren fortelle deg om noen nye kanaler ble
funnet og, i så fall, hvor mange.
(Du kan avtryte skanningen før den er ferdig ved å trykke HOME MENU eller
RETURN. I så tilfelle stilles ingen nye kanaler inn.)
153
No
Norsk
Channel Sort
(kanalsortering)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Bruk denne skjermen for å sortere de forhåndsinnstilte kanalene i ønsket
rekkefølge. Bruk /// knappene for å utheve kanalen du ønsker å
flytte og trykk ENTER. Bruk markørknappene igjen for å utheve stedet du
ønsker å flytte kanalforhåndsinnstillingene til, og trykk ENTER igjen.
(Dersom det er flere kanaler forhåndsinnstilt, enn det som passer på
skjermen, kan du velge neste/forrige side ved å utheve de små trekantede
merkene og trykke ENTER.)
Channel Options
(kanalalternativer)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Fra denne skjermen kan du hoppe over eller låse kanaler. Låste kanaler
krever at du skriver inn det riktige passordet, før du kan se på kanalen. Bruk
/// knappene for å utheve en ønsket boks og trykk ENTER for å
veksle mellom preferanser.
For å gå til denne skjermen skriver du inn passordet for foreldrelåsen når du
blir bedt om det (dersom du enda ikke har lagret ett passord, da vil passordet
du skriver inn bli det nye passordet for foreldrelåsen).
Auto Skip
(auto hopp over)
Off (av) •Ingen kanaler hoppes automatisk over.
RadioRadiokanaler hoppes over når du velger kanaler.
DataDatakanaler hoppes over når du velger kanaler.
Radio & DataRadio- og datakanaler hoppes over når du velger kanaler.
Signal Check
(signalsjekk)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Bruk denne skjermen for å sjekke signalnivået og kvaliteten på digitale
kanaler. Bruk / knappene til å forandre RF-kanalene. Velg Add New
Channels og trykk ENTER for å skanne etter nye kanaler. Trykk deretter
HOME MENU for å avslutte.
Aerial Power
(antennestrøm)
On (på)Strøm leveres til den tilkoblede antennen når denne opptakeren er på eller i
hvilemodus.
AutoStrøm levers til den tilkoblede antennen kun når denne opptakeren er på.
Off (av) •Denne opptakeren leverer ikke strøm til den tilkoblede antennen.
Dersom innstillingen fortsetter å hoppe til Off når du prøver å sette den til On eller Auto, er kanskje ikke antennen koblet skikkelig til, eller den kan
være kortsluttet. Uansett tilfelle, sjekk forbindelsen og prøv å gjennomføre innstillingen igjen.
D.TV Language
(D.TV språk)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Fra denne skjermen kan du stille inn Primær og Sekundær lydpreferanser for
flerspråklige sendingen, Primær og Sekundær undertekstpreferanser for
programmer som sendes med undertekster, og dine teletekstspråk
preferanser. Bruk / knappene for å utheve et felt og bruk deretter /
knappene for å forandre det.
Analog Tuner (analog kanalvelger)
Auto Channel Setting
(innstilling av
autokanal)
Auto Scan
(automatisk
skanning)
Velg land og vent så på at opptakeren skal stille inn kanalene i ditt område
automatisk. Når den automatiske skanningen er ferdig, viser kanaloversikten
hvilke kanaler som er tildelt hvilke programnumre. Du kan hoppe over
uønskede kanaler ved å bruke alternativet for manuell kanalinnstilling
nedenfor.
Trykk på HOME MENU for å gå ut av skjermbildet for kanalinnstilling.
Download from TV
(laste ned fra
TV-en)
Dersom TV-en støtter denne funksjonen, kan du laste ned alle kanalene som
TV-en er stilt inn til via SCART-inngangen. Velg land, og vent så på at
nedlastingen skal fullføres. Etter at nedlastingen er fullført, kommer
skjermbildet for kanalinnstilling frem, som ovenfor.
Se også bruksanvisningene som fulgte med TV-en for mer informasjon.
InnstillingAlternativerForklaring
154
No
Manual CH Setting
(manuell
kanalinnstilling)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Gå videre til neste skjermbilde dersom du behøver å justere noen av de
innstillingene som er gjort av auto-tuningen. Velg land, og gå videre til
skjermbildet for manuell kanalinnstilling:
• Endre forhåndsinnstilte kanaler ved å bruke tastene CH +/–(LCD side 2).
• Slik hopper du over kanalen som vises (fordi det ikke er noen stasjon tildelt
til den): endre innstillingen for Skip til On.
• Still inn innstillingen CH SYSTEM til å matche kanalsystemet i landet eller
regionen.
• Sett CHANNEL-innstillingen til den kanalen du vil tildele til den gjeldende
forhåndsinstillingen.
• For å fininnstille kanalen manuelt, endrer du AFT-innstillingen til Off, og
justerer Level-innstillingen.
• Sett innstillingen for Sound System (lydsystem) til å passe med
lydsystemet for regionen.
• Name-feltet lar deg legge inn navn på opp til fem tegn for gjeldende
forhåndsinnstilte kanal.
• Hvis gjeldende kanal er forvrengt, og krever en dekoder koblet til AV2
(INPUT 1/DECODER)-kontakten, settes Decoder-innstillingen til On.
Channel Swapping
(kanalbytting)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Gå videre til neste skjermbilde for å bytte kanaltildelinger på ulike
forhåndsinnstilte kanaler, slik at du kan gruppere forhåndsinnstilte kanaler
som naturlig hører sammen. Velg to forhåndsinnstilte kanaler du vil bytte, og
trykk på ENTER.
Video In/Out (innstillinger for video inn/ut)
Input Colour System
(fargesystem for
innsignal)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Gå videre til neste skjermbilde for å stille inn fargesystemet for den eksterne
inngangen og den innebygde TV-mottakeren. Bruk CH +/– eller INPUT
knappene (LCD side 2) for å forandre de forhåndsinnstilte eller eksterne
inngangene. I standardinnstillingen Auto kan opptakeren vanligvis oppdage
om innsignalet er PAL, SECAM, 3.58 NTSC eller PAL-60, men i noen tilfeller
kan det hende at du må stille dette inn manuelt, dersom bildet vises på feil
måte.
