578401
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/110
Next page
SC1982
SC1981
User manual
1
SC1982, SC1981
ENGLISH 8
DEUTSCH 27
FRANÇAIS 48
ITALIANO 68
NEDERLANDS 88
8
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To benet fully from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/lumea.
Intended use
This appliance is intended for the removal of unwanted
hair. It is able to deliver long-term reduction in the number
of hairs that regrow after treatment. You can use Philips
Lumea Comfort to remove unwanted body hair on all
areas below the cheekbones, including the face (upper
lip, chin and cheeks). This appliance has been specically
designed and optimised for use by women, but can be used
by men as well. It is designed for use by one person only.
Safety features
Integrated safety system
Philips Lumea Comfort has an integrated safety system
that protects the eyes. This system prevents unintentional
ashing without skin contact.
Skin colour sensor
Philips Lumea Comfort has a skin colour sensor that
prevents treatment if your skin colour is too dark.
The light exit window is recessed in the treatment surface.
This prevents direct contact between your skin and the
light exit window.
Benets
Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use
Philips Lumea Comfort uses a light-based technology called
‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is one of the most effective
methods to remove unwanted body hair. It produces long-
lasting results because it reduces hair regrowth signicantly.
ENGLISH
No replacement parts needed, no hidden costs
Philips Lumea Comfort is equipped with a high-
performance lamp which does not require replacement.
This lamp can generate over 100,000 ashes. This enables
you to continuously maintain results for more than
5 years*, while saving money on expensive replacement
lamps.
*Based on average usage scenario and recommended
treatment regime for one user.
Working principle
- The appliance works by heating up the hair and root
beneath the skin. The melanin in the hair and hair root
absorbs the released light pulses. The darker the colour
of the hair, the more light can be absorbed. This process
stimulates the hair to go into the resting phase.
- In between treatments, hair sheds naturally and regrowth
is inhibited. Hairs can take one or two weeks to shed.
- Optimal hair removal cannot be obtained with a single
session, since only hairs in the growing phase are
susceptible to treatment with light. During a treatment,
hairs on the treated area are usually in different stages
of the hair growth cycle. To effectively treat all hairs you
have to repeat the treatment once every two weeks for
the rst two months.
ENGLISH 9
Product overview (Fig. 4)
1 On/off/intensity button
2 Intensity lights
3 READY/skin colour warning light
4 Appliance socket
5 Skin contact surface with integrated safety system
6 Light exit window with integrated UV lter
7 Skin colour sensor
8 Flash button
9 Adapter
10 Small plug
Important safety information
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry.
- Do not use the appliance in wet surroundings
(e.g. near a lled bath or swimming pool or in a
running shower).
- If the appliance is broken, do not touch any inner
part to avoid electric shock.
- Never insert any objects into the appliance.
Warning
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
ENGLISH10
- The appliance is not intended for children under
the age of 15 years. Teenagers aged between
15 and 18 years can use the appliance with the
consent and/or assistance of their parents or
the persons who have parental authority over
them. Adults from 19 years and older can use the
appliance freely.
- Only use the adapter supplied.
- Do not use the appliance or the adapter if it is
damaged.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with
one of the original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance if the glass of the light
exit window is broken.
To prevent damage
- Make sure that nothing obstructs the air ow
through the ventilation slots.
- Never subject the appliance to heavy shocks and
do not shake or drop it.
- If you take the appliance from a very cold
environment to a very warm environment or vice
versa, wait approximately 3 hours before you use it.
- Store the appliance in its original box so that it
does not become dusty.
- Do not expose the appliance to temperatures
lower than 10°C or higher than 35°C during use.
- To prevent damage, do not expose the appliance
to direct sunlight or UV light for several hours.
- Do not ash against any other surface than the
skin. This can cause severe damage to the light exit
window or the skin colour sensor. Only ash when
the appliance is in contact with the skin.
ENGLISH 11
Caution
- Never leave the appliance unattended when it is
switched on. Always switch off the appliance after use.
- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
- Use this appliance only at intensity levels suitable
for your skin colour (see the table in chapter
‘Preparing for use’, section ‘Skin colour and
light intensity’). Use at higher levels than those
recommended can increase the risk of skin
reactions and side effects.
- Do not use the appliance if any of the conditions
mentioned in chapter ‘Contraindications,
precautions and warnings’, section
‘Contraindications’ apply to you.
- This appliance is only intended for removing
unwanted body hair from areas below the
cheekbones. Do not use it for any other purpose.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Contraindications, precautions and warnings
Contraindications
Philips Lumea Comfort is not designed for everyone.
Please read the sections below before use.
Do not use the appliance:
- If you are pregnant or nursing.
- If your skin was exposed to strong sunlight or articial
tanning during the past 2 weeks.
- If you have a naturally brownish black or darker skin. As a
safety precaution, the built-in skin colour sensor prevents
emission of ashes if your skin is too dark.
- Near or around the eyes.
ENGLISH12
- On a tattoo or permanent makeup in the treatment area.
- On dark spots, such as large freckles, birthmarks, moles
or warts in the treatment area.
- If you have eczema, psoriasis, lesions, open wounds or
active infections in the treatment area.
- If you have a history of collagen disorder, including
kelodial scar formation or poor wound healing.
- If you have a known sensitivity to light or take
medication that makes your skin more sensitive to
light. Medicines known to have this effect include
non-steroidal anti-inammatory agents, (e.g., aspirins,
ibuprofens, acetaminophen), tetracyclines, phenothiazines,
thiazide, diuretics, sulfonylurates, sulfonamides, DTIC,
uorouracil, vinblastine and griseofulvin.
- If you are or were recently treated with Alpha-Hydroxi Acids
(AHAs), Beta-Hydroxi Acids (BHAs), Retin-A
®
, Accutane
®
(isotretinoin), topical retinoids, azelaic acid or steroids.
- If you have abnormal skin conditions due to diabetes or
another systemic or metabolic disease.
- If you have a history of herpes outbreaks in the
treatment area, unless you have consulted your doctor
and received preventive treatment.
- If you have a disease that causes light sensitivity, such as
porphyria, polymorphic light eruption, lupus, solar urticaria, etc.
- If you suffer from epilepsy with ashlight sensitivity.
- If you have a history of skin cancer or potential
malignancies in the treatment area.
- If you have received radiation therapy or chemotherapy
within the past 3 months.
- If you have an implant, such as a pacemaker or insulin
pump, in the treatment area.
- Do not use the appliance on nipples, areolas, labia minora,
vagina, anus and the inside of the nostrils and ears.
- Men must not use it on the face or on the scrotum.
When to consult your doctor
If you take prescribed medication or receive regular
medical monitoring because of a certain condition, consult
your doctor before you use Philips Lumea Comfort. You
should also consult your doctor if you are not sure if the
appliance is suitable for you.
ENGLISH 13
Precautions
To avoid adverse effects:
- Do not treat the same area of skin more than once
during a session.
- Always shave the treatment area before treatment and make
sure that the skin in the treatment area is clean and dry.
- Do not clean the skin with ammable liquids, such as
alcohol or acetone, before you use the appliance
Warning about sun exposure and tanning
Sun exposure or articial tanning before
treatment
- Avoid sun exposure or exposure to tanning equipment
for 2 weeks before treatment. Tanned skin contains a lot
of pigment. If you use Philips Lumea Comfort on tanned
skin, this increases the risk of adverse side effects and
skin reactions.
Sun exposure or articial tanning after treatment
- After treatment, wait 48 hours before you expose your
skin to the sun or to articial tanning. Protect the skin
with a sunscreen with SPF30 or higher during the entire
hair-removal period and for at least 2 weeks after the
last treatment. If you used an articial tanning lotion to
get a tan, wait until this articial tan has disappeared
before you start the next treatment.
Possible side effects
If you use Philips Lumea Comfort according to the
instructions, the risk of serious side effects is small. Read the
sections below to learn more about the effects that may occur.
ENGLISH14
Common side effects
- Your skin may show slight redness and/or may tingle
or feel warm. This reaction is absolutely harmless and
disappears quickly.
- A skin reaction similar to sunburn may occur on the
treated area for a short while. If this does not disappear
within 3 days, we advise you to consult a doctor.
- Dry skin and itching may occur due to shaving or a
combination of shaving and light treatment. This is
harmless and disappears within a few days. You can cool
the area with an ice pack or a wet facecloth. If dryness
persists, you can apply a non-scented moisturiser to the
skin 24 hours after the treatment.
Rare side effects
- Burns, excessive redness and swelling occur rarely and
are usually the result of using an intensity level that is
too high for your skin colour. If these reactions do not
disappear within 3 days, we advise you to consult a
doctor. Postpone the next treatment until the skin has
healed completely and use a lower intensity level.
- Skin discolouration occurs very rarely.
Skin discolouration manifests itself as either a darker or
lighter patch than the surrounding area. This may happen
if you use an intensity level that is too high for your skin
colour. If the discolouration does not disappear within
2 weeks, we advise you to consult a doctor.
Do not treat discoloured areas until the discolouration
has disappeared.
- Skin infection and inammation occur very rarely.
These reactions may occur when you use the appliance
on shaving wounds or cuts, on already existing wounds
or on ingrown hairs.
- Excessive pain may occur during or after treatment
if you use the appliance on unshaved skin, if you use
the appliance at an intensity level that is too high for
your skin colour, if you ash the same area more than
once, and if you use the appliance on open wounds,
inammations, infections, tattoos, burns, etc. See chapter
‘Contraindications, precautions and warnings’ for more
information.
ENGLISH 15
Preparing for use
Preparing treatment areas
1 Before each treatment, shave the areas you intend to
treat as long as hairs continue to grow back.
Note: Do not use depilatory creams instead of shaving.
If you remove the hairs by the root with another depilation
method (e.g. waxing or an epilator), you can start treatment
immediately.
2 Make sure that your skin is dry, clean and free from
deodorants, creams, lotions or perfumes.
3 Check the light exit window and the skin colour
sensor for hairs, dust and bres. If necessary,
clean the light exit window and the skin colour
sensor with a dry, soft dry lint-free cloth.
Note: When the hairs no longer grow back, you can stop
shaving.
Skin colour and light intensity
Philips Lumea Comfort has ve different intensity levels.
Check the table below for the intensity level that suits
your skin and hair colour. ‘x’ means that the appliance is
not suitable for you. If your skin is too dark, the skin colour
sensor prevents the emission of ashes.
ENGLISH16
Skin colour /
Body hair
colour
White Beige Light
brown
Mid
brown
Dark
brown
Brownish
black and
darker
Black 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Dark brown 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Brown 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Dark blond /
light brown
4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
White/grey/
red/light
blond
x x x x x x
Performing a skin test
Before your rst treatment, perform a skin test to establish
the appropriate intensity level for each body part.
1 Insert the small plug into the appliance socket and
insert the adapter into a wall socket.
2 Press the on/off/intensity button. The light of
intensity level 1 goes on and the fan inside the
appliance starts.
3 Place the skin contact surface on the skin. Press the
ash button to release one ash at intensity level 1.
ENGLISH 17
4 Move the appliance to another area and release a
ash at level 2. Continue to increase the intensity by
one level before releasing each next ash. Do not
release more than one ash in the same spot. Do not
increase the intensity beyond the maximum intensity
for your skin colour (see section ‘Skin colour and
light intensity’ in this chapter).
5 As soon as you experience any discomfort, reduce
the intensity level to the highest level at which there
was no discomfort.
6 Stop testing. Wait for 24 hours and then check your
skin for any reactions. If you see no skin reactions,
you can use the intensity level last used at your next
treatment of this body part.
Note: If your skin shows a reaction, wait for the reaction to
disappear. Then treat the body part at the intensity level below
the one that produced a reaction, wait for 24 hours and check
for skin reactions again.
7 Perform steps 1 to 5 for each body part you intend
to treat.
Using the appliance
Always perform a skin test (see chapter ‘Preparing for
use’) before you start using the appliance according to the
instructions below.
1 Insert the small plug into the appliance socket and
insert the adapter into a wall socket.
2 Press the on/off/intensity button. The light of
intensity level 1 goes on and the fan inside the
appliance starts.
ENGLISH18
3 After about 1 second, the READY/skin colour
warning light comes on. This shows that the appliance
is ready to release a ash.
4 Press the on/off/intensity button one or more
times to choose the intensity level suitable for the
treatment area and your skin colour.
5 Make sure that the treatment area is clean,
dry and properly shaved. Place the skin contact
surface on the skin. When the skin contact surface is
in full contact with the skin, the READY/skin colour
warning light starts blinking slowly.
6 Press the ash button. The skin colour sensor checks
the colour of your skin. If the skin colour allows safe
treatment, the READY/skin colour warning light goes
off. The appliance delivers a ash to the skin and
makes a soft popping sound.
Note: If the appliance releases no ash and the READY/skin
colour warning light blinks rapidly, your skin colour is too dark
for safe treatment. If you have recently tanned skin, wait for
2 weeks (see chapter ‘Contraindications, precautions and
warnings’, section ‘Warning about sun exposure and tanning’).
ENGLISH 19
7 The appliance immediately recharges for the next ash.
Depending on the intensity level selected, the READY/
skin colour warning light comes on after a few seconds.
This indicates that the appliance is ready for the next
ash. Choose one of the ash delivery methods and
continue to treat the areas you want to treat.
Note: If the treatment becomes painful at any point in time,
reduce the intensity level until the treatment is comfortable again.
If you notice skin reactions stronger than slight redness, stop the
treatment immediately and read chapter ‘Possible side effects’.
Flash delivery methods
Slide & Flash
- Keep the ash button pressed. The appliance releases
one ash after another as long as the skin contact
surface is in full contact with the skin. After each ash,
slide the appliance to the next area. Continue to press
the skin contact surface onto the skin. This Slide & Flash
mode is especially convenient for treating larger areas
like the legs.
Step & Flash
- Let go of the ash button after each ash. For the next
ash, place the appliance on the area right next to the
area just treated. Make sure that the skin contact surface
is fully pressed onto the skin. This Step & Flash mode
guarantees a precise treatment of e.g. the knees or
ankles .
Note: Do not treat the same area twice during a treatment.
If you treat an area more than once, this increases the risk of
adverse effects.
Note: To avoid untreated areas, always make sure that there
is some overlap with the previously treated area when you
slide the appliance over the skin.The effective light only comes
out of the light exit window. Make sure that the ashes are
emitted close to each other.
ENGLISH20
How to achieve optimal results
First two months
- It is normal that hairs are still visible after the rst few
treatments (see chapter ‘Introduction’, section ‘Working
principle’ for more information).
- To remove all hairs successfully and prevent the hair
follicle from becoming active again, the treatments have
to be repeated once every two weeks for the rst two
months. Your skin should be smooth by then.
Please read section ‘Maintenance phase’ to nd out how
you can keep these results.
Maintenance phase
- To ensure that your skin stays smooth, we advise you
to repeat the treatment every 4 to 8 weeks. The time
between treatments may vary based on your individual
hair regrowth and also across different body areas.
