526006
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Deutsch
Type HD8761 - HD8764
DE
03
03
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Ka ee-
vollautomaten Minuto – Klassischer Milchaufschäumer!
Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/
welcome.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell
HD8761 und HD8764.
Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen
Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Was-
ser. In dieser Bedienungsanleitung  nden Sie alle erforderli-
chen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch,
die Reinigung und Entkalkung Ihres Geräts.
3
DEUTSCH
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................4
Achtung ..........................................................................................................................................4
Hinweise .........................................................................................................................................6
Übereinstimmung mit den Normen ...............................................................................................7
INBETRIEBNAHME ........................................................................................... 8
Produktansicht ................................................................................................................................8
Allgemeine Beschreibung ............................................................................................................... 9
VORBEREITUNG ..............................................................................................10
Verpackung des Geräts .................................................................................................................. 10
Inbetriebnahme des Geräts ........................................................................................................... 10
ERSTE INBETRIEBNAHME ................................................................................12
Entlüftung des Systems ................................................................................................................. 12
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung...................................................................................13
Manueller Spülzyklus .................................................................................................................... 14
Messung und Programmierung der Wasserhärte .......................................................................... 16
Installation Wasser lter “INTENZA+” ............................................................................................ 17
Austausch des Wasser lters “INTENZA+” ...................................................................................... 19
EINSTELLUNGEN .............................................................................................20
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 20
Einstellung Keramikmahlwerk ...................................................................................................... 20
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ..............................................................................................21
Einstellung des Ka eeauslaufs ...................................................................................................... 22
Einstellung Ka eemenge in der Tasse ..........................................................................................23
KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE ....................................................................24
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit Bohnenka ee .................................................................... 24
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit vorgemahlenem Ka ee ..................................................... 25
DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ..........................................26
AUSGABE VON HEISSEM WASSER .....................................................................27
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................28
Tägliche Reinigung des Geräts....................................................................................................... 28
Tägliche Reinigung des Wassertanks .............................................................................................29
Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers ............................................................... 30
Wöchentliche Reinigung des Geräts ..............................................................................................30
Wöchentliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers ....................................................... 30
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe .....................................................................................31
Monatliches Einfetten der Brühgruppe ......................................................................................... 34
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten........................................... 35
Monatliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters .......................................................................37
ENTKALKEN ....................................................................................................38
BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE .................................................................42
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................45
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................47
Standby ......................................................................................................................................... 47
Entsorgung ................................................................................................................................... 47
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................48
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................48
Garantie ........................................................................................................................................ 48
Kundendienst ................................................................................................................................ 48
BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN ...........................................................49
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuel-
le Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere
Verwendung auf.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benut-
zer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzun-
gen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät
führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer
auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen
und/oder Schäden an dem Gerät führen können.
Achtung
Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdo-
se an, deren Hauptspannung den technischen Daten des
Geräts entspricht.
Lassen Sie, dass das Netzkabel nicht lose vom Tisch oder
der Arbeits äche herab hängen, und legen Sie es nicht auf
heißen Ober ächen auf.
Das Gerät, der Stecker und das Netzkabel dürfen nicht in
5
DEUTSCH
5
Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlag!
Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Ver-
brennungsgefahr!
Berühren Sie keine heißen Ober ächen. Benutzen Sie die
vorgesehenen Gri e und Drehknöpfe.
Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Betriebsstörungen auftreten;
- wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird;
- bevor das Gerät gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker
nicht mit nassen Händen berühren.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt
sind.
Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi-
ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von
Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt
werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät kann nur von Kinder und Personen mit
körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkun-
gen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, sofern sie zuvor entsprechend von einer für ihre
Sicherheit verantwortliche Person in der Verwendung des
Geräts unterwiesen wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie-
len.
6
DEUTSCH
Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das
Mahlwerk ein.
Hinweise
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt
bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso-
nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen
Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und
stabile Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen, in der Nähe
von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequel-
len ab.
In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen
eingefüllt werden. Wenn Pulver- oder Instantka ee oder
andere Gegenstände in den Ka eebohnenbehälter ein-
gefüllt werden, können Schäden an dem Gerät verursacht
werden.
Lassen Sie das Gerät auskühlen, bevor Teile aus dem Gerät
herausgenommen oder eingesetzt werden.
Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank
füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Wasser.
Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder
aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die
Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser
getränktes Tuch ausreichend.
Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Gerät
zeigt an, wann die Entkalkung erforderlich ist. Diese Vor-
7
DEUTSCH
7
gänge nicht auszuführen, führt dazu, dass die Maschine
nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende
Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt!
Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt
werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann
gefrieren und das Gerät beschädigen.
Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser
könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des
Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
Das Gerät entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverord-
nung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien
2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der
Verringerung des Einsatzes von Gefahrensto en in elektrischen
und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG.
8
INBETRIEBNAHME
Produktansicht
30
19
14
15
18
21
20
123
4
11 12 31 13
5
6
7
8
9
10
24 27
25 28
26 29
16
17
22
23
9
DEUTSCH
9
Allgemeine Beschreibung
1. Drehknopf Mahlgradeinstellung
2. Ka eebohnenbehälter
3. Fach für vorgemahlenen Ka ee
4. Wassertank + Deckel
5. Deckel Ka eebohnenbehälter
6. Bedienfeld
7. Ka eeauslauf
8. Anzeige Abtropfschale voll
9. Tassenabstellrost
10. Abtropfschale
11. Ka eesatzbehälter
12. Brühgruppe
13. Servicetür
14. Fett für die Brühgruppe
15. Netzkabel
16. Schutz für Ausgabedüse
17. Klassischer Milchaufschäumer (für Heißwasser/Dampf)
18. Schlüssel Einstellung Mahlwerk + Messlö el vorgemahlener Ka ee
19. Stecker Netzkabel
20. Hauptschalter
21. Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte
22. Reinigungspinsel
23. Taste ON/OFF
24. Ausgabetaste Espresso
25. Ausgabetaste Ka ee
26. Taste Aroma - vorgemahlener Ka ee
27. Dampftaste
28. Heißwassertaste
29. Taste Entkalkung
30. Entkalkungsmittel - separat erhältlich
31. Ka eeau angbehälter
10
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Verpackung des Geräts
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des
Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa-
ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Inbetriebnahme des Geräts
1
Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen:
Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen,
an dem nicht die Gefahr des Umkippens des Geräts oder der Ver-
letzung von Personen besteht.
Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe-
denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von
den Gerätewänden berücksichtigen.
3
Den Deckel des Wassertanks abnehmen.
4
Den Wassertank am Gri anheben.
11
DEUTSCH
11
8
Die Ka eebohnen langsam in den Ka eebohnenbehälter einfüllen.
Hinweis:
Nicht zu viele Ka eebohnen in den Ka eebohnenbehälter füllen, um die
Mahlleistungen des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Hinweis:
In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt wer-
den. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee sowie
andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.
9
Den Deckel wieder auf den Ka eebohnenbehälter setzen.
10
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.
11
Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose
mit geeigneter Spannung einstecken.
1
2
5
Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen.
6
Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen
und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig
eingesetzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit
Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der
Tank oder das Gerät beschädigt werden.
7
Den Deckel vom Ka eebohnenbehälter abnehmen.
12
DEUTSCH
12
Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschal-
ten. Die Taste "
" blinkt.
Gelb
13
Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste gedrückt
werden. Das Bedienfeld zeigt an, dass die Entlüftung des Systems
vorgenommen werden muss.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen:
1) das System muss entlüftet werden;
2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch;
3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.
Entlüftung des Systems
Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System
und heizt das Gerät auf. Der Vorgang dauert einige Minuten.
1
Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer stellen.
13
DEUTSCH
13
2
Die Taste drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die
automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Was-
sermenge aus dem klassischen Milchschäumer durch.
Gelb
3
Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschrittsstatus des Vor-
gangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die
Ausgabe automatisch.
Gelb
4
Nun zeigt das Bedienfeld das Aufheiz-Symbol des Geräts an.
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen
Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser
durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
5
Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermen-
ge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
6
Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Abwarten, bis der
Zyklus automatisch beendet wird.
Hinweis:
Die Taste
drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
GelbGrün
7
Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät
das seitlich abgebildete Display an.
Nun kann der manuelle Spülzyklus ausgeführt werden.
14
DEUTSCH
Manueller Spülzyklus
Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und
frisches Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersystem. Der Vorgang
dauert einige Minuten.
1
Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
Grün
2
Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.
3
Für die Anwahl der Ausgabefunktion Vorgemahlener Ka ee wird die
Taste “
gedrückt, bis das seitlich abgebildete Display angezeigt
wird.
