631880
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/83
Next page
Gebruiksaanwijzing
!
2
Inhoudsopgave
Welkom 6
inspiro 8
inspiro en accessoires 8
Belangrijke inspiro-cijfers 9
Werkingstijd en opladen
Bedieningsbereik (FM-transmissie) 9
Bediening 10
Aan de slag 12
inspiro opladen 12
Batterij leeg alarmen 14
inspiro dragen 15
De clip aan de inspiro bevestigen 16
Het halskoord aan de inspiro bevestigen 18
iLapel dragen 19
Draagpositie iLapel 20
iBoom dragen 21
Zet inspiro AAN 24
De toetsvergrendeling activeren 25
Monitoring 26
3
inspiro gebruiken 28
Spreken 28
SoundCheck 29
De microfoon dempen 30
De inspiro gebruiken met een mp3-speler,
tv-toestel, gps, computer of hifi 31
Ontvangers synchroniseren 33
Individuele confi guratie inspiro 34
De alarmtijd instellen 34
De gewenste datumnotatie instellen 35
De instellingen van het LCD-scherm aanpassen 36
Een desktop-afbeelding selecteren 37
Uw taal selecteren 38
Korte omschrijving van de menu-items 40
Kanalen 40
Ontvangeropties 42
SoundCheck 43
Instellingen 43
Help 44
MultiTalker Net 46
Ontvangeropties 47
4
Inhoudsopgave
DynaMic 48
DynaMic en accessoires 48
Belangrijke DynaMic-cijfers 49
Werkingstijd en opladen 49
(FM-transmissie) 49
Bediening 50
Aan de slag 51
DynaMic opladen 51
Indicatie batterijstatus 52
Trilalarm 53
Zet DynaMic AAN 54
DynaMic gebruiken 56
Veelvoorkomende gebruiksituaties 56
Doorgeefmicrofoon 56
Spreken 56
Gekleurde ringen 57
DynaMic Datalogging FM 57
Programmering 57
Het MultiTalker Network op school 58
Het MultiTalker Network 58
Een MultiTalker Network opzetten 59
5
Hoe gebruikt u een MultiTalker Network 60
Een MultiTalker Network verlaten 60
Praktische tips 61
FM-ontvangers 63
De MLxi 63
Drukknop MLxi vergrendelen 64
Ontvangers identifi ceren 64
Andere Phonak FM-ontvangers 65
Problemen oplossen 66
inspiro 66
DynaMic 70
Belangrijke opmerkingen 74
Service en garantie 76
Verklaring van overeenkomst 77
Phonak distributeurs wereldwijd 78
6
Welkom
inspiro en DynaMic zijn FM-zenders, ideaal voor de behoeftes
van leerkrachten en geschikt voor gebruik in regulier en speciaal
onderwijs.
Door het geavanceerde ontwerp met het grote kleurenscherm is
inspiro uniek. Soft keys, een alarmklok, verschillende draagopties
en vele andere details geven de passie van Phonak voor gebruiks-
gemak weer.
DynaMic, de inspiro doorgeefmicrofoon, is ontworpen om
exclusief naast inspiro te werken in het MultiTalker Network.
In haar eenvoudige, sterke en kindveilige design integreert
DynaMic de fantastische FM-technologie van inspiro.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te profi teren
van alle kenmerken van uw inspiro en DynaMic FM-zenders.
Ga naar uw audicien als u vragen heeft.
Met goed onderhoud en gebruik zullen inspiro en DynaMic u
jarenlang helpen bij het horen en communiceren.
inspiro en DynaMic zijn door Phonak ontwikkelde kwaliteits-
producten. Phonak is de wereldleider in FM-technologie,
ontwikkeling en betrouwbaarheid. Het hoofdkantoor bevindt
zich in Zwitserland.
Phonak – Life is on
7
Verdere informatiebronnen:
Wilt u meer weten over inspiro, DynaMic en over Phonak FM
in het algemeen, kijk dan eens op de volgende websites:
www.eschooldesk.com
Dit is een website die speciaal is opgezet om hulp te
bieden aan leerkrachten, ouders en andere gebruikers van
inspiro en DynaMic. De korte filmpjes laten bijvoorbeeld
de diverse functies zien, en praktische tips voor het oplossen
van problemen met FM-systemen.
www.phonak.com
Dit is de homepage van Phonak. Ga naar het gedeelte Product
en klik op de FM-systemen. Hier vindt u praktische informatie
over inspiro, DynaMic, en FM-ontvangers.
www.fmlibrary.com
Dit is een online wetenschappelijke bibliotheek over
FM-systemen. Verdere informatiebronnen:
Het volgende symbool wordt in deze handleiding gebruikt:
Belangrijke opmerkingen voor alle gebruikers.
8
inspiro
inspiro en accessoires
inspiro wordt geleverd met ofwel de iBoom- of de iLapel-micro-
foon (afhankelijk van de klantvoorkeur). Alle accessoires kunnen
ook apart worden besteld.
inspiro
Microfoons: iBoom of iLapel
Draagopties inspiro:
Riemclip en halskoord
Audiosnoer
Lader
Thuis- en reistas
9
Bedrijfsduur en opladen:
Bedrijfsduur als de accu volledig is opgeladen:
ca. 12 uur
Oplaadtijd voor 80% opladen:
ca. 1 uur
Oplaadtijd voor 100% opladen:
ca. 2 uur
Zendbereik (FM-transmissie):
In een gebouw:
ca. 15 meter
Buiten:
ca. 40 - 50 meter
Krachtige elektronische apparatuur en metalen construc-
ties kunnen het zendbereik duidelijk beperken.