If too many hairs grow back between treatments,
simply shorten the treatment interval again, but do not
treat any area more often than once every two weeks.
When you use the appliance more frequently than
recommended, you do not increase the effectiveness but
you do increase the risk of skin reactions.
After use
- Press and hold the on/off/intensity button to switch off
the appliance. Pull the adapter out of the wall socket.
- Clean the skin contact surface (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
- Store the appliance in a safe and dry place in its original box.
- Do not apply any perfumed cosmetics to treated
skin immediately after treatment.
- Do not use deodorant immediately after treatment
of the underarms. Wait until any skin redness has
disappeared.
- See chapter ‘Contraindications, precautions and
warnings’, section ‘Warning about sun exposure and
articial tanning’ for information on sun exposure and
articial tanning.
ENGLISH 21
Cleaning and maintenance
To ensure optimal hair removal results, clean the appliance
after each use.
Never clean the appliance or any of its parts under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
skin contact surface.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 If necessary, clean the outside of the appliance with a
soft cleaning cloth.
3 Moisten a soft lint-free cloth with a few drops of
water and clean the skin contact surface and the light
exit window.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
ENGLISH22
Specications
Model SC1982, SC1981
Spot size 0.9cm x 3cm [2.7cm²]
Technology used Intense Pulsed Light
Pulse duration 500 - 800 µsec
Wavelength 475 - 1200 nm
Energy level max. 4 J/cm²
Charging time/Power source Continuous operation
Time needed to treat lower leg 11 minutes
Safety during operation Integrated safety system to prevent
unintentional ashing. Skin colour sensor to
prevent treatment if skin colour is too dark.
Package size 180 x 180 x 100mm
Product weight 200g
Adapter Model: KSA24A1200150HU
- rated 100-240V; 50-60Hz; 0.5A
Package size 180 x 180 x 100mm
Operating conditions
Temperature +10°C to +35°C
Relative humidity 30% to 75% rH
Atmospheric pressure 700 to 1060hPa
Storage and transport conditions
Temperature -40°C to +70°C
Relative humidity 10% to 90% rH
Atmospheric pressure 500 to 1060hPa
ENGLISH 23
Labelling
These symbols may appear on the appliance.
Symbol Description
This symbol indicates that this appliance is double insulat-
ed (Class II).
This symbol means: Do not throw away with the normal
household waste. For further instructions, see chapter
‘Environment’.
This symbol means: Conforms to EC Directives. CE stands
for ‘Conformité Européenne’.
This symbol means: Read the user manual before you start
using the appliance.
This is the CSA mark for the USA and Canada.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH24
Problem Possible cause Solution
I have pressed
the on/off/inten-
sity button, but
the appliance
does not switch
on.
You have not
plugged in
the appliance
properly.
Make sure that you insert the small plug into
the appliance socket properly. Check if you
have inserted the adapter into a live wall
socket properly.
The appliance
does not emit
a ash when I
press the ash
button.
Your skin
colour is not
suitable for
treatment
with this
appliance.
The READY/skin colour warning light blinks
rapidly. This indicates that the skin colour
sensor measured a skin colour that is too
dark for safe treatment. You can try the
appliance on a different area where the skin
is lighter. If your dark skin colour is due to
recent sunbathing or tanning, wait for
2 weeks and then try again. If the dark skin
colour is your natural colour, please check
the table in chapter ‘Preparing for use’,
section ‘Skin colour and light intensity’ to see
if the appliance is suitable for you at all.
The READY/
skin colour
warning light
continues
to light up
steadily.
Make sure that the skin contact surface is
in full contact with the skin. When it is, the
READY/skin colour warning light starts blink-
ing slowly and you can press the ash button
to release a ash.
The READY/
skin colour
warning
light and the
intensity lights
are all on.
The appliance has a system error. Switch
off the appliance, unplug it and then try to
switch it on again. If the problem persists,
visit www.philips.com/support or contact the
Philips Consumer Care Centre.
I experience
unacceptable
skin discomfort
when I use the
appliance.
You did not
shave the
treatment
areas.
Shave the treatment areas before you use
the appliance. If shaving causes skin irritation,
trim hairs as short as possible and use the
appliance at a comfortable setting.
ENGLISH 25
Problem Possible cause Solution
Your skin
was recently
exposed to
the sun or
to tanning
equipment.
You must not use the appliance on recently
tanned skin. Avoid exposure to the sun or
to tanning equipment for 2 weeks before
treatment.
You have
used an
intensity level
that is too
high for you.
Reduce the intensity to a level that is com-
fortable for you.
ENGLISH26
27
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal
nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/lumea.
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist zum Entfernen von unerwünschtem Haar
vorgesehen. Es kann die Anzahl der nach der Behandlung
nachwachsenden Haare langfristig reduzieren.
Mit Philips Lumea Comfort können Sie unerwünschte
Haare an allen Körperpartien unterhalb der
Wangenknochen entfernen, einschließlich des Gesichts
(Oberlippe, Kinn und Wangen).
Dieses Gerät wurde speziell für Frauen entwickelt und
optimiert, kann jedoch ebenso von Männern verwendet
werden. Es sollte nur von einer Person benutzt werden.
Sicherheitsmerkmale
Integriertes Sicherheitssystem
Philips Lumea Comfort verfügt über ein integriertes
Sicherheitssystem, das die Augen schützt. Dieses System
verhindert unbeabsichtigte Lichtimpulse, wenn kein
Hautkontakt besteht.
Sensor für Hautfarbe
Philips Lumea Comfort verfügt über einen Sensor für
die Hautfarbe, der keine Behandlung zulässt, wenn Ihr
Hautton zu dunkel ist. Das Lichtaustrittsfenster ist in der
Behandlungsäche versenkt. Dadurch wird der direkte
Kontakt zwischen Ihrer Haut und dem Lichtaustrittsfenster
verhindert.
Vorteile
IPL-Technologie (“Intense Pulsed Light”) für die
Verwendung zu Hause
Philips Lumea Comfort arbeitet mit einer lichtbasierten
Technologie namens “Intense Pulsed Light” (IPL). IPL ist
eine der wirksamsten Methoden zur Entfernung von
unerwünschtem Körperhaar und sorgt für dauerhafte
Ergebnisse, da das Haarwachstum deutlich verringert wird.
DEUTSCH
Keine Ersatzteile erforderlich, keine versteckten
Kosten
Philips Lumea Comfort ist mit einer Hochleistungslampe
ausgestattet, die nicht ausgetauscht werden muss. Diese
Lampe kann über 100.000 Lichtimpulse erzeugen. Damit
erzielen Sie mehr als 5 Jahre* lang gute Ergebnisse und
sparen gleichzeitig Geld für teure Ersatzlampen.
*Bei normalem Gebrauch und empfohlener Behandlung für
einen Benutzer.
Funktionsprinzip
- Zum Entfernen von Haaren erhitzt das Gerät das
Haar und die Wurzel unter der Haut. Das Melanin im
Haar und in der Haarwurzel absorbiert die vom Gerät
produzierten Lichtimpulse. Je dunkler das Haar, desto
mehr Licht kann aufgenommen werden. Dieser Vorgang
regt das Haar an, in die Ruhephase überzugehen.
- Zwischen den Behandlungen fallen die Haare aus, und
das Nachwachsen neuer Haare wird verhindert. Es kann
bis zu zwei Wochen dauern, bis die Haare ausfallen.
- Eine optimale Haarentfernung kann nicht durch eine
einzige Behandlung erzielt werden, da nur Haare in der
Wachstumsphase auf die Lichtbehandlung reagieren
und sich die Haare im behandelten Körperbereich
normalerweise in verschiedenen Wachstumsphasen
benden. Zur effektiven Behandlung aller Haare sollten
Sie die Behandlung in den ersten zwei Monaten alle zwei
Wochen wiederholen.
DEUTSCH28
Produktübersicht (Abb. 4)
1 Ein-/Aus-/Intensitätstaste
2 Intensitätsanzeigen
3 READY-/Hauttonwarnanzeige
4 Buchse für Gerätestecker
5 Hautkontaktäche mit integriertem Sicherheitssystem
6 Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter
7 Sensor für Hautfarbe
8 Blitztaste
9 Adapter
10 Gerätestecker
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter
Umgebung (z. B. in der Nähe einer gefüllten
Badewanne, eines Schwimmbeckens oder einer
laufenden Dusche).
- Berühren Sie keine inneren Komponenten, wenn
das Gerät beschädigt ist, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
- Führen Sie keine Objekte in das Gerät ein.
Warnhinweis
- Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
DEUTSCH 29
- Das Gerät ist nicht für Kinder unter 15 Jahren
geeignet. Teenager zwischen 15 und 18 Jahren
sollten es nur unter Aufsicht /Anleitung ihrer
Eltern oder Erziehungsberechtigten nutzen.
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Adapter.
- Verwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht,
wenn Beschädigungen daran erkennbar sind.
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies möglicherweise den Benutzer
gefährden kann.
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf
er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Glas des
Lichtaustrittsfensters beschädigt ist.
So vermeiden Sie Beschädigungen:
- Achten Sie darauf, dass ein ungehinderter Luftstrom
durch die Lüftungsschlitze gewährleistet ist.
- Setzen Sie das Gerät keinen schweren Stößen aus,
schütteln Sie es nicht, und lassen Sie es nicht fallen.
- Wenn das Gerät extremen
Temperaturunterschieden ausgesetzt war, warten
Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie es benutzen.
- Bewahren Sie das Gerät im Originalkarton auf, um
es vor Staub zu schützen.
- Setzen Sie das Gerät während des Gebrauchs
keinen Temperaturen unter 10 °C oder über
35 °C aus.
- Setzen Sie das Gerät nicht über mehrere Stunden
direktem Sonnen- oder UV-Licht aus, um Schäden
zu vermeiden.
DEUTSCH30
- Richten Sie den Lichtimpuls auf keine anderen
Oberächen als die Haut. Andernfalls können
schwere Schäden am Lichtaustrittsfenster bzw.
dem Sensor für die Hautfarbe verursacht werden.
Aktivieren Sie den Lichtimpuls nur, wenn das
Gerät in Kontakt mit der Haut ist.
Achtung
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange
es eingeschaltet ist, und schalten Sie es nach
Gebrauch immer aus.
- Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur
des Geräts immer an ein Philips Service-Center.
Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen gefährden
den Benutzer.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
Intensitätsstufen, die sich für Ihren Hautton
eignen (siehe Tabelle im Kapitel “Für den
Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Hautton und
Lichtintensität”). Eine höhere Intensität kann zu
Hautirritationen und Nebenwirkungen führen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Situationen,
die im Kapitel “Gegenanzeigen, Sicherheitshinweise
und Warnungen”, Abschnitt “Gegenanzeigen”
beschrieben werden, auf Sie zutreffen.
- Das Gerät ist ausschließlich zum Entfernen
von unerwünschtem Körperhaar unterhalb der
Wangenknochen vorgesehen. Verwenden Sie es
nicht für andere Zwecke.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
und Regelungen bezüglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
DEUTSCH 31
- Wenn Sie unter Herpes im Behandlungsbereich leiden,
es sei denn, Sie haben einen Arzt konsultiert und eine
vorbeugende Behandlung erhalten.
- Wenn Sie unter einer Krankheit leiden,
die Lichtempndlichkeit verursacht, wie zum Beispiel
Porphyrie, Polymorphe Lichtdermatose, Lupus,
Urticaria solaris usw.
- Wenn Sie Epileptiker/in mit Blitzlichtempndlichkeit sind.
- Wenn Sie bereits einmal Hautkrebs oder potenzielle
Malignome an den zu behandelnden Hautpartien hatten.
- Wenn Sie in den letzten drei Monaten eine
Bestrahlungstherapie oder Chemotherapie erhielten.
- Wenn Sie in den Behandlungspartien ein Implantat
haben, wie zum Beispiel einen Schrittmacher oder eine
Insulinpumpe.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf Brustwarzen,
Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen, Vagina,
Anus und in Nase und Ohren.
- Bei Männern darf das Gerät nicht am Hodensack oder
im Gesicht verwendet werden.
Den Hausarzt konsultieren
Wenn Sie verschreibungspichtige Medikamente
einnehmen oder aufgrund einer Krankheit regelmäßig
kontrolliert werden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie
Philips Lumea Comfort verwenden. Sie sollten auch dann
Ihren Arzt konsultieren, wenn Sie nicht sicher sind, ob das
Gerät für Sie geeignet ist.
Sicherheitshinweise
So vermeiden Sie unerwünschte Nebenwirkungen:
- Behandeln Sie die gleiche Hautpartie nicht mehr als
einmal während einer Sitzung.
- Rasieren Sie vor jeder Behandlung den
Behandlungsbereich, und sorgen Sie dafür, dass die Haut
im Behandlungsbereich sauber und trocken ist.
DEUTSCH 33
- Trockene Haut und Juckreiz können aufgrund der Rasur
oder einer Kombination aus Rasur und Lichtbehandlung
auftreten. Diese Reaktion ist harmlos und lässt innerhalb
weniger Tage nach. Sie können die Hautpartie mit einem
Eisbeutel oder einem feuchten Waschlappen kühlen.
Wenn die Haut weiterhin zu trocken ist, können Sie
24 Stunden nach der Behandlung eine unparfümierte
Feuchtigkeitscreme auftragen.
Seltene Nebenwirkungen
- Verbrennungen, übermäßige Rötungen und Schwellungen
treten nur selten auf und sind in der Regel die Folge
davon, dass Sie eine für Ihren Hautton zu starke
Intensitätsstufe verwendet haben. Wenn diese Reaktionen
nicht innerhalb von drei Tagen abklingen, sollten Sie einen
Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten Behandlung,
bis die Haut vollständig abgeheilt ist, und verwenden Sie
unbedingt eine geringere Intensitätsstufe.
- Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich
als dunklere oder hellere Flecken auf der betroffenen
Hautpartie. Die Ursache kann die Verwendung einer zu
hohen Intensitätsstufe für Ihren Hautton sein. Wenn die
Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen zurückgeht,
sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Behandeln Sie die
verfärbten Bereiche erst wieder, wenn die Verfärbung
vollständig verschwunden ist.
- In sehr seltenen Fällen können Hautinfektionen und
-entzündungen auftreten. Diese können durch die
Anwendung des Geräts auf Wunden oder Schnitten,
die durch eine Rasur entstanden sind, oder auf bereits
vorhandenen Wunden bzw. eingewachsenen Haaren
verursacht werden.
- Starke Schmerzen können während oder nach der
Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das
Gerät auf unrasierter Haut anwenden; wenn Sie eine
Intensitätsstufe einsetzen, die zu stark für Ihren Hautton ist;
wenn Sie dieselbe Hautpartie mehrmals mit Lichtimpulsen
behandeln; wenn Sie das Gerät auf offenen Wunden,
Entzündungen, Tätowierungen, Verbrennungen usw.
anwenden. Weitere Informationen nden Sie im Kapitel
“Gegenanzeigen, Sicherheitshinweise und Warnungen”.
