- Laat het apparaat noo it zonder toezicht
wer k en.
- T rek altijd de st ekker uit het stopcontact
als u het apparaat onbeheer d achterlaat
en voor dat u het apparaat in elkaar zet, uit
elkaar haal t of schoonmaakt.
- Gebruik het apparaat niet als de z eef of het
deksel beschadigd is of zichtbar e barsten
v ertoont en neem contact op met het
dichtstbijzijnde Philips-servic ecentrum.
- Steek noo it uw vingers of een voorw erp
in de vultrecht er terwijl het appar aat in
wer king is. Gebruik alleen de stamper v oor
dit doel.
- Raak de kleine messen onder in de zeef
niet aan. Dez e zijn heel scherp.
- Plaats niets anders dan fruit, gr oenten of
de stamper in de vultr echter .
- Plaats en gebruik het appar aat altijd op
een dr oge, stabiele en vlakk e ondergr ond.
- Houd het oppervlak waar op het apparaat
staat en de bodem van het apparaat
schoon om er zek er van t e zijn dat het
apparaat stabiel staat.
- Eet de pulp niet op en g ebruik het niet in
ger echten.
- Dit apparaat is uitsluit end bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Let op
- Houd het appar aat niet vast aan de
v ergr endelarm w anneer u het verplaatst.
- Wikk el het netsnoer altijd vol ledig af
v oorda t u het gebruikt.
- Gebruik nooit ac cessoir es of onder delen
van ander e fabrikanten of die niet
speciek zijn aanbev olen door Phil ips. Als
u dergel ijke ac cessoir es of onder delen
gebruikt, verv alt de gar antie.
- Zor g dat alle onder delen op de juiste wijze
zijn bev estigd v oorda t u het apparaat
inschak elt.
- Gebruik het apparaat al leen als de
v ergr endelarm in de v ergr endelde st and
staat.
- Zet de bedieningsknop in de ‘uit’-stand
en haal de stekk er uit het st opcontact
v oorda t u het apparaat uit elkaar haalt
en schoonmaakt. Duw de v ergr endelarm
omlaag naar de ontgr endelde stand.
- Duw de v ergr endelarm pas omlaag naar de
ontgr endelde st and nadat u het apparaat
hebt uitgeschak eld en de zeef tot stilstand
is gek omen.
- Haal na gebruik al tijd de stekker uit het
stopcon tact.
- Geluidsniv eau: L c = 78 dB( A).
V eiligheidsv oorziening
Dit apparaat beschikt o ver een v eiligheidsv oorziening die tegen
ov erverhitting als ge volg van ov ermatige belasting beschermt.
Bij ov erverhitting activ eert de sapcentrifuge automatisch
de ov erbelastingsbeveiliging en schak elt het apparaat
zichzelf uit. Zet de bedieningsknop op 0, haal de st ekker
van het apparaa t uit het stopcontact en laat het appar aat
15 minuten afk oelen. V erwijder de sapkan, het deksel, de
sapopv angbak en de pulpopv angbak en druk verv olgens op
de ov erbelastingsbeveiligingsknop aan de onder kant v an de
motorunit.
Elektromagnetische v elden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbar e richtlijnen
en voorschriften met betr ekking tot blootst elling aan
elektr omagnetische velden.
V oor het eerste g ebruik
Maak alle onder delen die in aanraking komen met voedsel
grondig schoon voor dat u het apparaat voor het eerst g ebruikt
(zie hoofdstuk ‘Schoonmak en ’).
Opmerking
- Contr oleer de zee f voor ieder gebruik. Gebruik het apparaat
niet als u barsten of beschadigingen ziet.
- Zor g ervoor dat de v ergr endelarm in de ver grendelde stand
staat.
Het appar aat gebruik en
Sap persen
U kunt de sapcentrifuge gebruik en v oor fruit- en groent esap.
Tips
- Laat de sapcentrifuge bij een zw are belasting niet langer
dan 60 seconden acht er elkaar werk en en laat het apparaat
naderhand voldoende afkoel en.
- Zor g voor dat u begint met persen dat de tuit zich in de
corr ecte positie bevindt. D e opening v an de tuit moet naar
beneden wijzen.
- Plaats de sapkan met het deksel goed bev estigd onder de
tuit om spatten t e v oorkomen.
- Draai de bedieningsknop naar st and 1 (lage snelheid) of 2
(normale snelhe id).