Belangrijke gegevens over inspiro
10
Bediening
inspiro
Aan/uit schuifknop
Kleuren LCD-scherm
Soft keys
Toetsvergrendeling
Microfoon mute-toets
(dempen)
3,5 mm audio input
Mini-USB voor opladen
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
11
Knop voor bevestigen van
de riemclip en het halskoord
Snoerhaspel
iLapel microfoon
Microfoon-opening
(niet afdekken!)
Draagclip
i Boom microfoon
Instelbare oorlus
Microfoon (niet afdekken!)
12
Voorbereiding
inspiro opladen
inspiro bevat een geavanceerde ingebouwde lithiumpolymeeraccu
die snel kan worden opgeladen. Het opladen van een geheel ont-
laden accu duurt een uur (80%) tot twee uur (100%).
Steek de lader in het
stopcontact.
Steek de Mini USB-stekker van
de lader in de inspiro.
13
Gebruik alleen de originele Phonak lader voor inspiro.
De segmenten in het accusymbool knipperen tijdens het
opladen. De accu kan niet overladen worden.
Als de lader van de inspiro
wordt losgekoppeld, geven de
segmenten in het accusymbool
de capaciteit aan.
Als de accu volledig opgeladen
is, bevat het accusymbool in
het scherm vier blokjes.
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
14
Voorbereiding
Alarm accuspanning
inspiro geeft automatisch een trilalarm af als de accu zwak is.
Ongeveer 1 uur voordat de accu leeg is:
er wordt een trilalarm geactiveerd. Lees de melding op het
scherm en volg de aanwijzingen op.
Ongeveer 15 minuten voordat de accu leeg is:
als inspiro niet is opgeladen na het eerste alarm, wordt het
tweede trilalarm automatisch geactiveerd voordat de accu
volledig leeg is. Lees de melding op het scherm en volg de
aanwijzingen op. Indien de accu op dat moment niet wordt
opgeladen, schakelt inspiro na 15 minuten automatisch uit.
Als de accu helemaal leeg is, bevat het accusymbool geen blokjes
en verandert het accusymbool op het scherm van wit naar rood.
15
Draagwijze inspiro
inspiro kan ofwel aan
de riem worden
gedragen met de clip…
(zie pagina 16)
…of om de nek,
door het halskoord
te gebruiken
(zie pagina 18)
16
Voorbereiding
click”
De clip aan de inspiro bevestigen:
Bevestig de clip aan de knop aan
de achterzijde van inspiro. Controleer
of de clip goed aan inspiro vastzit.
Maak de clip vast aan
de riem of broekband.
Controleer of de clip
inspiro goed vasthoudt.
17
De clip kan ook aan de riem of broekband worden bevestigd
voordat inspiro wordt vastgemaakt. Controleer of de clip goed
aan de inspiro bevestigd is.
Om de clip van inspiro te
verwijderen, drukt u op de
knop op de clip en maakt
u de clip voorzichtig los
van inspiro.
18
Voorbereiding
Het halskoord aan inspiro bevestigen:
Bevestig het halskoord aan inspiro.
19
iLapel dragen
iLapel is een gebruiksvriendelijke directionele reversmicrofoon
die een uitstekende geluidskwaliteit biedt.
a) Trek de iLapel uit de inspiro.
b) Bevestig de iLapel aan
uw shirt en zorg dat de
afstand tussen de microfoon
en uw mond ongeveer
20 cm bedraagt.
20
Voorbereiding
Draagpositie iLapel:
De twee microfoonope-
ningen niet afdekken!
Weet u niet zeker of de iLapel zich in de juiste positie bevindt,
activeer dan de functie SoundCheck van inspiro. SoundCheck
helpt u de iLapel correct te positioneren.
OK!
Verkeerd!
21
iBoom dragen
iBoom is een ultra-lichtgewicht armmicrofoon. Deze is zeer
comfortabel te dragen, kan op het linker- of rechteroor
geplaatst worden en is eenvoudig aan te passen aan elk oor.
De iBoom aan het oor bevestigen:
a) Maak de diameter van de oorlus iets groter.
22
Voorbereiding
b) Open de lus voorzichtig en
bevestig de iBoom aan het
linker- of rechteroor.
c) Houd de iBoom met de ene
hand vast en trek lichtjes aan
de zwarte greep met de andere
hand om de diameter van de
oorlus te verkleinen totdat de
iBoom goed op het oor zit.
23
d) Stel de arm in om de microfoon
zo dicht mogelijk bij de
mond te brengen.
e) Maak de clip vast op uw kleding
(zie guur) en zorg ervoor dat het
snoer niet wordt strakgespannen
tussen de clip en het oor.
Let op dat de arm niet
verbogen wordt!
24
Voorbereiding
Inschakelen van inspiro
Hiervoor duwt u de schuifknop naar links totdat de groene
markering te zien is en het LCD-scherm oplicht.
Om het stroomverbruik te beperken, wordt de achtergrondver-
lichting van het LCD-scherm na een bepaalde tijd uitgeschakeld.
Druk op een willekeurige knop om de LCD-achtergrondver-
lichting in te schakelen.
Om inspiro uit te schakelen, schuift u de schuifknop naar rechts.
inspiro kan ook worden uitgeschakeld als de toetsen
vergrendeld zijn!
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
AAN UIT
25
De toetsvergrendeling activeren
U wordt aanbevolen om de
toetsvergrendeling zo veel
mogelijk te gebruiken.
