ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers,
register your product at www .philips.com/welcome.
General description
1 Epilating discs
2 Epilating head
3 On/off slide
- O = off
- I = on
4 Socket for small plug
5 Small plug
6 Adapter
7 Epilator
8 On/off slide
9 Non-rechargeable batter ies
10 Lid of batter y compar tment
11 Cleaning br ush
Not shown: P ouch and tweezers
Important
Read this impor tant information carefully before you use
the appliances and sav e it for future reference.
Danger
- Keep the appliances and the adapter dr y . (Fig. 1)
- If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord.
W arning
- The adapter contains a transfor mer . Do not cut off
the adapter to replace it with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- These appliances can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensor y or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they hav e been given
super vision or instr uction concerning use of the
appliances in a safe wa y and under stand the hazards
involv ed. Children shall not play with the appliances.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without super vision.
- Do not cut off the adapter to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
Caution
- These appliances are not washable. Never immerse
the appliances in water , nor rinse them under the
tap (Fig. 1).
- Always check the appliances before y ou use them.
Do not use an appliance , adapter or any other par t if
it is damaged, as this ma y cause injur y . Always replace a
damaged adapter or par t with one of the or iginal type.
- Never use compressed air , scour ing pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliances.
- These appliances are only intended for remo ving
women’ s body hair on areas below the neck.
- The precision epilator is intended for epilating
sensitive areas such as the bikini line and hard-to-
reach areas such as knees and ankles. Do not use the
precision epilator for any other purpose.
- For hygienic reasons, the appliances should only be
used by one person.
- T o prevent damage and injuries, keep the operating
appliances awa y from clothes, threads, cords, br ushes
etc. (scalp hair , eyebro ws, ey elashes).
- Do not use the appliances on irr itated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hair s)
or wounds without consulting y our doctor r st.
- P eople with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Y our skin may become a little red and irritated the
r st few times you use the epilator s. This is absolutel y
normal and quickly disappears. As y ou use the
appliances more often, your skin gets used to epilation,
skin irr itation decreases and regro wth becomes
thinner and softer . If the irr itation has not disappeared
within three da ys, we advise you to consult a doctor .
- Use and store the appliances at a temperature
between 10°C and 30°C .
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
- Do not expose the appliances to temperatures lower
than 5°C or higher than 35°C .
- Only use the precision epilator on non-rechargeable
AA 1.5V alkaline batteries.
Electroma gnetic elds (EMF)
These Philips appliances comply with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Ordering accessories
T o buy accessor ies or spare par ts, visit www .shop.philips.com/
ser vice or go to your Philips dealer . Y ou can also contact
the Philips Consumer Care Centre in your countr y
(see the worldwide guar antee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is
cov ered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 2).
- This symbol means that the product contains
batteries covered by European Directiv e 2006/66/EC
which cannot be disposed of with normal household
waste (Fig. 3).
- Inform your self about the local separate collection
system for electrical and electronic products and
batteries. Follow local rules and never dispose of the
product and batteries with nor mal household waste .
Correct disposal of old products and batter ies helps
prevent negativ e consequences for the environment
and human health.
Remo ving the disposable batteries
T o remov e the disposable batteries, see
Guarantee and support
If you need information or suppor t, please visit
www .philips.com/support or read the separ ate
worldwide guar antee leaet.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www .philips.com/welcome.
Общо описание
1 Епилиращи дискове
2 Епилираща глава
3 Плъзгач за вкл./изкл.
- О = изключено
- І = включено
4 Гнездо за малък жак
5 Малък жак
6 Адаптер
7 Епилатор
8 Плъзгач за вкл./изкл.
9 Обикновени батерии
10 Капак на отделението за батерии
11 Четка за почистване
Не са показани: Торбичка и пинсети
Важно
Преди да използвате уредите, прочетете внимателно
тази важна информация и я запазете за справка в
бъдеще.
Опасност
- Пазете уредите и адаптера от влага. (фиг. 1)
- Ако използвате епилатора в банята,
не използвайте удължител.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел,
тъй като това е опасно.
