631878
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
www.phonak.com
Hersteller:
Phonak AG
Laubisrütistrasse 28
CH-8712 Stäfa
Schweiz
EU-Vertretung:
Phonak GmbH
D-70736 Fellbach-Oeffingen
Deutschland
Gebrauchsanweisung
029-0278-01/V1.00/2013-09/A+W Printed in Switzerland © Phonak AG All rights reserved
Schnurlostelefon
3
2
1. Willkommen 6
2. Lernen Sie Ihr Telefon kennen 7
2.1 Packungsinhalt überprüfen 7
2.2 Wie das Telefon funktioniert 8
2.3 Gerätebeschreibungen 9
2.4 Hörgeräte-Kompatibilität 13
3. Wichtige Sicherheitsinformationen 14
4. Erste Schritte 19
4.1 Das Ladegerät vorbereiten 19
4.2 Die Basis anschließen 20
4.3 Den Akku einlegen 21
4.4 Laden des Mobilteils 22
4.5 Display-Sprache ändern 23
4.6 Datum und Uhrzeit einstellen 24
4.7 Ort einstellen 25
4.8 Verbindung zum Hörgerät testen 26
4.9 Bestehende Kontakte übernehmen 28
Inhalt
5. Täglicher Gebrauch 30
5.1 Anruf starten und beenden 30
5.2 Mobilteil-Mikrofon stumm schalten 32
5.3 Telefonieren mit Phonak Hörgeräten 32
5.4 Lautstärke einstellen 35
5.5 Klingeltöne einstellen 36
5.6 Mobilteil ein- / ausschalten / Ruhezustand 38
5.7 Kontakteintrag erstellen 39
5.8 Kontakt suchen 42
5.9 Mobilteil suchen 43
5.10 Anruferliste bedienen 44
5.11 Ereignisse im Menü Eingang 46
5.12 Anrufbeantworter „Sprachbox“ 46
5.13 Weitere Funktionen beim Telefonieren 48
6. Einstellungen am Mobilteil 50
6.1 Tastensperre ein- / ausschalten 50
6.2 Klingeltöne ein- / ausschalten 51
6.3 Weitere Funktionen der Kontaktliste 52
4
5
Inhalt
6.4 Weitere Einstellungen am Mobilteil 54
6.5 Weckerfunktion 57
6.6 Gürtelclip montieren 60
6.7 Anzeige der Empfangsstärke 61
6.8 Eco-Modus 62
6.9 Anzeige des Akkustatus 63
6.10 Mehrere Mobilteile an einer Basis 64
6.11 Bestehende Basis nutzen 67
6.12 Akku wechseln 68
7. PIN-Codes und Zurücksetzen der Einstellungen 69
7.1 PIN Codes ändern 69
7.2 Zurücksetzen der Einstellungen 69
7.3 System-PIN zurücksetzen 70
8. Probleme - Ursachen - Lösungen 71
9. Informationen zur Produktsicherheit 74
10. Service und Garantie 76
10.1 Garantie im Erwerbsland 76
10.2 Internationale Garantie 76
10.3 Garantiebeschränkung 77
11. Informationen zur Produktekonformität 78
12. Hinweise und Symbolerklärungen 88
6
7
2.1 Packungsinhalt überprüfen
2. Lernen Sie Ihr Telefon kennen
abnehmbarer
Gürtelclip
Akku-
abdeckung
AkkuMobilteil
Netzteil mit
Adaptern
Telefonkabel RJ11
mit Adaptern
DECT Basis und
Ladegerät („Basis“)
CH
D
EU
US/CAN
Das Schnurlostelefon DECT CP1 ist ein Qualitätsprodukt
von Phonak, einem der weltweit führenden Unternehmen
im Bereich der Hörgerätetechnologie.
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, um alle Möglichkeiten, die Ihnen dieses Produkt
bietet, nutzen zu können.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Hörgeräteakustiker oder informieren sich auf
www.phonak.com/dect.
Phonak – life is on
www.phonak.com
1. Willkommen
8
9
2.2 Wie das Telefon funktioniert
Durch die Integration der drahtlosen
Phonak Funktechnologie wird das
Telefonieren mit Phonak Hörgeräten
wesentlich erleichtert.
Das Telefonsignal wird drahtlos
und in digitaler Qualität an beide
Hörgeräte gesendet.
Wird das Mobilteil an die Hörgeräte gehalten, so schalten
diese automatisch in das Telefonprogramm.
Die Nutzung des Telefons ohne Hörgeräte ist natürlich
auch möglich.
Das Telefon unterstützt den weltweiten DECT Standard
(Digital Enhanced Cordless Telecommunications).
2. Lernen Sie Ihr Telefon kennen
2.3 Gerätebeschreibungen
Die Basis
Die Basis wird an die Telefonleitung angeschlossen und
ist zugleich die Ladestation Ihres Mobilteils.
Der Standard PIN-Code der Basis ist “0000”.
Basis und Mobilteil sind bereits werkseitig gekoppelt.
Sie müssen keine Anmeldung mehr durchführen.
a
b c d
a
Ladekontakte
b Stromversorgung
c
Pair-Taste: durch kurzes
Drücken klingelt das Mobilteil
2 Sek. drücken = Manuelle
Anmeldung des Mobilteils zur
Basis
d
Analoger Anschluss Telefon-
leitung
10
11
Das Mobilteil
Um die Display-Sprache zu ändern gehen Sie wie in
Kapitel 4.5 beschrieben vor.
2. Lernen Sie Ihr Telefon kennen
d
e
f
g
h
j
l
i
m
n
o
q
r
p
k
s
c
b
a
a
Hörer
b Lautstärke lauter / leiser
c Verstärkungstaste
2 Sek. drücken = Hörgeräte-Test
d
Freisprechen ein / aus
e Sprechen / Wahlwiederholung
f 2 Sek. drücken = Sprachbox-Nummer wählen
g
2 Sek. drücken = Alle Klingeltöne aus / ein
h Mikrofonönungen
i 2 Sek. drücken = Internationale Vorwahl „+“
wählen
j
2 Sek. drücken = Tastensperre ein / aus
k Nummerntasten
l Steuertasten
m Anruf beenden / Zurück (eine Menüebene höher)
2 Sek. drücken im Ruhezustand = Mobilteil
ein / aus
n Funktionstaste
o Displaytasten
p Kontextmenü (je nach Anzeige die Displaytasten
verwenden, um eine Funktion auszuwählen)
q
Display
r 3,5 mm Kopfhörerbuchse
s Hinweislicht
12
13
09:10
1. August
DECT 1
2. Lernen Sie Ihr Telefon kennen
Beispielanzeige im Ruhezustand
Beispielanzeige bei bestehender Verbindung
Die Displayanzeige variiert je nach gewählten
Einstellungen.
a b c
defh g
a
Zeit
b Datum
c Wecker ein
d Akku und Ladezustand
e Klingelton aus
f Tasten gesperrt
g Mobilteil Name (sichtbar, wenn
mehr als ein Mobilteil mit
derselben Basis verwendet wird)
h
Signalstärke von der Basis
Mic Option
0800800800
0:05
a b a
cd
efg
a Kontextabhängige Funktionen
b Gesprächsdauer
c Telefonnummer oder Name
d Anzeige laufendes Gespräch
e Verstärkungsmodus ein
f Mobilteilmikrofon stumm
g Freihändig ein
Menüpunkte
Drücken Sie
um die Untermenüs zu önen.
Drücken Sie
um zurück zu gehen.
2.4 Hörgeräte-Kompatibilität
Dieses Produkt verwendet eine dedizierte Drahtlos-
verbindung zu den Phonak Hörgeräten. Informieren Sie
sich bei Ihrem Hörgeräteakustiker über die Kompatibilität
Ihrer Hörgeräte.
Die Kompatibilität kann mithilfe des Demo-Modus
überprüft werden (
Kapitel 4.8).
Kontakte
Kapitel
5.7
Kapitel
6.4
Kapitel
5.3
Kapitel
6.2
Kapitel
6.5
Kapitel
5.1
Kapitel
5.12
Anrufe Sprachbox Wecker Audio Ein-
stellungen
Hör-
gerät
Einstel-
lungen
14
15
3. Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie bitte die folgenden Informationen zum Phonak
DECT CP1, bevor Sie es verwenden.
Dieses Gerät darf nur von einem autorisierten
Service-Zentrum repariert werden. Ohne vorherige
Zustimmung durch Phonak dürfen keine Änderungen
oder Modikationen am Gerät durchgeführt werden.
Solche Änderungen können dieses Gerät, Ihr Ohr oder
das Hörgerät beschädigen.
Durch Önen des Gehäuses kann das Gerät beschädigt
werden. Bei Problemen, die Sie nicht mithilfe der
Informationen aus dieser Gebrauchsanweisung
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-
akustiker.
Verwenden Sie das Gerät niemals in Bereichen, in
denen Explosionsgefahr besteht (Minen oder Industrie-
bereiche mit Explosionsgefahr).
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen
der Gebrauch elektronischer Geräte verboten ist.
Die DECT CP1 US/CAN Version darf NICHT in Europa
verwendet werden, da sie Interferenzen mit dem
europäischen Mobilfunknetz verursacht. Die illegale
Verwendung solcher Produkte ist durch die
Telekommunikationsbehörde der EU verboten.
Die DECT CP1 EU Version darf NICHT in den USA und
Kanada verwendet werden, da sie Interferenzen mit
dem US-amerikanischen und kanadischen Mobilfunk-
netz verursacht. Aus diesem Grund ist die illegale
Verwendung durch den FCC und IC verboten.