- Snelheid 1 is met name geschikt voor za cht fruit en
zachte gr oenten zoals watermeloen, druiv en, tomat en en
komk ommer .
- Snelheid 2 is geschikt voor al le ander e soorten fruit en
groent en zoals appels, wortels en r ode bieten.
Opmerking
- Zor g altijd dat het apparaa t is ingeschak eld en op v olle
snelheid draait voorda t u fruit of gr oenten in de vul trecht er
stopt.
- Oefen niet te veel druk uit op de stamper , omdat dit een
negatief eect kan hebben op de kw aliteit van het sap. De
zeef k an er z elfs door tot stilstand k omen.
- Steek nooit uw vingers of een v oorwerp in de vultrechter .
- Als de pulpopv angbak tijdens gebruik v ol raakt, schakelt
u het apparaat uit en verwijdert u het deksel en de
sapopv angbak. V erwijder v ervolgens voorzichtig de
pulpopv angbak en leeg dez e.
- Maak het apparaat ( deksel, zeef , pulpopvangbak) na ieder
gebruik schoon voor optimale resul taten.
Druppelstop
- Nadat alle ingr ediënten zijn v erwerkt en er g een sap meer
uit de tuit str oomt, draait u de tuit onge veer 120° met de kl ok
mee om de druppelstopfunctie te a ctiver en.
De pulpopv angbak legen
Opmerking: w anneer de pulpopv angbak zijn maximale
capacit eit heeft bereikt, k omt de pulp in de s apopvangbak,
het deks el en het sap t erecht.
Als de pulpopv angbak te v ol wor dt, k an het apparaat
verst opt rak en. W anneer dit het gev al is, moet u het apparaat
uitschakel en en de pulp uit de pulpopv angbak verwijder en.
Laat het apparaat 15 minuten a fkoel en en druk op de
ov erbelastingsbeveiligingsknop aan de onder kant v an de
motorunit om het apparaa t te r esetten.
De pulpopv angbak is transparant, dus u kunt eenv oudig zien
wanneer deze v ol is. Control eer ook de niv eauaanduiding
op de sapkan. Als de pulp het niv eau van de sapop vangbak
bereikt, moet de pulpop vangbak w orden geleegd.
Tips
V oorbereidingen
- Gebruik vers fruit en verse gr oenten. Dez e bev atten
meer sap . Bij uitstek geschikt om t e verw erken in een
sapcentrifuge zijn ananas, r ode bieten, bleekselderij,
appels, komk ommer , w ortels, spinazie, meloen, t omaten,
sinaasappels en druiven.
- De sapcentrifuge is niet geschikt voor het verw erken van
zeer harde en/ of vezelrijk e of zetmeelrijk e vruchten en
groent en, zoals suik erriet.
- Bladeren en bladst elen van bijvoorbeeld sla kunnen ook
in de sapcentrifuge worden verwer kt. Rol de bladgr oenten
op voor dat u ze perst en stop ze tussen har de vruchten als
appels of wortels voor de beste r esultaten.
- V erwijder de pit uit k ersen, pruimen, perziken enz. De kernen
of zaden van fruit zoa ls meloenen, appels en druiven hoeft
u niet te verwijder en.
- U hoeft bij gebruik van de sapcentrifuge dunne schilletjes en
vliesjes niet te verwijder en. V erwijder all een de schillen die
u niet eet, bijvoor beeld die v an sinaas appels, ananassen,
kiwi’ s, meloenen, granaatappels en ongek ookte r ode bieten.
- Als u appelsap maakt, onthoud dan dat de dikte van het sap
afhangt van het soort appel dat u gebruikt. H oe sappiger
de appel, hoe dunner het sap . Kies een appelsoort die het
soort sap oplev er t waarv an u houdt.
- Als u citrusvruchten met de sapc entrifuge wilt verwerk en,
verwijder dan de schil en de witte binnenschil. De witte
binnenschil geeft het sap een bitter e smaak.
- V ruchten z oals bananen, papaja’ s, av ocado’ s, vijgen
en mango’ s bevatten z etmeel en zijn niet geschikt
voor verw erking in de sapcentrifuge. Gebruik een
keuk enmachine, blender of handblender om deze vruchten
te v erwerk en.
- Om zo veel mog elijk sap te verkrijgen, moet u de stamper
altijd langzaam naar beneden duwen.