DEUTSCH 35
Hautton/Kör-
perhaarfarbe
Weiß Bei-
ge
Hell-
braun
Mittel-
braun
Dunkel-
braun
Schwarz-
braun und
dunkler
Black 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Dunkelbraun 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Braun 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Dunkelblond/
Hellbraun
4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Weiß/Grau/Rot/
Hellblond
x x x x x x
Einen Hauttest durchführen
Führen Sie vor Ihrer ersten Behandlung einen Hauttest
durch, um die passende Intensitätsstufe für die einzelnen
Körperpartien herauszunden.
1 Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät,
und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
2 Drücken Sie die Ein-/Aus-/Intensitätstaste.
Die Anzeige für Intensitätsstufe 1 wird aktiviert,
und der Lüfter im Gerät schaltet sich ein.
3 Setzen Sie die Hautkontaktäche auf die Haut.
Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls mit
Intensitätsstufe 1 auszulösen.
4
Setzen Sie das Gerät dann auf einen anderen
Behandlungsbereich, und lösen Sie einen Lichtimpuls
mit Intensitätsstufe 2 aus. Erhöhen Sie die Intensität
stufenweise, bevor Sie den jeweils nächsten Lichtimpuls
auslösen. Erhöhen Sie die Intensität nicht über die
maximale Intensität für Ihren Hautton hinaus (siehe
Abschnitt “Hautton und Lichtintensität” in diesem Kapitel).
DEUTSCH 37
4 Drücken Sie die Ein-/Aus-/Intensitätstaste einmal
oder mehrmals, um die Intensitätsstufe auszuwählen,
die für den Behandlungsbereich und Ihren Hautton
geeignet ist.
5 Vergewissern Sie sich, dass der Behandlungsbereich
sauber, trocken und ordnungsgemäß rasiert ist.
Positionieren Sie die Hautkontaktäche auf der
Haut. Wenn die Hautkontaktäche in vollständigem
Kontakt mit der Haut ist, blinkt die
READY-/Hauttonwarnanzeige langsam.
6 Drücken Sie die Blitztaste. Der Sensor für die Hautfarbe
überprüft Ihren Hautton. Wenn der Hautton eine
sichere Behandlung ermöglicht, erlischt die READY-/
Hauttonwarnanzeige. Das Gerät löst einen Lichtimpuls
auf der Haut aus, und Sie hören ein leises Klacken.
Hinweis: Wenn das Gerät keinen Lichtimpuls ausgibt und
die READY-/Hauttonwarnanzeige schnell blinkt, ist Ihr
Hautton für die sichere Behandlung zu dunkel. Wenn Sie
Ihre Haut kürzlich gebräunt haben, warten Sie zwei Wochen
(siehe Kapitel “Gegenanzeigen, Sicherheitshinweise und
Warnungen”, Abschnitt “Warnhinweis zu Sonnenbädern und
Bräunungsbehandlungen”).
7 Das Gerät lädt sich sofort für den nächsten
Lichtimpuls auf. Je nach ausgewählter Intensitätsstufe
wird die READY-/Hauttonwarnanzeige nach ein paar
Sekunden aktiviert. Dadurch wird angezeigt, dass das
Gerät für den nächsten Lichtimpuls bereit ist.
Wählen Sie eine der Methoden zur
Lichtimpulsbereitstellung aus, und behandeln Sie die
gewünschten Partien weiter.
DEUTSCH 39
Hinweis: Wenn die Behandlung schmerzhaft wird, verringern
Sie die Intensitätsstufe so weit, bis sich die Behandlung wieder
angenehm anfühlt. Wenn Hautreaktionen mit einer stärkeren
Rötung auftreten, beenden Sie die Behandlung sofort, und
lesen Sie Kapitel “Mögliche Nebenwirkungen”.
Methoden der Lichtimpulsauslösung
Schieben und Auslösen
- Halten Sie die Blitztaste gedrückt. Das Gerät gibt
nacheinander jeweils einen Lichtimpuls aus, solange die
Hautkontaktäche in vollständigem Kontakt mit der Haut
ist. Schieben Sie das Gerät nach jedem Lichtimpuls zum
nächsten Bereich. Drücken Sie die Hautkontaktäche
weiterhin auf die Haut. Dieser Modus eignet sich besonders
für die Behandlung größerer Bereiche wie die Beine.
Absetzen und Auslösen
- Lassen Sie die Blitztaste nach jedem Lichtimpuls los.
Positionieren Sie das Gerät für den nächsten Lichtimpuls
auf den Bereich direkt neben der gerade behandelten
Stelle. Vergewissern Sie sich, dass die Hautkontaktäche
vollständig auf der Haut liegt. Dieser Modus garantiert
eine präzise Behandlung von z. B. Knien oder Knöcheln.
Hinweis: Behandeln Sie den gleichen Bereich nicht zweimal
innerhalb einer Behandlung. Wenn Sie einen Bereich mehr als
einmal behandeln, erhöht sich das Risiko für Nebenwirkungen.
Hinweis: Um das Auslassen von Hautpartien zu vermeiden,
empehlt es sich, beim Bewegen des Geräts über die
Haut einen Teil der zuvor behandelten Stelle nochmals
zu behandeln. Das effektive Licht tritt nur aus dem
Lichtaustrittsfenster aus. Stellen Sie sicher, dass die
Lichtimpulse dicht nebeneinander erzeugt werden.
DEUTSCH40
Erzielen optimaler Ergebnisse
Die ersten zwei Monate
- Es ist normal, dass nach den ersten Behandlungen noch
Haare zu sehen sind. Weitere Informationen nden Sie
im Kapitel “Einleitung” unter Abschnitt “Funktionsprinzip”.
- Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und um zu
vermeiden, dass der Haarfollikel wieder aktiv wird,
müssen Sie die Behandlungen in den ersten zwei
Monaten alle zwei Wochen wiederholen. Danach
sollte Ihre Haut glatt sein. Bitte lesen Sie Abschnitt
“Behandlungsrhythmus”, um herauszunden, wie Sie
diese Ergebnisse beibehalten können.
Behandlungsrhythmus
- Um sicherzustellen, dass die Haut glatt bleibt,
wird empfohlen, die Behandlung alle vier bis acht
Wochen zu wiederholen. Der Zeitraum zwischen den
Behandlungen kann je nach individuellem Haarwuchs
und nach Körperpartie variieren. Wenn zwischen den
Behandlungen zu viele Haare nachwachsen, verringern
Sie einfach den Zeitraum zwischen den Behandlungen
wieder, jedoch nicht unter zwei Wochen. Wenn Sie
das Gerät häuger einsetzen als empfohlen, wird die
Effektivität nicht verbessert, sondern stattdessen das
Risiko von Hautreaktionen erhöht.
DEUTSCH 41
Nach dem Gebrauch
- Halten Sie die Ein-/Aus-/Intensitätstaste gedrückt, um das
Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Adapter aus der
Steckdose.
- Reinigen Sie die Hautkontaktäche (siehe Kapitel
“Reinigung und Wartung”).
- Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und
trockenen Ort im Originalkarton auf.
- Benutzen Sie unmittelbar nach der Behandlung keine
parfümierten Kosmetika auf der behandelten Haut.
- Benutzen Sie unmittelbar nach der Behandlung der
Achselhöhlen kein Deodorant. Warten Sie,
bis Hautrötungen abgeklungen sind.
- Siehe Kapitel “Gegenanzeigen, Sicherheitshinweise und
Warnungen”, Abschnitt “Warnhinweis zu Sonnenbädern
und Bräunungsbehandlungen”, um weitere Informationen
über Sonnenkontakt und künstliche Bräunungsmethoden
zu erhalten.
Reinigung und Wartung
Um optimale Enthaarungsergebnisse sicherzustellen,
reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Reinigen Sie das Gerät oder seine Bestandteile niemals
unter ießendem Wasser.
Benutzen Sie zum Reinigen der Hautkontaktäche
keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
2 Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts bei Bedarf mit
einem weichen Reinigungstuch.
3 Befeuchten Sie ein weiches, fusselfreies Tuch mit
ein paar Tropfen Wasser, und reinigen Sie die
Hautkontaktäche und das Lichtaustrittsfenster.
DEUTSCH42
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in
den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie,
die Umwelt zu schonen.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie
die Philips Website unter www.philips.com/support,
oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Technische Daten
Modell SC1982, SC1981
Flächengröße 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²]
Verwendete Technologie Intense Pulsed Light
Impulsdauer 500 – 800 µsec
Wellenlänge 475-1200 nm
Ladestand max. 4 J/cm²
Ladezeit/Stromquelle Dauerbetrieb
Zur Behandlung der Unterschen-
kel benötigte Zeit
11 Minuten
Sicherheit während des Betriebs Integriertes Sicherheitssystem zur Vermei-
dung von unbeabsichtigten Lichtimpulsen.
Sensor für die Hautfarbe zur Verhinderung
einer Behandlung bei zu dunklem Hautton.
Verpackungsgröße 180 x 180 x 100 mm
Produktgewicht 200 g
DEUTSCH 43
Modell SC1982, SC1981
Adapter Modell: KSA24A1200150HU
Nenngrößen 100 – 240 V; 50 – 60 Hz; 0,5 A
Verpackungsgröße 180 x 180 x 100 mm
Betrieb
Temperatur +10 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 75 % rH
Atmosphärischer Druck 700 bis 1060 HPA
Aufbewahrungs- und Transportbedin-
gungen
Temperatur -40°C bis + 70°C
Relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 90 % rH
Atmosphärischer Druck 500 bis 1060 HPA
Beschriftung
Diese Symbole können auf dem Gerät angezeigt werden.
Symbol Beschreibung
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach
isoliert ist (Klasse II).
Dieses Symbol bedeutet: Nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgen. Weitere Anweisungen erhalten Sie
im Kapitel “Umwelt”.
Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EG-Richtlinien.
CE steht für “Conformité Européenne”.
DEUTSCH44
Symbol Beschreibung
Dieses Symbol bedeutet: Lesen Sie vor dem Gebrauch
des Geräts die Bedienungsanleitung durch.
Dies ist die CSA-Markierung für die USA und Kanada.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme
zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden
Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter www.philips.com/support für eine Liste
mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das
Service-Center in Ihrem Land.
DEUTSCH 45
Problem Mögliche Ur-
sache
Lösung
Ich habe ein
unangenehmes
Hautgefühl,
wenn ich das
Gerät verwen-
de.
Sie haben die
Behandlungsbereiche
nicht rasiert.
Rasieren Sie die zu behandelnde Kör-
perpartie jedes Mal, bevor Sie das Gerät
benutzen. Wenn durch das Rasieren
Hautirritationen auftreten, schneiden
Sie die Haare so kurz wie möglich, und
nutzen Sie eine für Sie angenehme
Einstellung.
Ihre Haut wurde
kürzlich der Sonne
oder einer Bräu-
nungsbehandlung
ausgesetzt.
Sie dürfen das Gerät nicht auf kürzlich
gebräunter Haut verwenden. Vermeiden
Sie in den zwei Wochen vor der Be-
handlung Sonnenbäder und Bräunungs-
geräte.
Sie haben eine
Intensitätsstufe
verwendet, die zu
stark für Sie ist.
Verringern Sie die Intensität auf eine
Stufe, die für Sie angenehm ist.
DEUTSCH 47
48
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site suivant : www.philips.com/lumea.
Application
Cet appareil est destiné à éliminer les poils indésirables. Il permet
de réduire à long terme le nombre de poils qui repoussent
après l’épilation. Vous pouvez utiliser Philips Lumea Comfort
pour enlever les poils indésirables de toutes les zones situées
sous les pommettes, lèvre supérieure, menton et joues compris.
Cet appareil a été spécialement développé et optimisé pour les
femmes, mais il peut également être utilisé par les hommes. Il a
été conçu pour être utilisé par une seule personne.
Consignes de sécurité
Système de sécurité intégré
Philips Lumea Comfort est doté d’un système de sécurité
intégré qui protège les yeux en empêchant tout ash
involontaire lorsque l’appareil n’est pas en contact avec la peau.
Capteur de couleur de peau
Philips Lumea Comfort possède un capteur de couleur
de peau qui empêche son utilisation sur les peaux trop
foncées. Le verre ltrant est encastré dans la surface
d’utilisation, ce qui permet d’éviter un contact direct entre
votre peau et le verre ltrant.
Avantages
Technologie dite de « lumière intense pulsée »
ou IPL pour une utilisation à domicile
Philips Lumea Comfort utilise la technologie dite de
“ lumière intense pulsée “ ou IPL. L’IPL est l’une des
méthodes les plus efcaces pour supprimer les poils
indésirables. Elle offre des résultats longue durée car elle
réduit de manière signicative la repousse des poils.
FRANÇAIS
Aucune pièce de rechange nécessaire,
aucun coût caché
Philips Lumea Comfort est équipé d’une lampe haute
performance qui n’a pas besoin d’être remplacée. Cette lampe
peut produire plus de 100 000 ashs, ce qui vous permettra
d’obtenir des résultats continus pendant plus de 5 ans* et
de réaliser des économies sur le remplacement des lampes.
*Basé sur une utilisation moyenne respectant les fréquences
d’utilisation recommandées pour une seule utilisatrice.
Principes de fonctionnement de l’appareil
- L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau.
La mélanine contenue dans le poil et sa racine absorbe
la lumière pulsée émise. Plus le poil est foncé, plus la
lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au
poil de passer en phase de repos.
- Entre les séances, les poils tombent naturellement
et la repousse est inhibée. Il peut falloir une ou
deux semaines pour que les poils tombent.
- Une épilation optimale nécessite plusieurs séances
car seuls les poils en phase anagène sont réceptifs à
l’épilation à la lumière, alors qu’une zone donnée de la
peau contient des poils à différentes phases du cycle de
vie. Pour épiler tous les poils efcacement et à prévenir
la repousse, vous devez répéter les séances toutes les
deux semaines pendant les deux premiers mois.
FRANÇAIS 49
Présentation du produit (g. 4)
1 Bouton marche/arrêt/intensité
2 Voyants d’intensité
3 Voyant “ Prêt-à-asher “/avertissement couleur de peau
4 Prise de l’appareil
5 Surface de contact avec système de sécurité intégré
6 Verre ltrant avec ltre UV intégré
7 Capteur de couleur de peau
8 Bouton Flash
9 Adaptateur
10 Petite che
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide (par ex. près d’une baignoire, d’une piscine
ou d’une douche en fonctionnement).
- Si l’appareil est cassé, ne touchez aucun de ses
composants internes an d’éviter tout risque
d’électrocution.
- N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil.