Das Mobilteil enthält kleine Teile, die eine Erstickungs-
gefahr darstellen, wenn sie verschluckt werden.
Halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 3 Jahren, Menschen mit geistiger Behinderung
und Haustieren. Bei Verschlucken suchen Sie sofort
einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
Die folgenden Hinweise gelten nur für Personen, die
ein aktives implantierbares medizinisches Gerät
tragen (z. B. Herzschrittmacher, Debrillator, usw.):
Sollten Sie eine Interferenz bemerken, sehen Sie von
einer weiteren Nutzung des Geräts ab und wenden
Sie sich an den Hersteller des aktiven Implantats
(beachten Sie bitte, dass Interferenzen auch durch
Stromleitungen, elektrostatische Entladung, Metall-
16
17
3. Wichtige Sicherheitsinformationen
detektoren am Flughafen usw. verursacht werden
können).
Entsorgen Sie den Akku und die elektronischen
Komponenten ordnungsgemäß. Wenden Sie sich
für weitere Informationen diesbezüglich an die
zuständige lokale Entsorgungsstelle.
Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden,
wenn sie zuvor nach den entsprechenden IECXXXXX
Standards getestet wurden.
Der unsachgemäße Gebrauch der Kabel (z. B. Tragen
des Kabels um den Hals) kann zu Verletzungen führen.
Der Mini-USB-Anschluss darf nur zum vorgegebenen
Zweck verwendet werden.
Achtung: Elektroschock. Stecken Sie die Adapter
niemals alleine in die Steckdose.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Ladegeräte
von Phonak oder USB-zertizierte Ladegeräte mit
5V DC, min. 1000 mA.
Versorgen Sie die Basis niemals mit Strom von einem
PC oder Laptop. Das kann zu Schäden an Ihrem
Computer führen.
Schließen sie niemals ein USB- oder Telefonkabel an
der Basis an, das länger als 3 Meter ist.
Verwenden Sie ausschließlich einen Akku, der den
Spezikationen des Phonak DECT CP1 Datenblatts
entspricht. Der Gebrauch anderer Akkus als diesem
kann das Gerät beschädigen und zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite
an das Ohr wenn es klingelt, bzw. wenn die Frei-
sprechfunktion aktiv ist. Dies kann schwerwiegende,
dauerhafte Gehörschäden verursachen.
2.
a.
b.
3.
USA EU nur in GB
18
19
3. Wichtige Sicherheitsinformationen 4. Erste Schritte
4.1 Das Ladegerät vorbereiten
1. Wählen Sie den richtigen Adapter aus (länderabhängig).
2. Stecken Sie den Adapter in das Universal-
Netzgerät. Setzen Sie dabei zuerst die
runde Kante des Adapters in die runde
Ecke des Universal-Netzgeräts und
drücken anschließend, bis die beiden
Teile vollständig verbunden sind.
3. Drücken Sie den unteren Teil des Adapters, bis er
einrastet. Der Adapter muss richtig eingerastet sein.
Um den Adapter abzuziehen:
a. Schieben Sie die Entriegelung des
Universal-Netzgeräts nach unten und
halten Sie sie fest.
b. Ziehen Sie dann den Adapter vorsichtig
nach oben ab.
c. Beginnen Sie dann wieder mit Schritt 1 (oben).
Das Mobilteil kann in analogen Hörgeräten Stör-
geräusche verursachen. Kontaktieren Sie bei Problemen
den Hörgeräteakustiker.
Geben Sie Ihr Phonak DECT CP1 nur mit der
Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Bitte nehmen Sie eine defekte Basis ausser Betrieb
oder lassen diese vom Service reparieren, da diese ggf.
andere Funkdienste stören könnte.
Hinweise
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht
betreiben. Es kann auch kein Notruf abgesetzt werden.
D
2.
1.
CH
110 / 220 V
Telefon-
linie
”click“
”click“
1.
2.
20
21
4. Erste Schritte
4.2 Die Basis anschließen
Stellen Sie die Basis auf eine rutschfeste, ebene
Unterlage an einer zentralen Stelle.
1. Schließen Sie den Mini-USB
Anschluss an der Basis und
das Netzteil an einer
Steckdose an.
2. Schließen Sie das Telefonkabel
am Leitungseingang der Basis
und an der analogen Telefon-
buchse an.
Verwenden Sie bei Bedarf einen Adapter
(Adapter für Deutschland und die Schweiz
sind im Lieferumfang enthalten).
Das Telefon funktioniert nur wenn das Netzgerät an
der Basis und der Steckdose eingesteckt ist.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät und
Telefonkabel.
4.3 Den Akku einlegen
Verwenden Sie nur den von Phonak gelieferten
Li-Ion-Akku, da sonst erhebliche Gesundheits- und
Sachschäden nicht auszuschliessen sind.
1. Halten Sie den Akku so, wie in der
Abbildung gezeigt.
2. Führen Sie zuerst die Seite ein, auf
der sich die Kontakte benden.
3. Drücken Sie dann die andere Seite des
Akkus hinein. Das Telefon schaltet sich
automatisch ein und Sie hören die Startmelodie.
4. Legen Sie die Akku-Abdeckung bündig
auf den Akku.
5. Schieben Sie sie vorsichtig vor, bis sie
einrastet.
Um die Akku-Abdeckung abzunehmen,
drücken Sie zuerst den kleinen Riegel an
der Unterseite und ziehen dann die Abdeckung ab.
Deutsch
Language
Français
Italiano
English
22
23
4. Erste Schritte
4.4 Laden des Mobilteils
Das Mobilteil darf zum Laden nur in die dazugehörige
Basis gestellt werden.
Sie können Ihr Mobilteil nach
jedem Gespräch in die Basis zurück-
stellen, um den Akku zu laden.
Wenn das Akkusymbol unter 25%
anzeigt
, sollte das Mobilteil
spätestens geladen werden.
Erstes Laden
Eine korrekte Anzeige des Ladezustandes ist nur möglich,
wenn der Akku zunächst vollständig geladen und dann
entladen wird:
S Stellen Sie das Mobileteil deshalb zuerst für 8 Stunden
zum Laden in die Basis.
S Nehmen Sie es anschliessend aus der Basis und
stellen Sie es erst dann wieder hinein, wenn der Akku
vollständig entladen ist.
Der Akku kann sich während des Ladens leicht
erwärmen.
4.5 Display-Sprache ändern
Sprache, Land, Zeit und Datum sind
notwendige Einstellungen, damit Ihr Telefon
korrekt funktioniert.
Bei der ersten Inbetriebnahme werden Sie
automatisch nach der Sprache gefragt:
S Sprache mit auswählen, dann mit bestätigen.
Drücken Sie jeweils die Auegen-Taste um eine
Menü-Ebene zurückzugehen oder eine Eingabe
abzubrechen.
Möchten Sie die Sprache nachträglich ändern,
gehen Sie wie folgt vor:
S Drücken Sie die Taste bis Menü Einstellungen
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Untermenü Sprache
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Ihre gewünschte Sprache
markiert ist, dann
.
24
25
4. Erste Schritte
Nachdem Sie die Sprache erstmals eingestellt haben,
können Sie einen Test mit den Hörgeräten durch-
führen. Bitte befolgen Sie den Anweisungen auf dem
Display (
Kapitel 4.8).
4.6 Datum und Uhrzeit einstellen
Um das Datum und die Uhrzeit einzustellen, gehen
Sie wie folgt vor:
S Drücken Sie die Taste bis Menü Einstellungen
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Untermenü Datum / Uhrzeit
erscheint, dann
.
S Mit der Taste wählen Sie nacheinander Uhrzeit
und Datum und stellen diese mit Hilfe der Ziern 0–9
richtig ein (im Format hh:mm und dd.mm.yyyy).
Sie können die Tasten / verwenden, um Eingaben
zu überschreiben.
S Um die Eingaben zu übernehmen, drücken Sie die
Display-Taste für Speichern.
Datum und Uhrzeit werden immer in der Basis
gespeichert. Nach einem Stromausfall muss die
Uhrzeit und das Datum neu eingestellt werden.
Je nach Netzbetreiber wird die Uhrzeit und das Datum
automatisch eingestellt, wenn ein Anruf getätigt
wird.
4.7 Ort einstellen
Achtung: Damit alle Funktionen fehlerfrei arbeiten, muss
das Land, in dem das Telefon betrieben wird, eingestellt
sein.
Um das Land einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
S Drücken Sie die Taste bis Menü Einstellungen
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Untermenü Standort
erscheint, dann
.
S Mit den Tasten / wählen Sie das Land, in dem Ihr
Telefon genutzt wird, aus der Liste aus und speichern
die Einstellungen mit der Displaytaste Speichern.
max. 25 cm
26
27
4. Erste Schritte
Sie können in diesem Untermenü auch die Landes-
kennzahl, Nationale Vorwahl und Internationale
Vorwahl ändern, falls diese nicht automatisch korrekt
angezeigt werden.
Falls Ihr Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie eines
mit ähnlichen Telefonkonditionen.
4.8 Verbindung zum Hörgerät testen
Sie können den Test direkt durch langes
Drücken der Verstärker-Taste (
Kapitel 5.4)
starten.
Eine Testnachricht ertönt und wird drahtlos
an Ihre Hörgeräte gesendet.
Sie können die Verbindung zu den Hörgeräten auch
über das Menü überprüfen:
S Drücken Sie die Taste bis Menü Hörgerät
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Untermenü Verbindung
prüfen erscheint, dann
.
