MAX
LINEN
ʀʀʀ
COTTON
ʀʀ
SILK
ʀ
SYNTHETICS
EN T o fully benet fr om the support that Philips oer s, register your pr oduct at
www .philips.com/w elcome. Read the separat e important information leaet and
this user manual care fully bef or e y ou use the appliance.
DE Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu k önnen, sollten Sie
Ihr Pr odukt unter www .philips.com/w elcome. r egistrieren. L esen Sie die separate
Broschür e mit wichtigen Informa tionen und diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, be vor Sie das Ger ät v erwenden.
FR Pour pr oter pleinement de l' assistance o erte par Philips, enr egistrez v otre pr oduit
à l'adr esse suivante : www .philips.com/w elcome. Veuillez lir e la brochur e séparée
sur les informations importantes et c e mode d'emploi a vant d'utiliser l'appar eil.
NL Registreer uw pr oduct op www .philips.com/ welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips geboden ondersteuning. L ees de afzonderlijk e folder met
belangrijke informatie en dez e gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voorda t u het
apparaat gaat g ebruiken.
DA Hvis du vil have fuldt udb ytte af den support, som Philips tilb yder , kan du registr ere
dit produkt på www .philips.com/welcome. Læs den separ ate f older med vigtig
information og denne brug ervejledning omhygg eligt, før du tager appar atet i brug.
FI Käytä hyv äksesi Philipsin tuki ja r ekister öi tuote osoitteessa
www .philips.com/w elcome. Lue tämä laitteen k äyttöopas ja erillinen tärkeitä tietoja
sisältävä lehtinen ennen laitt een käyttöä.
NO Hvis du vil dra full n ytte av støtten som Philips tilb yr , kan du r egistrer e produktet ditt
på www .philips.com/w elcome. L es det separate heft et med viktig informasjon og
denne brukerhåndbok en nøye f ør du begynner å bruke appar atet.
SV Genom att registr era din pr odukt på www.philips.com/ welcome kan du dra n ytta av
Philips support. Läs den separata och viktiga inf ormationsbr oschyr en och användar-
handboken noggran t innan du använder apparaten.
IT Per trarr e il massimo van taggio dall'assist enza fornita da Philips, r egistrar e il proprio
prodo tto sul sito: www .philips.com/welcome. Prima di utilizzar e l'appar ecchio,
legger e attentamente la br ochure inf ormativa e il pr esente manuale dell'ut ente.
ES Para poder beneciarse por completo de la asist encia que ofr ece Philips, r egistre el
product o en www.Philips. com/welc ome. Lea a tentamente el folleto de información
importante y el manual de usuario antes de utilizar el apar ato.
PT Para usufruir de todas as vantagens da assistência o fer ecida pela Philips, r egiste o
seu produt o em www.philips. com/welc ome. Leia a tentamente o f olheto das
informaç ões importantes em separ ado e este manual do utilizador antes de utilizar
o aparelho .
RU Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт
на www .philips.com/welcome. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
важной информацией в буклете и с данной инструкцией по эксплуатации.
TR Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.Philips.-
com/welc ome adresinde k aydettirin. Cihazı kullanmadan önc e ayrı olarak bulunan
önemli bilgi broşürünü ve bu kullanıcı kıla vuzunu dikkatlice okuyun.
KK Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www .philips.com/welcome торабында
тіркеңіз. Құрылғыны пайдаланбастан бұрын бөлек маңызды ақпарат парақшасын және осы
пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз.
PL Aby w pełni skorzystać z obsługi ś wiadczonej przez rmę Philips, należy zar ejestro-
wać zakupiony produkt na str onie www.philips.com/ welcome. Prz ed pierwszym
użyciem urządzenia zapo znaj się dokładnie z ulotką inf ormacyjną oraz instrukcją
obsługi.
CS Chcete-li využíva t všech výhod podpory nabíz ené společností Philips, zaregistrujt e
svůj výr obek na stránkách www.Philips. com/welc ome. Před použitím si pečliv ě
přečt ěte uživatelsk ou příručku a samostatný letáček s důležitými informac emi.