Om de toetsvergrendeling
te activeren, gaat u naar het
startscherm zoals hierboven
getoond en drukt u op de toets
met het sleutelsymbool, en
daarna op OK. Er verschijnt
een sleutelsymbool in de
statusbalk.
Als de toetsvergrendeling geactiveerd is, zijn de zes
toetsen vergrendeld. Let op: de schuifknop aan/uit is nooit
vergrendeld en kan altijd worden bediend!
Om de toetsen te ontgrendelen, herhaalt u de bovenstaande
procedure.
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
01.10.2008 01:57pm
H33
26
Voorbereiding
Monitoring
Monitoring is een eenvoudige en gemakkelijke manier om de
werking van FM-ontvangers te controleren. Wij raden aan om de
ontvangers elke dag te controleren. Als u op de soft key Monitor
drukt, leest de inspiro de gegevens uit de FM-ontvangers van een
kind (één of twee FM-ontvangers).
De procedure is als volgt:
Houd inspiro op een afstand van ongeveer 20 cm van de ont-
vangers. Controleer of zich geen andere ontvangers binnen
het synchronisatiebereik bevinden.
Druk vervolgens op de linker soft key Monitor in het start-
scherm. De inspiro begint vervolgens naar ontvangers te
zoeken. Let op dat u binnen het synchronisatiebereik blijft tot
de ontvangers op het LCD-scherm van de inspiro worden
getoond.
Het resultaat van het monitoringproces wordt getoond op het
LCD-scherm van inspiro. Het einde van het monitoringproces
wordt aangegeven door een piepsignaal. Als het kind het piep-
signaal niet in het hoortoestel hoort, is er waarschijnlijk geen
FM-programma actief. Activeer het juiste hoortoestel-pro-
gramma voor gebruik van FM.
27
Om gedetailleerde monitoringresultaten te zien, selecteert
u de gewenste ontvanger op het scherm van de inspiro en
drukt u op de OK-toets. Bij deze stap hoeft u niet meer
dichtbij de ontvanger te zijn.
Monitoring wordt alleen uitgevoerd als de ontvanger is
aangesloten op het hoortoestel en als de ontvanger en
he
t hoortoestel ingeschakeld zijn.
Monitoring zal alleen werken met de Phonak DynaMic
FM-ontvangers, zoals MLxi, ML9 t/m ML12i en MLxi
BAHA. Vraag uw audicien welke ontvangers u heeft.
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
28
inspiro gebruiken
Spreken
Controleer de volgende punten voordat u tegen de kinderen
gaat praten:
Bevindt de microfoon zich in de juiste positie (zie pagina 20)
Is inspiro ingeschakeld (zie pagina 24)
Is de microfoon actief en niet gedempt (zie pagina 30)
Wij raden ook aan om de toetsvergrendeling te activeren.
We adviseren om de toetsvergrendeling te gebruiken.
Raak de microfoon niet aan als inspiro ingeschakeld is.
Moet u de positie van de microfoon veranderen, druk dan
op de mute-toets van de microfoon om versterking van
het geluid te vermijden.
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
29
SoundCheck
Met SoundCheck kunt u controleren of de microfoon correct is
gepositioneerd, en kunt u het niveau van achtergrondgeluiden
in het klaslokaal controleren. De vereiste procedure verloopt
als volgt:
Activeer SoundCheck in het startscherm. Volg de aanwijzingen
die op het LCD-scherm van de inspiro verschijnen.
Blijf voortdurend praten tot de inspiro stopt met meten.
inspiro zal twee resultaten tonen:
Als het niveau van uw stem voldoende is, wordt dit aangegeven
met een groene balk. Is de balk echter geel of rood, dan moet
u de microfoon wellicht opnieuw positioneren of harder
spreken.
Als het niveau van achtergrondgeluiden in het vertrek zich in
het rode of gele gebied bevindt, dient u de akoestiek in het
klaslokaal te verbeteren.
30
inspiro gebruiken
De microfoon dempen (mute)
De microfoon van inspiro kan (tijdelijk) worden gedempt door op
de microfoontoets van inspiro te drukken. Als u vergeet de
microfoon weer te activeren, geeft inspiro dit na 15 minuten
aan met een trilalarm.
Dit symbool geeft aan dat de microfoon actief is:
Dit symbool geeft aan dat de microfoon gedempt is:
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
31
inspiro gebruiken met een mp3-speler, tv-toestel, gps,
computer of hifi
inspiro kan rechtstreeks op geluidsapparatuur worden aangeslo-
ten door gebruik te maken van de audio input van inspiro.
In de hoofdtelefoonaansluiting van de tv steken
In de audioaansluiting steken
AUDI
O
Audiosnoer (standaardaccessoire)
32
inspiro gebruiken
Als het audiosnoer aangesloten is, verschijnt het audiosym-
bool op het LCD-scherm van inspiro.
De microfoon kan nog steeds worden geactiveerd als de audio
input aangesloten is.
Sommige tv-toestellen zijn voorzien van een aparte regeling
van de audio output, of een dempfunctie. Raadpleeg de hand-
leiding van uw tv voor meer informatie.
Sommige geluidsapparatuur is voorzien van een Scart- of
tulp-uitgang. Phonak biedt een optionele adapter aan om het
audiosnoer op een Scart- of tulp-poort aan te sluiten.
Scart-adapter tulp-adapter
Rol het snoer af voor een zo groot mogelijk bereik.
33
Ontvangers synchroniseren
Als u het kanaal van de inspiro zender wijzigt, moet u er
altijd voor zorgen dat het kanaal van de ontvangers
gsynchroniseerd is met het nieuwe inspiro-kanaal. Om de
ontvangers te kunnen synchroniseren, moet de inspiro zich
dichtbij de ontvangers bevinden (op ongeveer 20 cm).