Sobald Demo läuft …
auf dem Display erscheint, das
Mobilteil zum Hörgerät führen
(max. 25 cm Abstand von beiden
Hörgeräten).
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Ton durch die
Drahtlos-Übertragung hören und nicht über die Hör-
gerätemikrofone, indem Sie die Kopfseite wechseln.
Der Ton darf sich dadurch nicht ändern.
Je nach Position kann die Übertragung unterbrechen.
Das ist normal.
S Verwenden Sie die Lautstärke-Tasten, um die Lautstärke
angenehm einzustellen.
S Display-Taste Beenden drücken, um den Test zu
beenden.
Der Test wird nach 15 Minuten automatisch beendet.
Der Test ist in Englisch, Deutsch, Französisch und
Spanisch verfügbar, gemäss der Spracheinstellung des
Telefons. Ist eine andere Sprache als eine der vier
eingestellt, wird die Nachricht in Englisch abgespielt.
28
29
4. Erste Schritte
4.9 Bestehende Kontakte übernehmen
Falls Sie bereits ein DECT-kompatibles Schnurlostelefon
besitzen, sollte es möglich sein, die Kontaktdaten auf das
Phonak DECT CP1 zu übertragen.
Dazu muss das bestehende Mobilteil zuerst an der Phonak
Basisstation angemeldet werden. Lesen Sie dazu die
Gebrauchsanleitung Ihres bestehenden Mobilteils und
melden Sie es an der Phonak Basis an (
Kapitel 6.10).
Suchen Sie dann in Ihrem bestehenden Mobilteil
nach dem Menüpunkt, um die Kontaktdaten zur Basis zu
übertragen und führen Sie dies durch.
Die Kontaktdaten können später auf der Phonak Basis
bleiben, oder auf das Phonak-Mobilteil übertragen
werden (
Kapitel 6.3).
Weitere Einstellungen des Telefons nden Sie unter
Kapitel 6.4
Ihr Telefon ist jetzt funktionsbereit: Was möchten Sie
als Nächstes tun?
Display-Sprache ändern Kapitel 4.5
Anruf starten und beenden Kapitel 5.1
Lautstärke einstellen Kapitel 5.4
Klingeltöne einstellen Kapitel 5.5
Kontakteintrag erstellen Kapitel 5.7
Einrichten der Sprachbox Kapitel 5.12
Mehrere Mobilteile an einer Basis Kapitel 6.10
30
31
5. Täglicher Gebrauch
5.1 Anruf starten und beenden
Anruf starten
S Geben Sie die gewünschte Telefon-
nummer über das Ziernfeld ein. Eine
falsche Eingabe kann durch Drücken
der Display-Taste Löschen korrigiert
werden.
S Drücken Sie anschliessend die Annehmen-Taste um
die Verbindung aufzubauen.
Sie können die Leitung belegen bevor Sie eine
Nummer wählen, indem Sie die Annehmen-Taste
2 Sekunden drücken.
Während des Gesprächs werden die gewählte
Nummer und die laufende Gesprächsdauer im Display
angezeigt. Falls Sie die Nummer in Ihrer Kontaktliste
mit Namen gespeichert haben, erscheint dieser.
Anruf beenden
Beenden Sie den Anruf, indem Sie die Beenden-Taste
drücken.
Anruf annehmen
Ein eingehender Anruf wird zusätzlich zum Klingelton
durch das blinkende Hinweislicht, im Display und, falls
eingeschaltet, durch Vibration signalisiert.
Um einen Anruf anzunehmen, drücken Sie auf die
Annehmen-Taste
.
Während des Klingelns kann das Telefon mit der
Display-Taste Stumm lautlos geschaltet werden.
Automatische Rufannahme
Ein Anruf kann automatisch angenommen werden, wenn
das Mobilteil aus der Basis genommen wird.
Um diese Funktion ein- oder auszuschalten, gehen Sie
wie folgt vor:
S Drücken Sie die Taste bis Menü Einstellungen
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Untermenü Basis erscheint,
dann
.
S Mit den Tasten / die entsprechende Einstellung
ein / aus wählen.
S Übernehmen Sie die Einstellungen mit der Display-
Taste Speichern.
Mike
1:08
32
33
5.2 Mobilteil-Mikrofon stumm schalten
Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils mit
der Display-Taste Stumm während eines
Gesprächs ausschalten. Ihr Gesprächspartner
kann Sie dann nicht mehr hören.
Um das Mikrofon wieder einzuschalten, drücken Sie die
Display-Taste Stumm erneut.
5.3 Telefonieren mit Phonak Hörgeräten
Die drahtlose Übertragung des Telefongesprächs ist nur
zu Phonak Hörgeräten möglich.
Eine spezielle Konguration der Hörgeräte oder des
Telefons ist nicht nötig. Das Programm für Telefonie
kann jedoch von Ihrem Hörgeräteakustiker
feinangepasst werden.
Falls Sie trotz der nachfolgenden Beschreibung keine
drahtlose Verbindung zu den Hörgeräten herstellen
können, kontaktieren Sie bitte Ihren Hörgeräte-
akustiker.
Zu den Hörgeräten verbinden
Halten Sie das Mobilteil einfach nah an Ihre Hörgeräte
während Sie telefonieren (max. 25 cm Abstand von
beiden Hörgeräten).
Die Hörgeräte werden automatisch umschalten.
Je nach Einstellung Ihrer Hörgeräte hören Sie dabei den
Umschaltton.
Für die drahtlose Verbindung zu den Hörgeräten ist
ein aktiver Anruf notwendig. Das Mobilteil darf weder
im Freisprech-Modus sein, noch mit Kopfhörer
betrieben werden, da sonst die drahtlose Übertragung
abgeschaltet wird.
Verfügen Ihre Hörgeräte nicht über die drahtlose
Phonak-Technologie, so können Sie über ein
vorhandenes Telefonspulen-Programm Ihres Hör-
gerätes dennoch eine Verbesserung des Klanges
erreichen.
5. Täglicher Gebrauch
max. 25 cm
Mike
1:08
34
35
Richtiges Halten des Mobilteils
Ihre Stimme wird durch die
Mikrofon-Önungen im Mobilteil
aufgenommen. Halten Sie das
Mobilteil deshalb nahe am Mund.
Der Anruf wird vom Mobilteil gleichzeitig drahtlos und
über den Hörer übertragen. Sollte es für Sie unangenehm
klingen, wenn das Gespräch gleichzeitig durch die
Hörgeräte und über den Hörer des Mobilteils zu hören ist,
empfehlen wir, den oberen Teil des Mobilteils einfach
ein wenig von Ihrem Ohr weg zu drehen.
Verbindung zu den Hörgeräten trennen
Wenn das Mobilteil von den Hörgeräten entfernt, der
Anruf beendet, oder der Freisprech-Modus eingeschaltet
wird, schalten die Hörgeräte automatisch in das zuletzt
benutzte Hörprogramm zurück.
Das Zurückschalten dauert 1 bis 3 Sekunden, je nach
Hörgerätemodell.
5. Täglicher Gebrauch
5.4 Lautstärke einstellen
Benutzen Sie die seitlichen Lautstärke-Tasten
+/-, um die Lautstärke während des Gesprächs
einzustellen.
Auf dem Display wird die aktuelle Lautstärke
durch Balken kurz angezeigt und automatisch
gespeichert.
Die Einstellung der Lautstärke des Mobilteils bestimmt
gleichzeitig die Lautstärke der drahtlosen Verbindung
zu den Hörgeräten.
Die Taste für zusätzliche Lautstärke
Durch Drücken der seitlichen Verstärker-Taste
während eines Gesprächs wechselt das Mobilteil
in einen zweiten Lautstärkebereich. Im Display
erscheint das entsprechende Symbol.
Die Lautstärke lässt sich für diese Funktion
separat über die Lautstärketasten +/- einstellen
und ist bis maximal 15 dB lauter als auf der
höchsten Stufe im normalen Betrieb.
36
37
Dieser Modus ist im Freisprech- oder Kopfhörerbetrieb
nicht möglich.
Durch erneutes Drücken der Verstärker-Taste
wechselt das Mobilteil zurück in den normalen Lautstärke-
bereich und das entsprechende Symbol erlischt.
Ein neues Telefongespräch wird immer im normalen
Lautstärke-Modus gestartet.
Bitte informieren Sie andere Nutzer Ihres Telefons über
diese Einstellung, da diese Funktion für Normalhörende
als sehr laut empfunden werden kann.
5.5 Klingeltöne einstellen
Die Klingeltöne werden nicht drahtlos zu
den Hörgeräten übertragen.
Wählen Sie Ihre individuellen Klingeltöne im Menü
Audio Einstellungen:
S Drücken Sie die Taste bis Menü
Audio Einstellungen erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Untermenü Klingeltöne
erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Externer Anruf erscheint,
dann
.
Nun können Sie folgende Einstellungen nach Ihren
Wünschen anpassen:
S Melodie
Wählen Sie einen Klingelton aus der Liste 1–12, den
Sie auch ohne Hörgeräte gut wahrnehmen können.
S Lautstärke
Wählen Sie die Lautstärke 1–5 des Klingeltons so, dass
es für Sie und Ihre Umgebung angenehm ist.
S Ansteigend
Wählen Sie Ein, damit der Klingelton während es
klingelt immer lauter wird. Bei Aus bleibt der Klingel-
ton in der von Ihnen gespeicherten Lautstärke.
S Verzögerung
Sie können von Keine bis 20 Sekunden Verzögerung
des Klingeltons denieren ab dem Zeitpunkt, zu dem
ein Anruf empfangen wird.