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
4
Die Taste drücken. Das Gerät beginnt, Wasser auszugeben.
5
Nach der Ausgabe den Behälter leeren. Die Vorgänge von Punkt 1 bis
Punkt 4 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 6 überge-
hen.
Grün
6
Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer stellen.
15
DEUTSCH
15
Grün Rot
7
Die Taste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
8
Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird.
Hinweis:
Die Taste
drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen.
9
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Dann wird das Display wie seitlich abgebildet angezeigt.
Hinweis:
Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim
Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt.
Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben
beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird auch automatisch
gestartet, wenn das Gerät sich seit mehr als 15 Minuten im Standby-Modus
be ndet oder ausgeschaltet war.
Nach Beendigung des Zyklus kann ein Ka ee ausgegeben werden.
16
DEUTSCH
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der
Häu gkeit der Entkalkung des Geräts und für die Installation des Wasser l-
ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasser lter siehe folgendes
Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet
werden:
1
Den Teststreifen für die Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts ent-
halten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
2
Eine Minute abwarten.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Einstellung des Wasserhärtegrads auf dem Gerät
1
3
Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe Rot annehmen, und mit der
Tabelle vergleichen.
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
Wasserhärte.
Genauer gesagt:
1 = 1 (sehr weiches Wasser)
2 = 2 (weiches Wasser)
3 = 3 (hartes Wasser)
4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasser lters
“INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel).
Gelb
4
Die Taste so oft drücken bis das seitlich abgebildete Symbol ange-
zeigt wird.
Hinweis:
Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert,
die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
Gelb
5
Die Taste für die Erhöhung des Werts und die Taste für die
Verringerung des Werts drücken.
6
Die Taste drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Grün
17
DEUTSCH
17
Grün
7
Die Taste drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlas-
sen. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an und ist bereit
für die Ausgabe.
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die
Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma
des Ka ees gewährleistet.
Der Wasser lter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf
der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu  nden.
Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Ka ees.
Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets
professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung
von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
1
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
einem trockenen Ort aufbewahren.
2
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser
tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die
Luftblasen zu entfernen.
3
Den Wasser lter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messun-
gen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters
einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen
B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen
C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
18
DEUTSCH
4
Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So
weit wie möglich nach unten drücken.
5
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät
einsetzen.
6
Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion
ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”).
7
Den Wassertank erneut mit Wasser au üllen.
8
Die Taste so oft drücken, bis das seitlich abgebildete Display ange-
zeigt wird.
Gelb
9
Die Taste drücken, um “ON” anzuwählen und dann die Taste
zur Bestätigung drücken.
GelbGrün
10
Um die Funktion zu verlassen, die Taste drücken. Das Gerät zeigt
das seitliche abgebildete Display an und ist für die Ausgabe bereit.
Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den
Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasser lters “INTEN-
ZA+” hinzuweisen.
Grün
19
DEUTSCH
19
Gelb
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das
Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt.
1
Den Austausch des Wasser lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori-
gen Kapitel beschrieben.
2
Die Taste so oft drücken, bis das seitlich abgebildete Symbol ange-
zeigt wird.
GelbGrün
3
Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste drücken.
4
Um die Funktion zu verlassen, die Taste drücken. Das Gerät zeigt
die seitliche Displayansicht an und ist für die Ausgabe bereit.
Nun ist das Gerät für die Verwaltung eines neuen Wasser lters "INTENZA+"
programmiert.
Hinweis:
Wurde der Wasser lter "INTENZA+" bereits eingesetzt und soll entfernt
werden, ohne einen neuen Filter einzusetzen, wird die Option “OFF” ange-
wählt.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße
Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
Gelb
20
DEUTSCH
EINSTELLUNGEN
Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga-
be eines stets optimalen Ka ees.
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach
Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit
einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli-
chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von
karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
Das Gerät reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen
Ka ee, um die Extraktion des Ka ees entsprechend der Komprimierung
des gemahlenen Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Keramikmahlwerke garantieren einen stets perfekten Mahlgrad und
eine spezi sche Korngröße für jede Ka eespezialität.
Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas
und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung:
Das Keramikmahlwerk enthält beweglichen Teile, die gefährlich sein
können. Aus diesem Grunde dürfen Finger oder andere Gegenstände
nicht in den Innenbereich eingeführt werden. Für die Einstellung des
Keramikmahlwerks darf ausschließlich der Schlüssel für die Einstel-
lung des Mahlgrads verwendet werden.