EL Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν
σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. Διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο σημαντικών
οδηγιών και το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
BG За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта
си на адрес: www .philips.com/welcome. Прочетете внимателно отделната листовка с важна
информация, както и това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда.
HR Kako biste u potpunosti iskoristili podršku k oju nudi Philips, registrir ajte svoj pr oizvod
na www .philips.com/welcome. Prije uporabe apar ata pažljivo pr očitajte zasebni letak s
važnim inf ormacijama i ovaj korisnički priručnik.
ET Philipsi pakutava too tetoe eeliste täielikuks kasutamiseks r egistreerige oma toode
veebilehel www .philips.com/welcome. L ugege enne seadme kasutamist läbi olulise
teabe br ošüür ja kasutusjuhend.
HU A Philips által biztosított támogatás t eljes körű ig énybevé teléhez regisztr álja a
terméket a www .philips.com/welcome w eboldalon. Kérjük, k örültekintően olv assa
el a „F ontos tudnivalók” c. ismert etőt és ezt a f elhasználói kézik önyvet, mielőtt
használni kezdené a k észüléket.
LT Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užr egistruokite savo gaminį adr esu
www .philips.com/w elcome. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, per skaitykite atskirą
svarbios inf ormacijos lapelį ir vartotojo v adovą.
LV Lai pilnībā izmanto tu Philips piedāvāt o atbalstu, reģistr ējiet savu izstrādājumu
vietnē www .philips.com/w elcome. Pirms ierīc es lietošanas rūpīgi izlasiet a tsevišķo
informatīv o bukletu un šo lietotāja r okasgrāmatu.
SL Da bi izkoristili vse pr ednosti Philipsove podpor e, iz delek registrir ajte na
www .philips.com/w elcome. Pr ed uporabo aparata pr eberite letak s pomembnimi
informacijami in ta uporabniški prir očnik.
RO Pentru a benecia pe deplin de asistenţa of erită de Philips, înregistr ează-ţi
produsul la www .philips.com/ welcome. Citeşte br oşura separată cu inf ormaţii
importante şi acest manual de utilizar e cu atenţie înaint e de a utiliza aparatul.
SK Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zar egistrujte svoj
produkt na lok alite www .philips.com/w elcome. Pr ed použitím zariadenia si
pozorne pr ečítajte samostatn ý leták s dôležitými informáciami a tent o návod na
používanie.
SR Da biste na najbolji način iskoristili podršku k oju nudi kompanija Philips, r egistrujte
proizv od na www .philips.com/w elcome. Pr e korišćenja apar ata pažljivo pr očitajte
brošuru sa važnim informacijama i ovaj k orisnički priručnik.
UK Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на
веб-сайті www .philips.com/welcome. Перед тим як користуватися пристроєм, уважно
прочитайте окремий буклет із важливою інформацією і цей посібник користувача.
KO 필립스가 드리는 모든 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www .Philips.com/
welcome에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 별도의 중요 정보 책자와 이
사용 설명서를 주의 깊게 읽어 보십시오.
TH เพื่อใหค ุณไดรับประโยชนอยางเต ็มที ่จากบริการท ี่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผล ิตภัณฑของค ุณที ่ www .philips.-
com/welcome อานขอมูลที ่สําคัญในแผนพ ับที ่แยกมาตางหากและคูม ือการใชงานนี ้อยางละเอียดกอนที ่คุณจะใชเคร ื่อง
SC 为了充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/ welcome 上注册您的产品。
使用本产品前,请仔细阅读随附的重要信息页面和本用户手册。
TC 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在 www.philips.com/ welcome 網站註冊您的
產品。使用本產品前請先細閱另外的重要資訊手冊及本用戶手冊。
MS Untuk mendapatk an manfaat sepenuhny a daripada sokongan yang ditawark an
oleh Philips, daftarkan pr oduk anda di www.philips. com/
welcome. Baca risalah maklumat penting yang berasingan dan manual pengguna
ini sebelum anda menggunakan perkakas ini.
VI Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.-
com/welcome. Hãy đọc kỹ tài liệu thông tin quan trọng riêng và tài liệu hướng dẫn sử dụng này
trước khi sử dụng thiết bị.
ID Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan y ang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/ welcome. Bacalah br osur informasi t erpisah dan
petunjuk pengguna dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat.