• Inngangsfargesystem kan ikke stilles inn når opptakeren er i D.TV modus.
• Se også Om fargesystem for innsignaler på side 161 for mer informasjon om denne innstillingen.
AV1 Out (AV1 ut)Video •Stiller AV1 (RGB)-TV SCART-utgangen inn til standard komposittvideo
(kompatibel med alle TV-er).
S-VideoStiller AV1 (RGB)-TV SCART-utgangen inn til S-Video. Anbefales dersom du
bruker en lang SCART-kabel.
RGBStiller AV1 (RGB)-TV SCART-utgangen inn til RGB. God kvalitet, men sjekk at
TV-en din er kompatibel. Merk at i denne innstillingen sendes ikke signaler
fra den innebygde kanalvelgeren og fra eksterne innganger ut, når
opptakeren er i TV-modus.
Dersom du velger en innstilling som ikke er kompatibel med TV-en, kan det hende at du ikke kan se noe bilde i det hele tatt. I så fall slår du enheten
av og kobler til ved å bruke medfølgende videokabel, eller nullstiller opptakeren (se Nullstille opptakeren på side 176).
AV2/L1 In
(AV2/L1 inn)
Video •Stiller AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART-inngangen inn til standard
komposittvideo.
S-VideoStiller AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART-inngangen inn til S-Video.
RGBStiller AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART-inngangen inn til RGB.
Decoder (dekoder)Bruk denne innstillingen dersom du koblet en dekoder til AV2 (INPUT 1/
DECODER) SCART-kontakten. For kanaler med forvrengning, må du sørge
for at Decoder-innstillingen for kanalen er satt til On. (Se Manual CH Setting
(manuell kanalinnstilling) ovenfor.)
NTSC on PAL TV
(NTSC på PAL-TV)
On (på) •NTSC-plater vil spilles av på riktig måte på TV-er som bare bruker PAL-
systemet.
Off (av)Bruk denne hvis TV-en allerede er kompatibel med NTSC.
Mange nyere PAL TV-er er kompatible med NTSC-inngang, og da kan denne innstillingen slåes av. Sjekk bruksanvisningene som kom med TV-en.
Se også Om NTSC på PAL-TV på side161 for informasjon om dette.
InnstillingAlternativerForklaring
155
No
Norsk
Audio In (audio-inn)
NICAM Select
(velge NICAM)
NICAM •Ta opp NICAM-lyden fra NICAM-sendinger.
Regular Audio
(vanlig lyd)
Ta opp lyden som ikke er NICAM fra NICAM-sendinger. (Du kan fremdeles
stille inn lyden for å tas opp ved å bruke -tasten (LCD side 3) før opptak.)
Analog Tuner Level
(analog
kanalvelgernivå)
Normal •Standardinnstilling.
Compression
(komprimering)
Brukes hvis lydnivået fra den innebygde kanalvelgeren er for høyt, og
forårsaker forvrenging.
External Audio
(ekstern lyd)
Stereo •Velges hvis lyden fra gjeldende valgte, eksterne innkilde er standard stereo.
Bilingual
(tospraklig)
Velges hvis hver kanal har separate lydspor.
Når den eksterne lyden kommer fra DV-inngangen, vil en subkode-lydkanal innen DV-lyden fortelle opptakeren om lyden er i stereo eller tospråklig.
Dette har prioritet over den innstillingen du gjør her.
Bilingual Recording
(tospråklig opptak)
A/L •Ta opp venstre (A) kanal i en tospråklig kilde når du tar opp til HDD-en, med
opptaksformatet for HDD satt til ”Video Mode ON”, til DVD-R/-RW
(videomodus) eller DVD+R/+RW, eller i LPCM-modus fra en ekstern kilde.
B/RSom ovenfor, men for opptak av høyre (B) kanal.
Når du tar opp tospråklig lyd til DVD med VR-modus (unntatt i LPCM-modus), eller til HDD-en med opptaksformat for HDD satt til ”Video Mode
Off” (unntatt i LPCM-modus), vil begge lydkanalene bli tatt opp, og du kan bytte til den du ønsker under avspilling.
DV Input
(DV-inngang)
Stereo 1 •Velg for å bruke ”live” lydspor (tatt opp under videofilmingen) fra et
videokamera som støtter to stereo lydspor.
Stereo 2Velg denne for å bruke overlagt lydspor fra et videokamera som støtter to
stereo lydspor.
MixVelg en av de tre innstillingene for å bruke en blanding av de to stereo
lydsporene.
Audio Out (audio ut)
Dolby Digital Out
(Dolby Digital ut)
Dolby Digital •Sender ut Dolby Digital-signaler når du spiller av kilder med Dolby Digital.
Dolby Digital
PCM
Konverterer Dolby Digital-kilder til Lineær PCM-utgang. Brukes dersom det
tilkoblede utstyret ikke har dekoder for Dolby Digital.
DTS Out (DTS ut)On (på) •Sender ut et DTS-signal når du spiller av kilder med DTS.
Off (av)Slår av den digitale utgangen når du spiller av DTS-kilder. Brukes når det
tilkoblede utstyret ikke har dekoder for DTS. I så fall bruker du de analoge
lydutgangene.
96 kHz PCM Out
(96 kHz PCM ut)
96 kHz 48 kHz •Konverterer 96 kHz lydkilder til 48 kHz-utgang. Brukes dersom det tilkoblede
utstyret ikke støtter en samplingsfrekvens på 96 kHz.
96 kHzSender ut 96 kHz lyd når du spiller av 96 kHz-kilder.
MPEG Out (MPEG ut)MPEGSender ut MPEG-lydsignaler når kilden du spiller av bruker MPEG-lyd.