Avertissement
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
FRANÇAIS50
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants de moins de 15 ans. Les adolescentes de
15 à 18 ans peuvent l’utiliser avec l’autorisation
et l’aide de leurs parents ou des personnes qui
exercent sur elles l’autorité parentale. Les adultes
de plus de 19 ans peuvent utiliser cet appareil en
toute liberté.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
- N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il
est endommagé.
- L’adaptateur contient un transformateur.
Pour éviter tout accident, n’essayez pas de
remplacer la che de l’adaptateur secteur.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit
toujours être remplacé par un adaptateur secteur
de même type pour éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si le verre ltrant est cassé.
Pour éviter tout dommage :
- Veillez à ce que rien n’obstrue le ux d’air à
travers les fentes de ventilation.
- Ne soumettez jamais l’appareil à des chocs
violents, des secousses ou des chutes.
- Lorsque l’appareil passe d’un environnement très
froid à un environnement très chaud, et inversement,
attendez environ 3 heures avant de l’utiliser.
- Rangez l’appareil dans sa boîte d’origine pour le
mettre à l’abri de la poussière.
- Utilisez l’appareil à une température comprise
entre 10 °C et 35 °C.
- Pour éviter tout dommage, n’exposez pas
l’appareil pendant plusieurs heures aux rayons
directs du soleil ou à un rayonnement UV.
- Ne faites pas fonctionner le ash sur d’autres
surfaces que votre peau car vous pourriez
endommager le verre ltrant ou le capteur de
couleur de peau. Utilisez le ash uniquement
lorsque l’appareil est en contact avec la peau.
FRANÇAIS 51
Attention
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans
surveillance. Éteignez impérativement l’appareil
après utilisation.
- Conez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation ou
vérication. Toute réparation par une personne non
qualiée peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur.
- N’utilisez cet appareil qu’avec une intensité adaptée
à votre couleur de peau (voir le tableau du chapitre
« Avant utilisation », section « Couleur de peau
et intensité lumineuse »). Une utilisation avec une
intensité supérieure à celle recommandée peut
augmenter le risque de réactions cutanées et
d’effets secondaires.
- N’utilisez pas l’appareil si l’une des conditions
mentionnées au chapitre « Contre-indications,
précautions et avertissements »,
section « Contre-indications » s’applique à vous.
- Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler
les poils indésirables des zones situées sous les
pommettes. Ne l’utilisez jamais à d’autres ns.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et
à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux
champs électromagnétiques.
Contre-indications, précautions et avertissements
Contre-indications
Philips Lumea Comfort ne convient pas à tout le monde.
Veuillez lire les sections ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS52
N’utilisez pas l’appareil :
- Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez.
- Si votre peau a été exposée au soleil ou à une séance
de bronzage articiel au cours des 2 dernières semaines.
- Si votre peau est très brune ou noire. Par mesure de
sécurité, le capteur intégré de couleur de peau empêche
l’émission de ashs sur les peaux trop foncées.
- Près ou autour des yeux.
- Sur un tatouage ou un maquillage permanent.
- Sur les taches, par exemple les grandes taches de
rousseur, les taches de naissance, les grains de beauté ou
les verrues.
- Si vous souffrez d’eczéma, de psoriasis, de lésions
cutanées, ou si votre peau présente des plaies ouvertes
ou des points infectés dans la zone d’utilisation.
- Si vous avez des antécédents de maladie du collagène,
y compris de formation de cicatrices chéloïdes ou de
cicatrisation difcile.
- Si vous présentez une sensibilité connue à la lumière ou
prenez des médicaments qui rendent votre peau plus
sensible à la lumière. Les médicaments connus pour
avoir cet effet incluent les agents anti-inammatoires non
stéroïdiens (par ex. aspirine, ibuprofène, paracétamol),
tétracyclines, phénothiazines, thiazides, diurétiques,
sulfonylurées, sulfonamides, DTIC, uorouracile,
vinblastine et griséofulvine.
- Si vous suivez ou avez suivi récemment un traitement
à base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides
bêta hydroxylés (BHA), de Retin-A
®
, d’Accutane
®
(isotrétinoïne), de rétinoïdes topiques, d’acide d’azélaïque
ou de stéroïdes.
- Si votre peau présente des anomalies liées à la présence d’un
diabète ou d’une autre maladie systémique ou métabolique.
- Si vous avez des antécédents d’herpès dans la zone
d’utilisation, à moins que vous ayez consulté votre
médecin et reçu un traitement préventif.
- Si vous souffrez d’une maladie provoquant une sensibilité
à la lumière, comme la porphyrie, la lucite polymorphe,
le lupus, l’urticaire solaire, etc.
- Si vous souffrez d’épilepsie avec sensibilité aux ashs.
FRANÇAIS 53
- Si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou
de malignités potentielles dans la zone d’utilisation.
- Si vous avez suivi une radiothérapie ou une
chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
- Si vous avez un implant, comme un stimulateur cardiaque
ou une pompe à insuline, dans la zone d’utilisation.
- N’utilisez pas l’appareil sur les mamelons, les aréoles,
les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines
et des oreilles.
- Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le visage ou le
scrotum.
À quel moment consulter votre médecin ?
Si vous suivez un traitement ou êtes sous surveillance
médicale, consultez votre médecin avant d’utiliser Philips
Lumea Comfort. Vous devriez également consulter votre
médecin si vous n’êtes pas sûr que l’appareil vous convienne.
Précautions
Pour éviter les effets indésirables :
- N’utilisez pas l’appareil plusieurs fois sur la même zone
de peau lors d’une séance.
- Rasez toujours la zone à épiler avant d’utiliser l’appareil
et assurez-vous que la peau de zone à épiler est propre
et sèche.
- Ne nettoyez pas la peau avec des liquides inammables,
comme de l’alcool ou de l’acétone, avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement à propos de l’exposition au soleil
et du bronzage
Exposition au soleil ou bronzage articiel avant
utilisation
- Évitez toute exposition au soleil ou à un équipement de
bronzage articiel au cours des 2 semaines précédant
l’utilisation de l’appareil. Une peau bronzée contient
beaucoup de pigments. L’utilisation de Philips Lumea
Comfort sur une peau bronzée augmente le risque
d’effets secondaires et de réactions cutanées indésirables.
FRANÇAIS54
Exposition au soleil ou bronzage articiel après
utilisation
- Après une séance, attendez 48 heures avant d’exposer
votre peau au soleil ou à un bronzage articiel. Protégez
la peau avec un ltre solaire d’indice SPF30 ou supérieur
pendant toute la période d’épilation et pendant au
moins 2 semaines après la dernière séance. Si vous avez
utilisé une crème de bronzage articiel pour obtenir
une peau bronzée, patientez jusqu’à ce que ce bronzage
articiel ait disparu avant d’entamer la séance suivante.
Effets secondaires possibles
Si vous utilisez Philips Lumea Comfort conformément aux
instructions, le risque d’effets secondaires importants est
minime. Lisez les sections ci-dessous pour en savoir plus sur
les effets qui peuvent survenir.
Effets secondaires courants
- Des rougeurs et/ou des fourmillements ou une
sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître.
Cette réaction est bénigne et passagère.
- Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil
peut apparaître momentanément sur la zone ashée. Si
elle persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.
- Le rasage ou l’association rasage/utilisation du Lumea
peut assécher la peau et provoquer des irritations.
Cette réaction est sans danger et disparaît en quelques
jours. Vous pouvez rafraîchir la zone avec de la glace ou
un gant de toilette mouillé. Si la sécheresse persiste, vous
pouvez appliquer une lotion hydratante non parfumée
sur la peau 24 heures après l’opération.
Effets secondaires rares
- Brûlures, rougeur excessive et enure se produisent
très rarement et sont généralement provoquées par
l’utilisation d’un niveau d’intensité trop élevé pour
votre couleur de peau. Si ces réactions persistent plus
de 3 jours, nous vous conseillons de consulter votre
médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie
avant de commencer la séance suivante et utilisez un
niveau d’intensité moins élevé.
FRANÇAIS 55
- L’altération de la pigmentation de la peau se produit très
rarement. Elle se manifeste par une plaque plus foncée
ou plus claire que la zone qui l’entoure. Elle peut être
provoquée par l’utilisation d’un niveau d’intensité trop
élevé pour votre couleur de peau. Si elle persiste plus
de 2 semaines, nous vous conseillons de consulter un
médecin. Ne ashez pas les zones atteintes tant que
l’altération de la pigmentation n’a pas disparu.
- Très rares, l’infection et l’inammation cutanées peuvent
être causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies
ou des coupures provoquées par le rasage, sur des plaies
existantes ou sur des poils incarnés.
- Une douleur excessive peut apparaître pendant ou
après la séance si vous utilisez l’appareil sur une peau
non rasée, à un niveau d’intensité trop élevé pour votre
couleur de peau, si vous ashez plusieurs fois sur la
même zone et si vous utilisez l’appareil sur des plaies
ouvertes, inammations, infections, tatouages, brûlures,
etc. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Contre-indications, précautions et avertissements ».
Avant utilisation
Préparation des zones à asher
1 Avant chaque séance, rasez les zones que vous voulez
épiler tant que les poils continuent de repousser.
Remarque : N’utilisez pas de crème dépilatoire pour
remplacer le rasage. Si vous enlevez les poils par la racine
avec une autre méthode d’épilation (par ex. cire ou épilateur),
vous pouvez commencer à utiliser l’appareil immédiatement.
2 Assurez-vous que votre peau est sèche, propre et
exempte de déodorants, crèmes, lotions ou parfums.
FRANÇAIS56
3 Vériez la présence de poils, poussière ou bres au
niveau du verre ltrant et du capteur de couleur de
peau. Si nécessaire, nettoyez le verre ltrant et le
capteur de couleur de peau avec un chiffon sec, doux et
non pelucheux.
Remarque : Lorsque les poils ne repoussent plus, vous pouvez
arrêter le rasage.
Couleur de peau et intensité lumineuse
Philips Lumea Comfort offre cinq niveaux d’intensité
différents. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître
le niveau d’intensité adapté à votre couleur de peau et de
poils. « x » signie que l’appareil ne vous convient pas.
Si votre peau est trop foncée, le capteur de couleur de
peau empêche l’émission de ashs.
Couleur de
peau / Couleur
de poils
Blanche Beige Brun
clair
Brun
moyen
Brun
foncé
Brun
très
foncé
et
noir
Noire 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Brun foncé 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Brun 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Blond foncé/
brun clair
4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Blanc/gris/roux/
blond clair
x x x x x x
FRANÇAIS 57
Réalisation d’un test cutané
Avant votre première séance, réalisez un test cutané an
de déterminer le niveau d’intensité adéquat pour chaque
partie du corps.
1 Insérez la petite che dans la prise de l’appareil et
branchez l’adaptateur sur une prise secteur.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt/intensité.
Le voyant de niveau d’intensité 1 s’allume et le
ventilateur à l’intérieur de l’appareil démarre.
3 Placez la surface de contact sur la peau. Appuyez
sur le bouton Flash pour émettre un ash au niveau
d’intensité 1.
4 Déplacez l’appareil vers une autre zone et émettez
un ash au niveau 2. Continuez d’augmenter
l’intensité d’un niveau avant d’émettre le ash suivant.
N’émettez pas plus d’un ash au même endroit.
Ne dépassez pas l’intensité maximale pour votre
couleur de peau (voir la section « Couleur de peau
et intensité lumineuse » de ce chapitre).
5 Si vous ressentez une sensation de gêne, réduisez
immédiatement l’intensité pour passer au niveau le
plus élevé ne provoquant pas d’inconfort.
6 Arrêtez le test. Attendez 24 heures, puis vériez la
présence éventuelle de réactions cutanées. Si vous
ne constatez aucune réaction cutanée, vous pouvez
utiliser le dernier niveau d’intensité utilisé lors de
votre prochaine séance sur cette partie du corps.
FRANÇAIS58
Remarque : Si vous constatez une réaction cutanée, attendez
que les symptômes disparaissent. Ensuite, utilisez l’appareil sur
cette zone du corps à un niveau d’intensité inférieur à celui ayant
provoqué une réaction cutanée, attendez 24 heures et vériez de
nouveau que votre peau ne présente aucune réaction.
7 Suivez les étapes 1 à 5 pour chaque zone à épiler.
Utilisation de l’appareil
Réalisez toujours un test cutané (voir le chapitre « Avant
utilisation ») avant de commencer à utiliser l’appareil,
conformément aux instructions ci-dessous.
1 Insérez la petite che dans la prise de l’appareil et
branchez l’adaptateur sur une prise secteur.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt/intensité.
Le voyant de niveau d’intensité 1 s’allume et le
ventilateur à l’intérieur de l’appareil démarre.
3 Après 1 seconde environ, le voyant “ Prêt-à-asher
“/avertissement couleur de peau s’allume pour
indiquer que l’appareil est prêt à émettre un ash.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt/intensité à
une ou plusieurs reprises pour choisir le niveau
d’intensité adapté à la zone d’utilisation et à votre
couleur de peau.
FRANÇAIS 59
5 Assurez-vous que la zone à épiler est propre, sèche
et correctement rasée. Placez la surface de contact
sur la peau. Lorsque la surface de contact est
entièrement en contact avec la peau, le voyant
“ Prêt-à-asher “/avertissement couleur de peau
commence à clignoter lentement.
6 Appuyez sur le bouton Flash. Le capteur de couleur
de peau vérie la couleur de votre peau. Si la couleur
de peau permet une utilisation en toute sécurité, le
voyant “ Prêt-à-asher “/avertissement couleur de
peau s’éteint. L’appareil émet un ash sur la peau et
produit un petit bruit sec.
Remarque : Si l’appareil n’émet pas de ash et que le voyant
“ Prêt-à-asher “/avertissement couleur de peau clignote
rapidement, votre peau est trop foncée pour une utilisation
en toute sécurité. Si vous avez bronzé récemment, attendez
2 semaines (voir le chapitre « Contre-indications, précautions
et avertissements », « Avertissement à propos de l’exposition
au soleil et du bronzage »).
7 L’appareil recharge immédiatement pour le ash suivant.
Selon le niveau d’intensité sélectionné, le voyant
Prêt-à-asher “/avertissement couleur de peau s’allume
au bout de quelques secondes. Cela indique que
l’appareil est prêt pour le ash suivant. Choisissez l’une
des méthodes d’émission de ash et continuez à utiliser
l’appareil sur les zones de votre choix.
Remarque : Si, à un moment, l’appareil provoque une douleur,
réduisez le niveau d’intensité jusqu’à ce que son utilisation
redevienne plus confortable. Si vous remarquez des réactions
cutanées plus importantes qu’une légère rougeur, arrêtez
immédiatement la séance et lisez le chapitre « Effets
secondaires possibles ».
FRANÇAIS60
Méthodes d’émission de ash
Glisser-asher
- Maintenez le bouton Flash enfoncé. L’appareil émet un ash
après l’autre tant que la surface de contact avec la peau est
entièrement en contact avec la peau. Après chaque ash,
faites glisser l’appareil jusqu’à la zone suivante. Continuez à
presser toute la surface de contact sur la peau. Ce mode
« glisser-asher » est particulièrement adapté aux zones les
plus étendues (jambes, etc.).