- Тези уреди могат да се използват от деца на
възраст над 8 години и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени способности,
или от такива без опит и познания, само в случай
че са използвали уреда под нечие наблюдение
и са получили инструкции за безопасната му
употреба, като осъзнават евентуалните рискове
при използването му. Не позволявайте на деца
да си играят с уреда. Не позволявайте на деца да
извършват почистване или поддръжка на уреда
без надзор.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг
щепсел, тъй като това крие опасности.
- Използвайте уреда само в съчетание с
приложения към него адаптер.
Внимание
- Тези уреди не могат да се мият. Никога не
потапяйте уредите във вода и не ги мийте с
течаща вода (фиг. 1).
- Винаги проверявайте уредите, преди да ги
използвате. Не използвайте уред, адаптер или
която и да е друга част, ако е повредена, тъй
като това може да доведе до нараняване. Винаги
подменяйте повредените адаптери или части с
оригинални такива.
- Никога не почиствайте уредите с въздух под
налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни течности като бензин
или ацетон.
- Тези уреди са предназначени само за премахване
на окосмяване по женското тяло на места от
шията надолу.
- Прецизният епилатор е предназначен за
епилация на чувствителни зони, като например
бикини линията и труднодостъпни места като
коленете и глезените. Не използвайте прецизния
епилатор за каквито и да е други цели.
- По хигиенни съображения уредите трябва да се
използват само от едно лице.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещите уреди далеч от дрехи, влакна, върви,
четки и т.н. (косата на главата, веждите, миглите).
- Без предварителна консултация с лекар не
използвайте уредите върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна,
бенки (с косми) или рани.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи
от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително да
се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на
епилаторите кожата ви може малко да се зачерви
и възпали. Това явление е напълно нормално
и бързо ще изчезне. С по-честото използване
на уредите кожата ви ще свикне с епилацията,
възпалението ще намалее, а наново поникналите
косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако
възпалението не изчезне до три дни, съветваме
ви да се консултирате с лекар.
- Използвайте и съхранявайте уредите при
температури между 10°C и 30°C .
- Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)
- Не излагайте уредите на температури, по-ниски
от 5°C или по-високи от 35°C .
- Използвайте прецизния епилатор само с
обикновени алкални батерии, тип AA, 1,5 V .
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната
уредба и всички действащи стандарти, свързани с
излагането на електромагнитни излъчвания.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части,
посетете www .shop.philips.com/ser vice или търговец
на уреди Philips. Можете също да се свържете с
центъра за обслужване на потребители на Philips
във вашата страна (потърсете данните за контакт в
международната гаранционна карта).
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава,
че изделието отговаря на европейската
директива 2012/19/ЕС (фиг. 2).
- Този символ означава, че продуктът съдържа
батерии, обхванати от Директива 2006/66/ЕО,
които не могат да се изхвърлят заедно с
обикновените битови отпадъци (фиг. 3).
- Информирайте се относно местната система
за разделно събиране на отпадъците за
електрически и електронни продукти и на
батерии. Следвайте местните правила и не
изхвърляйте продукта и батериите заедно с
обикновените битови отпадъци. Правилното
изхвърляне на старите продукти и батериите
предотвратява потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве.
Изваждане на батерии за еднократна
употреба
За да извадите батерията за еднократна употреба, вж.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www .philips.com/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips
poskytuje, zaregistr ujte svůj výrobek na adrese
www .philips.com/welcome.
Všeobecný popis
1 Epilační kotoučky
2 Epilační hlava
3 P osuvný vypínač
- O = vypnuto
- I = zapnuto
4 Zásuvka pro malou zástrčku
5 Malá zástrčka
6 Adaptér
7 Epilátor
8 P osuvný vypínač
9 Nedobíjecí baterie
10 Víko přihrádky na baterie
11 Čisticí kar táč
Nezobrazeno: Obal a pinzeta
Důležité
Před použitím přístrojů si pečlivě přečtěte tuto přír učku
s důležitými infor macemi a uschovejte ji pro b udoucí použití.
Nebezpečí
- Přístroje i adaptér udržujte vždy v suchu. (Obr . 1)
- P okud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
V aro vání
- Adaptér obsahuje transfor mátor . Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo b y tak dojít
k nebezpečné situaci.