MPEG PCM •Konverterer kilder med MPEG-lyd til Lineær PCM-utgang. Brukes dersom det
tilkoblede utstyret ikke har dekoder for MPEG-lyd.
Audio DRC (lyd DRC)On (på)Slår på Audio DRC (Dynamic Range Control). Brukes når du lytter til Dolby
Digital-materiale med lavt volum.
Off (av) •Slår av Audio DRC.
Audio DRC er ikke effektivt når du lytter til en plate via den digitale utgangen med innstillingen for Dolby Digital Out satt til Dolby Digital. I så fall
justerer du dynamikkområdet fra receiver/subwooferen – se Kontroll av dynamikkområdet på side 38.
InnstillingAlternativerForklaring
156
No
Language (språk)
OSD Language
(språk i skjerm-
bilder)
English (engelsk) •Dette setter språket i skjermmenyene og skjermbildene til engelsk.
tilgjengelige språkVelg ett av språkene som vises for skjermbildene.
Skjermbildet og D.TV språk vil begge reflektere denne innstillingen.
Audio Language
(språk for lydspor)
English (engelsk) •Setter standardlydspråket for DVD-videoavspilling til engelsk.
tilgjengelige språkVelg mellom språkene som vises for innstilling av standard lydspråk for DVD-
videoavspilling.
Other (annet)Velg denne for å stille inn standard lydspråk til noe annet enn de som vises i
listen. Se Velge andre språk for språkalternativer på side 162.
Platene har ikke nødvendigvis lyd på det valgte språket. I tillegg kan noen plater overstyre innstillingene for foretrukket Audio Language (språk for
lydspor).
Subtitle Language
(undertekstspråk)
English (engelsk) •Setter standardspråket for undertekster for DVD-videoavspilling til engelsk.
tilgjengelige språkVelg fra de språkene som vises for innstilling av standardspråk for
undertekster ved DVD-videoavspilling.
Other (annet)Velges for å stille inn standardspråket for undertekster til noe annet enn de
som vises på listen. Se Velge andre språk for språkalternativer på side162.
Platene har ikke nødvendigvis undertekster på det valgte språket. I tillegg kan noen plater overstyre innstillingene for foretrukket Subtitle Language
(språk for undertekster).
Auto Language
(autospråk)
On (på) •I denne innstillingen:
• Plater med DVD-Video hvor hovedspråket er det samme som ditt
standardspråk, vil spilles av ved å bruke dette språket, uten undertekster.
• Plater med hovedlydspor som ikke er på ditt standardspråk, men som har
undertekster på standardspråket, vil spille av originallyden, med
undertekster.
Off (av)Velges for å spille av DVD-Video-plater i samsvar med dine innstillinger for
lyd- og undertekstspråk.
For at ”Auto Language” skal ha effekt, må alternativene for ”Audio Language” og ”Subtitle Language” være satt til samme språket.
DVD Menu Language
(språk i DVD-meny)
w/Subtitle
Language
(med språk for
undertekster) •
Stiller inn språket for menyer på DVD-Video til det samme som er stilt inn for
undertekstene.
English (engelsk)Stiller inn språket for menyer på DVD-Video til engelsk.
tilgjengelige språkVelg fra de språkene som vises for innstilling av standardspråk for DVD-
videomenyer.
Other (annet)Velg denne for å stille inn standardspråk for DVD-menyer til noe annet enn
de som vises i listen. Se Velge andre språk for språkalternativer på side162.
Platene har ikke nødvendigvis menyer på det valgte språket.
Subtitle Display
(visning av
undertekster)
On (på) •Velges for å la platene vise undertekster i samsvar med innstillingene for
”Subtitle Language” og ”Auto Language”.
Off (av)Velges for å slå av visning av undertekster.
Assist Subtitle
(ekstra
undertekster)
Velges for å vise spesielle tilleggsundertekster, der dette er tilgjengelig.
Noen plater kan overstyre disse innstillingene.
InnstillingAlternativerForklaring
157
No
Norsk
Recording (opptak)
Manual Recording
(manuelt opptak)
On (go to setup)
(på, gå til oppsett)
Du kan stille inn alle standardmodusene for opptak, pluss MN1 til MN32,
LPCM og XP+.
Off (av) •Du kan bare stille inn standardmodusene for opptak (XP, SP, LP, EP, SLP og
SEP).
Se også Manuelle opptaksmoduser på side 164 for detaljert informasjon om de manuelle opptaksnivåene.
Optimized Rec
(optimalisert opptak)
On (på)Opptakskvaliteten på tidsinnstilte opptak justeres automatisk for å få plass
på det valgte mediet, dersom det ikke vil få plass med de valgte
kvalitetsinnstillingene. Dersom opptaket ikke passer, selv ved MN1 (MN4 for
DVD+R/+RW), vil opptaket bli gjort til HDD i den opprinnelige valgte
kvaliteten.
Off (av) •Når du har stilt inn et tidsinnstilt opptak som ikke vil få plass på det valgte
mediet, vil opptaket starte, men stoppes når det ikke er mulig å ta opp mer.
”Optimized Rec” vil bare kompensere for det neste planlagte tidsinnstilte opptaket, dersom mer enn ett er stilt inn. Den kan ikke brukes sammen
med VPS/PDC.
Subtitle Recording
(undertekst opptak)
On (på)Det valgte undertekst språket tas opp under tidsinnstilt D.TV opptak.
Off (av) •Ingen undertekster tas opp under tidsinnstilt D.TV opptak.
Set Thumbnail
(velge miniatyrbilde)
0 seconds
(sekunder) •
Stiller inn standard miniatyrbilde i ”Disc Navigator” til den første rammen i
tittelen.
30 seconds
(sekunder)
Stiller inn standard miniatyrbilde til 30 sekunder inn i tittelen.
3 minutes
(minutter)
Stiller inn standard miniatyrbilde til tre minutter inn i tittelen.
Auto Chapter
(autokapittel)
(HDD/VR)
On (på) •Under opptak til HDD eller i VR modus til en DVD, vil kapittelmerkene bli lagt
til den svarte skjermen mellom reklamer og hovedprogrammering. Under
opptak i DV, kan kapittelmerkene bli forandret av dato/tid.