Déplacer-asher
- Relâchez le bouton Flash après chaque ash. Pour le ash
suivant, placez l’appareil sur la zone immédiatement contiguë
à la dernière zone ashée. Veillez à presser la surface de
contact sur la peau. Ce mode « déplacer-asher » garantit
un ashage précis des genoux ou des chevilles par exemple.
Remarque : N’émettez pas de ashs sur la même zone
deux fois de suite pendant une séance. Si vous procédez de la
sorte, le risque d’effets indésirables est accru.
Remarque : Pour vous assurer que toutes les zones sont
ashées, veillez à ce que les zones d’application successives
se chevauchent. Seule la lumière émise par le verre ltrant est
efcace. Assurez-vous que les ashs sont rapprochés.
Pour des résultats optimaux
Les deux premiers mois
- Il est normal que des poils restent visibles après
les premières séances. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Introduction », section
« Fonctionnement de l’appareil ».
- Pour éliminer efcacement tous les poils et bloquer la
réactivation des follicules pileux, les séances doivent être
répétées toutes les deux semaines pendant les deux premiers
mois. Vous aurez alors une peau douce. Pour obtenir des
astuces qui vous permettront de prolonger ces résultats,
reportez-vous à la section « Phase d’entretien ».
FRANÇAIS 61
Phase d’entretien
- Pour une peau durablement lisse, nous vous
recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à
8 semaines. La durée entre chaque séance peut varier
selon la repousse des poils de chacun et également
selon les différentes parties du corps. Si vos poils ont
repoussé en abondance entre deux séances, réduisez
simplement l’intervalle entre les séances, en veillant
toutefois à respecter une fréquence maximale de deux
semaines. En choisissant une fréquence supérieure
à celle recommandée, vous augmentez le risque de
réactions cutanées sans gagner en efcacité.
Après utilisation
- Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt/intensité pour
éteindre l’appareil. Retirez l’adaptateur de la prise secteur.
- Nettoyez la surface de contact (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
- Rangez l’appareil dans un endroit sûr et sec, dans sa
boîte d’origine.
- N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur
les zones qui viennent d’être ashées.
- N’utilisez pas de déodorant immédiatement après avoir
ashé les aisselles. Attendez que les rougeurs aient disparu.
- Consultez le chapitre « Contre-indications, précautions
et avertissements », section « Avertissement à propos
de l’exposition au soleil et du bronzage articiel »
pour plus d’informations sur l’exposition au soleil et le
bronzage articiel.
Nettoyage et entretien
Pour garantir des résultats d’épilation optimaux, nettoyez
l’appareil après chaque utilisation.
Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le
robinet.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de
l’acétone pour nettoyer la surface de contact avec la peau.
FRANÇAIS62
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à
l’aide d’un chiffon doux.
3 Humidiez un chiffon doux non pelucheux avec
quelques gouttes d’eau et nettoyez la surface de
contact et le verre ltrant.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les
ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à
cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à
la protection de l’environnement.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/
support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Spécicités
Modèle SC1982, SC1981
Taille du point d’impact 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²]
Technologie utilisée Lumière Intense Pulsée (IPL)
Durée de l’impulsion 500 à 800 µsec
Longueur d’ondes 475 - 1 200 nm
Niveau d’énergie max. 4 J/cm²
Durée de charge/Source d’alimenta-
tion
Fonctionnement continu
Durée nécessaire pour asher la
demi-jambe
11 minutes
FRANÇAIS 63
Modèle SC1982, SC1981
Sécurité en cours de fonctionnement Système de sécurité intégré pour em-
pêcher tout ash involontaire. Capteur
de couleur de peau pour empêcher
l’utilisation de l’appareil sur une peau
trop foncée.
Taille de l’emballage 180 x 180 x 100 mm
Poids du produit 200 g
Adaptateur Modèle : KSA24A1200150HU
- courant nominal 100-240 V ; 50-60 Hz ; 0,5 A
Taille de l’emballage 180 x 180 x 100 mm
Conditions de fonctionnement
Température +10 °C à +35 °C
Taux d’humidité relative 30 % à 75 % rH
Pression atmosphérique 700 à 1 060 hPa
Conditions de stockage et transport
Température -40 °C à +70 °C
Taux d’humidité relative 10 % à 90 % rH
Pression atmosphérique 500 à 1060 hPa
FRANÇAIS64
Étiquetage
Ces symboles peuvent apparaître sur l’appareil.
Symbole Description
Ce symbole indique que cet appareil bénécie d’une
double isolation (classe II).
Ce symbole signie : Ne pas jeter l’appareil avec les ordures
ménagères normales. Pour de plus amples instructions,
consultez le chapitre « Environnement ».
Ce symbole signie : Conforme aux directives CE. CE
correspond à « Conformité Européenne ».
Ce symbole signie : Lire le mode d’emploi avant de com-
mencer à utiliser l’appareil.
Il s’agit du marquage CSA pour les États-Unis et le Canada.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants
que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations
ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support
pour consulter les questions fréquemment posées, ou
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
FRANÇAIS 65
Problème Cause possible Solution
J’ai appuyé
sur le bouton
marche/arrêt/
intensité, mais
l’appareil ne
s’allume pas.
Vous n’avez pas
branché l’appareil
correctement.
Veillez à insérer correctement la petite
che dans la prise de l’appareil.
Vériez que vous avez correctement
branché l’adaptateur sur une prise secteur
fonctionnelle.
L’appareil
n’émet pas de
ash lorsque
j’appuie sur le
bouton Flash.
L’utilisation de cet
appareil n’est pas
adaptée à votre
couleur de peau.
Le voyant “ Prêt-à-asher “/avertissement
couleur de peau clignote rapidement.
Cela signie que le capteur a détecté une
couleur de peau trop foncée pour une
utilisation sûre de l’appareil. Vous pouvez
essayer l’appareil sur une autre zone où
la peau est plus claire. Si votre couleur de
peau est due à une récente exposition au
soleil ou une séance de bronzage articiel,
attendez 2 semaines, puis réessayez.
Si votre peau est naturellement foncée,
consultez le tableau du chapitre « Avant
utilisation », section « Couleur de peau et
intensité lumineuse » pour savoir si l’appa-
reil vous convient.
Le voyant
Prêt-à-asher “/
avertissement
couleur de peau
reste allumé.
Assurez-vous que la surface de contact
est entièrement en contact avec la peau.
Le cas échéant, le voyant “ Prêt-à-asher “/
avertissement couleur de peau commence à
clignoter lentement et vous pouvez appuyer
sur le bouton Flash pour émettre un ash.
FRANÇAIS66
Problème Cause possible Solution
Le voyant
Prêt-à-asher “/
avertissement
couleur de peau
et les voyants
d’intensité sont
tous allumés.
Une erreur système s’est produite. Éteignez
l’appareil, débranchez-le, puis réessayez de
l’allumer. Si le problème persiste, visitez
www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips.
Je ressens
une gêne im-
portante au
niveau de la
peau lorsque
j’utilise l’ap-
pareil.
Vous n’avez pas
rasé les zones à
asher.
Rasez les zones à asher avant d’utiliser
l’appareil. Si le rasage irrite votre peau,
tondez les poils aussi court que possible et
utilisez l’appareil à une intensité qui vous
convient.
Votre peau a
été récemment
exposée au
soleil ou à un
équipement de
bronzage articiel.
Vous ne devez pas utiliser l’appareil sur une
peau bronzée. Évitez toute exposition au
soleil ou à un équipement de bronzage ar-
ticiel au cours des 2 semaines précédant
l’utilisation de l’appareil.
Vous avez utilisé
un niveau d’in-
tensité trop élevé
pour vous.
Réduisez l’intensité à un niveau confortable
pour vous.
FRANÇAIS 67
68
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per
trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate
il vostro prodotto su www.philips.com/lumea.
Uso previsto
Questo apparecchio è stato realizzato unicamente per
l’epilazione. Può offrire una riduzione del numero di peli che
ricrescono dopo il trattamento. È possibile utilizzare Philips
Lumea Confort per eliminare i peli superui su tutte le zone
al di sotto degli zigomi, compreso il viso (labbro superiore,
mento e guance). Questo apparecchio è stato progettato e
sviluppato per l’utilizzo da parte delle donne ma può essere
usato anche dagli uomini. È stato progettato per l’utilizzo da
parte di una persona sola.
Misure di sicurezza
Sistema di sicurezza integrato
Philips Lumea Comfort ha un sistema di sicurezza integrato
che protegge gli occhi. Questo sistema evita ash involontari
quando l’apparecchio non è a contatto con la pelle.
Sensore di rilevamento del colore della pelle
Philips Lumea Comfort dispone di un sensore di
rilevamento del colore della pelle che impedisce il
trattamento se il colore della vostra pelle è troppo scuro.
La nestra di emissione della luce è incassata nella
supercie di trattamento. Questo evita il contatto diretto
tra la vostra pelle e la nestra di emissione della luce.
Vantaggi
Tecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologia
basata sulla luce pulsata) per l’uso a casa
Philips Lumea Comfort utilizza una tecnologia basata sulla
luce pulsata, denominata IPL (Intense Pulsed Light).
Questa tecnologia è uno dei metodi più efcaci per
rimuovere i peli superui. Garantisce risultati duraturi
poiché riduce notevolmente la ricrescita dei peli.
ITALIANO
Non sono necessarie parti di ricambio, nessun
costo nascosto
Philips Lumea Comfort è dotato di una lampadina ad alte
prestazioni che non richiede la sostituzione. Quest’ultima
può generare oltre 100.000 ash di luce per mantenere
risultati ottimali per oltre 5 anni*, risparmiando allo stesso
tempo il denaro per la sostituzione di lampadine costose.
*Sulla base di un uso medio e un regime di trattamento
consigliato per un singolo utente.
Principio di funzionamento
- L’apparecchio funziona riscaldando il pelo e il bulbo
pilifero sotto la cute. La melanina contenuta nel pelo e
nel bulbo pilifero assorbe gli impulsi luminosi emessi.
Più scuro è il pelo, più luce è in grado di assorbire.
Questo processo stimola il pelo ad entrare nella fase di
riposo.
- Tra un trattamento e l’altro, i peli cadono naturalmente
e la loro ricrescita è inibita. La caduta dei peli può
richiedere una o due settimane.
- Non è possibile ottenere una epilazione ottimale con
una sola sessione, dal momento che sono sensibili al
trattamento con la luce solo i peli nella fase crescente.
I peli dell’area trattata si trovano generalmente in diverse
fasi del ciclo di crescita. Per trattare efcacemente tutti i
peli, è necessario ripetere il trattamento una volta ogni
due settimane per i primi due mesi.
ITALIANO 69
Panoramica del prodotto (g. 4)
1 Pulsante on/off/intensità
2 Spie di intensità
3 Spia PRONTO
4 Presa apparecchio
5 Supercie di contatto con la pelle con sistema di
sicurezza integrato
6 Finestra di emissione della luce con ltro UV integrato
7 Sensore di rilevamento del colore della pelle
8 Pulsante per l’emissione ash
9 Adattatore
10 Spinotto
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente il presente manuale e conservatelo
per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
- Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad
esempio vicino a una vasca da bagno riempita
d’acqua o una piscina, o una doccia aperta).
- Se l’apparecchio è rotto, non toccate le parti
interne per evitare scariche elettriche.
- Non inserite mai alcun oggetto nell’apparecchio.
Avviso
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
ITALIANO70
- L’apparecchio non è destinato a bambine di età
inferiore a 15 anni. Le ragazze di età compresa tra
15 e 18 anni possono utilizzarlo con il consenso
e/o l’assistenza dei genitori o delle persone che
ne fanno le veci. A partire da 19 anni è possibile
utilizzare l’apparecchio liberamente.
- Utilizzate esclusivamente l’adattatore in dotazione.
- Non utilizzate l’apparecchio o l’adattatore se sono
danneggiati.
- L’adattatore contiene un trasformatore.
Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con
un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al ne di evitare situazioni pericolose.
- Non usate l’apparecchio se il vetro della nestra di
emissione della luce è rotto.
Per evitare danni
- Accertatevi che nei fori per la ventilazione non ci
sia nulla che ostruisca il usso dell’aria.
- Proteggete l’apparecchio da urti violenti,
forti scosse o cadute.
- Se spostate l’apparecchio da un ambiente molto
freddo a un ambiente molto caldo o viceversa,
attendete circa 3 ore prima di utilizzarlo.
- Conservate l’apparecchio nell’astuccio in
dotazione per evitare che si impolveri.
- Durante l’utilizzo, non esponete l’apparecchio a
temperature inferiori a 10 °C o superiori a 35 °C.
- Per evitare danni, non esponete l’apparecchio alla
luce diretta del sole o alla luce UV per troppe ore.
- Evitate che l’impulso luminoso venga emesso su
superci diverse dalla pelle. Ciò potrebbe causare
seri danni alla nestra di emissione della luce o
al sensore di rilevamento del colore della pelle.
Consentite l’emissione dell’impulso luminoso solo
quando l’apparecchio è a contatto con la pelle.
ITALIANO 71
Attenzione
- Non lasciate l’apparecchio incustodito quando è
acceso. Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso.
- Per qualunque controllo o riparazione,
l’apparecchio dovrà essere afdato a un centro
d’assistenza autorizzato Philips. L’intervento
di manodopera non qualicata potrebbe
compromettere la sicurezza dell’utente.
- Usate questo apparecchio solo con livelli di intensità
adatti al vostro tipo di pelle (consultare la tabella
nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”,
sezione “Colore della pelle e intensità luminosa”).
Utilizzare l’apparecchio a livelli più elevati rispetto a
quelli consigliate può accrescere il rischio di reazioni
cutanee ed effetti collaterali.
- Non usate l’apparecchio nel caso si verichi
una delle situazioni riportate nel capitolo
“Controindicazioni, precauzioni e avvisi”.
- Questo apparecchio è stato realizzato unicamente
per l’epilazione in aree al di sotto degli zigomi.
Non utilizzatelo per altri scopi.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi
elettromagnetici.
Controindicazioni, precauzioni e avvisi
Controindicazioni
Philips Lumea Comfort non è progettato per tutti.
Consultate le sezioni riportate di seguito prima dell’uso.
ITALIANO72
Non utilizzate l’apparecchio:
- In gravidanza o se allattate.
- In caso la vostra pelle sia stata esposta alla luce solare
intensa o se vi siete sottoposti ad abbronzatura articiale
nelle ultime 2 settimane.
- In caso la vostra pelle sia naturalmente scura o nera.
Come precauzione di sicurezza, il sensore per il rilevamento
del colore della pelle integrato impedisce l’emissione di
impulsi luminosi se la vostra pelle è troppo scura.
- Vicino o attorno agli occhi.