Volg de aanwijzingen die op de inspiro worden getoond,
bijvoorbeeld als u het inspiro-kanaal wijzigt of als u de
ChannelFinder activeert.
Het bovenste scherm biedt rechtstreeks toegang tot de
synchronisatiefunctie door op de rechter soft key ‘Sync’
te drukken.
De functie Monitoring (zie bladzijde 26) controleert ook of de
ontvangers zich op hetzelfde kanaal bevinden als de inspiro.
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
34
inspiro persoonlijke instelling
Alarm instellen
inspiro bevat een alarmfunctie. Net als bij mobiele telefoons,
kan een alarmtijd worden ingevoerd.
Het alarm wordt alleen getoond als inspiro ingeschakeld is!
Ga als volgt te werk om een alarmtijd in te stellen:
Open het menu Instellingen en selecteer vervolgens Alarm.
Selecteer Alarmtijd en druk vervolgens op OK. Met de toetsen
Omhoog en Omlaag kunt u het eerste cijfer van de alarmtijd
instellen. Als u op OK drukt, gaat de cursor naar het volgende
cijfer. Als de volledige tijd is ingevoerd, drukt u op Opslaan.
Selecteer vervolgens Alarm instellen.
Selecteer Aan en druk vervolgens op OK.
De alarmtijd is nu ingesteld en het alarm is geactiveerd. Dit
wordt bevestigd door middel van een belsymbool bovenin het
scherm.
35
Als er een alarm klinkt, trilt inspiro en verschijnt er een melding
op het scherm. Bevestig de melding door op OK te drukken.
Datumnotatie instellen
Bij de inspiro kunt u kiezen uit twee datumnotaties:
DD.MM.JJJJ of MM/DD/JJJJ
Open het menu Instellingen en selecteer vervolgens
Datum & tijd.
Selecteer Datumnotatie en druk vervolgens op OK.
Selecteer de gewenste datumnotatie met de toets Omhoog
of Omlaag Druk vervolgens op OK.
De gewenste datumnotatie is nu geselecteerd en de datum
bovenin het scherm wordt nu getoond in de nieuwe notatie.
inspiro biedt ook twee tijdnotaties:
24 uur klok
12 uur klok (am/pm)
Om de gewenste tijdnotatie te selecteren, bladert u naar
beneden in het menu Datum & tijd en selecteert u vervolgens
Tijdnotatie. Ga daarna te werk zoals bij het wijzigen van de
datumnotatie.
36
inspiro persoonlijke instelling
Instellingen van het LCD-scherm aanpassen
Het LCD-scherm van inspiro heeft een standaard (fabrieks)-
instelling. Wilt u de standaardinstellingen wijzigen, ga dan als
volgt te werk:
Open het menu Instellingen en selecteer vervolgens Scherm.
Selecteer het menu Achtergrondverlichting om de helderheid
van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm te vergro-
ten of te verkleinen.
Selecteer Verlichting uitschakelen om de tijd in te stellen
waarop inspiro de achtergrondverlichting moet uitschakelen
om de accu te sparen.
Selecteer Scherm uitschakelen om de tijd in te stellen waarop
inspiro het LCD-scherm moet uitschakelen om de accu te
sparen. De aanbevolen instelling is ‚nooit‘.
U kunt ook de helpinformatie in het inspiro-menu raadplegen.
Controleer altijd de stand van de schuifknop aan/uit van
inspiro om te kijken of de inspiro in-of uitgeschakeld is!
Als inspiro aan staat en het LCD-scherm uitgeschakeld is, dan
is het scherm zwart. Staat inspiro aan en is de achtergrond-
verlichting uit, dan wordt het LCD-scherm gedimd!
37
Staat inspiro aan, maar is het LCD-scherm of de achtergrond-
verlichting uitgeschakeld, druk dan op de toets OK om het
LCD-scherm in te schakelen!
Een desktop-afbeelding selecteren
inspiro biedt keuze uit drie desktop-afbeeldingen. Eén van
deze drie afbeeldingen is reeds actief in uw inspiro. Wilt u
een andere desktop-afbeelding selecteren, ga dan als volgt te
werk:
Open het menu Instellingen en selecteer vervolgens
Desktop-afbeelding.
Het LCD-scherm toont de eerste desktop-afbeelding. Druk
eenmaal op de toets Omlaag om de tweede afbeelding
te zien. Als u opnieuw op de toets Omlaag drukt, wordt de
derde desktop-afbeelding getoond. Als u de gewenste
afbeelding heeft gekozen, drukt u op de soft key Opslaan.
38
inspiro persoonlijke instelling
Taal selecteren
inspiro biedt keuze uit negen verschillende talen. Wilt u de
huidige taal op inspiro wijzigen, ga dan als volgt te werk:
Open het menu Instellingen en selecteer vervolgens Taal.
Er worden negen verschillende talen getoond in een lijst
op het LCD-scherm. De momenteel geselecteerde taal is
gemarkeerd met een zwarte stip. Alle andere talen zijn
gemarkeerd met een lichtgrijze stip.
Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen
Omhoog en Omlaag Druk vervolgens op OK. Er wordt een
informatievenster geopend en na twee seconden automatisch
gesloten. Desgewenst kunt u ook op OK drukken om het
venster meteen te sluiten.
De nieuwe taal is nu ingesteld. Alle menu-items, helpteksten
en informatievensters worden nu in de geselecteerde taal
getoond.