MN Philips-ээс санал болгож боломжуудыг бүрэн хүртэхийн тулд та өөрийн бүтээгдэхүүнийг
www .philips.com/welcome дээр бүртгүүлнэ үү. Цахилгаан хэрэгслийг ашиглахын өмнө чухал
мэдээллийн танилцуулга ба хэрэглэгчийн гарын авлагыг тус бүрд нь сайтар уншина уу.
www .philips.com/ support
www .philips.com/ support
2
8
2 3
4 5 6
7
1
EN Push and hold DE Drücken und halten FR Appuyez et maintenez enfonc é
NL Ingedrukt houden DA T ryk og hold nede FI Pidä painettuna NO Hold nede
SV T ryck på och håll in IT T ener e premut o ES Mantenga pulsado PT Manter
premido RU Нажмите и удерживайте TR Basılı tutun KK Басу және ұстап тұру
PL Naciśnij i przytrzymaj CS Stisknět e a podržte EL Πιέστε παρατεταμένα
BG Натиснете и задръжте HR Pritisnite i zadržite ET Vajutage ja hoidke all
HU Nyomja le és tartsa lenyom va LT Pastumkite ir palaikykite LV Nospiediet un
turiet nospiestu SL Pritisnite in držit e RO Apasă şi menţine apăsat SK S tlačte
a podržte SR Pritisnite i držit e UK Натисніть та утримуйте KO 길게 누르기
TH กดคางเอาไว SC 按住 TC 按住 MS T olak dan tahan VI Nhấn và giữ
ID T ek an dan tahan MN Түлхээд барих
©2019 K oninklijke Phil ips N.V .
All rights reserv ed.
4239 001 16532
www .philips.com/ support
2
*
*
*
www .philips.com/ support
1
3
4 5
6
1 2
1
2
*
www .philips.com/ support
2
2
3
1
DE Der Damp fstoß ist für
GC1738 nicht verfügbar .
FR L 'e et pressing n' est
pas disponible pour
GC1738.
NL Stoomstoot is niet
beschikbaar v oor
GC1738.
DA Dampskud er ikke
tilgængelig på GC1738.
FI Lisähöyry ei ole
käyte ttävissä mallissa
GC1738.
NO Dampstøt er ikke
tilgjengelig for GC1738.
SV Ångpu är inte
tillgängligt på GC1738.
IT Colpo di vapore non è
disponibile per gc1738.
ES El golpe de vapor no está
disponible para GC1738.
PT O jato de vapor não está
disponível par a o odelo GC1738.
RU Функция парового удара
недоступна для GC1738.
TR Buhar püskürtme, GC1738 için
mevcut değildir .
KK Бу соққысы функциясы GC1738
үлгісі үшін қолжетімді емес.
PL Silne uderzenie pary nie jest
dostępne w modelu GC1738.
CS Parní ráz není k dispozici pro
model GC1738.
EL Η βολή ατμού δεν είναι διαθέσιμη
για το GC1738.
BG
Парният удар не е наличен за GC1738.
HR Dodatna količina par e nije
dostupna za GC1738.
ET V õimas auruvoog ei ole mudelil
GC1738 saadaval.
HU Gőzlövet nem áll r endelkezésr e
a GC1738 típusnál.
LT GC1738 modelyje garų pliūpsnis
neveikia.
LV Modelim GC1738 papildu tvaiks
nav pieejams.
SL Dodaten izpust par e ni na v oljo
za GC1738.
RO Jetul de abur nu este disponibil
pentru GC1738.
SK Zosilnená para nie je k dispozícii
pre model GC1738.
SR Dodatna količina par e nije
dostupna za GC1738.
UK Паровий удар недоступний для
GC1738.
KO GC1738에서는 순간 스팀을
사용할 수 없습니다.
TH รุน GC1738 ไมสามารถเพิ่มพลั งไอนํ้าได
SC 蒸汽束喷射不适用于 GC1738。
TC 強力蒸氣不適用於 GC1738。
MS Pengg alak stim tidak tersedia
untuk GC1738.
VI GC1738 không có chức năng tăng
cường hơi nước.
ID Semburan uap sekarang
tersedia untuk GC1738.