Off (av)Automatisk kapittelmerking slåes av.
Auto Chapter
(autokapittel) (video)
No Separation
(ingen
kapitteloppdeling)
Automatisk kapittelmerking slåes av.
10 minutes
(minutter) •
Når du tar opp i Videomodus, vil kapittelmerker bli satt inn hvert 10 minutt.
15 minutes
(minutter)
Kapittelmerkene settes inn hvert 15 minutt.
Disse innstillingene gjelder for opptak eller sanntidskopiering til DVD-R/-RW-plater i Videomodus.
Auto Chapter
(autokapittel)
(DVD+R/+RW)
No Separation
(ingen
kapitteloppdeling)
Automatisk kapittelmerking slåes av.
10 minutes
(minutter) •
Når du tar opp DVD+R/+RW, vil kapittelmarkørene settes inn hvert 10
minutt.
15 minutes
(minutter)
Kapittelmerkene settes inn hvert 15 minutt.
Denne innstillingen gjelder for opptak eller faktisk-tid-kopiering til DVD+R/+RW plater.
HDD Recording
Format
(format for HDD-
opptak)
Video Mode Off
(videomodus av)
Opptak til HDD-en gjøres i VR-modus. Bruk denne innstillingen dersom du
senere ikke behøver å overføre opptaket til en DVD-R/-RW (videomodus) eller
DVD+R/+RW.
Video Mode On
(videomodus på) •
Opptak til HDD-en er kompatible med opptak i Videomodus. Innstillingen er
lettvint, fordi høyhastighetskopiering kan brukes, dersom du ønsker å
overføre opptaket til en DVD-R/-RW (videomodus) eller en DVD+R/+RW.
Når du bruker ”Video Mode On”, må du velge den lydkanalen du ønsker å ta opp ved opptak av en tospråklig sending. Med innstillingen ”Video Mode
Off”, vil begge kanalene bli tatt opp, og du kan bytte mellom dem under avspilling. Se også Bilingual Recording (tospråklig opptak) på side 155.
Når opptaksmodus er satt til XP+, kan du ikke forandre HDD-opptaksformatet.
InnstillingAlternativerForklaring
158
No
Playback (spille av)
TV Screen Size
(størrelse på TV-
skjermen)
4:3 (Letter Box)Velges hvis du har en standard 4:3-TV, og foretrekker ”letter box”-formatet for
presentasjon av widescreen-materiale.
4:3 (Pan & Scan)Velges hvis du har en standard 4:3-TV, og foretrekker ”pan and scan”-
presentasjon av widescreen-materiale.
16:9 •Velg denne hvis du har en 16:9 widescreen-TV. TV-innstillingene bestemmer
hvordan 4:3-formatet vil se ut.
Å velge 4:3 (Letter Box) eller 4:3 (Pan & Scan) garanterer ikke at alt videomateriale vil bli presentert i dette formatet, ettersom noen plater
overstyrer denne innstillingen.
Still Picture
(stillbilder)
Field (felt)Gir et stabilt, generelt vibrasjonsfritt bilde.
Frame (ramme)Gir et skarpt bilde, men kan ha noe vibrasjoner.
Auto •Gir et litt mindre skarpt, men mer stabilt stillbilde.
Seamless Playback
(flytende avspilling)
On (på)Avspillingen er jevn, men med mindre nøyaktighet for redigeringspunkter.
Off (av) •Det kan hende at du merker et øyeblikks pause ved redigeringspunktene
under avspilling av avspillingslister med VR-modus.
Denne innstillingen gjelder avspilling fra HDD, DVD-R/-RW (VR) og DVD-RAM.
Angle Indicator
(indikator for
kameravinkel)
On (på) •Det vises et kameraikon på skjermen når du spiller av flervinkelscener fra
DVD-plater.
Off (av)Det vises ingenting på skjermen når du spiller av flervinkelscener.
Parental Lock (foreldrekontroll)
Set Password/
Change Password
(still inn passord/
forandre passord)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Dersom du ikke allerede har stilt inn et passord, skriver du inn et firesifret
tall, som blir passordet ditt. Dersom du ønsker å forandre passord skriver du
først inn ditt gamle passord, og skriver så inn ett nytt.
DVD-avspillingNext Screen
(neste skjermbilde)
Fra denne skjermen skriver du først inn passordet ditt og deretter velger du
et foreldrelåsnivå for avspilling av DVD-er med foreldrenivåkoding.
D.TV Age Limit
(D.TV aldersgrense)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Bruk denne skjermen for å skrive inn en aldersgrense for D.TV programmer.
Programmer som sendes med aldersveiledning som er over retningslinjene
her, vil kreve korrekt passord før kanalen kan vises.
Du må også skrive inn passordet for å kunne forandre
aldersnivåinnstillingen.
Denne innstillingen gjelder kun dersom landet er stilt inn til Frankrike, Danmark, Finland eller Sverige.
HDMI Output (HDMI ut) (bare tilgjengelig når det er koblet til en HDMI-enhet)
Screen Resolution
(skjermoppløsning)
1920 x 1080pKonstant 1920 x 1080p utgang.
1920 x 1080iKonstant 1920 x 1080i utgang.
1280 x 720pKonstant 1280 x 720p utgang.
720 x 576p
(720 x 480p)
Konstant 720 x 576p utgang (når du stiller inn Input Line System til
525 System, er videoutgang i 720 x 480p).
720 x 576i
(720 x 480i)
Konstant 720 x 576i utgang (når du stiller inn Input Line System til
525 System, er videoutgang i 720 x 480i).
Dersom du velger en innstilling som ikke er kompatibel med TV-en, kan det hende at du ikke kan se noe bilde i det hele tatt. I så tilfelle, trykk
OPEN/CLOSE samtidig som du holder nede (Stop) knappen på frontpanelet for å bytte innstilling.
4:3 Video Output
(4:3 videoutgang)
FullVelg dersom HDMI TV-en din tillate at du forandrer bredde/høydeforhold.