Übernehmen Sie die Einstellungen mit der Display-Taste
Speichern.
5. Täglicher Gebrauch
09:10
1. August
DECT 1
38
39
Die Lautstärke der Klingeltöne kann im Ruhe-
zustand einfach eingestellt werden, indem Sie
die Lautstärketasten
+ / - drücken. Interne Anrufe von
anderen Mobilteilen werden dabei nicht verändert.
5.6 Mobilteil ein- / ausschalten / Ruhezustand
Das Mobilteil kann immer eingeschaltet
bleiben.
Ruhezustand
Drücken Sie so oft die Beenden-Taste
bis das Display
im Ruhezustand ist. Das Mobilteil geht nach 1 Minute
automatisch in den Ruhezustand.
Ausschalten
Möchten Sie das Mobilteil dennoch ausschalten, gehen
Sie wie folgt vor:
S Drücken Sie die Beenden-Taste im Ruhezustand für
2 Sekunden, bis das Phonak Logo im Display erscheint.
Einschalten
S Zum Einschalten drücken Sie kurz die Beenden-Taste
oder Sie stellen das Mobilteil einfach in die Basis.
Das Phonak Start-Logo erscheint im Display und die
Phonak Startmelodie ertönt.
5.7 Kontakteintrag erstellen
Das Telefon bietet 2 Kontaktlisten. Eine in der Basis
und eine im Mobilteil.
Mobilteil
S Kontakte, die Sie unter Kontakte Mobilteil gespeichert
haben, sind nur in diesem Mobilteil sichtbar.
S Es können bis zu 100 Einträge mit je 3 Telefonnummern
gespeichert werden.
S Der Klingelton und dessen Lautstärke kann pro Eintrag
individuell eingestellt werden.
Basis
S Kontakte, die Sie unter Kontakte Basis gespeichert
haben, sind für alle an der Basis angemeldeten
Mobilteile sichtbar.
S Es können bis zu 200 Einträge mit je 3 Telefonnummern
gespeichert werden.
5. Täglicher Gebrauch
40
41
Um das spätere Suchen zu vereinfachen, empfehlen
wir Ihnen, Kontakte immer in der gleichen Kontakt-
liste zu speichern.
Empfehlung: Wenn Sie nur ein Mobilteil an der Basis
betreiben, wählen Sie Kontakte Mobilt., wenn Sie
mehrere Mobilteile an der Basis betreiben (
Kapitel
6.10), wählen Sie Kontakte Basis.
Sie können Kontakte später zwischen den Kontaktlisten
kopieren.
Kontakteinträge erstellen
S Drücken Sie die Taste bis Menü Kontakte
erscheint, dann
.
S Sie können nun mit der Taste wählen, ob Sie einen
Eintrag in Kontakte Mobilt. oder in Kontakte Basis,
erstellen wollen, dann
.
S Taste drücken bis + Neuer Eintrag erscheint,
dann
.
S Springen Sie mit der Taste von Feld zu Feld und
erfassen Sie nach Bedarf Ihre Kontaktdaten mit Hilfe
des Zahlen- und Buchstabenfeldes
A–Z / 0–9
Name, Vorname, Nummer Privat, Nummer Arbeit,
Nummer Mobil.
Wenn Sie die Nummer im Mobilteil speichern, können
Sie zusätzlich die Melodie und die Lautstärke des
Klingeltons für diesen Kontakt mit
/ einstellen (die
Einstellung Standard bedeutet, dass die globalen
Einstellungen (
Kapitel 5.5) verwendet werden).
S Je nach Feld, welches Sie gerade bearbeiten, speichern
Sie den Eintrag oder Änderungen direkt mit der
Display-Taste Speichern oder über Option
Speichern.
Während der Eingabe von Buchstaben können Sie mit
der Taste Gross- und Kleinschreibung einstellen.
Mit den Tasten 1 und 0 gelangen Sie zu weiteren
Sonderzeichen.
5. Täglicher Gebrauch
42
43
5.8 Kontakt suchen
Schnellzugri
Springen Sie über das Zahlen- / Buchstabenfeld direkt
zum Anfangsbuchstaben Ihres Kontaktes in der Kontakt-
liste, indem Sie den entsprechenden Buchstaben im
Ruhezustand lange drücken.
Beispiel: Taste 7 (=P, Q, R, S) für 2 Sek. drücken.
Im Display erscheint die Kontaktliste zum Buchstaben P.
Taste 7 danach sofort kurz drücken bis Sie beim Q, R
oder S angekommen sind.
Auf welche Kontaktliste zugegrien wird, können Sie
wie unter Kapitel 6.3 beschrieben denieren.
Zugri über das Kontaktmenü
S Drücken Sie die Taste bis Menü Kontakte
erscheint, dann
.
S Wählen Sie mit den Ort, wo Sie den Kontakt suchen
möchten (Kontakte Mobilt., Kontakte Basis oder
Interner Anruf), dann
.
S Verwenden Sie die Pfeiltasten / um den gewünschten
Kontakt zu suchen.
Bei vielen Einträgen ist es einfacher einen Namen, zum
Beispiel „Mike“ direkt zu suchen, indem Sie zuerst
die Taste 6 (für „M“) drücken. Dann zeigt das Display
am oberen Rand den Buchstaben M sowie alle Namen
beginnend mit „M“. Jetzt drei Mal kurz hintereinander
die 4 (=G, H, I) drücken, bis „Mi“ angezeigt wird”.
S Drücken Sie wenn Sie den Namen gefunden haben,
dann bis die gewünschte Nummer markiert ist, dann
zum Starten des Wählvorgangs.
5.9 Mobilteil suchen
Sie können Ihr Mobilteil mit Hilfe der Basis suchen,
solange das Mobilteil eingeschaltet ist und sich im
Funkbereich der Basis bendet.
S Drücken Sie dazu kurz die Pair-Taste
auf der Rückseite der Basis.
5. Täglicher Gebrauch
44
45
Alle angemeldeten Mobilteile klingeln gleichzeitig, auch
wenn der Klingelton ausgeschaltet ist.
S Beenden Sie den Anruf einzeln an jedem Mobilteil mit
der Beenden-Taste
.
S Durch erneutes kurzes Drücken der Pair-Taste auf der
Rückseite der Basis wird das Klingeln auf allen Mobil-
teilen gestoppt.
5.10 Anruferliste bedienen
Sie können die letzten 150 eingehenden, ausgehenden
oder verpassten Anrufe im Menü Anrufe abrufen:
Die Liste aller Anrufe können Sie auch direkt aufrufen,
indem Sie die Annehmen-Taste kurz drücken.
S Drücken Sie die Taste bis Menü Anrufe im
Display erscheint, dann
.
S Springen Sie mit der Taste von Feld zu Feld Verpasst,
Angenommen, Abgehend oder Alle und önen Sie die
gewünschte Liste mit
.
S Wählen Sie mit der Taste die gewünschte Nummer
aus der Liste aus.
Ist eine der Nummern in der Kontaktliste gespeichert,
wird der zugehörige Name angezeigt.
S Mit wird der Wählvorgang gestartet.
Damit die Anruferliste korrekt anzeigt wird, muss die
Rufnummernübermittlung (CLIP) einwandfrei
funktionieren. Ihr Netzbetreiber kann hier Auskunft
geben.
Über die Display-Tasten können Sie die Einträge
bearbeiten:
S Löschen: Löscht den aktuellen Eintrag aus der
Anruferliste (in der Kontaktliste wird dieser natürlich
nicht gelöscht).
S Option. Speichern: Speichert den aktuellen Eintrag
in der Kontaktliste.
S Option. Alle löschen: Löscht sämtliche Einträge
aus der Anruferliste (die Kontaktliste bleibt erhalten).
5. Täglicher Gebrauch
46
47
5.11 Ereignisse im Menü Eingang
Bei verpassten Anrufen, Nachrichten auf der Sprachbox
und anderen neuen Ereignissen erscheint im Hauptmenü
der Menüpunkt Eingang und das Hinweislicht blinkt.
Önen Sie die Liste der Ereignisse mit
und führen Sie
die Aktion gemäss den Anweisungen auf dem Display
durch.
5.12 Anrufbeantworter „Sprachbox“
Einrichten der Sprachbox
Die Sprachbox ist der Anrufbeantworter im Netz Ihres
Anbieters.
Sie können die Sprachbox erst dann nutzen, wenn Sie
diese bei Ihrem Anbieter beantragt haben.
Bevor Sie Ihre Sprachbox nutzen können, muss
diese eingerichtet werden:
S Drücken Sie die Taste bis Menü Einstellungen
erscheint, dann
.
S Springen Sie mit der Taste bis Untermenü Sprachbox
erscheint, dann
.
S Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach der Nummer für
die Sprachbox und geben Sie diese im Feld Nummer ein.
S Drücken Sie die Display-Taste Speichern, um die
Einstellung zu speichern.
Falls die Nummer später wechselt, kann diese einfach
überschrieben werden.
Tägliche Nutzung der Sprachbox
Wenn eine Nachricht für Sie eintrit, erhalten Sie ein
Signal von Ihrem Netzbetreiber mit dem Symbol und der
Anzahl erhaltener Nachrichten.
S Drücken Sie die Taste für 2 Sek. um die Sprachbox-
nummer anzurufen.
S Nun können Sie Ihre Meldungen abhören, indem Sie
den Anweisungen der Sprachbox Ihres Netzbetreibers
folgen.
Während Sie auf die Anzeige sehen oder Tasten
bedienen wird die Übertragung zu Ihren Hörgeräten
wegen der Distanz zeitweise abbrechen.