- Su un tatuaggio o trucco permanente nell’area da trattare.
- Sulle macchie scure, quali grandi lentiggini, voglie,
nei o verruche nell’area da trattare.
- In caso di eczema, psoriasi, lesioni, ferite aperte o
infezioni attive nell’area da trattare.
- In caso di anamnesi di malattie del collagene,
incluse cicatrici cheloidee o scarsa cicatrizzazione.
- In caso la vostra pelle sia fotosensibile o se assumete
farmaci che la rendono più sensibile alla luce. I farmaci noti
che hanno questo effetto sono gli anti-inammatori non
steroidei (ad esempio, aspirina, ibuprofene, acetaminofene
o paracetamolo), le tetracicline, le fenotiazine, i diuretici
tiazidici, le sulfaniluree, i sulfamidici, la dacarbazina,
il uorouracile, la vinblastina e la griseofulvina.
- In caso di recenti trattamenti con alfaidrossiacidi
(AH), betaidrossiacidi (BHAs), Retin-A
®
, Accutane
®
(isotretinoina), retinoidi topici, acido azelaico o steroidi.
- In caso soffriate di condizioni cutanee anormali dovute al
diabete o altra malattia sistemica o metabolica.
- In caso abbiate avuto episodi di herpes nell’area da
trattare, a meno che non abbiate consultato il vostro
medico e siate state sottoposti a trattamento preventivo.
- In caso soffriate di una malattia che provoca
fotosensibilità, come la porria, la dermatite polimorfa
solare, il lupus, l’orticaria solare eccetera.
- In caso di reazioni epilettiche in presenza di ash.
ITALIANO 73
- Se si è stati o si è affetti da cancro della pelle o altre
potenziali forme di cancro localizzate nelle aree da
sottoporre al trattamento.
- In caso abbiate seguito terapie a base di radiazioni o
chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
- Se avete un dispositivo sottocutaneo, ad esempio uno stimolatore
cardiaco o una pompa per insulina, nell’area da trattare.
- Non utilizzate l’apparecchio su capezzoli, areole, piccole
labbra, vagina, ano e interno di narici e orecchie.
- Gli uomini non devono usarlo sullo scroto o sul volto.
Quando consultare il vostro medico
Se assumete farmaci con prescrizione o siete sottoposti a
monitoraggio medico regolare a causa di una determinata
condizione, consultate il vostro medico prima di utilizzare Philips
Lumea Comfort. È necessario consultare il vostro medico
anche se non siete sicuri che l’apparecchio sia adatto a voi.
Precauzioni
Per evitare effetti collaterali:
- Non effettuate il trattamento sulla stessa zona della cute
più di una volta durante una sessione.
- Radete sempre l’area da trattare prima di effettuare
il trattamento e assicuratevi che la pelle nella zona da
trattare sia pulita e asciutta.
- Non pulite la pelle con liquidi inammabili, quali alcol o
acetone, prima di utilizzare l’apparecchio
Avviso sull’esposizione solare e sull’abbronzatura
articiale
Esposizione al sole o a lampade abbronzanti
prima del trattamento
- Evitate l’esposizione al sole o ad apparecchiature per
l’abbronzatura articiale per 2 settimane prima del
trattamento. La pelle abbronzata è molto pigmentata.
L’utilizzo di Philips Lumea Comfort sulla pelle abbronzata
aumenta il rischio di effetti collaterali e reazioni cutanee.
ITALIANO74
Esposizione al sole o a lampade abbronzanti dopo
il trattamento
- Dopo il trattamento, attendete 48 ore prima di esporre
la pelle al sole o a lampade abbronzanti. Proteggete la
pelle con una crema solare protettiva con fattore di
protezione SPF30 o più elevato durante l’intero periodo
dell’epilazione e per almeno 2 settimane dopo l’ultimo
trattamento. Se avete utilizzato una lozione abbronzante,
attendete no a quando l’abbronzatura articiale è
scomparsa prima di cominciare il trattamento successivo.
Possibili effetti collaterali
Se utilizzate Philips Lumea Comfort seguendo le istruzioni, il
rischio di effetti collaterali è ridotto. Leggete le sezioni sottostanti
per maggiori dettagli sugli effetti che si possono vericare.
Normali effetti collaterali
- La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o si
avverte una sensazione di pizzicore o di calore.
Questa reazione è innocua e scompare rapidamente.
- Per un breve istante, sull’area trattata potrebbe vericarsi
una reazione simile a una scottatura solare. Se tale reazione
non scompare entro 3 giorni, consultate il medico.
- La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento
a luce pulsata potrebbe causare pelle secca e irritazione.
Si tratta di un fenomeno innocuo che scompare entro
pochi giorni. Potete rinfrescare l’area con un po’ di
ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza
persiste, potete applicare una crema idratante inodore
sull’area trattata 24 ore dopo il trattamento.
Effetti collaterali non comuni
- Scottature, gonori e rossore eccessivo si vericano
raramente e generalmente sono il risultato dell’utilizzo
di un’intensità luminosa troppo elevata per il colore della
vostra pelle. Se queste reazioni non scompaiono entro 3
giorni, consultate il medico. Per il trattamento successivo,
aspettate che la pelle sia completamente guarita e
utilizzate un’intensità luminosa più bassa.
ITALIANO 75
- Lo scolorimento della pelle si verica molto raramente.
Si manifesta con una macchia più chiara o più scura
rispetto all’area circostante. Questo potrebbe vericarsi
se utilizzate un livello di intensità troppo elevato per
il colore della vostra pelle. Se lo scolorimento non
scompare entro 2 settimane, consultate un medico. Non
trattate le aree scolorite n quando la reazione non è
scomparsa del tutto.
- Infezioni e inammazioni cutanee si possono vericare
molto raramente. Potrebbero essere causate da un
utilizzo dell’apparecchio su ferite o tagli dovuti a rasatura,
ferite già esistenti o peli incarniti.
- Il dolore eccessivo può vericarsi durante o dopo il
trattamento se avete utilizzato l’apparecchio su pelle
non rasata o a un’intensità luminosa troppo elevata per
il colore della vostra pelle, se applicate il ash sulla stessa
area più di una volta e se utilizzate l’apparecchio su
ferite aperte, inammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature
eccetera. Per ulteriori informazioni, consultate il capitolo
“Controindicazioni, precauzioni e avvisi”.
Predisposizione dell’apparecchio
Preparazione delle aree al trattamento
1 Prima di ciascun trattamento, radete le aree che
intendete trattare nché i peli continuano a ricrescere.
Nota: non usate creme depilatorie al posto della rasatura.
Se rimuovete i peli alla radice con un altro metodo di
depilazione (ad esempio con la ceretta o un epilatore),
potete iniziare subito il trattamento.
2 Assicuratevi di avere la pelle completamente asciutta
e pulita, priva di creme, lozioni o profumi.
ITALIANO76
3 Controllare che la nestra di emissione della luce
e il sensore di rilevamento del colore della pelle
siano privi di peli, polvere e bre. Se necessario,
pulite la nestra di emissione della luce e il sensore
di rilevamento del colore della pelle con un panno
asciutto, morbido e privo di pelucchi.
Nota: quando i peli non ricrescono più, potete interrompere la
rasatura.
Colore della pelle ed intensità luminosa
Philips Lumea Comfort offre cinque diversi livelli di
intensità. Controllate sulla tabella sottostante il livello di
intensità più adatto al colore della vostra pelle e dei peli.
“x” indica che l’apparecchio non è adatto a voi. Se la vostra
pelle è troppo scura, il sensore di rilevamento della pelle
impedisce l’emissione di impulsi luminosi.
Colore della pelle /
Colore dei peli
White Bei-
ge
Mar-
rone
chiaro
Marro-
ne di
intensità
media
Mar-
rone
scuro
Ne-
ro-mar-
rone e
tonalità
più
scura
Black 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Marrone scuro 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Marrone 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Biondo chiaro/mar-
rone chiaro
4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Bianco/grigio/rosso/
biondo chiaro
x x x x x x
ITALIANO 77
6 Interrompete il test. Aspettate 24 ore e vericate
la comparsa di eventuali reazioni cutanee. Se non
compaiono reazioni cutanee, potete utilizzare
l’ultimo livello di intensità usato nel test per il vostro
prossimo trattamento di quella parte del corpo.
Nota: se compare una reazione cutanea, attendete che questa
scompaia. Ripetete quindi il trattamento di quella parte del
corpo al livello di intensità inferiore a quello che ha causato la
reazione cutanea, aspettate 24 ore e vericate nuovamente la
comparsa di eventuali reazioni cutanee.
7 Eseguite i passaggi da 1 a 5 per ogni parte del corpo
che intendete trattare.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Eseguite sempre un test cutaneo (vedere il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”) prima di cominciare ad
utilizzare l’apparecchio seguendo le istruzioni riportate di
seguito.
1 Inserite lo spinotto nella presa dell’apparecchio e
l’adattatore nella presa di corrente.
2 Premete il pulsante on/off/intensità. La spia di
intensità 1 si accende e la ventola all’interno si avvia.
3 Dopo 1 secondo, la spia PRONTO si accende.
Questo indica che l’apparecchio è pronto a emettere
un ash.
ITALIANO 79
4 Premete il pulsante on/off/intensità una o più volte
per scegliere il livello di intensità adatto per l’area da
trattare e il colore della vostra pelle.
5 Assicuratevi che la pelle nella zona da trattare
sia pulita e asciutta e accuratamente depilata.
Posizionate la supercie di contatto sulla pelle.
Quando l’apparecchio è completamente a contatto
con la pelle, la spia PRONTO inizia a lampeggiare
lentamente.
6 Premete il pulsante del ash. Il sensore per il
rilevamento del colore della pelle verica il colore
della vostra pelle. Se il vostro colore della pelle è
abbastanza chiaro per un trattamento sicuro, la spia
PRONTO si spegne. L’apparecchio emette un ash e
un debole suono.
Nota: se l’apparecchio non emette alcun ash e la spia
PRONTO lampeggia rapidamente, il vostro colore della pelle è
troppo scuro per un trattamento sicuro. Se vi siete abbronzati
di recente, aspettate 2 settimane (vedere il capitolo
“Controindicazioni, precauzioni e avvisi”, sezione “Avvertenza
sull’esposizione solare e sull’abbronzatura articiale”).
7 L’apparecchio si ricarica subito per il ash successivo.
A seconda del livello di intensità selezionato, la
spia PRONTO si accende dopo alcuni secondi.
Questo indica che l’apparecchio è pronto per il ash
successivo. Scegliete uno dei metodi di emissione dei
ash e continuate a trattare le aree prescelte.
Nota: se il trattamento diventa doloroso in qualunque momento,
riducete il livello di intensità nché non risulterà nuovamente
confortevole. Se notate reazioni cutanee più intense di un leggero
rossore, interrompete immediatamente il trattamento e consultate
la sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
ITALIANO80
Come ottenere risultati ottimali
Primi due mesi
- Dopo pochi trattamenti, è normale che i peli siano
ancora visibili. (per ulteriori informazioni, consultate il
capitolo “Introduzione”, sezione “Principio di funzionamento”).
- Per rimuovere con successo tutti i peli ed evitare che
il bulbo pilifero diventi di nuovo attivo, i trattamenti
devono essere ripetuti ogni due settimane per i primi
due mesi. La vostra pelle dovrebbe quindi essere liscia
e senza peli. Leggete la sezione “Fase di mantenimento”
per scoprire come mantenere questi risultati.
Fase di mantenimento
- Per mantenere la pelle liscia, vi consigliamo di ripetere il
trattamento ogni quattro-otto settimane. Il tempo che
intercorre tra i trattamenti può variare a seconda della
ricrescita individuale e delle diverse zone del corpo.
Se tra un trattamento e l’altro notate una ricrescita
eccessiva, accorciate ulteriormente l’intervallo di tempo
tra i trattamenti. Eseguite il trattamento massimo una
volta ogni due settimane. Usando l’apparecchio più
spesso, non se ne aumenta l’efcacia, si aumenta solo il
rischio di reazioni cutanee.
Dopo l’uso
- Tenete premuto il pulsante on/off/intensità per spegnere
l’apparecchio. Staccare l’adattatore dalla presa a muro.
- Pulite la supercie di contatto con la pelle (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
- Riponete l’apparecchio in un posto sicuro e asciutto
nella sua confezione originale.
- Non applicate sostanze cosmetiche profumate sulla pelle
trattata immediatamente dopo il trattamento.
- Non utilizzate deodoranti immediatamente dopo il
trattamento delle ascelle. Attendete nché l’eventuale
rossore della pelle sia completamente scomparso.
- Per informazioni sull’esposizione al sole e
sull’abbronzatura articiale, consultate il capitolo
“Controindicazioni, precauzioni e avvisi”, sezione “Avviso
sull’esposizione solare e sull’abbronzatura articiale”.
ITALIANO82
Problema Possibile causa Soluzione
Ho premuto
il pulsante on/
off/intensità, ma
l’apparecchio
non si accende.
L’apparecchio non
è stato collegato
correttamente
alla presa di
corrente.
Assicuratevi di inserire correttamente
lo spinotto nella presa dell’apparecchio.
Vericate di avere inserito correttamente
l’adattatore in una presa di corrente a
muro.
L’apparecchio
non produce
un ash alla
pressione
del relativo
pulsante.
Il colore della
vostra pelle non
è adatto per il
trattamento con
questo apparec-
chio.
La spia PRONTO lampeggia rapida-
mente. Questo indica che il sensore di
rilevamento del colore della pelle ha rile-
vato un colore di pelle troppo scuro per
un trattamento sicuro. Potete provare
l’apparecchio su un’area diversa dove la
pelle è più chiara. Se il colore scuro della
vostra pelle è dovuto ad abbronzatura
naturale o articiale, aspettate 2 setti-
mane e quindi provate nuovamente. Se
invece il colore scuro della vostra pelle
è il vostro colore naturale, consultate
la tabella nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”, sezione “Colore della
pelle e intensità luminosa” per vericare
se l’apparecchio è adatto a voi.
La spia PRONTO
continua ad ac-
cendersi in modo
sso.
Assicuratevi che la supercie di contatto
sia premuta completamente sulla pelle.
Quando è a contatto, la spia PRONTO
comincia a lampeggiare lentamente e
potete emettere un ash premendo il
relativo pulsante.
La spia PRONTO
e le luci di inten-
sità sono tutte
accese.
L’apparecchio presenta un errore di
sistema. Spegnete l’apparecchio, disinse-
ritelo e provate ad accenderlo di nuovo.
Se il problema persiste, visitate il sito
www.philips.com/support o contattate il
Centro Assistenza Clienti Philips.
ITALIANO86
Problema Possibile causa Soluzione
Quando utilizzo
l’apparecchio,
provo un dolo-
re intenso.
Non avete
rasato le aree
da sottoporre al
trattamento.
È opportuno radere sempre le aree da
trattare prima di utilizzare l’apparecchio.