Das Keramikmahlwerk kann eingestellt werden, um den Mahlgrad des
Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung:
Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eeboh-
nenbehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das
Keramikmahlwerk in Betrieb be ndet.
Diese Einstellung kann durch Druck und Drehung des Drehknopfs für die
Mahlgradeinstellung im Inneren des Ka eebohnenbehälters unter Verwen-
dung des entsprechenden Schlüssels für die Einstellung des Mahlwerks aus
dem Lieferumfang vorgenommen werden.
21
DEUTSCH
21
1
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-
nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe
von 2-3 Tassen Ka ee wahrnehmbar.
1
2
2
Die Markierungen im Inneren des Ka eebohnenbehälters geben den
eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade
von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma
bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma
eingestellt werden.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so
wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem
Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen
Mahlgrad eingestellt.
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Wählen Sie Ihre Lieblings-Ka eemischung aus und stellen Sie die zu mah-
lende Ka eemenge nach Ihrem persönlichen Geschmack ein. Es besteht
auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis:
Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
Das Drücken der Taste
bietet fünf Auswahlmöglichkeiten. Das Drü-
cken der Taste verändert das Aroma je nach angewählter Menge um einen
Grad:
= extra-mildes Aroma
= mildes Aroma
= mittleres Aroma
= starkes Aroma
= extra-starkes Aroma
= vorgemahlener Ka ee
GrünGrün
22
DEUTSCH
Einstellung des Ka eeauslaufs
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der
verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach
unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Folgende Positionen werden empfohlen:
Für die Verwendung von kleinen Tassen;
Für die Verwendung von großen Tassen.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um
gleichzeitig zwei Tassen Ka ee oder Espresso auszugeben.
23
DEUTSCH
23
Einstellung Ka eemenge in der Tasse
Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Ka eemenge je nach Ge-
schmackspräferenz und Tassengröße eingestellt werden.
Bei jedem Drücken der Taste
oder gibt das Gerät eine program-
mierte Ka eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese
erfolgt unabhängig.
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste
erläutert.
1
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
GrünGrün
2
Die Taste gedrückt halten, bis das Symbol MEMO angezeigt wird.
Dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät im Programmier-
modus.
Das Gerät startet die Ka eeausgabe.
3
Die Taste drücken, sobald die gewünschte Ka eemenge erreicht
wird.
Nun ist die Taste
programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste ausgewählt
wird, gibt das Gerät die programmierte Menge aus.
Hinweis:
Die gleiche Vorgehensweise ist für die Programmierung der Taste
auszuführen.
Ebenfalls mit der Taste
kann die Ka eeausgabe abgebrochen werden,
wenn die gewünschte Menge erreicht ist. Dies ist auch während der Pro-
grammierung der Taste
möglich.
24
DEUTSCH
KAFFEE UND ESPRESSOAUSGABE
Vor der Ausgabe des Ka ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi-
enfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Ka eebohnenbehälter
vollständig gefüllt sind.
2
Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Ka ee wird die Taste
für die Anwahl des gewünschten Aromas gedrückt.
3
Die Taste für einen Espresso oder die Taste für einen Ka ee
drücken.
4
Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Ka ee wird die
gewünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Das seitlich aufgeführte
Symbol wird angezeigt.
5
Für die Ausgabe von zwei Espresso oder zwei Ka ee wird die ge-
wünschte Taste zwei Mal nacheinander gedrückt. Das seitlich aufge-
führte Symbol wird angezeigt.
Hinweis:
In dieser Betriebsart übernimmt das Gerät automatisch die Mahlung und
Dosierung der richtigen Ka eemenge. Die Zubereitung von zwei Tassen
Espresso oder zwei Tassen Ka ee erfordert zwei Mahlzyklen und zwei
Ausgabezyklen, die vom Gerät automatisch gesteuert werden.
6
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.
7
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste
vorzeitig abgebrochen werden.
GrünGrün
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit Bohnenka ee
1
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
25
DEUTSCH
25
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit vorgemahlenem Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem Ka ee.
Mit der Funktion Vorgemahlener Ka ee kann lediglich jeweils ein Ka ee
ausgegeben werden.
1
Die Taste ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorge-
mahlener Ka ee anzuwählen.
Grün
2
Den Deckel des entsprechenden Fachs anheben und einen Messlö el
vorgemahlenen Ka ee einfüllen.
Ausschließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlö el benutzen.
Abschließend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee
wieder schließen.
Achtung:
Ausschließlich vorgemahlenen Ka ee in das Fach des vorgemahlenen
Ka ees füllen. Die Einfüllung anderer Substanzen und Gegenstände
kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Diese Schäden werden
nicht durch die Garantie gedeckt.
3
Die Taste für einen Espresso oder die Taste für einen Ka ee
drücken. Der Ausgabezyklus wird gestartet.
4
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.
5
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste
vorzeitig abgebrochen werden.
Nach Abschluss der Ausgabe kehrt das Gerät zum Hauptmenü zurück.
Für die Ausgabe von weiteren Ka ees mit vorgemahlenem Ka ee werden
die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
Hinweis:
Wird kein vorgemahlener Ka ee in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee
eingefüllt, erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser.
Ist die Portion zu groß oder werden 2 oder mehrere volle Messlö el einge-
füllt, wird das Produkt nicht ausgegeben und der gemahlene Ka ee wird in
den Ka eesatzbehälter entleert.
26
DEUTSCH
DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus-
treten. Der klassische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen
erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziel-
len Schutzgri benutzen.
1
Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen.
Hinweis:
Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit
einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach per-
sönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet
werden.
Hinweis:
Soll beim Einschalten des Geräts oder nach Ausgabe eines Ka ees gleich
Dampf ausgegeben werden, so ist eventuell zuvor die Ausgabe des im
System vorhandenen Wassers erforderlich. Hierfür wird die Taste "
" für
die Dampfausgabe für einige Sekunden gedrückt. Dann die Taste "
"
drücken, um die Ausgabe abzubrechen. Dann Punkt 2 ausführen.
2
Den klassischen Milchaufschäumer in die Milch eintauchen.
3
Die Taste drücken, um die Dampfausgabe zu starten.
Hinweis:
Die Dampfausgabe wird nach 3 Minuten abgebrochen. Für eine erneute
Dampfausgabe die Taste
drücken.
Grün Gelb
4
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
5
Die Milch aufschäumen, indem mit dem Behälter leicht kreisende
Bewegungen nach oben und nach unten ausgeführt werden.
6
Erreicht der Milchschaum die gewünschte Konsistenz, die Taste
drücken, um die Dampfausgabe abzubrechen.
27
DEUTSCH
27
Hinweis:
Nach Drücken der Taste "
" muss einige Sekunden abgewartet werden,
bevor das Gerät die Dampfausgabe vollständig abbricht.
Hinweis:
Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes
Wasser in einen Behälter ausgegeben werden. Den äußeren Teil des
klassischen Milchaufschäumers entfernen und mit lauwarmem Wasser
reinigen.
Hinweis:
Nach der Dampfausgabe kann direkt auf die Ausgabe eines Espresso oder
von heißem Wasser umgeschaltet werden.
AUSGABE VON HEISSEM WASSER
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus-
treten. Der klassische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen
erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den
speziellen Schutzgri benutzen.
Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob das Gerät betriebsbe-
reit und ob der Wassertank voll ist.
Grün
1
Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer stellen.
2
Die Taste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
28
DEUTSCH
3
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
Grün Gelb
4
Die gewünschte Menge heißes Wasser einfüllen. Um die Ausgabe von
heißem Wasser abzubrechen, die Taste
drücken.
REINIGUNG UND WARTUNG
Tägliche Reinigung des Geräts
Hinweis:
Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent-
licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben.
Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Ka ee und Kalk ausgesetzt!
Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän-
ge wie oft auszuführen sind. Werden diese nicht beachtet, so treten
Betriebsstörungen beim Gerät auf. Diese Reparaturen sind NICHT
durch die Garantie gedeckt.
Hinweis:
- Für die Reinigung des Geräts sollte ein weiches feuchtes Tuch verwen-
det werden.
- In der Geschirrspülmaschine darf ausschließlich der Tassenabstellrost
gereinigt werden. Alle anderen Teile müssen mit lauwarmem Wasser
gereinigt werden.
- Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen.
- Für die Reinigung des Geräts dürfen kein Alkohol, Lösungsmittel und/
oder scheuernde Produkte verwendet werden.
- Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Verwendung einer
Mikrowelle oder eines herkömmlichen Backofens trocknen.
1
Der Ka eesatzbehälter und die Abtropfschale müssen täglich bei
eingeschaltetem Gerät geleert und gereinigt werden.