Benützen
5. Täglicher Gebrauch
Mike
1:21
48
49
Sie in diesem Fall besser die Freisprecheinrichtung,
indem Sie die Lautsprecher-Taste
kurz drücken .
Die Steuerung der Sprachbox ist vom Netzbetreiber
abhängig. Bitte informieren Sie sich direkt bei Ihrem
Netzbetreiber über alle Funktionen, die Ihnen zur
Steuerung der Sprachbox zur Verfügung stehen.
5.13 Weitere Funktionen beim Telefonieren
Freisprechen
Zum Freisprechen schalten Sie den Lautsprecher
ein, sodass Sie Ihren Gesprächspartner hören,
ohne das Mobilteil an Ihr Ohr zu halten.
So haben Sie beide Hände frei oder weitere
Personen können mithören.
Der Freisprech-Modus wird ein- und ausgeschaltet, wenn
Sie während einer aktiven Verbindung die Lautsprecher-
Taste
kurz drücken.
Die Lautstärke wird über die + / - Tasten eingestellt.
Im Freisprech-Modus wird das Gespräch nicht drahtlos
an die Hörgeräte gesendet!
Wenn Sie jemanden mithören lassen, sollten Sie dies
Ihrem Gesprächspartner mitteilen.
Durch Drücken der Verstärker-Taste wird
der Freisprech-Modus beendet.
Kopfhörer verwenden
Sie können zum Telefonieren einen Kopfhörer oder eine
Sprechgarnitur (Kopfhörer mit Mikrofon) mit 3,5 mm
Stereo-Klinkenstecker an Ihr Mobilteil anstecken.
Stecken Sie den Kopfhörer auf der Seite in das Mobilteil
ein. Auf dem Display erscheint ein Kopfhörersymbol.
Bei Verwendung eines Kopfhörers wird weiter das
Mikrofon des Mobilteils benutzt.
Falls Sie eine Sprechgarnitur verwenden, muss dieses
Apple-kompatibel sein.
Solange ein Kopfhörer eingesteckt ist, ndet keine
drahtlose Übertragung zu den Hörgeräten statt.
5. Täglicher Gebrauch
09:10
1. August
DECT 1
50
51
6. Einstellungen am Mobilteil
6.1 Tastensperre ein- / ausschalten
Die Tastensperre verhindert das ungewollte Bedienen des
Mobilteils.
Zum Sperren: Drücken Sie die Taste
im
Ruhezustand für 2 Sekunden, bis im Display Gerät
mit # entsperren erscheint.
Das Schloss-Symbol
im Display zeigt an, dass das
Mobilteil gesperrt ist.
Zum Entsperren: Drücken Sie die Taste
im
Ruhezustand für 2 Sek. bis im Display Gerät
entsperrt erscheint.
Notrufnummern können auch mit aktiver Tasten-
sperre gewählt werden. Die Notrufnummern sind
Länderabhängig. Bitte beachten Sie, dass der Standort
eingestellt sein muss (
Kapitel 4.7).
Ankommende Anrufe können auch mit aktiver Tasten-
sperre angenommen werden.
6.2 Klingeltöne ein-/ausschalten
Das Telefon kann mit nur einer Taste für
alle Anrufe (intern und extern) stumm
geschaltet werden, falls Sie nicht gestört
werden wollen.
Klingeltöne aus: Drücken Sie die Taste
im Ruhe-
zustand für 2 Sek. bis im Display Klingelton aus erscheint.
Klingeltöne ein: Drücken Sie die Taste
im Ruhe-
zustand für 2 Sek. bis im Display Klingelton ein erscheint.
Das Melodie-Symbol
im Display zeigt an, dass die
Klingeltöne ausgeschaltet sind.
Klingeltöne können auch über die seitlichen Tasten
+ / - oder Audio Einstellungen Klingeltöne
lautlos geschaltet werden. Dies wird im Display nicht
signalisiert.
Wenn Sie also keine Klingeltöne hören, dann beachten
Sie bitte auch diese Einstellungen.
52
53
6.3 Weitere Funktionen der Kontaktliste
Wahl der Kontaktliste für den Schnellzugri
Über Einstellungen
Kontakte Kurzwahl mit, können
Sie wählen, in welche Kontaktliste (Mobilteil, Basis oder
Intern) der Schnellzugri (
Kapitel 5.8) springen soll.
Kontakte sortieren
Über Einstellungen
Kontakte Sortierung können Sie
wählen, ob nach Name, Vorname oder Vorname, Name
sortiert wird.
Groß-, Kleinschreibung einstellen
Sie können während der Texteingabe zwischen Groß-
und Kleinschreibung wählen. Drücken Sie im Textmodus
die Taste
bis der gewünschte Modus unten im
Display erscheint.
Abc
Großschreibung nur erster Buchstabe
ABC Großschreibung aller Buchstaben
abc Kleinschreibung
Zum Einfügen von Leerzeichen verwenden Sie die Taste 0+.
Kontakte bearbeiten
Gespeicherte Kontakte können jederzeit geändert,
vom Mobilteil zur Basis, von der Basis zum Mobilteil
kopiert oder gelöscht werden. Gehen Sie dazu zu dem
entsprechenden Kontakt in der Kontaktliste und
wählen Sie was Sie tun möchten:
S Ändern um die Felder dieses Kontaktes zu ändern
oder eine neue Nummern hinzuzufügen.
S Option. Löschen um den Eintrag zu löschen.
S Option. Kopieren um den Eintrag vom Mobilteil zur
Basis, oder von der Basis zum Mobilteil zu kopieren.
S Option. Alle Kopieren um sämtliche Kontakte vom
Mobilteil zur Basis, oder von der Basis zum Mobilteil
zu kopieren.
S Option. Alle Löschen um sämtliche Kontakte der
aktuellen Kontaktliste zu löschen.
Achtung: Wenn sie hier mit Ja, bestätigen, werden
alle Kontakte der aktuellen Kontaktliste unwiderruich
gelöscht! Auch Phonak kann diese nicht mehr herstellen.
6. Einstellungen am Mobilteil
54
55
6.4 Weitere Einstellungen am Mobilteil
Display anpassen
Sie können das Display über Einstellungen
Anzeige
anpassen:
S Wählen Sie die Hintergrundfarbe, die für Sie angenehm
ist über Design
Weiss or Grau.
S Beleuchtung in- und ausserhalb der Basis: Diese
Funktion deniert, ob das Display nach einer Minute
dunkel wird oder schwach beleuchtet bleibt. Sie
können dies für in- oder ausserhalb der Basis separat
einstellen.
Wenn die Beleuchtung nicht ganz abgeschaltet wird,
reduziert sich die Akkulaufzeit ausserhalb der Basis
um ca. 10%.
Funktionstaste belegen
Der Funktions-Taste kann über Einstellungen
Funktionstaste mit der Taste
/ eine bestimmte
Funktion zugewiesen werden. Damit haben Sie sofort
Zugang zu einer der folgenden Funktionen:
S Kurzwahl: Speichern Sie hier eine für Sie wichtige
Telefonnummer. Sie können diese dann mit nur einem
Tastendruck direkt wählen.
S Intern: Falls mehrere Mobilteile an der Basis
angemeldet sind, können Sie diese so direkt anrufen.
S Deaktiviert: In dieser Einstellung hat die Funktions-
Taste keine Belegung.
S Linie wählen: Diese Funktion steht mit der Basis des
DECT CP1 nicht zur Verfügung.
6. Einstellungen am Mobilteil
56
57
Hinweistöne ein- oder ausschalten
Zusätzlich zu den verschiedenen Klingeltönen erzeugt Ihr
Mobilteil auch Hinweistöne für verschiedene Ereignisse.
Diese können Sie über Audio Einstellungen
Hinweis-
töne, ein- oder ausschalten:
S Wählen Sie mit der Taste die Felder an und setzen
Sie diese mit den Tasten / auf Ein oder Aus.
S Drücken Sie die Display-Taste Speichern um die
Einstellung zu speichern.
Vibrationsmodus einstellen
Das Mobilteil vibriert bei verschiedenen Ereignissen.
Sie können diese Funktion über Audio Einstellungen
Vibration einstellen.
S Wählen Sie mit der Taste die Felder an und setzen
Sie diese mit den Tasten / auf Ein oder Aus.
S Drücken Sie die Display-Taste Speichern um die
Einstellung zu speichern.
6. Einstellungen am Mobilteil
6.5 Weckerfunktion
Sie können 4 unterschiedliche Weckzeiten in Ihrem
Mobilteil einstellen.
Programmierung einer der 4 Wecker
S Wählen Sie im Hauptmenü Wecker, dann .
S Wählen Sie einen der 4 Wecker mit der Taste ,
dann
.
S Stellen Sie mit den Tasten / die gewünschten
Funktionen in den Feldern ein:
Modus:
S Einmalig: Der Wecker ertönt einmalig beim nächsten
Erreichen der eingestellten Zeit.
S Wiederholt: Der Wecker ertönt jedes Mal beim
Erreichen der eingestellten Zeit.
Ist Wiederholt gesetzt, können Sie zusätzlich über
die Tasten
/ einstellen an welchem Tag der
Wecker aktiv ist (Montag bis Sonntag).
S Aus: Der Wecker ist ausgeschaltet.
Mike Test
t
Mike Info
09:10
58
59
S Uhrzeit: Verwenden Sie das Zahlenfeld, um die
Weckzeit im Format hh:mm einzustellen. Ändern Sie
Ihre Eingaben mit
/ .