39
Korte omschrijving van de menu-items
inspiro kan in de volgende twee bedieningsmodi worden
gebruikt:
Bedieningsmodus Standaard
Dit is de modus voor standaardgebruik evenals voor gebruik
door alle ouders en leerkrachten die geen speciale functies
nodig hebben.
Bedieningsmodus Extended
Dit is de modus voor alle gebruikers die toegang willen
hebben tot speciale FM-functies, zoals het MultiTalker
Network, etc.
De bedieningsmodus van inspiro kan worden gewijzigd.
Bedieningsmodus Standaard
Kanalen
Kanaal wijzigen
Wijzig het FM-kanaal van inspiro door omhoog of omlaag te
bladeren in de FM-kanaallijst. U kunt een nieuw kanaal
selecteren met de toets OK. FM-ontvangers kunnen rechtstreeks
met het nieuwe kanaal worden gesynchroniseerd door op de
rechter soft key te drukken.
40
SoundCheck
Hotline
www-support
Instructions
Over inspiro
Datum & tijd
Alarm
Taal
Desktop-afbeelding
Scherm
Audio input
Help
Vergrend. drukknop
Pieptoon instellen
Monitor
Sync ontvangers
Kanaal zoeken
Kanaal wijzigen
Instellingen Ontvangeropties Kanalen
Bedieningsmodus Standaard
Korte omschrijving van de menu-items
41
Kanaal zoeken
Een ongebruikt, storingsvrij FM-kanaal vinden. Alle kanalen die
beschikbaar zijn op inspiro, worden eerst gecontroleerd;
vervolgens stelt inspiro het beste alternatieve kanaal voor.
Volg de aanwijzingen van inspiro op!
Sync ontvangers
Zet het FM-kanaal in de ontvanger op hetzelfde kanaal als
inspiro-kanaal. De ontvanger moet binnen handbereik zijn.
Een piepsignaal geeft aan dat het synchroniseren voltooid is.
Ontvangeropties
Monitor
Hierdoor wordt een draadloze controle van de ontvangers
uitgevoerd. inspiro moet dichtbij de ontvangers worden
gehouden. De ontvangers moeten zijn aangesloten op een
hoortoestel dat ingeschakeld is. Een piepsignaal geeft aan
dat de controle is voltooid.
Pieptoon instellen
Kies tussen de verschillende beschikbare pieptonen om aan te
geven dat de Dynamic FM-ontvangers worden gesynchroni-
seerd of gemonitord.
Lock push button
Vergrendel of ontgrendel de drukknop op de universele
MLxi-ontvanger.
42
SoundCheck
Hierdoor wordt het volumeniveau van spraak en achter-
grondlawaai gemeten. Pas de positie van de iLapel-micro-
foon aan totdat het resultaat optimaal is.
Instellingen
Taal
De taal van het inspiro-menu kiezen.
Alarm
Stelt de alarmtijd in. Het alarm klinkt elke dag op de
ingestelde alarmtijd, maar alleen als inspiro aan staat.
D atum & tijd
Stelt de huidige datum en tijd en de datum- en tijdnotatie
in.
Korte omschrijving van de menu-items
43
Audio input
Om de speciale instelling van de audio input te selecteren
voor bepaalde geluidsapparatuur, zoals de iPod nano, gaat
u naar het submenu Audioapparaat. Selecteer ‘Microfoon
op Mute’ als u de microfoon van de iLapel of iBoom wilt
dempen als er een audio inputsignaal binnenkomt.
Scherm
Stel het niveau of de uitschakeltijd van de achtergrondver-
lichting of de uitschakeltijd van het scherm in.
D esktop-afbeelding
Kies een desktop-afbeelding uit de drie getoonde alternatieven.
Help
I nstructies
Samenvatting van alle helpteksten van de inspiro.
www support
Toont een website met aanvullende handige FM-informatie
voor leerkrachten en ouders.
44
Korte omschrijving van de menu-items
SoundCheck
Hotline
www support
Instructions
Over inspiro
Help
Netwerk opzetten
Stop
MultiTalker Net
Start
MultiTalker Net
Sync ontvangers
Kanaal zoeken
Kanaal wijzigen
Instellingen
Taal
Datum & tijd
Alarm
Audio input
Desktop-afbeelding
Display
MultiTalker Net Kanalen
Extra functies in de
bedieningsmodus Extended
Deelnemers
Identifi ceren
ontvanger
Kanaal scannen
Monitor
Ontvangeropties
Pieptoon instellen
Vergrend. drukknop
Kanaal wijzigen
FM-volume
instellen
Kanalen weergeven
Alleen in bedieningsmodus
Extended
45
Hotline
Het telefoonnummer dat u kunt bellen als u vragen of proble-
men heeft.
Over inspiro
Toont het serienummer van het apparaat, de software-versie,
de hardwareversie, de DSP-instelling en de menu-instelling
(Standaard / Extended).
Extra functies in de bedieningsmodus Extended
MultiTalker Netwerk
MultiTalker Netwerk
Als er al een netwerk is opgezet, kunt u ervoor kiezen om de
modus MultiTalker Network te starten. Als u het MultiTalker
Network niet start, blijft u in de enkele-leerkrachtmodus.
Stop MultiTalker Netwerk
De modus MultiTalker Network stoppen als u naar de enkele-
leerkrachtmodus wilt terugkeren.
Netwerk opzetten
Een MultiTalker Network creëren. De netwerkinstelling wordt
automatisch in inspiro opgeslagen.
46
Deelnemers
In inspiro die het netwerk beheert, kunt u de namen van
andere leerkrachten in het MultiTalker Netwerk zien.