Server en
- Drink het sap meteen op nadat u het hebt gemaakt.
- Als u helder sap z onder een schuimlaag wilt, zet dan het
deksel met geïntegr eerde schuimscheider op de sapkan.
Als u tr oebel sap met een schuimlaag wil t, haal dan na het
persen het deksel met geïntegr eerde schuimscheider v an de
sapkan en roer het sap voor dat u het in een glas schenkt.
- Appelsap w ordt heel snel bruin. Voeg een paar druppels
citroensap toe om dit pr oces te vertragen.
- W anneer u koude dr anken serv eert, voeg dan een paar
ijsblokjes toe.
Gezond r ecept
Sap van sinaasappels, wortels en gember
Ingr ediënten:
- 1 kg w ortels
- 20 g gember
- 4 sinaasappels
- 1 eetlepel olijf olie
- 1 groo t v ers munttakje (optionele garnering)
1 Schil de sinaasappels.
2 V erwer k de w or tels, gember en sinaas appels in de
sapcentrifuge.
Opmerking: dit apparaa t kan gember in 1 minuut verw erk en (in
stukk en v an 3 bij 3 cm).
3 V oeg een eetlepel ol ijfolie en een paar ijsblokjes toe aan
het sap.
4 Meng goed.
5 Giet het sap in een glas.
Tip: voeg even tueel als garnering een vers takje munt toe aan
uw glas.
Schoonmak en
Gebruik nooit schuursponzen, schur ende
schoonmaakmiddelen of agressie ve vloeistoen z oals alcohol,
benzine of ac eton om het apparaat schoon te mak en.
Het apparaat is g emakkel ijker schoon te maken a ls u dat direct
na gebruik doet.
V oor een opgeruimde, schone k euken kunnen alle afneembar e
onderdelen ( pulpopvangbak, sapop vangbak, z eef en deksel) in
één keer naar de gootsteen wor den gedragen.
Tip: gebruik een spons om de z eef schoon t e maken.
V oorspoelfunctie
W anneer u de v oorspoelfunctie gebruikt, w orden het deksel en
de zeef gespoeld met wat er .
Gebruik snelheid 2 voor de beste resultaten van de
voorspoel functie.
Gebruik de voorspoel functie:
- Om de sapcentrifuge een voudiger schoon te maken.
- Om de sapcentrifuge t e spoelen als u ander fruit of ander e
groent e wilt gaan verwerk en en u wilt voork omen dat de
smaken w orden vermengd.
- Om het sap te verdunnen met water en het sap tot de
laatste druppel op t e v angen.
Opbergen
Berg het snoer op door het om de snoer opbergvoorziening in
de voet v an het apparaat te wikk elen.
em que o apar elho assenta e a parte
inf erior do apar elho limpas.
- Não coma a polpa nem a util ize na
pr eparaç ão de pra tos.
- Este apar elho destina-se apenas a uso
doméstico .
At enção
- Não segur e o aparelho pelo bl oqueio
enquanto o transporta.
- Desenr ole sempr e a totalidade do cabo
de alimentaçã o da área de arrumaçã o do
cabo antes de util izar .
- Nunca utiliz e quaisquer acessórios ou
peças de outr os fabricant es ou que
a Philips não tenha r ecomendado
especicamente. Se util izar tais ac essórios
ou peças, a sua garantia per derá a
val idade.
- C ertique-se de que todas as peças estão
corr ectamente montadas antes de ligar o
apar elho.
- Utiliz e o apar elho apenas quando o
bloqueio estiv er na posição bl oqueada.
- Antes de desmontar o aparelho e ant es de
o limpar , r egule o botão de contr olo para
a posição de desligado e r etire a cha da
tomada eléctrica. Em seguida, desça o
bloqueio par a a posição desbloqueada.
- Desça o bloqueio par a a posição
desbloqueada apenas depois de desligar o
apar elho e quando o coador parar de
r odar .
- Desligue sempr e da corren te após cada
utilizaç ão .
- Nív el de ruído: L c = 78 dB( A).
Funcional idade de segurança
Este apar elho est á equipado com uma funçã o de
segurança que pr otege c ontra sobr eaquecimento devido
a cargas ex cessivas. Em caso de sobr eaquecimento , o
espremedor activa automaticament e a pro tecção c ontra
sobrecar ga e desliga-se. Neste caso, coloque o bo tão em 0,
desligue a cha do apar elho e deix e-o arref ecer duran te 15
minutos. Remo va o jarro de sumo e r etire a tampa, o colect or
de sumo e o recipien te para a polpa e, em seguida, prima o
botão de pr otecçã o contra sobr ecarga na parte inferior do
motor .