NormalVelg dersom HDMI TV-en din ikke tillater at du forandrer bredde/
høydeforhold. 4:3 video vil vises med linjer på hver side.
InnstillingAlternativerForklaring
159
No
Norsk
Colour (farger)RGB (0–255)Bruk dersom fargene er svake og svart synes å flyte i RGB (16–235)
innstillingen.
RGB (16–235)Bruk denne innstillingen dersom fargene synes for kraftige og svart for dyp i
RGB (0–255) innstillingen.
YCbCr 4:2:2Videosignalet som sendes ut er et YCbCr 4:2:2 komponentsignal. Dette er
standard innstilling for HDMI-kompatibelt utstyr.
YCbCr 4:4:4Videosignalet som sendes ut er et YCbCr 4:4:4 komponentsignal.
• Noen innstillinger er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvilken enhet som er koblet til.
• Når en DVI enhet er koblet til, er YCbCr 4:2:2 og YCbCr 4:4:4 valgene ikke tilgjengelig.
Audio Output
(audio ut)
Auto •Utgangen til Dolby Digital, MPEG og DTS kilder er satt som bitstream signal.
Avhengig av Audio Out innstillingen, antall lydkanaler og det tilkoblede
HDMI-utstyret, kan imidlertid Linear PCM være utgangen.
PCMAlle lyd signaler konverteres til Linear PCM (unntatt DTS).
Bitstream Priority
(prioritet for
bitstrøm)
Velg dersom det tilkoblede utstyret er kompatibelt med bitstream lyd.
Denne innstillingen er ikke tilgjengelig når en DVI-enhet er koblet til.
HDMI Control
(HDMI-kontroll)
On (på) •Aktiver HDMI-kontroll funksjonen. Velg dette alternativet når du bruker et
HDMI-kontroll kompatibelt Pioneer plasmafjernsyn.
Off (av)Deaktiver HDMI-kontroll funksjonen. Velg dette alternativet når den ikke er
koblet til en komponent som er kompatibel med HDMI-kontroll, eller når
koblet til en komponent som er produsert av andre enn Pioneer.
• For mer informasjon, se HDMI-kontroll på side 66.
• Denne innstillingen er tilgjengelig selv om du ikke er koblet til en HDMI-enhet.
• For mer informasjon, se Feilsøking på side 168.
Options (alternativer)
On Screen Display
(skjermbilder)
On (på) •Opptakeren viser bruksdisplay på skjermen (Stop, Play, osv.).
Off (av)Slår av bruksdisplay på skjermen.
Front Panel Display
(displayet på
frontpanelet)
On (på) •Tiden vil vises i displayet på frontpanelet når opptakeren er i standby.
Off (av)Visningsenheten i frontpanelet slås av i ventemodus.
AV. LinkThis Recorder Only
(bare denne
opptakeren) •
Signaler som mottas gjennom AV-inngangen når opptakeren er i standby, vil
ikke føres videre gjennom AV-utgangen.
Pass Through
(direkte
signalgjennomgang)
Signaler som mottas i standby føres videre til utgangen for de tilkoblede
enhetene. (Merk at under nedlasting av EPG-data, vil disse ikke bli ført
videre.)
Når opptakeren er satt til Pass Through, må du se til at ”Power Save” (side 152) er satt til Off.
DivX VODRegistration Code
(registreringskode)
Brukes for å vise opptakerens registreringskode for DivX. Se Kompatibilitet
for DivX-video og DivX® VOD-innhold på side 60.
Set Preview
(stille inn
forhåndsvisning)
(Bare HDD)
Quick Preview
(hurtig
forhåndsvisning) •
Miniatyrbildevideoen spiller av korte utdrag fra den valgte tittelen i ”Disc
Navigator” (platenavigatøren). (Legg merke til at redigerte titler vil vanligvis
bli spilt av fra begynnelsen.)
NormalMiniatyrbildevideoen spilles av fra begynnelsen av tittelen.
CI Information
(CI informasjon)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Dette alternativet viser en meny for CI-kortfunksjoner. Henvend deg til
tjenesteleverandøren for mer informasjon om de funksjonene som er
tilgjengelige.
Software Update
(programvareoppdatering)
Next Screen
(neste skjermbilde)
Programvareoppdateringsfunksjonen kan sjekke etter og laste ned oppdatert
systemprogramvare for den digitale kanalvelgeren. Se Bruke
programvareoppdatering (digital kanalvelger) på side 162.
InnstillingAlternativerForklaring
160
No
Options 2 (alternativer 2)
USBRestart USB Device
(start opp igjen
USB-enhet)
Dersom den tilkoblede USB-enheten ikke reagerer på opptakeren, prøv å
bruke dette valget for å starte den opp igjen. Dersom enheten fremdeles ikke
virker skikkelig, prøv å skru den av og på igjen, og/eller koble fra og deretter
koble til USB-kabelen.
Confirm Printer
(bekreft skriver)
Bruk dette valget til å bekrefte type og modell til skriveren og koble til
opptakeren (virker ikke med alle skrivere).
Pause Live TV
(pause TV-Sendinger)
TV’s Tuner
(TV-ens mottaker)
Gjør det mulig for deg å bruke Pause Live TV-egenskapen med en AV Link
kompatibel TV koblet til med en SCART kabel.
Recorder’s Tuner
(opptakerens
kanalvelger) •
Gjør det mulig å bruke Pause Live TV med denne opptakerens interne TV
kanalvelger.
Se også Pause TV-Sendinger på side 96 for mer informasjon om denne innstillingen.
HDD Sleep Mode
(HDD hvilemodus)
Proceed (gå videre)Stiller HDD i hvilemodus. Dersom du bruker denne egenskapen når du
spiller DVD-er eller CD-er vil du kunne redusere støyen som produseres av
enheten betraktelig og dermed oppnå forbedret lydkvalitet. Når du starter
HDD-en (etter hvilemodus) vil den bruke noen sekunder på å laste igjen.