- Děti od 8 let a osoby s omez enými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroje
používat jedině v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučen y o bezpečném používání přístrojů
a rozumí všem rizikům spojeným s používáním
přístrojů. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez doz or u.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo
by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.
Upozornění
- Přístroje neumývejte. Nikdy neponořujte přístroje do
vody ani je neoplachujte pod tekoucí v odou (Obr . 1).
- Před použitím přístroje zkontrolujte. Nepoužívejte
přístroj, adaptér ani žádnou jinou část, pokud jsou
poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. P oškozený adaptér
nebo jinou součást vždy vyměňte za původní typ .
- K čištění přístrojů nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
drátěnky , abrazivní či agresivní čisticí prostředky ,
jako je například benzín nebo aceton.
- Přístroje jsou určeny pouze k odstraňování chloupků
z částí těla od kr ku dolů u žen.
- Přesný epilátor je určen pro epilaci citlivých oblastí,
jako je oblast třísel a těžk o dostupná místa jako
kolena nebo lokty . Přesný epilátor nepoužív ejte pro
žádné jiné účely .
- Z hygienických dův odů by měla přístroje používat
pouze jedna osoba.
- Abyste zabránili poškoz ení a zr anění, udržujte
přístroje v chodu mimo oděvy , nitě, kabely ,
kar táče atd. (vlasy , obočí, řasy).
- Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná
nebo pokud máte varikózní žilky , pupínky nebo
mateřská znaménka (s chloupky), případně zr anění,
bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo
osoby , které tr pí mellitem, hemolií nebo decitem
imunity by se ro vněž měly nejdříve poradit se svým
lékařem.
- P o pr vních epilacích může vaše pokožka mírně
zčer venat a jevit určité podráždění. T ento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. P o několika epilacích si na
tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka
zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou
dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do
tří dnů nezmizelo , poraďte se svým lékařem.
- Přístroje uchováv ejte a používejte při teplotě mezi
10 °C a 30 °C .
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
- Nevystavujte přístroje teplotám nižším než 5 °C
a vyšším než 35 °C .
- V přesném epilátor u používejte pouze nedobíjecí
alkalické baterie AA 1,5 V .
Elektroma gnetická pole (EMP)
Přístroje Philips odpovídají všem platným normám a
předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti,
navštivte adresu www .shop.philips.com/ser vice nebo
se obraťte na prodejce výrobků Philips. T aké můžete
kontaktovat středisk o péče o zákazníky společnosti Philips
ve své zemi (k ontaktní informace naleznete na zár učním
listu s celosvětov ou platností).
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr . 2).
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje
baterie splňující evropskou směr nici 2006/66/ES,
takže nemůže být likvidován společně s běžným
domácím odpadem (Obr . 3).
- Zjistěte si informace o místním systému sběr u
tříděného odpadu elektrických i elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným
domácím odpadem. Správnou likvidací starých
výrobků a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí baterií
Chcete-li vyjmout baterie , postupujte podle
Záruka a podpora
Více informací a podpor y naleznete na adrese
www .philips.com/support nebo samostatném
zár učním listu s celosvětov ou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit!
Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma
toode saidil www .philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1 Epileerimister ad
2 Epileerimispea
3 Sisse-välja liuglüliti
- O = väljas
- I = sees
4 Väikese pistiku pesa
5 Väike pistik
6 Adapter
7 Epilaator
8 Sisse-välja liuglüliti
9 T avapatareid
10 Akupesa kaas
11 Puhastusharjake
P ole näidatud: kott ja pintsetid
Tähtis
Enne seadmete kasutamist lugege oluline teav e hoolikalt
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seadmed ja adapter kuivana. (Jn 1)
- Kui kasutate epilaatorit vannitoas, ärge ühendage seda
pikendusjuhtme abil.
Hoiatus
- Adapteris on muundur . Ärge lõigake adapter it ära,
et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
- Neid seadmeid võivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse puudega
isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud
juhend seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Ärge lõigake adapter it ära, et asendada seda mõne
teise pistikuga, kuna see põhjustab ohtliku olukor ra.