S Name: Dieser Name wird später in der Weckerliste
und während dem Ertönen des Weckers gezeigt.
Erfassen Sie einen neuen Namen mit den Buchstaben
des Zahlenfeldes. Zum Korrigieren drücken Sie
die Display-Taste Löschen. Zum Einfügen von
Buchstaben verwenden Sie die die Tasten
/ , für
ein Leerzeichen verwenden Sie die Taste 0.
S Tune: Wählen Sie mit den Tasten / aus der
Liste1–12 eine für Sie angenehme Melodie aus.
Drücken Sie die Display-Taste Speichern um die
Einstellungen zu speichern.
Stellen Sie bei Bedarf die anderen 3 Wecker auf die
gleiche Weise.
Bitte beachten Sie, dass der Wecker nur funktioniert
wenn:
S Zeit und Datum korrekt eingestellt sind.
S Der Akku des Mobilteils genügend (min. 25% )
geladen ist.
6. Einstellungen am Mobilteil
Anzeige des Weckers im Display
Im Ruhezustand und wenn mindestens ein Wecker aktiv
ist, wird das Symbol
angezeigt.
Im Hauptmenü zeigt das Weckersymbol die Anzahl
der aktiven Weckzeiten.
In der Liste der Wecker zeigen die Haken an,
welche Wecker aktiv sind. Wird ein Wecker
mit der Taste
ausgewählt, wird auch die
Weckzeit angezeigt.
Wecker ausschalten
S Wählen Sie den Wecker, den Sie ausschalten möchten
via Wecker
Wecker [1–4] Modus aus und setzen
Sie die Funktion mit den Tasten
/ auf Aus.
S Drücken Sie die Display-Taste Speichern, um die
Einstellung zu speichern.
Sind alle Wecker ausgeschaltet, erlischt das Symbol
im Display.
1.
3.
2.
4.
60
61
6.6 Gürtelclip montieren
Zur Montage des Gürtelclips an Ihrem Mobilteil
benötigen Sie einen kleinen Kreuzschlitz-Schrauben-
zieher, um die Fixierschraube zu befestigen:
6. Einstellungen am Mobilteil
6.7 Anzeige der Empfangsstärke
Das Antennensymbol zeigt an, wie stark der Empfang
von der Basis zum Mobilteil ist. Dies ist abhängig von der
Distanz und Gegenständen wie Möbel oder Wände, die
dazwischen stehen. In der Regel ist die maximale Distanz
zur Basis im Haus kleiner als 50 Meter, im Freien kleiner
als 300 Meter.
Funkkontakt stark bis schwach
Standort mit schwachem Empfang blinkt
Kein Empfang, Basis nicht erreichbar (rot)
Eco-Modus aktiv ( Kapitel 6.8)
Verringern Sie die Distanz zur Basis, falls die
Verbindung abbricht.
Wählen Sie für die Basis einen zentralen Standort
(ähnlicher Abstand zu allen Mobilteilen).
62
63
6.8 Eco-mode
Der Eco-Modus ist nur in Europa aktivierbar.
Das Menü Eco-Mode ist nur verfügbar, wenn das
Mobilteil mit der Basis verbunden ist.
Im Eco-Modus wird die Funkaktivität zwischen der Basis
und dem Mobilteil eingestellt, wenn kein Anruf getätigt
wird.
Eco-Modus ein- / ausschalten
S Drücken Sie die Taste bis im Menü
Einstellungen erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis ECO Mode erscheint, dann
.
S Drücken Sie die Taste bis Full ECO Mode auf Ein ist.
S Drücken Sie die Display-Taste Speichern, um die
Einstellung zu speichern.
S Im Display erscheint anstatt dem Reichweiten-Symbol
, das Eco-Modus Symbol .
Im Eco-Modus wird die Signalstärke nicht angezeigt.
Prüfen Sie die Erreichbarkeit zur Basis, indem Sie
die Abheben-Taste
für 2 Sekunden drücken. Ist die
Basis erreichbar, hören Sie das Freizeichen.
Bei eingeschaltetem Eco-Modus verzögert sich der
Gesprächsaufbau um ca. 2 Sekunden.
Der Akku-Verbrauch im Ruhemodus ist um ca. 50%
höher, wenn der Eco-Mode eingeschaltet ist.
Alle an der Basis angemeldeten Telefone müssen den
Eco-Modus unterstützen.
6.9 Anzeige des Akkustatus
Die Akku Anzeige bedeutet folgendes:
Akku wird geladen
100%
75%
50%
25%
leer
Spätestens wenn der Ladezustand des Akkus unter
25% fällt, sollte das Mobilteil geladen werden.
6. Einstellungen am Mobilteil
64
65
6.10 Mehrere Mobilteile an einer Basis
Es können bis zu 6 Phonak DECT CP1 Mobilteile an die
Basis angemeldet werden.
Das Mobilteil und die Basis, die in einer Verpackung
geliefert werden, haben identische Seriennummern
und sind bereits gekoppelt. Eine weitere Anmeldung
ist nicht nötig.
Ein anderes Mobilteil anmelden
S Starten Sie die Koppelung über
Einstellungen
An- / Abmelden
Anmelden.
S Drücken Sie anschliessend an der
Rückseite der Basis die Taste Pair für 2 Sekunden.
S Warten Sie einige Sekunden, bis das Display die
erfolgreiche Anmeldung anzeigt.
Es ist möglich andere GAP*-fähige DECT Mobilteile an
der Basis anzumelden. Phonak übernimmt nur die
Garantie für das korrekte Funktionieren von Original
Phonak DECT CP1 Mobilteilen.
*GAP (Generic Access Protokoll) ist ein technischer
Standard, der deniert, dass schnurlose Mobilteile
und die Basis untereinander kompatibel sind.
Für die folgenden Funktionen muss mehr als ein
Mobilteil an der Basis angemeldet sein!
Die Menüpunkte stehen sonst nur teilweise zur
Verfügung.
Namen des Mobilteils einstellen
Sobald mehr als ein Mobilteil an derselben Basis ange-
meldet ist, wird der interne Name im Ruhezustand des
Mobilteils, z. B. DECT 1, angezeigt.
S Sie können den Namen mit Einstellungen Mobilteil
Dieses Mobilteil ändern.
Sie können hier auch festlegen, ob dieses Mobilteil
ein laufendes Gespräch übernehmen kann oder nicht.
Intern anrufen
S Sie können ein anderes Mobilteil dieser Basis kostenlos
über Kontakte
Interner Anruf anrufen.
6. Einstellungen am Mobilteil
DECT 5
Mike
1:15
Mike
DECT 5
0:10
66
67
Rücksprache während des Telefonierens
Während eines Anrufes kann über die Displaytaste Option.
Intern anrufen ein weiteres Mobilteil (zum Beispiel
„DECT 5“) an derselben Basis angerufen werden.
Nimmt ein Teilnehmer den internen Anruf am
Mobilteil „DECT 5“ entgegen, wird der externe
Anrufer „Mike“ gehalten und hört das Gespräch
nicht.
Makeln während des Telefonierens
Über die Displaytaste Option.
Makeln kann
zwischen „Mike“ und „DECT 5“ beliebig oft
umgeschaltet werden.
Anruf intern übergeben
Über Option.
Vermitteln werden die 2 Linien „Mike“
und „DECT 5“ miteinander verbunden und Ihr eigenes
Mobilteil getrennt.
Konferenz
Falls alle 3 Teilnehmer miteinander sprechen möchten,
wählen Sie Option.
Konferenz. Alle Teilnehmer können
sich nun hören und miteinander sprechen.
6. Einstellungen am Mobilteil
Gespräch beenden bei mehreren Teilnehmern
Durch Drücken der Beenden-Taste
wird das aktive
Gespräch beendet.
6.11 Bestehende Basis nutzen
Haben Sie bereits eine andere GAP-kompatible DECT
Basis, können Sie das Phonak DECT CP1 Mobilteil daran
anmelden.
Folgen Sie dazu der Anmeldeprozedur wie unter Kapitel
6.10 beschrieben, halten Sie jedoch den Knopf für das
Anmelden auf Ihrer bereits bestehenden Basis gedrückt.
Geben Sie gleichzeitig den Sicherheitscode dieser Basis
ein (konsultieren Sie bitte die Gebrauchsanleitung der
bestehenden Basis).
Die Phonak Basis zum schnurlosen Mobilteil
DECT CP1 dient jetzt nur noch als Ladestation und
muss darum am Stromnetzkabel angeschlossen
werden. Das Telefonkabel benötigen Sie nun nicht
mehr.
68
69
6.12 Akku wechseln
Falls die Akku-Leistung mit der Zeit spürbar nachlässt,
kann der Akku ausgetauscht werden.
Damit Ihr Telefon einwandfrei funktioniert, ist es
äusserst wichtig, nur den Original Akku (Li-Ion 3.7V,
Type: CE-MB206-5C-01, 1100 mAh) zu verwenden.
Önen Sie die Akku-Abdeckung wie unter Kapitel 4.3
beschrieben, um den Akku zu ersetzen.
6. Einstellungen am Mobilteil 7. PIN-Codes und Zurücksetzen der
Einstellungen
7.1 PIN Codes ändern
Da alle Telefon-Systeme werkseitig mit dem PIN-Code
„0000“ programmiert werden, können Sie diesen später
selbst ändern, um die Sicherheit zu erhöhen:
S Geben Sie über Einstellungen Sicherheit Basis
PIN, den aktuellen PIN “0000” ein, mit
bestätigen.
S Danach können Sie einen eigenen PIN eingeben und
mit
bestätigen.