HDD kan tas ut av hvilemodus på flere måter, inkludert:
• Skru strømmen av og på igjen.
• Trykk HDD/DVD knappen (LCD side 1) og velg HDD.
• Når et tidsinnstilt opptak begynner.
• Når du prøver å gjøre noen forandringer i system innstillingene.
Gracenote DatabaseDatabase Update
(databaseoppdatering)
Oppdaterer Gracenote databasen som er installert på denne enheten. Laster
oppdateringsplaten som ble opprettet med de seneste dataene lastet ned fra
Pioneer nettsiden. For detaljer, besøk Pioneer sin nettside:
(http://www.pioneer.eu)
Version
Information
(versjonsinformasjon)
Viser den gjeldende versjonen av Gracenote databasen installert på denne
enheten.
InnstillingAlternativerForklaring
161
No
Norsk
Tilleggsinformasjon om innstillingene for
TV-system
Om TV-system for innsignaler
Denne opptakeren er kompatibel med TV-systemene
PAL, SECAM, 3.58 NTSC og PAL-60. Innstillingene for
inngangslinjesystemet og fargeinngangssystemet
bestemmer hvordan opptakeren behandler
innkommende videosignaler fra en ekstern inngang.
Vennligst merk de følgende punktene når du endrer
linjesystem:
•Dersom skjermen blir blank (på grunn av
inkompatibilitet med TV-en din), når
inngangslinjesysteminstillingene forandres, kan du
gå tilbake ved å trykke og holde nede frontpanel
(stop) knappen og deretter tryke (spill) (også
frontpanelet), mens spilleren er stoppet.
•Når du skifter innstilling for linjesystem, vil
kopieringslisten bli slettet. Dersom du bytter
innstilling ved å bruke (stop) knappen og (spill)
knappen slik som beskrevet ovenfor, får du ingen
bekreftelse, så vennligst bruk med forsiktighet.
•Du kan ikke blande opptak med ulike TV-systemer på
samme platen.
•Når du endrer denne innstillingen, vil innstillingen for
Input Colour System også endres (se nedenfor).
Om NTSC på PAL-TV
Avhengig av innstillingen for linjesystem og innstillingen
for NTSC for PAL-TV, vil signalformatet som sendes ut når
opptakeren er stoppet, variere som vist i tabellen
nedenfor.
Om fargesystem for innsignaler
De tilgjengelige innstillingsalternativene for fargesystem
for innsignaler avhenger av innstillingen for linjesystem.
Tabellen nedenfor viser de ulike alternativene som er
tilgjengelige.
TV-system for
innsignal
NTSC på PAL-TV
Utsendes når
stoppet
625 SystemOff (av)PAL
On (på)PAL
525 SystemOff (av)NTSC
On (på)PAL–60
TV-system for
innsignal
Innebygget
analog
kanalvelger
Ekstern inngang
625 SystemAutoAuto
PALPAL
SECAMSECAM
525 Systemikke i brukAuto
3.58 NTSC
PAL–60
162
No
Velge andre språk for
språkalternativer
1 Velg ”Other” fra språklisten.
Dette alternativet kommer frem i innstillingene for DVD-
menyspråk, lydspråk og språk for undertekster.
2 Velg det språket du vil.
•Velge ved hjelp av språknavn: Bruk / -tastene for
å endre språket.
•Velge med kodenummer: Trykk på , og bruk
deretter talltastene for å legge inn den firesifrede
språkkoden.
Se Liste over språkkoder på side 173 for å se en liste over
tilgjengelige språk og korresponderende koder.
Bruke programvareoppdatering
(digital kanalvelger)
Programvareoppdateringsfunksjonen kan holde den
innebygde digitale kanalvelgeren oppdatert med den
siste systemprogramvaren. Du kan enten sjekke etter
oppdateringer manuelt, eller få opptakeren til å gjøre det
automatisk med jevne mellomrom.
Tilgang til programvareoppdateringsskjermen fra
Alternativer menyen.
Det er tre alternativer tilgjengelig: Manuell oppdatering,
Automatisk oppdatering og Teknisk informasjon.
Manuell oppdatering
Velg Manuell oppdatering for å sjekke etter oppdatert
programvare umiddelbart. Dersom ny programvare
oppdages, blir den automatisk lastet ned og installert.
Den nye programvaren vil bli aktivert neste gang
opptakeren skrus på.
Dersom den nye programvaren av en eller annen årsak
ikke kunne lastes ned, vil et dialogvindu varsle om feilen.
Trykk HOME MENU for å avslutte eller RETURN for å gå
tilbake til det forrige skjermbildet.
Merk at kanalinformasjon kan bli slettet når
programvareoppdateringen brukes og at tidsinnstilling
av opptak ikke virker under oppdateringen.
For å avslutte manuelt, før oppdatering en er ferdig, trykk
HOME MENU.
Autoppdatering
Standardinnstillingen for autooppdatering er On, hvilket
betyr at spilleren regelmessig vil sjekke for og oppdatere
den digitale kanalvelgerprogramvaren, dersom den er
tilgjengelig. Vi anbefaler at du lar denne stå On.
Dersom ny programvare finnes og nedlastingen er
vellykket, vil opptakeren automatisk skanne for nye
digitale kanaler og varsle deg om noen blir funnet (dette
er likt med å bruke Legg til ny kanal alternativet, som
finnes i den digitale kanalvelgerseksjonen i den
innledende oppsettmenyen).
Teknisk informasjon
Denne viser den gjeldende maskinvaren og
programversjonsnummeret til den digitale
kanalvelgeren.
ENTER
ENTER
Basic
Digital Tuner
Analogue Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Initial Setup
OSD
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
DVD Menu Language
DVD Menu Language
Language
Number
English
0
5
14
Language
163
No
Norsk
Kapittel 16
Tilleggsinformasjon
Minimumstider for kopiering
Tabellen nedenfor viser minimumstiden for kopiering fra HDD til DVD, for én time video.
Merk at ikke alle plater er kompatible med hurtigkopiering.