Ontvangeropties
Kanaal scannen
Zoekt naar een bestaande transmissie door een andere
zender, bijvoorbeeld als een spreker al een FM-zender
gebruikt tijdens een lezing of presentatie.
I dentifi ceren ontvanger
Helpt om een ontvanger te identificeren. Relevante gege-
vens van de ontvanger kunnen worden gelezen en getoond
op het LCD-scherm van inspiro, zoals de gebruiker van de
ontvanger of het serienummer.
Kanalen weergeven
Toont de kanalen die in de ontvanger aanwezig zijn.
Kanaal wijzigen
Wijzig het kanaal in de ontvanger zonder het huidige inspiro-
kanaal te wijzigen. Dit kan handig zijn indien in een klas
verschillende werkgroepen moeten worden gevormd.
SFM-volume instellen
Het volume/output van de Dynamic FM-ontvanger verhogen
of verlagen.
Korte omschrijving van de menu-items
47
48
DynaMic
DynaMic en accessoires
DynaMic wordt met de volgende accessoires geleverd:
Bureaustandaard
Klem 3/8“, 5/8“
Gekleurde ringen (voor eenvoudige microfoonherkenning)
Deze accessoires kunnen apart worden besteld.
DynaMic microfoon
Bureaustandaard met klem
Gekleurde ringen (rood, geel, groen)
Oplaadeenheid
Vervangende microfoonkop
49
Algemeen:
Werkt alleen met inspiro op het MultiTalker Network
Lengte: 21 cm
Antennelengte: 15 cm
Gewicht: 10 g
Bedrijfsduur en opladen:
Bedrijfsduur als de batterij volledig is opgeladen:
tot 10 uur
Oplaadtijd voor 80% opladen
ca. 1 uur
Oplaadtijd voor 100% opladen
ca. 2 uur
Werkingsbereik (FM-transmissie):
Werkingsbereik (afstand tot de initiator inspiro):
binnen 8 meter
buiten 15 meter
Krachtige elektronische apparatuur, grote elektronische
installaties en metalen constructies kunnen het
bedrijfsbereik drastisch beperken.
Belangrijke DynaMic-cijfers
50
Bediening
Schuifknop UIT/DEMPEN/AAN
De schuifknop zet de DynaMic in een van de drie modi.
RESETknop
Hiermee kunt u de DynaMic resetten. De opgeslagen
parameters worden hierdoor niet beïnvloed. Gebruik
een pen om de knop in te drukken.
Ingebouwd trilalarm
Het trilalarm geeft informatie over de status van de
batterij en de werking.
FM-antenne
Zendt FM uit naar de op hoortoestellen aangesloten
FM-ontvangers.
mini-USB interface
Interface voor opladen en programmeren.
De LED geeft het volgende aan:
batterijstatus,
opladen,
foutstatussen.
51
DynaMic opladen
DynaMic bevat dezelfde oplaadbare en geavanceerde lithium-
polymeerbatterij als inspiro. De bedrijfstijd van deze batterij is
10 uur, afhankelijk van hoe vaak de microfoon wordt gebruikt
voor het opvangen van spraak.
U kunt een geheel ontladen batterij in een uur opladen tot
80%, en in twee uur tot 100%.
Gebruik alleen de originele Phonak oplaadeenheid voor
inspiro/DynaMic.
Om uw inspiro en DynaMic tegelijkertijd op te laden, raden we
aan de duo-oplader te gebruiken.
Kies een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact en steek de oplaadeenheid
in het stopcontact.
Steek de mini-USB-
stekker van de oplaad-
eenheid in de DynaMic.
Aan de slag
52
Aan de slag
Tijdens het opladen knippert de groene LED iedere 5 seconden
twee keer kort.
Wanneer het opladen voltooid is, blijft de LED groen branden.
We raden aan de DynaMic volledig op te laden.
De batterij kan niet overladen worden.
Indicatie batterijstatus
DynaMic activeert een automatisch trilalarm als de batterij
bijna leeg is.
Ongeveer 1 uur voordat de batterij leeg is: DynaMic moet
worden opgeladen.
De LED knippert iedere 60 seconden 3 keer oranje, en het
trilalarm gaat af.
Ongeveer 15 minuten voordat de batterij leeg is: DynaMic
moet onmiddellijk worden opgeladen.
De LED knippert 10 keer oranje, en het trilalarm gaat af.
Als de batterij niet onmiddellijk wordt opgeladen,
knippert de LED van DynaMic 10 keer en schakelt daarna
automatisch UIT.
53
Trilalarm
DynaMic geeft een trilalarm als:
De batterij bijna leeg is
Het apparaat meer dan 8 m van de de initiator inspiro in het
MultiTalker Network is
De microfoon meer dan 15 minuten gedempt wordt
Er geen FM-transmissie is - bijvoorbeeld als DynaMic niet
gekoppeld is
Er een systeemfout optreedt - een oranje LED knippert snel en
het trilalarm is geactiveerd
Druk in geval van een systeemfout op de Reset-knop.
54
Aan de slag
DynaMic AANzetten
DynaMic is een doorgeefmicrofoon die ontworpen is voor
gebruik met inspiro in het MultiTalker Network. Het is geen op
zichzelf staande FM-zender.
Volg de onderstaande stappen om de DynaMic AAN te zetten.
inspiro en DynaMic staan beide UIT
Zet inspiro AAN: duw de schuifknop naar links totdat de
groene markering verschijnt en de LCD geactiveerd wordt
(zie pagina 24).
Zet het MultiTalker Network op. Start uw MultiTalker Network
door op “OK“ te drukken.