S Geben Sie über Einstellungen Sicherheit
Mobilteil PIN, den korrekten Code am Mobilteil ein,
mit
bestätigen.
Falls Sie den PIN vergessen haben, kann dieser wie in
Kapitel 7.3 beschrieben zurückgesetzt werden.
7.2 Zurücksetzen der Einstellungen
Sie können die Basis oder das Mobilteil unter
Einstellungen
Zurücksetzen zurücksetzen, um alle
Originaleinstellungen bis auf den PIN-code und das
Telefonbuch wieder herzustellen.
70
71
S Geben Sie den Original-PIN „0000“ ein oder den PIN,
den Sie selbst vergeben haben.
7.3 System-PIN zurücksetzen
Sollten Sie den System-PIN vergessen haben, muss ein
genereller Reset durchgeführt werden:
S Drücken und halten Sie die Pair-Taste
an der Rückseite der Basis, während
Sie das Stromkabel an der Basis neu
einstecken.
S Lassen sie die Pair-Taste frühestens nach 5 Sek. wieder
los.
Damit Ihr Telefon wieder einwandfrei funktioniert,
müssen die Einstellungen wie in Kapitel 4.5 be-
schrieben vorgenommen werden.
Bitte beachten Sie, dass Sie die Kontaktliste im
Telefon separat löschen (
Kapitel 6.3), bevor Sie das
Telefon weitergeben.
7. PIN-Codes und Zurücksetzen der Einstellungen 8. Probleme – Ursachen – Lösungen
Die Anzeige bleibt immer dunkel
S
Akku nicht eingelegt
S Akku komplett entladen
S Mobilteil nicht eingeschaltet
Die Anzeige leuchtet nur sehr schwach
S
Akku fast entladen
S Displaybeleuchtung
ausgeschaltet
Das Hinweislicht blinkt ständig grün
S
Verpasster Anruf
S Es fehlen wichtige
Einstellungen
Der Akku hält nicht lange
S
Erstes Laden nicht
durchgeführt
S
Der Akku ist sehr alt
S Akku einlegen
S Mobilteil in die Ladestation
S Mobilteil einschalten
S Mobilteil laden
S Display anpassen
S Meldungen im Menü
Eingang ansehen
S
Vollständig laden/entladen
S Akku austauschen
4.3
4.4
5.6
4.4
6.4
5.11
4.4
6.12
Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe
72
73
Nummer des Anrufers wird nicht angezeigt
S
Der Dienst wird vom
Netzanbieter nicht
unterstützt
Ich nde den Anrufbeantworter nicht
S
Sprachboxdienst ist nicht
aktiviert
S
Sprachboxnummer nicht
programmiert
Weitere Fragen und Antworten (FAQs) finden Sie auf unserer
Internetseite www.phonak.com/dect.
Der Ton wird nicht zu den Hörgeräten übertragen
S
Hörgeräte nicht
eingeschaltet
S
Distanz zum Mobilteil zu
gross
Die Lautstärke ist zu laut
S
Lautsprecher Verstärker
ist ein
S
Klingeltöne sind zu laut
Kein Ton vom Mobilteil
S
Kopfhörer eingesteckt
S Lautstärke zu leise
Das Telefon klingelt nicht
S
Klingeltöne sind
ausgeschaltet
S
Die Klingeltöne sind zu leise
Name in der Kontaktliste nicht gefunden
S
Es gibt 2 Kontaktlisten
S Fragen Sie Ihren Netz-
anbieter ob CLIP unter-
stützt wird
S
Sprachboxdienst durch
Anbieter aktivieren lassen
S
Nummer programmieren
S Hörgeräte einschalten
S Mobilteil näher an
Hörgeräte führen
S
Verstärker-Taste nochmals
drücken
S
Lautstärke einstellen
S Kopfhörer ausstecken
S Lautstärke erhöhen
S Klingeltöne einschalten
S Klingeltöne lauter machen
S Richtige Kontaktliste
wählen
6.12
5.12
5.12
5.3
5.4
5.5
5.4
6.2
6.2
6.2
5.8
8. Probleme – Ursachen – Lösungen
Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe
74
75
Schützen Sie die Anschlüsse und Stecker, sowie die
Ladebuchse und das Netzteil des Geräts vor Staub
und Schmutz.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein! Schützen Sie
es vor übermäßiger Feuchtigkeit. Verwenden Sie
dieses Gerät niemals in der Dusche, Badewanne oder
Schwimmhalle, da es empndliche elektronische
Teile enthält.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze (lassen Sie es
niemals in der Nähe eines Fensters liegen). Verwenden
Sie niemals eine Mikrowelle oder ein anderes Heiz-
gerät, um das Gerät zu trocknen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen! Das Gerät kann
beschädigt werden, wenn es auf eine harte Oberäche
fällt.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung niemals Haushalts-
reiniger (Waschpulver, Seife usw.) oder Alkohol.
(Zahn-)Medizinische Untersuchungen, die Strahlung
in einer der unten beschriebenen Formen beinhalten,
können die Funktionstüchtigkeit Ihres Geräts
beeinträchtigen. Bewahren Sie es außerhalb des
Untersuchungszimmers /-bereichs auf, bevor Sie sich
einer der folgenden Untersuchungen unterziehen:
S Medizinische oder zahnmedizinische Untersuchung
mit Röntgenstrahlen (auch CT-Untersuchung).
S Medizinische Untersuchung mit MRT/NMRT, in der
magnetische Felder erzeugt werden.
Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von einem
Computer, einer größeren elektronischen Anlage,
starken elektromagnetischen Feldern oder metal-
lischen Konstruktionen kann sich der Betriebsbereich
signikant reduzieren. Gegebenenfalls muss ein
Mindestabstand von 60 cm zum störenden Gerät
eingehalten werden, um die Funktionstüchtigkeit zu
gewährleisten.
Wenn die Hörgeräte aufgrund einer ungewöhnlichen
Feldstörung nicht auf das Telefon reagieren, entfernen
Sie sich aus dem Störfeld.
9. Informationen zur
Produktsicherheit
76
77
10. Service und Garantie
10.3 Garantiebeschränkung
Diese Garantie deckt keine Schäden, die aufgrund
unsachgemäßer Handhabung oder Pege, chemischer
Einüsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Über-
beanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch
Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht
werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst
keinerlei Serviceleistungen, die von einem Hörgeräte-
akustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden.
Seriennummer:
Kaufdatum:
Autorisierter
Hörgeräteakustiker
(Stempel/Unterschrift):
10.1 Garantie im Erwerbsland
Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem
Sie Phonak DECT CP1 erstanden haben, nach den im
Erwerbsland gültigen Garantie-bedingungen.
10.2 Internationale Garantie
Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale
Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum.
Die begrenzte Garantie deckt Herstellungs- und Material-
fehler ab. Die Garantie ist nur nach Vorlage der
Kaufquittung gültig.
Diese internationale Garantie beeinträchtigt in keiner
Weise Rechte, die aus geltender nationaler Gesetzgebung
bezüglich dem Verkauf von Verbrauchsgütern bestehen.
78
79
11. Informationen zur Produkte-
konformität
nommen wurden. Ein kompatibles Telefonkabel und
ein modularer Stecker werden mit diesem Produkt
mitgeliefert. Dieser Stecker ist für den Anschluss
an eine modulare Buchse vorgesehen, die ebenfalls
kompatibel ist. Details entnehmen Sie der Installations-
anleitung.
3. Wenn das Phonak DECT CP1 das Telefonnetz stört
werden Sie von der Telefongesellschaft vorab informiert,
dass eine temporäre Abschaltung des Anschlusses
erforderlich sein könnte. Wenn eine solche Vorab-
ver-ständigung aber praktisch nicht durchführbar ist,
benachrichtigt die Telefongesellschaft den Kunden so
bald wie möglich. Außerdem werden Sie über Ihr Recht
informiert, eine Beschwerde bei der FCC einzureichen,
wenn Sie dies für erforderlich erhalten.
4. Die Telefongesellschaft kann an ihren Einrichtungen,
Anlagen, Betriebsprozessen oder Verfahren Änderungen
vornehmen, die den Betrieb dieses Geräts beeinträch-
tigen könnten. In einem solchen Fall werden Sie vorab
von der Telefongesellschaft informiert, um alle erfor-
derlichen Maßnahmen für einen störungsfreien Betrieb
ergreifen zu können.
Europa:
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak-
Produkt den wesentlichen Anforderungen der R&TTE
Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikations-
endgeräten entspricht. Der Volltext der Konformitäts-
erklärung ist entweder beim Hersteller oder dem lokalen
Phonak-Vertreter erhältlich. Die Adressen (weltweit)
sind auf www.phonak.com zu nden.
USA und Kanada:
1. Diese Geräteanlage erfüllt die Bestimmungen gemäß
FCC Part 68 und den von der ACTA übernommenen
Anforderungen. Auf der unteren Seite dieses Geräts
bendet sich ein Etikett, das unter anderem eine
Produktkennung im Format US:KWCTE00BX8170
enthält. Diese Nummer ist der Telefongesellschaft auf
Anfrage mitzuteilen.
2. Die für den Anschluss dieses Geräts an die Gebäude-
verkabelung und das Telefonnetz benutzten Stecker
müssen mit den anwendbaren Bestimmungen gemäß
FCC Part 68 kompatibel sein, die von der ACTA über-
80
81
11. Informationen zur Produktekonformität
8. Wenn Ihr Haus / Ihre Wohnung über eine Alarmanlage
verfügt, die in einer besonderen Form mit der Telefon-
leitung verbunden ist, stellen Sie sicher, dass die
Installation dieses 1,9 GHz DECT Produkts für PSTN
nicht Ihre Alarmanlage deaktiviert. Bei Fragen zu
den Umständen, die Ihre Alarmanlage deaktivieren
könnten, wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber
oder einen Fachmann.