1
Sjekk med plateprodusenten for kompatibilitet.
Merk at alle tidene i tabellen ovenfor er omtrentlige. Faktisk kopieringshastighet varierer også med hvilken del av platen som tas opp.
*1 Titler som er tatt opp på DVD+R/+RW i SEP-, SLP- eller EP-modus, kan ikke hurtigkopieres.
Merk
1 Avhengig av platen kan kopieringshastigheten reduseres (selv om for eksempel en 6x-plate brukes, kan det hende at kopien lages med
2x-hastighet).
Opptaksm odus
SEPSLPEPLPSPXP
Platetype, DVD
10 t8 t6 t4 t2 t1 t
DVD-R / 1x
DVD-RW / 1x
1x6 min.7,5 min.10 min.15 min.30 min.60 min.
DVD-RW / 2x
DVD-R DL
DVD-RAM / 2x
2x3 min.4 min.5 min.7,5 min.15 min.30 min.
DVD+R / 2.4x
DVD+RW / 2.4x
DVD+R DL
2.4x*1*1*16,3 min.12,5 min.25 min.
DVD-RAM / 3x
DVD-RAM / 5x
3x2 min.2,5 min.3,5 min.5 min.10 min.20 min.
DVD-R / 4x
DVD-RW / 4x
DVD+R / 4x
DVD+RW / 4x
4x1,5 min.*1 2 min.*1 2,5 min.*14 min.7,5 min.15 min.
DVD-R / 8x / 16x
DVD+R / 8x / 16x
DVD-RW / 6x
DVD+RW / 8x
6x1,25 min.*1 1,6 min.*1 2,2 min.*13 min.5,5 min.11 min.
164
No
Manuelle opptaksmoduser
Tabellen nedenfor viser den tilnærmede opptakstiden for forskjellige DVD typer i hver manuelle opptaksmodus, så vel
som standard opptaksmodus ekvivalentene.
*1
Opptakstid kan være noe kortere for noen platetyper eller opptaksmoduser.
*2
Det første tallet viser at linjesystemet er satt til ”525-system”, det andre når det er satt til ”625-system”.
*3
Modusene MN1 til MN3 er ikke tilgjengelig for DVD+R/+RW.
*4
Titler tatt opp med MN6 eller lavere kan ikke hurtigkopieres til DVD+R/+RW.
*5
XP+ modus er bare tilgjengelig for opptak til HDD-en. Dersom den er stilt inn for opptak til DVD, vil opptaket automatisk bli gjort i MN32-modus.
•Nivåer, skilt med en fet linje viser hvor det er en merkbar endring i bildekvaliteten.
•Lyd-opptak i alle manuelle opptaksmoduser vil være i Dolby Digital 2 ch-format, unntatt LPCM-modus, som vil være i lineært PCM-format.
•Se også Opptak på side91.
Opptakstid
*1
Oppløsning
*2
Nivå
Enkelt-lags
DVD:
DVD-R/-RW
DVD+R/+RW
DVD-RAM
Dobbelt-lags
DVD:
DVD-R DL
DVD+R DL
Videomodus av (HDD)
VR-modus (DVD-R/-RW)
DVD-RAM
VR-modus (DVD-R DL)
Videomodus på (HDD)
Videomodus (DVD-R/-RW)
DVD+R/+RW
Videomodus (DVD-R DL)
DVD+R DL
MN 1
*3,4
802 min.1440 min.
352 x 240 /
352 x 288
352 x 240 /
352 x 288
MN 2
*3,4
720 min.1292 min.
MN 3
*3,4
SEP600 min.1077 min.
MN 4
*4
SLP480 min.861 min.
MN 5
*4
420 min.754 min.
MN 6
*4
EP360 min.646 min.
MN 7300 min.538 min.352 x 480 /
352 x 576
352 x 480 /
352 x 576
MN 8270 min.484 min.
MN 9
LP240 min.431 min.
480 x 480 /
480 x 576
720 x 480 /
720 x 576
MN 10230 min.413 min.
MN 11220 min.395 min.
MN 12210 min.377 min.
544 x 480 /
544 x 576
MN 13200 min.359 min.
MN 14190 min.341 min.
MN 15180 min.323 min.
MN 16170 min.305 min.
720 x 480 /
720 x 576
MN 17160 min.287 min.
MN 18150 min.269 min.
MN 19140 min.251 min.
MN 20130 min.233 min.
MN 21
SP120 min.215 min.
MN 22110 min.197 min.
MN 23105 min.188 min.
MN 24100 min.179 min.
MN 2595 min.170 min.
MN 2690 min.161 min.
MN 2785 min.153 min.
MN 2880 min.144 min.
MN 2975 min.135 min.
MN 3070 min.126 min.
MN 3165 min.117 min.
MN 32
XP61 min.111 min.
LPCM61 min.111 min.
XP+
*5
--- min.--- min.
165
No
Norsk
Feilsøking
Feil bruk blir ofte tolket som problemer og feil på utstyret. Hvis du tror at det er noe feil med denne komponenten,
vennligst kontroller punktene nedenfor. Noen ganger kan feilen ligge i en annen komponent. Undersøk de andre
komponentene og evt. andre elektriske apparater som er i bruk. Hvis du ikke kan utbedre problemet, selv etter å ha gått
gjennom punktene nedenfor, bør du kontakte det nærmeste, autoriserte Pioneer-servicesenter for å få utstyret
reparert.
Generelt
ProblemUtbedring
Kan ikke løse ut plate• Skru av strømmen på denne enheten og trykk og hold inne OPEN/CLOSE på fronten av
opptakeren i mer enn tre sekunder.
Kan ikke spille av plater• Sjekk at platen er i et kompatibelt format (side 58).
• Ta ut platen og rengjør den (side175).
• Sjekk at platen er lagt i korrekt (fulgt styringene i plateskuffen, og etikettsiden opp).
• Sjekk at platen har en regionskode som er kompatibel med opptakeren.
• Trykk HDD/DVD(LCD side 1) for å velge DVD.