55
Start DynaMic door de schuifknop tijdens het automatische
koppelen 8 seconden van UIT naar AAN te duwen.
Zodra het starten voltooid is, verschijnt de naam DynaMic.
Druk op OK.
DynaMic wordt in het MultiTalker Network opgenomen als
secundaire zender, en werkt als FM-zender.
Na het AANzetten schakelt de LED van de microfoon uit om het
stroomverbruik te beperken.
Op de lijst van deelnemers op de primaire inspiro is de micro-
foon te herkennen.
We raden aan na het koppelen van DynaMic aan inspiro de
toetsvergrendeling van inspiro zo veel mogelijk te activeren.
GEDEMPT: Als DynaMic AAN staat, is het mogelijk de microfoon
te dempen. Duw de schuifknop van AAN naar DEMPEN.
Als DynaMic niet gekoppeld is in het MultiTalker Network,
zal deze geen FM uitzenden.
5V 750mA
RESET
ON
MUTE
OFF
Rebecca Woods
56
DynaMic gebruiken
Veelvoorkomende gebruiksituaties
DynaMic op een kinderbureau, met de meegeleverde
tafelstandaard
DynaMic met de hand vastgehouden
De microfoon aan een halskoord dragen - niet door
Phonak geleverd
Een vloerstandaard gebruiken - niet door Phonak geleverd
Doorgeefmicrofoon
DynaMic kan worden doorgegeven aan verschillende sprekers.
Spreken
inspiro
Volg de stappen die in het hoofdstuk “Spreken“ beschreven
worden, inspiro hoofdstuk pagina 28.
DynaMic
Zorg ervoor dat DynaMic:
door de primaire inspiro in het MultiTalker Network is
opgenomen. U kunt dit controleren via de LCD van de inspiro.
binnen het bereik van het MultiTalker Network is
AAN staat
niet gedempt is
Spreek op relatief korte afstand in de microfoon, 5-30 cm.
Niet bedekken tijdens het spreken:
de kop van de microfoon
de antenne
57
Gekleurde ringen
Met de rode, blauwe en groene ringen
kunt u uw DynaMic een persoonlijk
tintje geven, zodat u hem snel herkent.
U mag slechts 2 ringen op een DynaMic gebruiken. Plaats deze
ringen niet over de roosteropeningen van de microfoonkap.
DynaMic Datalogging FM
DynaMic legt automatisch de gebruikstijden vast. Deze infor-
matie wordt iedere 15 minuten opgeslagen. De eerste gebruiks-
invoer wordt opgeslagen nadat u DynaMic 15 minuten hebt
gebruikt. In het gebruiksregister vindt u informatie zoals
de naam van het apparaat, een tijdstempel, MTN-modus enz.
DynaMic kan tot 800 gebruiksinvoeren opslaan; dit komt
overeen met ongeveer 20 dagen gebruik.
Programmering
Programmeren is optioneel. De frequentie wordt automatisch
geselecteerd door de primaire inspiro in het MultiTalker
Network.
De volgende parameters kunnen worden geprogrammeerd met
de software FM SuccessWare versie 4.3 of hoger
Naam, school en datum
Firmware updates
Lezen en verwijderen van opgeslagen gebruiksinvoer
58
Rebecca Woods
Monitor
01.10.2008 01:57pm
Sync
H33
Het MultiTalker Network op school
Het MultiTalker Network
Een of meer inspiro/DynaMic-zenders kunnen meedoen in een
MultiTalker Network (maximaal tien zenders).
Maximaal negen DynaMic-microfoons kunnen in het
MultiTalker Network (MTN) worden gebruikt.
Het MultiTalker Network is alleen beschikbaar in de
bedieningsmodus Extended van de inspiro.
Het werkingsbereik van het netwerk (de afstand tussen de
primaire inspiro en elke volgende inspiro die in het netwerk
wordt opgenomen) bedraagt 8 m.
Als een gebruiker per ongeluk het netwerk verlaat,
waarschuwt het alarm van de inspiro of DynaMic de gebruiker.
Overzicht van het
MultiTalker Network
De primaire inspiro toont een lijst met de andere zenders in
het MultiTalker Network.
8 m
8 m
8 m
8 m
8 m
59
Een MultiTalker Network opzetten
Een MultiTalker Network moet worden opgezet voordat de les in
het klaslokaal begint. De te volgen procedure is eenvoudig en
het menu van de inspiro gidst u door de te volgen stappen. Zie
het hoofdstuk ”DynaMic AANzetten“.
Zorg ervoor dat u alle inspiro- en DynaMic-zenders die u
in het netwerk wilt gaan gebruiken vóór u hebt liggen op uw
bureau. Controleer of al deze zenders UIT staan.
Schakel de inspiro van de hoofdleerkracht of van de
hoofdspreker in. Op deze inspiro selecteert u MultiTalker
Network en vervolgens Netwerk opzetten. Deze inspiro wordt
de “initiator“ genoemd.
Lees de informatie op het LCD-display en druk op de soft key
Start.
Schakel vervolgens alle andere inspiro- en DynaMic-zenders in.
Er zou nu op de primaire inspiro een lijst te zien moeten zijn
met de inspiro- en DynaMic-zenders die in het netwerk zijn
gekomen. Staan alle zenders in de lijst, druk dan op de zachte
toets Doorgaan.
U heeft nu een MultiTalker Network opgezet! Alle inspiro- en
DynaMic-zenders zijn gekoppeld door de primaire inspiro.
Begin zoals gebruikelijk te praten.
