Nota:
• Esta unidad es para vehículos con batería de 12
voltios y con cone xión a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehículo recreati vo, camioneta, o
autobús, revise el v oltaje de la batería.
• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠
antes de comenzar con la instalación.
• Consulte con el manual del usuario para los
detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.
• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
con cinta adhesiv a. Para prote ger el cableado,
en vuélvalo con cinta adhesi v a donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.
• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
el cableado en lugares que se calientan, tal como
cerca de la salida de un calefactor . Si el material
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a
la carrocería del vehículo.
• No pase el conductor amarillo a través de un orifi-
cio en el compartimiento del motor para conectar a
la batería. Esto dañará el material aislante del con-
ductor y causará un cortocircuito peligroso.
• No acorte ningún conductor . Si lo hiciera, la pro-
tección del circuito podría fallar al funcionar
cuando debería.
• Nunca alimente energía a otros equipos cortando el
aislamiento del conductor de alimentación provista
de la unidad y haciendo un empalme con el con-
ductor . La capacidad de corriente del conductor se
excederá, causando el recalentamiento.
• Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de uti-
lizar solamente un fusible del ratio descrito en este
producto.
• Y a que se emplea un circuito único BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conductores
del altav oz estén directamente en conexión a tierra
o que el altav oz izquierdo y derecho ≠ sean
comunes.
• Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser
del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8
ohmios. La conexión de alta voces con v alores de
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altav oces.
• Cuando se conecta la fuente de este producto, una
señal de control se emite a través del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia e xterno o al termi-
nal de controle de relé de antena automática del
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el v ehículo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.
• Cuando se está utilizando un amperio de potencia
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-ante-
na. T al conexión podría causar la fuga de corriente
excesi va y causar f allos de funcionamiento.
• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altav oz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
conductores.
• Para evitar la cone xión incorrecta, el lado de entra-
da del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida
es negro. Conecte los conectores del mismo color
correctamente.
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no
tiene una posición A CC (accesorio) en el interrup-
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
deberá conectarse al terminal conectado con las
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF .
Si no se hace esto, la batería del vehículo podría
drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por
varias horas.
• El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los
amplificadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.
• Los cables para este producto y aquéllas para
otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se
conecta este producto a otro, refiérase a los
manuales de instalación de ambos productos y
conecte los cables que tienen la misma función.
Conexión de las unidades
Posición A CC
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
No en la posición A CC
<ESP AÑOL>
Diagrama de conexión (Fig. 5)
1. T e rminal TEL
Refiérase al manual del usuario del teléfono de
manos libres (en venta por separado).
2. Salida delantera
3. Este producto
4. Salida trasera o salida de altav oz de grav es
secundario
5. Jack para antena
6. Cable IP-BUS
7. Entrada IP-BUS (Azul)
8. Reproductor de Multi-CD (en venta por
separado)
9. Fusible
10. Nota:
Dependiendo del tipo del vehículo, la función de
3* y 5* puede ser diferente. En este caso,
asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
11. Conecte los conductores del mismo color uno a
otro.
12. T apa (1*)
Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa.
13. Amarillo (3*)
Reserva (o accesorio)
14. Amarillo (2*)
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la posición
del interruptor de encendido.
15. Rojo (5*)
Accesorio (o reserva)
16. Rojo (4*)
Al terminal de energía eléctrica controlado por el
interruptor de encendido del vehículo (12 V CC)
ON/OFF .
17. Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminación.
18. Negro (masa)
A la carrocería del vehículo (parte metálica).
19. Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede
estar dividido en dos partes. En este caso,
asegúrese de conectar a ambos conectores.
20. Amarillo/negro
Si utiliza un teléfono celular , conéctelo por el
cable de enmudecimiento de audio del teléfono
celular . Si no, mantenga el enmudecimiento de
audio libre de cualquier conexión.
21. Cables de altavoz
Blanco : Izquierdo delantero +
Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠
Gris : Derecho delantero +
Gris/negro : Derecho delantero ≠
V erde : Izquierdo trasero + o Altav oz
secundario +
V erde/negro : Izquierdo trasero ≠ o Alta voz
secundario ≠
V ioleta : Derecho trasero + o Alta voz
secundario +
V ioleta/ne gro : Derecho trasero ≠ o Alta voz
secundario ≠
22. Cables de conexión con clavijás RCA (en v enta
por separado)
23. Amplificador de potencia (en venta por separado)
24. Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del amplifi-
cador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
25. Control remoto de sistema
26. Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
27. Azul/blanco (6*)
28. La posición de los pinos del conector ISO difiere
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el pino 5 es un tipo de control de antena.
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y
7*.
29. Altavoz delantero
30. Izquierda
31. Derecha
32. Altavoz trasero o alta voz secundario
33. Lleve a cabo las cone xiones cuando utilice un
amplificador diferente (en v enta por separado).
34. Nota:
Cuando se conecta un altav oz de grav es secun-
dario a esta unidad en lugar de un altav oz trasero,
cambie el ajuste de salida trasero en ajustes ini-
ciales. (Refiérase al manual de instrucciones).
La salida del altav oz de grav es secundario de esta
unidad es monofónica.
Connecting the Units
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
12. Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
19. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
25. System remote control
1*
2*
4*
3*
5*
14. Y ellow (2*)
T o terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
16. Red (4*)
T o electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF .
13. Y ellow (3*)
Back-up
(or accessory)
15. Red (5*)
Accessory
(or back-up)
18. Black (ground)
T o vehicle (metal) body.
17. Orange/white
T o lighting switch terminal.
11. Connect leads of the same
color to each other .
24. Blue/white
T o system control terminal of
the power amp (max. 300 mA
12 V DC).
8. Multi-CD player
(sold separately)
6. IP-BUS cable
26. Blue/white (7*)
T o Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
10.
3. This Product
7. IP-BUS input (Blue)
5. Antenna jack
20. Y ellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
4. Rear or Subwoofer output
9. Fuse
32. Rear Speaker
or Subwoofer
32. Rear Speaker
or Subwoofer
29. Front Speaker 29. Front Speaker
33. Perform these connections when using
a different amp (sold separately).
34.
21. Speaker leads
White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
V iolet
V iolet/black
: Front left +
: Front left ≠
: Front right +
: Front right ≠
: Rear left + or Subwoofer +
: Rear left ≠ or Subwoofer ≠
: Rear right + or Subwoofer +
: Rear right ≠ or Subwoofer ≠
23. Power amp
(sold separately)
22. Connecting cords with RCA pin plugs
(sold separately)
23. Power amp
(sold separately)
2. Front output
1. TEL terminal
Refer to Handsfree T elephone
unit’ s manual (sold separately).
30. Left 31. Right
15 cm
15 cm
27. Blue/white (6*)
28. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an antenna control type. In another
type of vehicle, ne ver connect 6* and 7*.
Note:
When a subwoofer is connected to this unit
instead of a rear speaker , change the rear
output setting in the Initial Setting. (Refer to
the Operation Manual.)
The subwoofer output of this unit is
monaural.