• Det kan hende det er kondens i opptakeren. La opptakeren stå i en time eller så, for at
kondensen skal få fordampe.
• Du kan ikke spille av plater som er tatt opp med et TV-system for innsignal som er ulikt med
gjeldende opptakerinnstillinger, under HDD-opptak.
• DVD+R-/+RW-plater som er tatt opp på en annen opptaker med ”copy-once”-beskyttede
opptak, kan ikke bli spilt av på denne opptakeren.
Kan ikke ta opp på en
plate
• Sjekk at platen er i et kompatibelt format (side 58).
• Sjekk at platen er lastet skikkelig (kant i kant med plateskuffen og med etikken vendt opp).
• Fjern platen fra plateskuffen og rengjør den (side 175).
• Noen DVD-RAM-plater er ikke-opptaksbare før de er klargjort (side 102). Dette kan ta opptil
en time.
Fjernkontrollen virker ikke• Hvis du koblet denne opptakeren til receiver/subwooferen ved bruk av CONTROL IN-
kontakten, peker du fjernkontrollen mot visningsenheten for receiver/subwooferen for å bruke
denne (side 26).
• Bruk fjernkontrollen innen bruksområdet (side 26).
• Sett i nye batterier (side 26).
Alle innstillinger er
nullstilt
• Hvis opptakeren blir koblet fra lysnettet (eller det er strømbrudd) mens opptakeren er på, vil
alle innstillingene gå tapt.
• Sørg for at du slår opptakeren over til standby før du trekker ut strømledningen.
Intet bilde• Sjekk at alt er koblet sammen korrekt (side 8).
• Sjekk at den tilkoblede TV-en og/eller AV-forsterkeren/-mottakeren er satt til riktig inngang.
• Dersom du bruker en innendørs antenne som krever strøm, må du forsikre deg om at Aerial
Power (antennestrøm) i den innledende oppsettmenyen er stilt til On eller Auto (side153).
• Dersom antennen ikke er koblet skikkelig til, eller dersom den er kortsluttet, vil Aerial Power
(antennestrøm) innstillingen automatisk gå tilbake til Off. Sjekk antenneforbindelsen og prøv
å gjennomføre innstillingene igjen.
Det kommer ingen lyd,
eller lyden er forvrengt
• Sørg for at forsterkeren/mottakeren eller TV-en er satt til korrekt inngang, og at volumet er
skrudd opp.
• Det kommer ikke lyd når bildet er pauset, eller under søk eller avspilling i ”sakte film”. Trykk
på (spill) (LCD side 1) for å gå tilbake til normal avspilling.
• Hvis lyden er forvrengt, kan du prøve å rengjøre kabelpluggene.
Kan ikke endre et
tospråklig program
• Det er ikke mulig å skifte lydkanaler under sanntidskopiering. Både hoved- og
underkanalene blir sendt ut.
Bildet fra eksterne
innsignaler er forvrengt
• Hvis videosignalet fra de eksterne komponentene er kopibeskyttet, kan du ikke koble til via
denne opptakeren. Koble alltid komponenten direkte til TV-en.
Bildet er forvrengt• Endre innstillingen TV-system for innsignal (side 161). (Du kan også forandre dem ved å
trykke (stop) knappen og (spill) på frontpanelet samtidig, når opptakeren er stoppet.)
166
No
Skjermen er strukket
vertikalt eller horisontalt
• Sørg for at innstillingen TV Screen Size (side 158) er korrekt for den typen TV du har (se
også side 174).
• Hvis du har en ”widescreen”-TV, bør du sjekke innstillingene for høyde-/breddeforholdet.
• Opptakerens innsignal skifter automatisk til ”wide”-modus i henhold til innsignalet. Når
enheten som er koblet til ikke er kompatibel med VIDEO ID-1 (widescreen-signal), setter du
den tilkoblede komponenten til å sende ut video med 4:3 som bredde/høydeforhold
(standard).
Lyd/undertekst språk kan
ikke forandres
• Merk at språk på lyden og undertekstene ikke kan forandres under opptak av en digital
sending.
• Du kan kun bruke lydspor og undertekster for det språket som ble valgt da du tok opp den
digitale sendingen. Lydspor og undertekster kan ikke forandres til andre språk.
Kan ikke spille av en plate,
som er tatt opp med
denne opptakeren på en
annen spiller
• Hvis platen ble tatt opp i DVD-R/-RW (videomodus) eller DVD+R, må du forsikre deg om at
den er ferdiggjort (side 101).
• Noen spiller vil ikke spille opptakbare DVD plater, selv når disse er tatt opp i DVD-R/-RW
(videomodus) eller DVD+R og ferdiggjort.
• Hvis platen var tatt opp i VR-modus, må den andre spilleren være RW-kompatibel for å
kunne spille den av (side57).
• Plater som er tatt opp med ”copy-once”, vil ikke kunne spilles av på spillere som ikke er
CPRM-kompatible (side 92).
• Det kan hende at DVD+RW- plater som inneholder bare en liten mengde opptatt materiale,
ikke kan spilles av på andre spillere. Ferdiggjør platen og prøv på nytt.
Bildet er mørkt eller
forvrengt under avspilling
• Når det avspilles en kopibeskyttet plate via videospillere, vil bildet ikke vises korrekt. Koble
alltid opptakeren direkte til TV-en.
Det innspilte innholdet er
ikke tydelig eller
fremmedlegemer synes i
områder med ”flate”
farger (på grunn av MPEG
kompresjon; også kjent
som støyblokk)
• Endre opptaksmodus til XP/SP.
Kan ikke ta opp, eller
opptaket mislykkes
• Sjekk at det er gjenværende plass på DVD/HDD-en.
• For en DVD-R/-RW (videomodus) eller en DVD+R må du sjekke at platen ikke allerede er
ferdiggjort.
• Sjekk grensene for antall titler og kapitler på platen:
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Pioneer LX-01 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Pioneer LX-01 in the language / languages: Swedish, Norwegian as an attachment in your email.
The manual is 13,71 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.