Se la rasatura provoca irritazioni cutanee,
accorciate il più possibile i peli e utilizzate
un’impostazione adeguata.
La vostra pelle è
stata esposta di
recente al sole
o a lampade
abbronzanti.
Non dovete utilizzare l’apparecchio
sulla pelle abbronzata di recente.
Evitate l’esposizione al sole o a lampade
abbronzanti per 2 settimane prima del
trattamento.
Avete utilizzato
un livello di
intensità troppo
elevato per voi.
Riducete l’intensità ad un livello adatto al
vostro tipo di pelle.
ITALIANO 87
88
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/lumea.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het verwijderen van
ongewenst haar. Het zorgt ervoor dat het aantal haartjes
dat na de behandeling teruggroeit, langdurig vermindert.
U kunt de Philips Lumea Comfort gebruiken om
ongewenst lichaamshaar te verwijderen in alle gebieden
onder de jukbeenderen, inclusief het gezicht (bovenlip,
kin en wangen). Dit apparaat is speciaal ontworpen en
geoptimaliseerd voor gebruik door vrouwen, maar kan ook
door mannen worden gebruikt. Het is ontworpen voor
gebruik door één persoon.
Veiligheidsvoorzieningen
Geïntegreerd veiligheidssysteem
Philips Lumea Comfort heeft een geïntegreerd
veiligheidssysteem dat de ogen beschermt. Dit systeem
voorkomt dat het apparaat onopzettelijk itst terwijl er
geen contact met de huid is.
Huidskleursensor
Philips Lumea Comfort heeft een huidskleursensor die
behandeling voorkomt als uw huid te donker is.
Het lichtvenster ligt verzonken in het oppervlak. Dit
voorkomt direct contact tussen uw huid en het lichtvenster.
Voordelen
Intense Pulsed Light-technologie (IPL) voor
thuisgebruik
Philips Lumea Comfort gebruikt een op licht gebaseerde
technologie die ‘Intense Pulsed Light’ (IPL) heet. IPL is
een van de doeltreffendste methoden om ongewenst
lichaamshaar duurzaam te verwijderen, omdat het de
terugkeer van haargroei aanzienlijk vermindert.
NEDERLANDS
Geen vervangingsonderdelen nodig, geen
onverwachte kosten
Philips Lumea Comfort is uitgerust met een hoog presterende
lamp die niet hoeft te worden vervangen. Deze lamp kan
meer dan 100.000 keer itsen. Daardoor bent u in staat de
resultaten meer dan 5 jaar* voortdurend in stand te houden
en tegelijkertijd geld te besparen op dure vervangingslampen.
*Gebaseerd op een gemiddeld gebruikscenario en aanbevolen
behandelingsregime voor een gebruiker.
Werkingsprincipe
- Het apparaat werkt door haren en haarwortels onder
de huid te verhitten. Het melanine in de haar en de
bijbehorende haarwortel absorbeert de vrijgekomen
lichtpulsen. Hoe donkerder de haarkleur, hoe meer licht
kan worden geabsorbeerd. Dit proces stimuleert de haar
om eerder de rustfase in te gaan.
- Tussen de behandelingen in vallen de haren op
natuurlijke wijze uit en wordt de haargroei geremd.
Het kan een of twee weken duren voordat de haren
uitvallen.
- In één sessie kan het haar niet op optimale wijze
worden verwijderd, omdat alleen haren in de
groeifase gevoelig zijn voor behandeling met licht.
Tijdens een behandeling bevinden haren op het
behandelingsgebied zich gewoonlijk in verschillende
fasen van de haargroeicyclus. Om alle haren doeltreffend
te behandelen, moet u de behandeling gedurende de
eerste twee maanden eens per twee weken herhalen.
NEDERLANDS 89
Productoverzicht (g. 4)
1 Aan/uit/intensiteitsknop
2 Intensiteitslampjes
3 Waarschuwingslampje GEREED/huidskleur
4 Apparaataansluiting
5 Contactoppervlak met geïntegreerd veiligheidssysteem
6 Lichtvenster met geïntegreerd UV-lter
7 Huidskleursensor
8 Flitsknop
9 Adapter
10 Kleine stekker
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Houd het apparaat en de adapter droog.
- Gebruik dit apparaat niet in een vochtige
omgeving (bijv. in de buurt van een gevuld bad,
zwembad of onder de douche).
- Raak als het apparaat kapot is geen delen binnenin
aan om een elektrische schok te vermijden.
- Steek nooit voorwerpen in het apparaat.
Waarschuwing
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
NEDERLANDS90
- Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen
jonger dan 15 jaar. Tieners tussen de 15 en 18 jaar
kunnen het apparaat gebruiken met toestemming
en/of hulp van de ouders of personen die
ouderlijke zeggenschap over hen hebben.
Volwassenen van 19 jaar en ouder kunnen het
apparaat zonder beperkingen gebruiken.
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter.
- Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze
beschadigd zijn.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd
laten vervangen door een adapter van het
oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet als het glas van het
lichtvenster gebroken is.
Ga als volgt te werk om schade te
voorkomen
- Zorg ervoor dat de luchtstroom via de
ventilatieopeningen niet wordt belemmerd.
- Stel het apparaat nooit bloot aan zware schokken,
schud het niet en laat het niet vallen.
- Als u het apparaat van een zeer koude naar een
zeer warme omgeving verplaatst, of omgekeerd,
moet u ongeveer 3 uur wachten voordat u het in
gebruik neemt.
- Bewaar het apparaat in de originele opbergdoos
zodat het niet stofg wordt.
- Stel het apparaat tijdens het gebruik niet bloot
aan een temperatuur lager dan 10 °C of hoger
dan 35 °C.
- Stel om beschadiging te voorkomen het apparaat
niet gedurende meerdere uren bloot aan
rechtstreeks zonlicht of UV-licht.
NEDERLANDS 91
- Flits niet op andere oppervlakken dan de huid. Dit
kan ernstige schade aan het lichtvenster en/of de
huidskleursensor veroorzaken. Flits alleen wanneer
het apparaat in contact is met de huid.
Let op
- Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer
het ingeschakeld is. Schakel het apparaat na
gebruik altijd uit.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Reparatie door een onbevoegd persoon
kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor
de gebruiker.
- Gebruik het apparaat alleen op de
intensiteitsniveaus die geschikt zijn voor
uw huidtype (zie de tabel in ‘Huidskleur en
lichtintensiteit’ in het hoofdstuk ‘Klaarmaken
voor gebruik’). Als u hogere intensiteitsniveaus
gebruikt dan wordt aanbevolen, kan het risico op
huidreacties en bijwerkingen toenemen.
- Gebruik het apparaat niet als een van de situaties
die wordt beschreven in ‘Contra-indicaties’ in het
hoofdstuk ‘Contra-indicaties, voorzorgsmaatregelen
en waarschuwingen’ op u van toepassing is.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het
verwijderen van ongewenst lichaamshaar in de
gebieden onder de jukbeenderen. Gebruik het
niet voor andere doeleinden.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen
en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
NEDERLANDS92
Contra-indicaties, voorzorgsmaatregelen en
waarschuwingen
Contra-indicaties
Philips Lumea Comfort is niet voor iedereen geschikt.
Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het
apparaat gebruikt.
Gebruik het apparaat niet:
- Als u zwanger bent of borstvoeding geeft.
- Als uw huid gedurende de voorbije 2 weken is
blootgesteld aan krachtig natuurlijk zonlicht of
kunstmatige bruining.
- Als uw huidskleur zeer donkerbruin of donkerder is.
De geïntegreerde huidskleursensor zorgt ervoor dat het
apparaat niet itst wanneer uw huid te donker is.
- Bij of rond de ogen.
- Op een tatoeage of permanente make-up in de te
behandelen gebieden.
- Op donkere plekken zoals grote sproeten, moedervlekken
of wratten in de te behandelen gebieden.
- Als u eczeem, psoriasis, schrammen, open wonden of
actieve infecties hebt in de te behandelen gebieden.
- Als u in het verleden bent behandeld voor een
collageenaandoening, bijvoorbeeld de vorming van een
keloïd litteken of slecht genezende wonden.
- Als uw huid gevoelig is voor licht of als u medicijnen
gebruikt waardoor uw huid gevoeliger wordt voor licht.
Bekende geneesmiddelen met deze bijwerking zijn onder
andere niet-steroïdale ontstekingsremmers (bijv. aspirine,
ibuprofen, paracetamol), tetracycline, fenothiazine,
thiazide, diureticum, sulfonylureum, sulfonamide, DTIC,
uorouracil, vinblastine en griseofulvine.
- Als uw huid momenteel wordt behandeld of onlangs
is behandeld met alfa-hydroxyzuren (AHA’s),
bèta-hydroxyzuren (BHA’s), Retin-A
®
, Accutane
®
(isotretinoïne), op de huid aangebrachte retinoïden,
azelaïnezuur of steroïden.
- Als uw huid anders reageert als gevolg van diabetes of
een andere systemische ziekte of stofwisselingsziekte.
NEDERLANDS 93
- Als u in het verleden last hebt gehad van herpes in
de te behandelen gebieden, tenzij u uw arts hebt
geraadpleegd en preventief bent behandeld.
- Als u een ziekte hebt die lichtgevoeligheid veroorzaakt,
zoals porfyrie, polymorfe lichteruptie, lupus, zonne-
urticaria enz.
- Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor
lichtitsen.
- Als u in het verleden huidkanker of potentieel
kwaadaardige aandoeningen hebt gehad in de te
behandelen gebieden.
- Als u in de voorbije 3 maanden bent behandeld met
stralingstherapie of chemotherapie.
- Als u een implantaat hebt in de te behandelen gebieden,
zoals een pacemaker of insulinepomp.
- Gebruik het apparaat niet op tepels, tepelhoven,
binnenste schaamlippen, vagina, anus en de binnenkant
van de neusgaten en oren.
- Mannen mogen het apparaat niet op het gezicht of
scrotum gebruiken.
Wanneer moet u uw arts raadplegen?
Als u voorgeschreven medicijnen gebruikt of regelmatig
een medische controle ondergaat vanwege een bepaalde
aandoening, raden wij u aan om uw arts te raadplegen
voordat u de Philips Lumea Comfort gebruikt. Neem ook
contact op met uw arts als u er niet zeker van bent of het
apparaat geschikt is voor u.
Voorzorgsmaatregelen
Nadelige bijwerkingen voorkomen:
- Behandel hetzelfde gebied van uw huid slechts eenmaal
tijdens een sessie.
- Scheer het te behandelen gebied altijd voordat u de
behandeling start en controleer of de huid in het te
behandelen gebied schoon en droog is.
- Gebruik geen brandbare vloeistoffen, zoals alcohol of
aceton, om de huid schoon te maken voordat u het
apparaat gebruikt
NEDERLANDS94
Waarschuwing over blootstelling aan de zon en
bruinen
Blootstelling aan de zon of kunstmatig bruinen
vóór de behandeling
- Ga ten minste 2 weken voor de behandeling niet meer
zonnebaden of onder een zonnebank. Een gebruinde
huid bevat veel pigment en wanneer u de Philips Lumea
Comfort gebruikt op de gebruinde huid neemt het
risico op nadelige bijwerkingen en huidreacties toe.
Blootstelling aan de zon of kunstmatig bruinen na
de behandeling
- Wacht ten minste 48 uur na de behandeling voordat
u gaat zonnebaden of onder de zonnebank gaat.
Bescherm de huid met een zonnebrandcrème met
beschermingsfactor 30 of hoger tijdens de volledige
behandelperiode en tot ten minste 2 weken na de laatste
behandeling. Als u een zelfbruiningslotion hebt gebruikt,
moet u wachten tot deze kunstmatige bruine kleur is
verdwenen voordat u de volgende behandeling start.
Mogelijke bijwerkingen
Als u de Philips Lumea Comfort volgens de instructies
gebruikt, is het risico van ernstige bijwerkingen klein. Lees
het onderstaande hoofdstuk voor meer informatie over
mogelijke bijwerkingen.
Veelvuldig voorkomende bijwerkingen
- Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of kan tintelen
of warm aanvoelen. Deze reactie is absoluut onschadelijk
en verdwijnt snel.
- Gedurende korte tijd kan een reactie vergelijkbaar
met zonnebrand optreden op het behandelde gebied.
Raadpleeg uw huisarts als de irritatie na 3 dagen niet
verdwenen is.
NEDERLANDS 95
- Scheren of de combinatie van scheren en
lichtbehandeling kan een droge huid en jeuk
veroorzaken. Dit is een onschadelijke reactie die binnen
enkele dagen verdwijnt. U kunt ter verkoeling een
ijskompres of een nat washandje op het gebied leggen.
Als de huid droog blijft, kunt u 24 uur na de behandeling
een geurloze vochtinbrengende crème aanbrengen op
het behandelde gebied.
Zeldzame bijwerkingen
- Brandwonden, overmatige roodheid en zwelling: deze
reacties komen zelden voor. Ze zijn meestal het gevolg
van het gebruik van een intensiteitsniveau dat te hoog is
voor uw huidskleur. Raadpleeg een arts als deze reacties
niet binnen 3 dagen verdwijnen. Wacht met de volgende
behandeling tot de huid volledig is hersteld en gebruik
een lagere lichtintensiteit.
- Huidverkleuring: dit komt zeer zelden voor.
Huidverkleuring is zichtbaar als een vlek die donkerder
of lichter is dan de huid eromheen. Het kan worden
veroorzaakt door gebruik van een intensiteitsniveau dat
te hoog is voor uw huidskleur. Raadpleeg een arts als de
verkleuring niet binnen 2 weken verdwijnt. Behandel de
verkleurde gebieden niet tot de verkleuring is verdwenen.
- Huidinfectie en ontsteking: dit komt zeer zelden voor.
Deze reacties kunnen worden veroorzaakt door gebruik
van het apparaat op wondjes of sneetjes die veroorzaakt
zijn door scheren, op al bestaande wondjes of op
ingegroeide haren.
- Overmatige pijn: dit kan voorkomen tijdens of na de
behandeling als u het apparaat gebruikt op ongeschoren
huid, als u een intensiteitsniveau gebruikt dat te hoog
is voor uw huidskleur, als u meerdere malen een its
afgeeft op hetzelfde gebied en als u het apparaat
gebruikt op open wonden, ontstekingen, infecties,
tatoeages, brandwonden enz. Zie het hoofdstuk ‘Contra-
indicaties, voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen’
voor meer informatie.
NEDERLANDS96
Klaarmaken voor gebruik
Behandelgebieden voorbehandelen
1 Scheer voorafgaand aan elke behandeling de gebieden
die u wilt behandelen zolang de haartjes nog
teruggroeien.
Opmerking: Gebruik geen ontharingscrèmes in plaats van te
scheren. Als u met een andere epilatiemethode (bijv. harsen of
epileren) haren met wortel en al hebt verwijderd, kunt u direct
met de behandeling beginnen.