- Kasutage seadet ainult koos kaasasoleva adapteriga.
Ettevaatust
- Need seadmed pole pestavad. Ärge kunagi kastke
seadmeid v ette ega loputage neid voola va vee all (Jn 1).
- Kontrollige alati enne seadmete kasutamist nende
korr asolekut. Är ge kasutage kahjustatud seadet,
adapterit või mõnda muud osa, sest see võib
põhjustada vigastusi. Vahetage alati kahjustatud
adapter või osa originaalvar uosa vastu välja.
- Ärge kunagi kasutage seadmete puhastamiseks
sur uõhku, küür imiskäsna, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu
bensiin või atsetoon.
- Seadmed on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast
allpool olevate kar vade eemaldamiseks.
- Täppisepilaator on mõeldud kar vade eemaldamiseks
tundlikest piirkondadest nagu bikiinipiir ilt ja raskesti
ligipääsetavatest k ohtadest, nt põlved ja pahkluud.
Ärge kasutage täppisepilaator it muuks otstarbeks.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadmeid kasutama
ainult üks isik.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke tööta vaid
seadmeid eemal rõivastest, niitidest-lõngadest,
juhtmetest, harjadest jne (juustest, kulmudest,
ripsmetest).
- Kui nahk on ärr itatud, kui nahal on varikoossed
veenid, lööbed, laigud, sünnimär gid (kar vadega)
või haavad, siis ärge kasutage seadmeid ilma ar stiga
konsulteerimata.
- Vähenenud immuunsusega isikud või suhkur tõbe ,
hemoiliat või immuunpuudulikkust põdevad isikud
peaksid samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Pärast esimesi epilaator i kasutuskordi võib nahk
muutuda kergelt punaseks ja ärr itunuks. See on
täiesti loomulik ja kaob varsti. Seadmeid sagedamini
kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärr itus
väheneb ning uuesti kasvavad kar vad on õrnemad
ja pehmemad. Kui nahaär r itus ei ole kolme päeva
jooksul kadunud, soovitame konsulteerida ar stiga.
- Kasutage ja hoidke seadmeid temperatuur ivahemikus
10 °C kuni 30 °C .
- Müra tase: Lc = 76 dB (A)
- Ärge hoidke seadmeid temper atuuril alla 5 °C
ega üle 35 °C .
- Kasutage täppisepilaatoris üksnes tavalisi
1,5 V AA-leelispatareisid.
Elektroma gnetväljad (EMF)
Need Philipsi seadmed vastavad kõikidele k okkupuudet
elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldata vatele
standarditele ja õigusnormidele .
T arvikute tellimine
T ar vikute või var uosade ostmiseks külastage veebilehte
www .shop.philips.com/ser vice või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Samuti võite ühendust võtta oma riigi
Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid
üleilmselt garantiilehelt).
Ringlussevõtt
- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib
Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL (Jn 2).
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab patareisid,
mille suhtes kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2006/66/EÜ
ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
(Jn 3).
- Viige ennast kur ssi elektriliste ja elektrooniliste
toodete ja patareide kohaliku lahuskogumise
süsteemiga. Jär gige kohalikke eeskirju ja ärge visake
seda toodet ja patareisid tavaliste olmejäätmete hulka.
Kasutatud toodete ja patareide õigel viisil kasutusest
kõr valdamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimese ter visele .
Ühekor dsete patareide eemaldamine
Ühekordsete patareide eemaldamiseks vt
Garantii ja tugi
Kui vajate teav et või abi, külastage Philipsi veebilehte
www .philips.com/support või lugege läbi üleilmne
garantiileht.
HR V A TSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips,
registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/
welcome.
Opći opis
1 Epilacijski diskovi
2 Epilacijska glava
3 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = uključeno
4 Utičnica za mali utikač
5 Mali utikač
6 Adapter
7 Epilator
8 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
9 Nepunjive baterije
10 P oklopac odjeljka za baterije
11 Četkica za čišćenje
Nije prikazano: torbica i pinceta
V ažno
Prije upor abe apar ata pažljivo pročitajte o ve važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe .
Opasnost
- Pazite da aparati i adapter uvijek budu suhi. (Sl. 1)
- Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte kor istiti
produžni kabel.
Upozor enje
- Adapter sadrži transfor mator . Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim dr ugim jer je to opasno.
- Ove aparate mogu upotreblja vati djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe
koje nemaju dov oljno iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su primili upute vezane
uz r ukovanje aparatom na siguran način te r azumiju
moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igr ati apar atima.
Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparate
niti ih održavati.
- Nikada ne zamjenjujte adapter nekim dr ugim jer je
to opasno.
- Aparat kor istite samo s ispor učenim adapterom.
Oprez
- Ovi aparati ne mogu se pr ati. Nikada ne uranjajte
aparate u vodu niti ih ispir ite pod mlazom v ode
(Sl. 1).
- Aparate obavezno pro vjer ite prije upor abe . Nemojte
koristiti apar at, adapter ili neki dr ugi dio ako je
oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni adapter
ili neki dr ugi dio obav ezno zamijenite or iginalnim.
- Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati
zračni mlaz, spužvice za ribanje , abrazivna sredstva
za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
- Ovi aparati namijenjeni su isključivo uklanjanju dlačica
s podr učja ženskog tijela ispod vrata.
- Precizni epilator namijenjen je epilaciji osjetljivih
podr učja, pr imjer ice bikini zone i teško dostupnih
podr učja kao što su koljena i zglobovi. Precizni
epilator nemojte koristiti u dr uge svrhe .
- Iz higijenskih razloga, aparate bi trebala kor istiti samo
jedna osoba.
- Kako biste spriječili oštećenja i ozljede , uključene
aparate držite dalje od odjeće , niti, tr aka, četki itd.
(kose, obr va, trepavica).
- Aparate nemojte upotrebljavati na nadraženoj koži ili
koži s proširenim venama, osipom, madežima
(s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije
s liječnikom.
- Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se
prije upor abe trebaju obr atiti liječniku.
- Nakon pr vih nekoliko uporaba epilator a može se
pojaviti slabije cr venilo i nadraženost kože . T a pojava
je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom
aparata koža se navika va na epilaciju, nadraženost
se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše .
Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana,
savjetujemo da se obratite liječniku.
- Aparate kor istite i odlažite pri temper atur ama
između 10°C i 30°C .
- Razina buke: Lc = 76 dB (A).
- Aparate nemojte izlagati temper atur ama nižim od
5°C ili višim od 35°C .
- Precizni epilator koristite isključivo s AA alkalnim
baterijama od 1,5 V koje se ne mogu puniti.
Elektroma gnetska polja (EMF)
Ovi aparati tvr tke Philips sukladni su svim primjenjivim
standardima i propisima koji se tiču izloženosti
elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezer vne dijelove,
posjetite www .shop.philips.com/ser vice ili se obr atite
prodavaču proizv oda tvr tke Philips. Možete kontaktirati i
centar za potrošače tvr tke Philips u svojoj drža vi (podatke
za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstv enom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizv od
obuhvaćen direktivom Europsk e unije 2012/19/EU
(Sl. 2).
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži baterije
koje su obuhvaćene direktiv om Europske unije
2006/66/EC , a koje se ne smiju odlagati s dr ugim
kućanskim otpadom (Sl. 3).
- Informir ajte se o lokalnom sustavu za zasebno
prikupljanje elektr ičnih i elektroničkih proizvoda i
baterija. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite
proizvod i baterije s nor malnim kućanskim otpadom.
Pravilno odlaganje starih proizvoda i baterija
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš
i ljudsko zdravlje.
V ađenje baterija za jednokratnu uporabu
Kako biste izvadili jednokratne bater ije, pogledajte
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www .philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.
MA GY AR
Bev ezetés
Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www .philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás
1 Epilálótárcsák
2 Epilálófej
3 Be-/kikapcsológomb
- O = kikapcsolva
- I = bekapcsolva
4 Aljzat kis méretű dugaszhoz
5 Kisméretű csatlakozódugasz
6 Adapter
7 Epilátor
8 Be-/kikapcsológomb
9 Elemek
10 Elemtar tó fedele
11 Tisztítókefe
Nincs a képen: hordtáska és csipesz
Fontos!