9. Wenn die Telefongesellschaft Informationen über die
Geräte verlangt, die an ihren Leitungen angeschlossen
sind, teilen Sie folgende mit:
a) Die Ringer-Äquivalenz-Nummer („REN“) [00]
b) Der erforderliche USOC Stecker [RJ11C]
c) Facility Interface Codes („FIC”) [02LS2]
d) Service Order Codes („SOC”) [9.0Y]
e) Die FCC Registrierungsnummer [KWCTE00BX8170]
5. Wenn mit diesem Phonak DECT CP1 Probleme
auftreten, wenden Sie sich bitte für eine Reparatur
oder Garantieinformationen an Ihren Hörgeräte-
akustiker oder unser Büro in:
Phonak Inc.
4520 Weaver Parkway
Warrenville, IL 60555
Tel: 800-777-7333
Fax: 630-393-7400
Sollte das Gerät das Telefonnetz in irgend einer Form
beschädigen, werden Sie gegebenenfalls durch die
Telefongesellschaft aufgefordert, das Gerät vom Netz
abzutrennen, bis das Problem behoben ist.
6. Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am
Gerät durch (ausgenommen der spezisch genannten).
Für Reparaturen folgen Sie den Anweisungen, die unter
den beschränkten Garantieleistungen genannt sind.
7. Der Anschluss an einen Gruppendienst unterliegt
der Tarifregelung durch die Bundesstaaten. Hinweise
erhalten Sie bei der Kommission für bundesstaatliche
Versorgungsbetriebe, bei der Kommission für öent-
liche Dienstleistungen oder bei der Kommission für
Unternehmen.
82
83
11. Informationen zur Produktekonformität
Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln (USA)
und der RSS-210 Norm (Kanada). Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und
2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
annehmen, einschließlich solcher, die einen
unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
WICHTIGER HINWEIS:
FCC Strahlenbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC Strahlen-
belastungsgrenzen unter unkontrollierbaren Umwelt-
bedingungen. Bei der Installation und dem Betrieb des
Geräts sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen
der Basis und Ihrem Körper eingehalten werden.
Dieser Sender darf nicht neben einer anderen Antenne
oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben
werden.
10. Die REN wird benutzt, um die Anzahl von Geräten zu
ermitteln, die an eine Telefonleitung angeschlossen
werden können. Mehr als die zulässige Anzahl von
REN an einer Telefonleitung können dazu führen,
dass die Geräte bei einem ankommenden Anruf nicht
läuten. In den meisten, aber nicht in allen Fällen,
darf die Summe der REN die Zahl 5 (5.0) nicht über-
schreiten. Um mit Sicherheit zu ermitteln, wie
viele Geräte gemäß den Gesamt-REN an eine Telefon-
leitung angeschlossen werden können, kontaktie-
ren Sie Ihre Telefongesellschaft. Die REN für dieses
Produkt ist Teil der Produktkennung im Format
US:AAAEQ##TXXXX. Die durch ## dargestellten
Ziern sind die REN ohne Dezimalzeichen. Die FCC
Registrierungsnummer für dieses Produkt ist
[US: KWCTE00BX8170]; somit wäre die REN 00.
11. Dieses Produkt ist hörgerätekompatibel.
FCC Warnung:
Veränderungen oder Modikationen am Gerät, die von
Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die
FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
84
85
11. Informationen zur Produktekonformität
Informationen zur Spezischen Absorptionsrate (SAR)
SAR-Tests werden in von der FCC festgelegten Standard-
bedienungspositionen durchgeführt, wobei das Telefon
in allen getesteten Frequenzbändern mit der höchsten
zulässigen Sendeleistung betrieben wird. Obwohl die
SAR bei der höchsten zulässigen Sendeleistung ermittelt
wird, können die tatsächlichen SAR-Werte beim Bedienen
des Telefons weit unter dem Maximalwert liegen.
Allgemein gesagt ist die benötigte Sendeleistung umso
niedriger, je näher Sie der drahtlosen Antennenstation
sind.
Bevor ein neues Telefonmodell öentlich verkauft wird,
muss dieses auf die Einhaltung der von der FCC fest-
gelegten Grenzwerte für die Abgabe von Radiofrequenz-
energie getestet und gegenüber der FCC bescheinigt
werden. Die Tests werden entsprechend den Anforde-
rungen der FCC für das jeweilige Modell in bestimmten
Positionen und Stellungen ausgeführt (z. B. am Ohr
und am Körper getragen).
Betrieb am Körper getragen: Dieses Mobilteil wurde
ebenfalls getestet und entspricht den Anforderungen
der FCC über die Abgabe von Radiofrequenzenergie. Die
Verwendung von anderem Zubehör sollte vermieden
werden, da es ggf. nicht den Anforderungen der FCC
Hinweis:
In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte
für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15
der FCC-Normen erfüllt.
Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen
Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in
Wohnbereichen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und nutzt Hochfrequenz-Energie und kann diese
abstrahlen. Wird es nicht entsprechend der Vorschriften
installiert und genutzt, kann es Radiokommunikations-
interferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen,
dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen
kommen kann.
Wenn das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Fernseh-
empfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten
des Geräts festgestellt werden können, sollte der
Anwender versuchen, die Interferenz durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen abzustellen:
S Empfangsantenne neu ausrichten oder umplatzieren
S Entfernung zwischen Gerät und Empfänger vergrößern
S Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen,
an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist
S Einen Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker um
Rat fragen
86
87
11. Informationen zur Produktekonformität
Gemäß den Bestimmungen der Industry Canada, darf
dieser Funksender nur mit einem Antennentyp und der
maximalen Verstärkung (oder weniger) betrieben werden,
der bzw. die von der Industry Canada für Sender zu-
gelassen ist. Um potenzielle Funkstörungen mit anderen
Benutzern zu reduzieren, sollten sowohl der Antennen-
typ als auch die Verstärkung so gewählt werden, dass
die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht
mehr ist, als für eine erfolgreiche Kommunikation
erforderlich.
über die Abgabe von Radiofrequenzenergie entspricht.
Die Nicht-Einhaltung der oben genannten Einschrän-
kungen kann zu einer Verletzung der Anforderungen
über die Abgabe von Radiofrequenzenergie führen.
Die Privatsphäre der Kommunikation kann bei der
Verwendung dieses Telefons nicht gewährleistet werden!
IC Warnung
CS03:
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren technischen
Spezikationen der Industry Canada.
RSS (Category I Equipment):
Dieses Produkt erfüllt die lizenzfreien RSS Standards der
Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
1) dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und
2) dieses Gerät muss jede Interferenz annehmen, auch
wenn diese einen ungewünschten Gerätebetrieb
verursachen könnte.
88
89
12. Hinweise und Symbolerklärungen
Mit dem CE-Zeichen bestätigt die
Phonak AG, dass dieses Produkt die
Anforderungen der R&TTE Richtlinie
1999/5/EC zu Funk- und Telekommu-
nikationsendgeräten erfüllt.
Dieses Symbol zeigt an, dass es
wichtig ist, dass der Benutzer die
zugehörigen Informationen in dieser
Gebrauchsanweisung berücksichtigt.
Dieses Symbol zeigt an, dass es
wichtig ist, dass der Benutzer die
dazugehörigen Warnhinweise in dieser
Gebrauchsanweisung berücksichtigt.
Wichtige Information für die Hand-
habung und die Produktsicherheit.
Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es
bei bestimmungsgemäßem Gebrauch
ohne Probleme und Einschränkungen
funktioniert, sofern nichts anderes in
dieser Gebrauchsanweisung vermerkt
ist.
Betriebs-
bedinungen
Temperatur: –20° bis +60° Celsius
(–4° bis +140° Fahrenheit) relative
Luftfeuchtigkeit (beim Transport): bis
zu 90% (nicht Kondensierend)
Luftfeuchtigkeit: 0% bis 70%, wenn
nicht in Gebrauch
L
uftdruck: 200 hPa bis 1500 hPa
Transport und
Lagerungs-
bedingungen
90
Das Symbol mit dem durchgestri-
chenen Abfalleimer macht Sie darauf
aufmerksam, dass dieses Gerät nicht
als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden darf. Bitte entsorgen Sie alte
oder nicht mehr gebrauchte Geräte an
den für die Entsorgung von Elektronik-
abfall vorgesehenen Sammelstellen
oder geben Sie die Geräte Ihrem
Hörgeräte-Akustiker zur Entsorgung.
Eine fachgerechte Entsorgung schützt
Umwelt und Gesundheit.
12. Hinweise und Symbolerklärungen
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

phonak-dect-cp1
  • I can't get my phonak DECT CP1 to charge up. The charger is connected. The phone sits securely on its base. It all looks OK, but obviously isn't. Any suggestions? Submitted on 4-2-2018 at 17:35

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Phonak DECT CP1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Phonak DECT CP1 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,23 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Phonak DECT CP1

Phonak DECT CP1 Quick start guide - English - 14 pages

Phonak DECT CP1 User Manual - English - 92 pages

Phonak DECT CP1 Quick start guide - German - 14 pages

Phonak DECT CP1 User Manual - Dutch - 92 pages

Phonak DECT CP1 Quick start guide - French, Spanish - 14 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info