2 Zorg ervoor dat uw huid droog en schoon is, en vrij
van deodorant, crèmes, lotions en parfum.
3 Controleer het lichtvenster en de huidskleursensor
op de aanwezigheid van haren, stof of vezels. Maak
het lichtvenster en de huidskleursensor zo nodig
schoon met een droge, zachte, pluisvrije doek.
Opmerking: Wanneer de haren niet meer teruggroeien, kunt u
stoppen met scheren.
Huidskleur en lichtintensiteit
Philips Lumea Comfort heeft vijf verschillende
intensiteitsniveaus. Raadpleeg de onderstaande tabel om
vast te stellen welk intensiteitsniveau geschikt is voor
uw huid en haarkleur. “x” betekent dat het apparaat niet
geschikt is voor u. Als uw huid te donker is, voorkomt de
huidskleursensor dat het apparaat itsen afgeeft.
NEDERLANDS 97
Huidskleur / haar-
kleur
Wit Bei-
ge
Licht-
bruin
Ge-
mid-
deld
bruin
Don-
ker-
bruin
Zeer
donker-
bruin en
donker-
der
Zwart 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Donkerbruin 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Bruin 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Donkerblond\licht-
bruin
4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Wit/grijs/rood/licht-
blond
x x x x x x
Een huidtest uitvoeren
Voer voor uw eerste behandeling een huidtest uit om
het geschikte intensiteitsniveau vast te stellen voor elk
lichaamsdeel dat u wilt behandelen.
1 Steek de kleine stekker in de aansluiting van het
apparaat en steek de adapter in het stopcontact.
2 Druk op de aan/uit/intensiteitsknop. Het licht van
intensiteitsniveau 1 gaat aan en de ventilator in het
apparaat begint te lopen.
3 Plaats het contactoppervlak op de huid. Druk op de
itsknop om een its op intensiteitsniveau 1 af te geven.
NEDERLANDS98
4 Beweeg het apparaat naar een ander gebied en
geef een its op intensiteitsniveau 2 af. Verhoog
het intensiteitsniveau steeds met een niveau bij het
afgeven van elke volgende its. Geef niet meer dan
één its af op dezelfde plek. Zorg ervoor dat het
intensiteitsniveau niet het maximale intensiteitsniveau
voor uw huidskleur overschrijdt (zie ‘Huidskleur en
lichtintensiteit’ in dit hoofdstuk).
5 Zodra de behandeling onaangenaam aanvoelt op uw
huid, verlaagt u het intensiteitsniveau tot het hoogste
niveau waarop u geen ongemak ervaart.
6 Stop met testen. Wacht na de huidtest 24 uur en
controleer uw huid op reacties. Als uw huid geen
reacties vertoont dan kunt u het laatst gebruikte
intensiteitsniveau gebruiken voor de behandeling van
dit lichaamsdeel.
Opmerking: Als uw huid reacties vertoont, wacht u tot de
reacties zijn verdwenen. Behandel het lichaamsdeel op
het intensiteitsniveau onder het niveau dat een reactie
veroorzaakte. Wacht 24 uur en controleer uw huid opnieuw
op reacties.
7 Voer stap 1 t/m 5 uit voor elk lichaamsdeel dat u wilt
behandelen.
Het apparaat gebruiken
Voer altijd een huidtest uit (zie het hoofdstuk ‘Klaarmaken
voor gebruik’) voordat u het apparaat gebruikt volgens de
onderstaande instructies.
1 Steek de kleine stekker in de aansluiting van het
apparaat en steek de adapter in het stopcontact.
NEDERLANDS 99
2 Druk op de aan/uit/intensiteitsknop. Het licht van
intensiteitsniveau 1 gaat aan en de ventilator in het
apparaat begint te lopen.
3 Na ongeveer 1 seconde gaat het
waarschuwingslampje GEREED/huidskleur branden.
Dit betekent dat het apparaat klaar is om te itsen.
4 Druk een of meerdere keren op de aan/uit/
intensiteitsknop om het intensiteitsniveau te kiezen
dat geschikt is voor het te behandelen gebied en uw
huidskleur.
5 Controleer of het te behandelen gebied
schoon, droog en goed geschoren is. Plaats het
contactoppervlak op de huid. Wanneer het
contactoppervlak volledig in contact is met de huid
gaat het waarschuwingslampje GEREED/huidskleur
langzaam knipperen.
NEDERLANDS100
6 Druk op de itsknop. De huidskleursensor controleert
uw huidskleur. Als uw huidskleur een veilige
behandeling toestaat, gaat het waarschuwingslampje
GEREED/huidskleur uit. Het apparaat geeft een its af
op de huid en er klinkt een zachte klik.
Opmerking: Als het apparaat geen its afgeeft en het
waarschuwingslampje GEREED/huidskleur knippert snel,
dan is uw huidskleur te donker en kan deze niet veilig
worden behandeld. Als uw huid onlangs is gebruind, wacht
dan 2 weken (zie ‘Waarschuwing over blootstelling aan
de zon en bruinen’ in het hoofdstuk ‘Contra-indicaties,
voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen’).
7 Het apparaat laadt onmiddellijk op voor de volgende
its. Afhankelijk van het gekozen intensiteitsniveau
gaat het waarschuwingslampje GEREED/huidskleur
na enkele seconden branden. Dit betekent dat het
apparaat klaar is voor de volgende its. Kies een van
de itsmethoden en ga verder met de behandeling
van de gebieden die u wilt behandelen.
Opmerking: Als de behandeling op enig moment pijnlijk
wordt, verlaag dan het intensiteitsniveau tot de behandeling
weer aangenaam aanvoelt. Stop de behandeling onmiddellijk
als u huidreacties waarneemt die erger zijn dan een beetje
roodheid en lees ‘Mogelijke bijwerkingen’ in dit hoofdstuk.
Flitsmethoden
Schuif & its
- Houd de itsknop ingedrukt. Het apparaat geeft de ene
its na de andere af zolang het contactoppervlak volledig
in contact is met de huid. Verplaats het apparaat naar het
volgende gebied direct nadat het apparaat heeft geitst.
Zorg ervoor dat het contactoppervlak volledig op de huid
is gedrukt. Deze ‘Schuif- & itsmodus’ is vooral handig bij
het behandelen van grotere gebieden zoals de benen.
NEDERLANDS 101
Stap & its
- Laat de itsknop los nadat het apparaat heeft geitst.
Plaats voor de volgende its het apparaat op het gebied
precies naast het vorige geitste gebied. Zorg ervoor
dat het contactoppervlak volledig op de huid is gedrukt.
Deze ‘Stap & its’-modus zorgt voor een nauwkeurige
behandeling van bijv. de knieën of enkels.
Opmerking: Behandel hetzelfde gebied slechts eenmaal tijdens
een behandeling. Als u meerdere malen itst op hetzelfde
gebied, neemt het risico op nadelige bijwerkingen toe.
Opmerking: Zorg dat er een overlap met een vorig behandeld
gebied is wanneer u het apparaat over de huid schuift, om te
voorkomen dat bepaalde gebieden niet worden behandeld.
Het effectieve licht komt alleen uit het lichtvenster. Zorg
ervoor dat er steeds wordt geitst op gebieden die dicht bij
elkaar liggen.
Optimale resultaten behalen
De eerste twee maanden
- Het is normaal dat er na de eerste behandelingen
nog haartjes zichtbaar zijn. Zie ‘Werkingsprincipe’ in
hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor meer informatie.
- Om alle haren te verwijderen en te voorkomen
dat de haarzakjes weer actief worden, moeten de
behandelingen gedurende twee maanden om de twee
weken worden herhaald. Uw huid behoort daarna glad
te zijn. Lees ‘Onderhoudfase’ om te zien hoe u deze
resultaten kunt behouden.
NEDERLANDS102
Onderhoudfase
- Om ervoor te zorgen dat uw huid glad blijft, raden wij u
aan de behandeling elke 4 tot 8 weken te herhalen. De
tijd tussen behandelingen kan variëren, afhankelijk van uw
individuele haargroei en ook per lichaamsdeel. Als tussen
de behandelingen te veel haren teruggroeien, verkort
dan gewoon de tijd tussen de behandelingen. Voer de
behandeling echter niet vaker dan eens in de twee weken
uit op hetzelfde gebied. Wanneer u het apparaat vaker
dan aanbevolen gebruikt, neemt de doeltreffendheid niet
toe, maar wel het risico van huidreacties.
Na gebruik
- Houd de aan/uit/intensiteitsknop ingedrukt om het
apparaat uit te schakelen. Haal de adapter uit het
stopcontact.
- Maak het contactoppervlak schoon (zie hoofdstuk
‘Reiniging en onderhoud’).
- Bewaar het apparaat in de originele opbergdoos op een
veilige en droge plaats.
- Breng onmiddellijk na de behandeling geen
geparfumeerde cosmetica aan op de behandelde huid.
- Gebruik onmiddellijk na behandeling van de oksels geen
deodorant. Wacht tot eventuele roodheid van de huid
volledig is verdwenen.
- Raadpleeg ‘Waarschuwing over blootstelling aan de
zon en bruinen’ in het hoofdstuk ‘Contra-indicaties,
voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen’ voor
informatie over blootstelling aan de zon en kunstmatig
bruinen.
NEDERLANDS 103
Reiniging en onderhoud
Maak het apparaat na elk gebruik schoon voor optimale
ontharingsresultaten.
Maak het apparaat en de onderdelen nooit schoon onder
de kraan.
Gebruik nooit schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het contactoppervlak schoon te
maken.
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
2 Maak indien nodig de buitenkant van het apparaat
schoon met een zacht reinigingsdoekje.
3 Bevochtig een zachte, pluisvrije doek met enkele
druppels water om het contactoppervlak en het
lichtvenster schoon te maken.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet
weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te
laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan
een schonere leefomgeving.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek
dan www.philips.com/support of lees het ‘worldwide
guarantee’-vouwblad.
NEDERLANDS104
Specicaties
Model SC1982, SC1981
Afmetingen itsgebied 0,9 x 3 cm [2,7 cm²]
Gebruikte technologie IPL-technologie (Intense Pulsed Light)
Pulsduur 500 - 800 µsec
Golengte 475 - 1200 nm
Energieniveau Max. 4 J/cm²
Oplaadtijd/voedingsbron Continue werking
Benodigde behandeltijd onderbeen 11 minuten
Veiligheid tijdens bediening Geïntegreerd veiligheidssysteem om
onopzettelijk itsen te voorkomen. Huids-
kleursensor die behandeling voorkomt als
de huid te donker is.
Afmeting verpakking 180 x 180 x 100 mm
Gewicht van het product 200 g
Adapter Model: KSA24A1200150HU
- nominaal 100-240 V; 50-60 Hz; 0,5 A
Afmeting verpakking 180 x 180 x 100 mm
Voorwaarden voor een goede werking
Temperatuur +10 °C tot +35 °C
Relatieve vochtigheid 30% tot 75%
Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa
Opberg- en transportomstandigheden
Temperatuur -40 °C tot +70 °C
Relatieve vochtigheid 10% tot 90%
Atmosferische druk 500 tot 1060 hPa
NEDERLANDS 105
Etiket
Deze symbolen kunnen op het etiket van het apparaat
voorkomen.
Symbool Beschrijving
Dit symbool geeft aan dat het apparaat dubbel is geïsoleerd
(Klasse II).
Dit symbool betekent: niet met het normale huisvuil
weggooien. Voor verdere instructies, zie hoofdstuk ‘Milieu’.
Dit symbool betekent: voldoet aan CE-richtlijnen.
CE betekent: ‘Conformité Européenne’.
Dit symbool betekent: lees de gebruiksaanwijzing voor
gebruik van het apparaat.
Dit is de CSA-markering voor de Verenigde Staten en
Canada.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u
kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie
hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor
een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met
het Consumer Care Centre in uw land.
NEDERLANDS106
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Ik heb op de aan/
uit/intensiteits-
knop gedrukt,
maar het apparaat
wordt niet inge-
schakeld.
U hebt het apparaat niet
goed aangesloten.
Zorg ervoor dat u de kleine
stekker goed in de aansluiting
van het apparaat steekt en con-
troleer of u de adapter goed in
het stopcontact hebt gestoken.
Het apparaat itst
niet wanneer ik
op de itsknop
druk.
Uw huidskleur is niet
geschikt voor behande-
ling met dit apparaat.
Het waarschuwingslampje
GEREED/huidskleur knippert
snel. Dit betekent dat de huids-
kleursensor heeft vastgesteld
dat de huid te donker is en dat
deze niet veilig kan worden
behandeld. U kunt het apparaat
proberen op een ander gebied
waar de huid lichter is. Als uw
huid donkerder is omdat u
deze onlangs hebt gebruind,
wacht 2 weken en probeer het
dan opnieuw. Als uw huidskleur
zeer donkerbruin of donkerder
is, raadpleeg dan de tabel in
‘Huidskleur en lichtintensiteit’ in
het hoofdstuk ‘Klaarmaken voor
gebruik’ om te bepalen of het
apparaat geschikt is voor u.
Het waarschuwings-
lampje GEREED/huids-
kleur blijft branden.
Zorg ervoor dat het contac-
toppervlak volledig in contact
is met de huid. Wanneer het
contactoppervlak volledig in
contact is met de huid, gaat het
waarschuwingslampje GEREED/
huidskleur langzaam knipperen
en kunt u op de itsknop druk-
ken om een its af te geven.
NEDERLANDS 107
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het waarschuwingslamp-
je GEREED/huidskleur
en de intensiteitslampjes
branden allemaal.
Er is sprake van een systeem-
fout in het apparaat. Schakel het
apparaat uit, haal de stekker uit
het stopcontact en probeer het
apparaat vervolgens opnieuw in
te schakelen. Ga naar
www.philips.com/support of
neem contact met het Philips
Consumer Care Centre als het
probleem zich blijft voordoen.
Bij het gebruik
van het apparaat
voel ik een
onaanvaardbare
hoeveelheid
ongemak.
U hebt de te behan-
delen gebieden niet
geschoren.
Scheer de te behandelen ge-
bieden altijd voordat u het ap-
paraat gebruikt. Als het scheren
huidirritaties veroorzaakt, trim
het haar dan zo kort mogelijk
en gebruik het apparaat op een
stand die aangenaam aanvoelt.
Uw huid is onlangs
blootgesteld aan de
zon of u bent onder de
zonnebank gegaan.
U mag het apparaat niet ge-
bruiken op onlangs gebruinde
huid. Ga ten minste 2 weken
voor de behandeling niet meer
zonnebaden of onder een
zonnebank.
Het intensiteitsniveau
dat u hebt gebruikt, is te
hoog voor u.
Verlaag de intensiteit tot een
niveau dat nog aangenaam
aanvoelt.
NEDERLANDS108
4222.100.1571.3 (04/14)
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips SC1981 Lumea Comfort at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips SC1981 Lumea Comfort in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 3,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info