A készülékek használata előtt gy elmesen olvassa el
az alábbi fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi
használatra.
Vigyázat!
- T ar tsa a készülékeket és a hálózati adapter t
szárazon. (ábra 1)
- Ha fürdőszobában használja az epilátor t,
ne használjon hosszabbító kábelt.
Figyelmeztetés
- A hálózati adapterben transzfor mátor van. Ne vágja
le az adapter t a vezetékről, és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mer t ez veszély es lehet.
- A készülékeket 8 év en felüli gyermekek,
illetve csökkent zikai, érzékszer vi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügy elet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszély eket. Ne engedje ,
hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügy elet nélkül nem tisztíthatják
a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói
karbantar tást r ajta.
- Ne vágja le az adapter t a vezetékről, és ne kössön rá
másik csatlakozót, mer t az veszélyes lehet.
- A készüléket kizárólag a hozzá kapott adapterrel
használja.
Figyelmeztetés!
- A készülékek nem moshatók. Soha ne merítse
a készüléket vízbe, és ne öblítse le f olyóvíz
alatt (ábra 1).
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készülékeket.
Ne használja a készüléket, az adapter t, illetve a
készülék egyéb alkatrészeit, ha megsérültek, mer t az
sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúr a
cserélje ki a sérült adapter t, illetv e alkatrészt.
- A készülékek tisztításához ne használjon sűrített
levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítósz er t vagy
súrolószer t (pl. benzin vagy aceton).
- A készülékek csak a követk ező, ny ak alatti területeken
használhatók a nem kívánt női testszőrzet
eltávolítására.
- A precíziós epilátor az érzékeny területek,
pl. a bikinivonal borotválásához és a nehezen elérhető
területek, mint például a térd és a boka epilálásához
használható. Ne használja a precíziós epilátor t más
célra.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy sz emély
használhatja.
- A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében
a működő készülékeket tar tsa távol r uházatától,
fonalaktól, vezetéktől, kefétől stb. (hajától,
szemöldökétől, szempillájától).
- Gyulladt vagy visszeres bőrön, kiütéses, pattanásos,
szemölcsös (szőrszálakkal) vagy sérült bőrön csak
akkor használja a készülékek et és az intelligens
csipeszt, ha előzőleg kikér te or vosa véleményét.
- Csökkent immun válasszal rendelkező, vagy
cukorbetegségben, vérzékenységben vagy
immunelégtelenségben szen vedő személy ek szintén
kérjék ki or vosuk vélemén yét.
- Az epilátor használata során az első néhány
alkalommal kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre .
Ez teljesen természetes, hamar megszűnő jelenség.
A készülékek gyakoribb használata után bőre
hozzászokik a szőr telenítéshez, az inger lő hatás
mér séklődik, a kinövő szőr szálak pedig vékonyabbak
és puhábbak lesznek. Ha a bőr gyulladás nem szűnik
meg három napon belül, akkor ajánlatos or voshoz
fordulnia.
- A készüléket 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
tárolja és használja.
- Zajszint: Lc = 76 dB(A).
- Ne tegye ki a készülék et 5 °C-nál alacsonyabb ,
vagy 35 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
- A precíziós epilátor t csak újr a nem tölthető,
1,5 voltos AA alkálielemekkel használja.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ezek a Philips készülékek az elektromágneses terekre
ér vény es összes vonatkozó szab ványnak és előírásnak
megfelelnek.
T artozékok rendelése
T ar tozékok és pótalkatrészek vásár lásához kérjük, tekintse
meg a www .shop.philips.com/ser vice weboldalt vagy
forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén
vegy e fel a kapcsolatot a helyi Philips vevősz olgálattal
(a részletek érdekében tekintse meg a világszer te
ér vény es gar ancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt
jelenti, hogy a ter mék megfelel a 2012/19/EU európai
irány elv követelményeinek (ábra 2).
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a ter mék
akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EC európai
irány elv követelményeinek, ezér t ne kezelje ez eket
háztar tási hulladékként (ábr a 3).
- Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív hulladékként
tör ténő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi
szabályokat, és ne dobja a ter méket és akkumulátor t
a háztar tási hulladékgyűjtőbe . Az elhasználódott
termék és akkumulátor megfelelő hulladékkez elése
segítséget nyújt a környez ettel és az ember i
egészséggel kapcsolatos negatív következmén yek
megelőzésében.
Az elemek eltávolítása
Az elemek eltávolításához lásd:
Garancia és terméktámogatás
Ha információr a vagy támogatásra van szüksége ,
látogasson el a www .philips.com/support weboldalra,
vagy olvassa el a különálló, világszer te ér vényes
garancialevelet.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“
svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba,
sav o gaminį užregistr uokite adresu www .philips.com/
welcome.
Bendrasis aprašymas
1 Epiliavimo diskai
2 Epiliavimo galvutė
3 Įjungimo / išjungimo slankiklis
- O = išjungta
- I = įjungta
4 Lizdas mažam kištukui
5 Mažas kištukas
6 Adapteris
7 Epiliatorius
8 Įjungimo / išjungimo slankiklis
9 Neįkraunami maitinimo elementai
10 Baterijų skyr iaus dangtelis
11 V alymo šepetėlis
Neparodyta: krepšelis ir pincetai
Svarbu
Prieš pr adėdami naudotis pr ietaisais atidžiai per skaitykite
šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti
ateityje.
Pa vojus
- Nesudrėkinkite prietaisų ar adapter io. (Pav . 1)
- Jei epiliatorių naudojate vonioje , nenaudokite
ilgintuvo .
Įspėjimas
- Adapter yje yra tr ansformator ius. Kad nesukeltumėte
pav ojingų situacijų, jokiu būdu nenupjaukite adapterio,
norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šiuos prietaisus gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai
bei asmenys, kur ių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patir ties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisais
ir prižiūr imi siekiant užtikr inti, jog jie saugiai naudotų
prietaisus, supažindinti su susijusiais pav ojais. Vaikams
negalima žaisti su šiais prietaisais. V aikams draudžiama
valyti ir taisyti prietaisus be suaugusiųjų pr iežiūros.
- Norėdami išvengti pa vojingų situacijų, nenupjaukite
adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Prietaisą naudokite tik su r inkinyje esančiu adapteriu.
Dėmesio
- Šie prietaisai neplaunami. Niekada nemer kite jų į
vandenį ir neskalaukite tekančiu vandeniu (Pa v . 1).
- Prieš naudodami pr ietaisus visada patikr inkite.
Nenaudokite prietaiso, adapter io ar bet kokių kitų
dalių, jei jos yr a pažeistos, nes galite susižeisti.
Visada pakeiskite pažeistą adapterį ar kitą dalį
originalia dalimi.
- Prietaisams valyti niekada nenaudokite suslėgto oro,
šiur kščių kempinių, abr azyvinių valymo priemonių
arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
- Šie prietaisai skir ti tik plaukams nuo moters kūno
sričių, esančių žemiau kaklo, šalinti.
- Tikslus epiliatorius skir tas jautrioms sr itims, tokioms
kaip bikinio linija, ir sunkiai pasiekiamoms vietoms,
pvz., keliams ar kulkšnims. Nenaudokite tikslaus
epiliatoriaus kitais tikslais.
- Higienos sumetimais prietaisais naudotis turėtų tik
vienas asmuo .
- Kad išvengtumėte gedimų ir sužalojimų, veikiančius
prietaisus laikykite atokiau nuo dr abužių, siūlų, laidų,
šepečių ir pan. (galvos plaukų, antakių, blakstienų).
- Nenaudokite prietaisų, jei oda sudirgusi ar yr a
išsiplėtusios venos, išber ta, dėmėta, su apgamais
(ant kurių auga plaukai) ar žaizdota, prieš tai
nepasitarę su gydytoju.
- Žmonės, kur ių imunitetas yra nusilpęs, ar sergantys
cukriniu diabetu, hemolija ar imuniteto decitu taip
pat turėtų pasitar ti su gydytoju.