Campos electr omagnéticos (CEM)
Este apar elho Philips cumpre todas as normas e r egulamentos
aplicá veis r elativos à exposiçã o a campos electr omagnéticos.
Antes da primeir a utiliza ção
Limpe muito bem t odas as peças que entram em contacto
com os aliment os antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
(c onsulte o capítul o “Limpeza”).
Nota
- V erique sempre o coador antes de utilizar . Se detectar
ssuras ou danos, não utiliz e o aparelho .
- Certique-se de que o bloqueio se enc ontra bloqueado na
sua posição.
Utilizar o aparelho
F azer sumos
Pode utilizar o espremedor par a preparar sumo de fruta, de
legumes e sumos verdes.
Sugestões
- Não utiliz e o espremedor durante mais de 60 segundos de
cada vez quando e xtrair sumo em grandes quantidades e
deix e-o arref ecer sucientemen te depois da opera ção.
- Antes de começar a extrair sumo, assegur e-se de que o
bico está na posição corr ecta para a extrac ção – a abertura
do bico de ve estar vol tada para baix o.
- Para e vit ar salp icos de sumo, c oloque o jarr o de sumo com
a respectiv a tampa correctamente montada sob o bico .
- Rode o botão de c ontrol o para a denição 1 ( velocidade
baixa) ou 2 (v elocidade normal).
- A velocidade 1 destina-se especia lmente a fruta e vegetais
macios como melancias, uv as, tomates e pepinos.
- A velocidade 2 é adequada a todos os outr os tipos de fruta
e vegetais c omo maçãs, cenouras e bet errabas.
Nota
- Ligue o dispositivo e c ertique-se de que este está a
funcionar à velocidade máxima antes de in troduzir a fruta
ou os legumes no tubo dos alimen tos.
- Não ex erça demasiada pressã o no pressor , pois isto poderá
afectar a qualidade do resultado nal. I sto poderia pr ov ocar
uma paragem do coador .
- Nunca intr oduza os seus dedos ou qualquer objecto dentr o
do tubo dos aliment os.
- Se o recipien te para a polpa encher durante a utilização ,
desligue o apar elho e solte a tampa e o col ector de sumo.
Em seguida, retir e cuidadosamente o recipient e para polpa
e esvazie-o .
- Para obt er o melhor desempenho, limpe o componente
(tampa, coador , recipiente para polpa) após cada jarr o de
sumo.
Sistema anti-ping os
- Depois de pr ocessar todos os ingr edientes e do ux o de
sumo parar , rode o bico cer ca de 120° para a dire ita para
activar a função anti-pingos.
Esv azie o recipient e para polpa.
Not a: quando o recipient e para polpa alc ançar a sua
capacid ade máxima, a polpa espalha-se para o c olector d e
sumo, a tampa e o sumo.
Se o recipien te para polpa car demasiado cheio, o aparelho
poderá bloquear . Se isto ocorr er , desligue o aparelho e r etire
a polpa do recipien te para polpa. Deix e o aparelho arr efec er
durante 15 minut os e prima o botão de pr otecçã o contra
sobrecar ga na par te inf erior do motor para o r epor .
O recipien te para polpa tr ansparen te ajuda-o a ver quando
este está cheio. V erique também a indicação do nível no
jarro de sumo . Quando a polpa alcançar o nív el do colector de
sumo, o r ecipiente para polpa tem de ser esvaziado.
Let op: houd het appar aat niet vast aan de vergrendelarm of
schenktuit wanneer u het verplaatst.
Acc essoires bestell en
Ga naar www .shop.phil ips.com/servic e of uw Phil ips-dealer
om accesso ires of reserveonder delen aan te scha en. U kunt
ook contact opnemen met het Philips C onsumer Car e Centr e
in uw land (zie het ‘w orldwide guarantee’-v ouwblad voor
contactgege vens).
Recy cling
- Dit symbool betek ent dat dit product niet bij
het gew one huishoudelijke afv al mag wor den
weggeg ooid (20 12/19/EU).