MN GC1738 загварын хувьд уураар
индүүдэх үйлдэл байхгүй.
.GC1738 ـﻟ رﻓوﺗﻣ رﯾﻏ رﺎﺧﺑﻟا زﯾزﻌﺗ AR
.درادﻧ دوﺟو GC1738 رد رﺎﺧﺑ تﯾوﻘﺗ تﯾﻠﺑﺎﻗ FA
* Steam boost is no t
available f or GC1738.
*
உௐΊီ}ࠔСࣳၱӁᆆʽ
ێ໔ێβ}
GC1735 GC1745
Equipment name T ype designation (T ype)
௰ʏ
Unit
ࠉ͂ذሔʥԯʝነଲ໔
༷
Lead
(Pb)
Ҳ
Mercur y
(Hg)
ᔭ
Cadmium
(Cd)
ʒძႾ
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
Λ๋ᐲߤ
P olybrominated
biphenyls
(PBB)
Λ๋ɀߤ
P olybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
ཋᇃୂ
O O O O O O
ɐၰ
O O O O O O
ˋᆱ
O O O O O O
ใ۹ફ൶
O O O O O O
˱ᆅʏͧ
O O O O O O
ௐϣ
1.
µ൚ˮ
0.1 wt %
¶ʥµ൚ˮ
0.01 wt %
¶ڝܞࠉ͂ذሔɾϛʗˈф൴൚ˮϛʗˈф൴ਥ
ๅࠤy
Note 1:
“
Exceeding 0.1 wt %
”
and
“
exceeding 0.01 wt %
”
indicate that the percentage
content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence
condition.
ௐϣ
2.
µ¾¶ڝܞඖࠉ͂ذሔɾϛʗˈф൴̰൚ˮϛʗˈф൴ਥๅࠤy
Note 2:
h¾i
indicates that the percentage content of the restricted substance does not
exceed the percentage of reference value of presence.
ௐϣ
3.
µÚ¶ڝܞඖࠉ͂ذሔݯખඖ͌y
Note 3: Then
hÚi
indicates that the restricted substance cor responds to the exemption.
Паровой утюг
Изго товите ль: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Т уссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импорт ер на т ерриторию Рос сии и Т аможенного Союза: ОО О “Ф ИЛИПС” , Р оссий ская
Федерация, 123022 г . Москва, ул. С ергея Мак еева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим т оком: Класс I
Сделано в Китае
Сводная таблица параме тров моделей:
ǍǿʝǾȑǯȑ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµ ǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ ǍǑ ǑǽǭȂǿDzǺ ǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ ǡǕǘǕǜǞǓǥʗ ǝDzǾ DzǶ ǡDz DZDzǽ ǭȃǵ ȌǾȈ
ǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈ ǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒ ʜǶǿDzǸ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ǪǸDzǷǿǽǿǻǰȈǹDzǺǴǭʘȈǹDZǭǺȀDZǭǺʘǻǽʖǭȀǷǸǭǾȈ ǗǸǭǾǾ,
ʗȈǿǭǶDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ
ǒǴȇǹǾȇʙǶDZǽǾDZǻǬǼǬǸDZǾǼǷDZǼȑǹȑʛǸǺǰDZǷȈǰDZǼ
Модель Электрические параметры Автоо тключение
GC1740, GC1741, GC1742
GC1750, GC1751, GC1752
1700-2000 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц Нет
GC1756, GC1758 1700-2000 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц да
ǙǻDZDzǸȉ ǪǸDzǷǿǽǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȀ
*& *& *&
*& *& *&
Ǐǿ Ǐ ǐȃ Ǔǻʘ
*& *& Ǐǿ Ǐ ǐȃ ǵʣ
RU
KK
У словия хранения, эксплуатации
Т емпература +0 °C - +35 °C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмос ферное давление 85 - 109 kPa
ǝǬʙǾǬǿȄǬǼǾǾǬǼȇ ǻǬǵǰǬǷǬǹǿ
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ &&
ǞǭǸȈǾǿȈǽǹǭǸȈȈǸʖǭǸDZȈǸȈʘ
ǍǿǹǻǾȁDzǽǭǸȈʘʘȈǾȈǹ N3D