- P o pirmųjų epiliavimo kar tų jūsų oda gali par austi ir
tr uputį sudirgti. T ai nor malus reiškinys, kur is greitai
išnyks. Ilgiau naudojantis šiais pr ietaisais jūsų oda
pripr as pr ie epiliavimo , ji sudirgs mažiau, o išaugantys
plaukeliai taps vis plonesni ir švelnesni. Odos
sudirginimui neišnykus per tris dienas, patariame
pasikonsultuoti su gydytoju.
- Prietaisus naudokite ir laikykite 10–30 °C
temperatūroje .
- T r iukšmo lygis: Lc = 76 dB(A).
- Nelaikykite prietaisų žemesnėje nei 5 °C ir
aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje .
- Didelio tikslumo epiliatoriui naudokite tik
neįkraunamus AA tipo 1,5 V šarminius maitinimo
elementus.
Elektroma gnetiniai laukai (EML)
Šie „Philips“ prietaisai atitinka visus taikomus standar tus ir
nuostatas dėl elektromagnetinių laukų po veikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite
www .shop.philips.com/ser vice arba kreipkitės į „Philips“
prekybos atstovą. T aip pat galite kreiptis į „Philips“
klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (kontaktinę
informaciją r asite visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuke).
P er dirbimas
- Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma
Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES (Pa v . 2).
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yr a baterijos,
kurioms taikoma Europos Sąjungos Direktyva
2006/66/EB, ir jų negalima išmesti su įprastomis
buitinėmis atliekomis (P av . 3).
- Susiraskite reikiamą infor maciją apie vietines atskiro
surinkimo sistemas, skir tas elektronikos gaminiams
ir baterijoms. Laikykitės vietinių taisyklių ir niekada
nemeskite gaminio bei baterijų su įpr astomis
buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų gaminių ir
baterijų išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo
pov eikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Panaudotų baterijų išėmimas
Jei norite išimti panaudotas bater ijas, žr .
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www .philips.com/support arba per skaitykite atskirą
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
LA TVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
izstrādājumu vietnē www .philips.com/w elcome.
Vispārīgs apraksts
1 Epilācijas diski
2 Epilācijas galviņa
3 Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
- O = izslēgts
- I = Ieslēgts
4 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
5 Mazā kontaktdakša
6 Adapteris
7 Epilator s
8 Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
9 Parastās baterijas
10 Bateriju nodalījuma vāciņš
11 Tīrīšanas suka
Nav parādīts: somiņa un pincete
Svarīgi!
Pirms ierīču lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo infor māciju
un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties
tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Ierīcei un adapterim vienmēr ir jābūt
sausiem. (Zīm. 1)
- Ja epilator u izmantojat vannas istabā, nelietojiet
pagarinātāju.
Brīdinājums!
- Adapterā ir iekļauts strāvas pār veidotājs. Nenogrieziet
adapter u, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu,
jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
per sonas ar ierobežotām ziskajām, sensor ajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām,
ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par
drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par
iespējamo bīstamību. Bēr ni nedrīkst rotaļāties ar
ierīcēm. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni
bez pieaugušo uzraudzības.
- Nenogrieziet adapter i, lai aizstātu to ar citu spraudni,
jo tā tiek radītas bīstamas situācijas.
- Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto
adapter u.
Ievērībai
- Šīs ierīces nav mazgājamas. Nekad neiegremdējiet
ierīces ūdenī un neskalojiet tekošā ūdenī (Zīm. 1).
- Pir ms ierīču lietošanas vienmēr tās pārbaudiet.
Nelietojiet ierīci, adapteri vai jebkur u citu ierīces detaļu,
ja tā ir bojāta, jo var at gūt traumas. Vienmēr nomainiet
bojātu adapteri vai detaļu pret oriģinālu detaļu.
- Ierīču tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,
tīrīšanas drāniņas, abr azīvus tīrīšanas līdzekļus vai
agresīvus šķidr umus, piemēr am, benzīnu vai acetonu.
- Šīs ierīces ir paredzētas tikai sieviešu ķermeņa
apmatojuma likvidēšanai zonās z emāk par kaklu.
4222_003_0063_1_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 2 09/10/14 09:24