- V olg de geldende regels in uw land v oor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektr onische product en. Als u corr ect verwijdert, voork omt u
negatiev e gevolg en v oor het milieu en de volksgezondhe id.
Garantie en ondersteuning
Als u informa tie of ondersteuning nodig heb t, bezoek dan
www .philips.c om/support of lees het ‘w orldwide guarantee’-
vouwblad.
PORTUGUÊS
Introduç ão
Parabéns pela sua c ompra e seja bem-vindo à Philips! P ara
usufruir de todas as v antagens da assistência ofer ecida pela
Philips, r egiste o seu pr oduto em www .philips.c om/welcome.
Descrição ger al
1 Motor
- A V eio do motor
- B Bloqueio
- C Botão de contr olo
- D Arrumação do o
- E Botão de pr otecçã o contra sobr ecarga
2 Espremedor
- F T ampa do calcador
- G Calcador com função de pré-l impeza
- H T ubo de alimentação
- I T ampa
- J Coador
- K Col ector de sumo c om (L) bico com função anti-pingos
- M Recipient e para polpa
3 T ampa do jarro de sumo com separador de espuma
integrado
4 J arro de sumo
Importante
L eia cuidadosamente este manual do
utilizador antes de utilizar o aparelho e
guar de-o para consul tas futuras.
Perigo
- Nunca mergulhe o mo tor em água ou
noutr o líquido , nem o enxagúe em água
corr ente.
- Não la ve o mot or na má quina de lav ar
loiça.
A viso
- V erique se a v oltagem indicada na base
do apar elho corr esponde à v oltagem
eléctrica loca l, antes de lig ar o apar elho.
- Não utiliz e o aparelho se a cha, o o
de alimentaçã o ou outros component es
estiv er em danicados.
- Se o o estiv er danicado, de ve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de
assistência autorizado da Phil ips ou por
pessoal de vidamente qual icado para se
evitar em situações de perigo .
- Este apar elho pode ser util izado por
pessoas com capacidades físic as,
sensoriais ou mentais r eduzidas, ou com
falta de e xperiência e conhecimento, caso
sejam supervisionadas ou lhes tenham
sido dadas instruções r elativas à utilizaçã o
segura do apar elho e se compreender em
os perigos en vol vidos.
- Este apar elho não pode ser utilizado por
crianças. Mantenha o apar elho e o cabo
f ora do al cance das crianças.
- As crianças não podem brincar com o
apar elho.
- Nunca deix e o aparelho a funcionar sem
vigilância.
- Desligue sempr e o aparelho da
alimentaçã o se o deixar sem supervisão e
antes de o montar , desmontar ou limpar .
- Não utiliz e o aparelho se o coador ou a
tampa estiver em danicados de alguma
f orma ou se apr esentar em ssuras visíveis
e contact e o centr o de assistência Philips
mais pr óximo .
- Nunca intr oduza os dedos ou um objecto
no tubo dos alimen tos com o apar elho
em funcionamento . Utilize apenas o
calcador para este m.
- Não t oque nas pequenas lâminas de
corte da base do coador . Estas são muito
aadas.
- Intr oduza apenas fruta, legumes ou o
calcador no interior do tubo dos alimen tos.
- C oloque e utiliz e sempre o apar elho sobre
uma superfície seca, estáv el e nivelada.
- Par a se assegurar de que o apar elho
permanece está vel, mantenha a superfície
Sugestões
Prepar ação
- Utilize fruta e l egumes fresc os, pois estes con têm
mais sumo. Ananás, beterraba, aipo, ma çã, pepino,
cenoura, espina fres, melã o, t omate, laranjas e uv as são
particularmente indicados para pr ocessar na centrifugador a.
- O espremedor não é próprio para pr eparar frutos ou
legumes muito dur os e/ou br osos ou com muito amido ,
como é o caso da cana-de-açúcar .
- As folhas e os talos, por e xemplo no caso da alf ace,
também podem ser pr ocessados no espremedor . Para
apro veitar a o máximo os legumes de f olha ver de, enrole-os
antes de extr air o sumo e proc esse-os entre frutos dur os,
como maçãs ou cenour as.
- Retir e os caroços das cer ejas, ameixas, pêssegos, etc. Não
tem de r etirar os caroç os ou as sementes de frutas como
melões, maçãs e uv as.
- Quando utiliza a centrifugador a, não precisa de retir ar
cascas nas. Retir e apenas cascas grossas não c omestíveis,
por e x emplo cascas de laranja, ananás, kiwi, melão , romã e
beterraba crua.