Andere Wartungseingri e dürfen nur mit ausgeschaltetem und vom
Stromnetz abgenommenem Gerät durchgeführt werden.
1
3
2
29
DEUTSCH
29
1
3
2
2
Den Ka eesatzbehälter entfernen und leeren.
3
Die Abtropfschale leeren und reinigen.
4
Den Ka eesatzbehälter in die Abtropfschale einsetzen und diese wie-
der am Gerät anbringen.
Tägliche Reinigung des Wassertanks
1
Den kleinen weißen Filter oder den Wasser lter “INTENZA+” (soweit
vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser
reinigen.
2
Den weißen Filter oder den Wasser lter INTENZA+ (soweit vorhanden)
wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und
gedreht wird.
3
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.
Hinweis:
Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden,
wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird.
30
DEUTSCH
Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers
Der klassische Milchaufschäumer muss täglich und nach jeder Benutzung
gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milch-
schaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten.
Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes Wasser
in einen Behälter ausgegeben werden.
Den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers entfernen und mit
lauwarmem Wasser reinigen.
Wöchentliche Reinigung des Geräts
1
Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen.
2
Das Fach für den vorgemahlenen Ka ee mit dem mitgelieferten Pinsel
reinigen.
Wöchentliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers
Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da hierzu alle Bestandteile des
klassischen Milchaufschäumers auseinander gebaut werden.
Dabei müssen die folgenden Reinigungsarbeiten vorgenommen werden:
1
Den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers abnehmen. Mit
lauwarmem Wasser reinigen.
31
DEUTSCH
31
2
Den oberen Teil des klassischen Milchaufschäumers von der Dampf-/
Heißwasserdüse abziehen.
3
Den oberen Teil des klassischen Milchaufschäumers mit frischem Was-
ser reinigen.
4
Die Dampf-/Heißwasserdüse des klassischen Milchaufschäumers mit
einem feuchten Tuch reinigen, um die Milchrückstände zu entfernen.
5
Den oberen Teil wieder auf der Dampf-/Heißwasserdüse anbringen
(sicherstellen, dass er bis zum Anschlag eingesetzt ist).
6
Den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers wieder montieren.
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh-
nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche.
1
Die Taste drücken, um das Gerät auszuschalten und das Gerät vom
Netz nehmen.
2
Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter abnehmen. Erst jetzt die
Servicetür ö nen.
1
3
2
3
Die Taste «PUSH» drücken und am Handgri ziehen, um die Brühgrup-
pe herauszunehmen.
32
DEUTSCH
5
Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den
oberen Filter sorgfältig reinigen.
Hinweis:
Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel
oder Seife verwendet werden.
6
Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.
7
Den Innenbereich des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch reini-
gen.
8
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung be ndet;
die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls den
unter Punkt (9) beschriebenen Vorgang ausführen.
9
Den Hebel vorsichtig nach unten drücken, bis er die Basis der Brüh-
gruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der
Gruppe übereinstimmen.
4
Den Ka eeau angbehälter abnehmen und sorgfältig reinigen.
33
DEUTSCH
33
10
Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der
korrekten Position be ndet. Um die Position zu überprüfen, wird die
Taste “PUSH” kräftig gedrückt, bis das Einrasten in der Position zu hören
ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag be ndet.
Andernfalls den Vorgang wiederholen.
12
Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet.
Dabei nicht die Taste “PUSH” drücken.
13
Den Ka eesatzbehälter mit der Abtropfschale wieder in das Gerät
einsetzen und die Servicetür schließen.
11
Den Ka eeau angbehälter in die entsprechende Aufnahme einsetzen
und sicherstellen, dass er korrekt positioniert wurde.
Hinweis:
Wird der Ka eeau angbehälter nicht korrekt positioniert, kann die Brüh-
gruppe eventuell nicht in das Gerät eingesetzt werden.
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips-Saeco HD8761 - Minuto at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips-Saeco HD8761 - Minuto in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Philips-Saeco HD8761 - Minuto

Philips-Saeco HD8761 - Minuto User Manual - English - 56 pages

Philips-Saeco HD8761 - Minuto Quick start guide - English, German, Dutch - 96 pages

Philips-Saeco HD8761 - Minuto User Manual - Dutch - 52 pages

Philips-Saeco HD8761 - Minuto Quick start guide - Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish - 96 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info