60
Meerdere sprekers in een klaslokaal
Hoe gebruikt u een MultiTalker Network
De inspiro die het netwerk heeft opgezet (gestart) heeft de
hoogste prioriteit; alle andere inspiro/DynaMic-zenders in het
netwerk hebben een lagere prioriteit.
De leerkracht met de hoogste prioriteit kan iedere leerkracht
of student met een lagere prioriteit onderbreken; een leerkracht
of student met een lagere prioriteit kan de leerkracht met de
hoogste prioriteit alleen onderbreken tijdens zijn of haar spreek-
pauzes.
Alle apparaten zenden op hetzelfde FM-kanaal uit, maar ze
zenden niet tegelijkertijd uit.
De gebruiker hoeft geen actie te ondernemen; Als de inspiro
met de hoogste prioriteit geen spraak waarneemt, kan iedere
leerkracht of student met een lagere prioriteit “de microfoon
pakken“ door te gaan praten.
De luisterende FM-ontvangers ‚horen‘ maar één stem tegelijk.
Een MultiTalker Network verlaten
Het MultiTalker Network kan niet bestaan zonder de aanwezigheid
van de primaire inspiro in het netwerk. Als u besluit om het Multi-
Talker Network op te heffen, dan houdt het hele netwerk op te
bestaan en activeren alle inspiro- en DynaMic-zenders hun alarm.
Gebruikt u een inspiro die zich zopas bij een netwerk heeft aan-
gesloten, dan kunt u het netwerk altijd verlaten door Stop MultiTalker
Network te selecteren. Uw inspiro wordt dan ingesteld op de
enkele-leerkrachtmodus, maar alle andere inspiro-zenders in het
MultiTalker Network blijven in de modus MultiTalker Network.
61
Als u een DynaMic UIT zet, wordt deze verwijderd van de
deelnemerslijst. Het MultiTalker Network gaat door met de
andere DynaMic- en inspiro-zenders.
Als u per ongeluk buiten het bereik van het MultiTalker
Network komt, dan wordt dit door een alarm aangegeven.
U kunt dan terugkeren binnen het werkingsbereik van
het netwerk (d.w.z. op max. 8m van de primaire inspiro),
of het netwerk verlaten.
Praktische tips
De instelling van het MultiTalker Network wordt opgeslagen
in de inspiro-zenders. Als de inspiro- en DynaMic-zenders
UIT zijn gezet in de MultiTalker Network modus (bijvoorbeeld
voor de lunch), en na de lunch weer AAN worden gezet, dan
kan de modus MultiTalker Network worden geselecteerd door
de inspiro aan te zetten en op Doorgaan te drukken. In dat
geval hoeft het netwerk niet opnieuw te worden opgezet.
Alle DynaMic-zenders worden in het netwerk opgenomen na
de 8 seconden koppelingstijd.
Als u een MultiTalker Network hebt opgezet met bijvoorbeeld
twee inspiro-zenders en er vervolgens een derde persoon
met inspiro of DynaMic in het netwerk moet worden opge-
nomen, dan moet er een nieuw MultiTalker Network worden
opgezet.
De inspiro- en DynaMic-zenders die zich automatisch bij een
netwerk voegen, gebruiken het FM-kanaal van de primaire
inspiro in het MultiTalker Network.
62
Meerdere sprekers in een klaslokaal
Als een inspiro terugkeert naar de enkele-leerkrachtmodus,
kiest het toestel automatisch het eerder gebruikte FM-kanaal.
Indien de primaire inspiro om de een of andere reden het
FM-kanaal in de modus MultiTalker Network wijzigt, dan wordt
het nieuwe kanaal automatisch naar de andere inspiro-
en DynaMic-zenders in het netwerk gestuurd en vervolgens
geactiveerd.
63
De MLxi
Een FM-systeem bestaat uit een zender en FM-ontvangers. inspiro
is een FM-zender, de MLxi een FM-ontvanger.
De MLxi is universeel en kan met nagenoeg
alle andere AHO-merken worden gebruikt.
Om een MLxi op het hoortoestel te kunnen
aansluiten, heeft u een audioschoen nodig.
De audioschoen wordt vervaardigd door
de fabrikant van het hoortoestel.
In de handleiding van uw hoortoestel
leest u hoe u de audioschoen aan het
hoortoestel koppelt of losmaakt.
Raadpleeg een deskundige als u vragen
heeft over het aansluiten van de MLxi op
de audioschoen en op het hoortoestel.
FM-ontvangers
64
FM-ontvangers
Drukknop MLxi vergrendelen
De drukknop van de MLxi kan worden vergrendeld of
geactiveerd door de gebruiker van inspiro.
In deze modus werkt de MLxi automatisch.
Deze modus wordt aanbevolen voor alle kinderen.
De vereiste procedure is als volgt:
Selecteer Vergrendelknop in het menu Ontvanger.
Zorg ervoor dat de afstand tussen de ontvangers en de inspiro
ongeveer 20 cm bedraagt. Gebruik daarna ofwel de linker
soft key om de drukknop te Vergrendelen of de rechter soft
key om de drukknop te Activeren.
Druk op de MLxi-drukknop om te controleren of de instelling
inderdaad is gewijzigd.
Ontvangers identificeren
De inspiro kan Dynamic FM-ontvangers identificeren, bijvoor-
beeld een MLxi of ML10i. Als een MLxi wordt gelokaliseerd,
kan de inspiro de identificatiegegevens lezen en op het LCD-
scherm weergeven. Dit helpt ook bij het bepalen aan wie de
ontvanger toebehoort.
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Phonak Inspiro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Phonak Inspiro in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info