- Quando prepar a sumo de maçã, t enha em consideraç ão
que a consistência do sumo de maç ã depende do tipo
de maçã que utiliza. Quant o mais sumar enta for a maçã,
menos espesso será o sumo. E scolha um tipo de maçã que
produz o seu tipo de sumo pref erido.
- Se quiser pr ocessar citrinos no espr emedor , retir e a casca
assim como a parte branca. A parte br anca dá um sabor
amargo ao sumo .
- Frutas com amido, c omo banana, papaia, abacate,
go e manga não são adequadas ao pr ocessamento
com a centrifugador a. Utilize um r obot de cozinha, uma
liquidicadora ou uma varinha para pr ocessar estes frutos.
- Para e xtrair o máximo de sumo, deve empurr ar o calcador
lentamente.
Servir
- Beba o sumo imediatamente depois de este estar
prepar ado.
- Se quiser sumo l ímpido sem uma camada de espuma,
coloque a tampa com o separ ador de espuma integrado no
jarro de sumo . Se quiser obter um sumo espesso com uma
camada de espuma, retir e a tampa com o separador de
espuma integrado do jarr o de sumo e mexa o sumo antes
de o verter para um copo.
- O sumo de maçã ca castanho muito r apidamente. Par a
atrasar este pr ocesso, adicione algumas g otas de sumo de
limão .
- Quando servir bebidas frias, adicione alguns cubos de g elo.
Rec eita saudá vel
Sumo de laranja, cenour a e gengibre
Ingr edientes:
- 1 kg de cenouras
- 20 g de gengibr e
- 4 laranjas
- 1 c.s. de azeite
- 1 ramo grande de r ebentos de hortelã (dec oração opciona l)
1 Descasque as laranjas.
2 Processe as cenouras, o g engibre e as laranjas no
espremedor .
Nota: este apar elho pode processar gengibre (em pedaç os de
3x3 cm) durant e 1 minuto.
3 Adicione uma colher de sopa de az eite e alguns cubos de
gelo ao sumo .
4 Mexa bem.
5 V erta o sumo para um copo .
Sugestão: adicione uma ponta de hortelã fr esca ao seu copo
como decor ação opcional.
Limpeza
Nunca utiliz e esfregões, ag entes de limpez a abrasivos ou
líquidos agr essivos, ta is como ál cool, petról eo ou acetona,
para limpar o aparelho .
É mais fácil l impar o apar elho imediatamente após cada
utilizaçã o.
Para mant er a sua c ozinha limpa, t odas peças amovív eis
(r ecipiente para polpa, colector de sumo, coador e tampa)
podem ser transportadas para o lav a-loiça de uma só v ez.
Sugestão: util ize uma esponja para l impar o coador .
Função de pr é-limpeza
Quando utiliza a função de pr é-limpeza, a tampa e o coador
são enxaguados com água.
Utilize a velocidade 2 para a função de pr é-limpeza of erecer os
melhores r esultados.
Utilize a funç ão de pr é-limpeza:
- Para que o espr emedor seja mais fá cil de limpar .
- Para enxaguar o espremedor quando muda par a um fruta
ou legume dif erent e e deseja evitar a mistura sabores.
- Para diluir o sumo com água e apro veitar até à última gota
de sumo.
Armazenament o
Para arrumar o o, enrole-o à volta da arrumaçã o do o na
base do aparelho .
Cuidado: não segur e o aparelho pelo bloqueio nem pelo b ico
enquanto o transporta.
Encomendar acessórios
Para c omprar acessórios ou peças sobr esselentes, visit e
www .shop.philips. com/service ou dirija-se ao seu r evendedor
Philips. T ambém pode contactar o centr o de assistência ao
cliente da Philips no seu pa ís (c onsulte os detalhes de c ontacto
no folhet o da garantia mundial).
Reciclagem
- Este símbolo signica que est e produt o não
dev e ser eliminado juntamente com os r esíduos
domésticos comuns (20 12/19/UE).
- Siga as normas do seu país para a r ecolha selectiva
de produt os eléctricos e electr ónicos. A eliminação
corr ecta ajuda a evitar consequências pr ejudiciais para o
meio ambiente e par a a saúde pública.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www .philips.c om/support ou leia o f olheto da garantia mundial
em separado.