482510
63
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/104
Next page
1
1
1
11
1
1
1
1
1
1









1




1

1


1
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
15 16 17
18
19
20
21
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Foam lter (blue)
2 Main lter
3 Super Clean Air HEPA lter
4 Filter grille
5 Cord rewind button
6 Top handle
7 Suction power knob
8 On/off button
9 Parking slot
10 Mains plug
11 Dust bucket lid
12 Dust bucket release button
13 Dust bucket with handle
14 Detachable cover
15 Hose connection opening
16 Hose connection
17 Hose connection release buttons
18 Handgrip
19 Swivel wheel
20 Storage slot
21 Type plate
22 Combination nozzle (specic types only)
23 Rocker switch
24 AeroSeal nozzle (specic types only)
25 Rocker switch
26 TriActive nozzle (specic types only)
27 Rocker switch
28 Turbo nozzle (specic types only)
29 Polishing pads
30 Super Parquet nozzle (specic types only)
31 Parking ridge
32 Crevice nozzle (specic types only)
33 Small nozzle (specic types only)
34 Telescopic tube with easy-release button
35 Brush nozzle (specic types only)
36 Accessory clip
37 Rear wheel
ENGLISH
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up ammable substances and do
not vacuum up ashes until they are cold.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged 8 or above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given
instructions in safe use of the appliance and supervision to establish safe use and if they have
been made aware of the hazards involved.
- Do not allow children to play with the appliance.
- Children are only allowed to empty and clean the dust bucket and clean or replace the lters
under supervision.
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your
mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on.
- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
- Do not clean any parts of the appliance in the dishwasher.
- Make sure the main lter and the foam lter are completely dry before you place them back
into the appliance after cleaning.
Caution
- When you use the appliance to vacuum ashes, ne sand, lime, cement dust and similar
substances, the pores of the foam lter become clogged. If you notice a strong decrease in
suction power, clean the foam lter.
- Only use the original Philips lters, do not attempt to make any of the lters yourself.
- Never use the appliance without any of the lters. This damages the motor and shortens the life
of the appliance.
- Do not vacuum up large objects as this may cause the air passage in the tube or hose to
become obstructed.
- The appliance does not work if the dust bucket or the dust bucket lid is not properly placed.
- For the best performance, clean both the main lter and foam lter at least 4 times per year.
- Do not remove any of the rubber sealings.
- Do not clean any of the rubber sealings with cleaning detergent.
- You should not rinse the dust bucket under the tap. If you accidentally did this anyway, make
sure that you remove and dry the detachable cover before you put the dust bucket back into
the appliance.
- During vacuum cleaning, especially in rooms with low air humidity, your vacuum cleaner builds
up static electricity. As a result you can experience electric shocks when you touch the tube or
other steel parts of your vacuum cleaner. These shocks are not harmful to you and do not
damage the appliance. To reduce this inconvenience we advise you:
1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the
room (for example legs of a table or chair, radiator etc.); (Fig. 2)
2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can
hang containers lled with water from your radiators or place bowls lled with water on or
near your radiators (Fig. 3).
ENGLISH 7

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Preparing for use
Hose
1 To connect the hose, insert it into the hose connection opening until it snaps into place
(‘click’) (Fig. 4).
2 To disconnect the hose, press the release buttons (1) and pull the hose out of the hose
connection opening (2) (Fig. 5).
Handgrip
1 To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the handgrip into the tube. Fit the
spring-loaded lock button into the opening in the tube until it snaps into place (‘click’) (Fig. 6).
- To disconnect the tube, push the easy-release button and pull the handgrip out of the tube.
Telescopic tube
1 Move the tube lock up or down to adjust the tube length so that the handgrip is at hip
level (Fig. 7).
Connecting the nozzles
- To connect the nozzle or an accessory to the tube, insert the tube into the nozzle or accessory.
Fit the spring-loaded lock button into the opening in the nozzle or accessory until it snaps into
place (‘click’). (Fig. 8)
Note: You can also connect the nozzle or accessories directly to the handgrip.

The AeroSeal nozzle is specially designed to reach deeper into oor crevices and carpets to capture
more dust and uff at each stroke.
- Use the hard oor setting to clean hard oors (for instance tiled, parqueted, laminated and
linoleumed ooring): push the rocker switch on top of the nozzle with your foot to make the
brush strip come out of the housing (Fig. 9).
- Use the carpet setting to clean carpets: push the rocker switch again to make the brush strip
disappear into the nozzle housing (Fig. 10).

The TriActive nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard oors.
- The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean
better along furniture and other obstacles (Fig. 11).
- The opening at the front of the nozzle allows you to vacuum larger particles (Fig. 12).
1 Tocleanhardoors,pushtherockerswitchontopofthenozzlewithyourfoot(Fig.13).
, Thebrushstripforcleaninghardoorscomesoutofthehousing.Atthesametime,the
wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoeuvrability.
2 To clean carpets, push the rocker switch again. (Fig. 14)
, Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousingandthewheelisloweredautomatically.

The combination nozzle can be used on either carpets or hard oors.
ENGLISH8
1 Tocleanhardoors,pushtherockerswitchontopofthenozzlewithyourfoot(Fig.15).
, Thebrushstripforcleaninghardoorscomesoutofthenozzlehousing.
2 To clean carpets, push the rocker switch again. (Fig. 16)
, Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousing.

1 Connectthesmallnozzle,crevicenozzleorbrushnozzledirectlytothehandgriportothe
tube (Fig. 17).
1 Use the crevice nozzle to clean narrow corners or hard-to-reach places.
2 Use the small nozzle to clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas.
3 Use the brush nozzle to clean computers, bookshelves etc.

1 Snap the accessory clip onto the tube (Fig. 18).
2 Snapthecrevicetool,thesmallnozzleorthebrushnozzleontotheclip.
Using the appliance
Vacuum cleaning
1 Pull the cord out of the appliance completely and insert the mains plug into the wall socket.
2 Press the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the
appliance (Fig. 19).
3 Ifyouwanttopauseforamoment,inserttheparkingridgeonthenozzleintotheparking
slot to park the tube in a convenient position (Fig. 20).
Adjusting suction power
- 
knob on top of the appliance (Fig. 21).
- Use maximum suction power to vacuum very dirty carpets and hard oors.
- Use moderate suction power to vacuum carpets.
- Use minimum suction power to vacuum furniture, table carpets, etc.
Tip: By reducing suction power, you can move the nozzle across the oor more easily.
Cleaning and maintenance
The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
Do not clean any part of the appliance in the dishwasher.

Note: For optimal performance, empty the dust bucket after use. Always empty the dust bucket when the
dust reaches the maximum indication (Fig. 22).
Caution: Children are only allowed to empty and clean the dust bucket and clean or replace the
ltersundersupervision.
ENGLISH 9
1 Press the dust bucket release button, grab the dust bucket handle and lift the dust bucket out
of the appliance. (Fig. 23)
2 Remove the lid of the dust bucket (Fig. 24).
3 Empty the dust bucket into a dustbin (Fig. 25).
4 Reattach the dust bucket lid (1) and close it (2) (Fig. 26).
5 Put the dust bucket back into the appliance and push down the top handle (‘click’) (Fig. 27).
Caution: You should not rinse the dust bucket under the tap. If you accidentally did this anyway,
make sure that you remove and dry the detachable cover before you put the dust bucket back
into the appliance. (Fig. 28)

Caution:Donotuseanyotherlters.UseonlyoriginalPhilipsHEPAlters.Formore
informationonorderingHEPAlters,seechapter‘Orderingaccessories’.
Note: In case of normal use you do not have to replace the main lter.
Note: Only replace the foam lter when it is very dirty and cannot be cleaned properly or when it is
damaged.

Caution:Forthebestperformance,cleanboththemainlterandthefoamlteratleast4times
a year.
Caution:Donotattempttomakethelteryourself,butonlyuseanoriginalPhilipslter.
1 Removethedustbucketandpullthemainltertowardsyou(Fig.29).
2 Takethebluefoamlteroutofthemainlter.(Fig.30)
Tip: To prevent dirty hands, you can use the tag to remove the lter.
3 Cleanthefoamlterandthemainlterunderthetap(Fig.31).
Neveruseabrushorcleaningagenttocleanthefoamlterandthemainlter.Donotclean
them in the washing machine or dishwasher either.
Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but it does restore its ltration power.
4 Wringoutthebluefoamlter(Fig.32).
5 Letthefoamlterandthemainlterdryforatleast24hours,outofdirectsunlight(Fig.33).
Makesurethatthefoamlterandthemainlterarecompletelydry.
Donotdrythefoamlterandthemainlterontheradiatororinthetumbledryer.
6 Pressthefoamlterbackintothemainlter.(Fig.34)
7 Reattachthemainltertothedustbucket(Fig.35).
ENGLISH10

Clean the Super Clean Air HEPA lter every 6 months. You can clean the Super Clean Air Hepa
lter max. 4 times. Replace the lter after it has been cleaned 4 times.
1 Todetachtheltergrille,pushthetabdownwards(1)andpullthegrilletowardsyou
(2). (Fig. 36)
2 PullouttheSuperCleanAirHEPAlterbypullingthetabtowardsyou.(Fig.37)
3 Rinsethelterunderawarmslow-runningtap(Fig.38).
Nevercleanthelterwithabrush.
4 Carefullyshakethewaterfromthesurfaceofthelter.Letthelterdrycompletely(atleast
2 hours) before you put it back into the vacuum cleaner.
Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration power.
5 Clickthelterbackintoplace(Fig.39).
Note: Make sure the tab of the lter is located at the top.
6 Reattachtheltergrilletothevacuumcleaner.(Fig.40)
Replacing the Super Clean Air HEPA Filter
Caution:UseonlyoriginalPhilipslters.
1 Todetachtheltergrille,pushthetabdownwards(1)andpullthegrilletowardsyou
(2). (Fig. 36)
2 PullouttheSuperCleanAirHEPAlterpullingthetabtowardsyou(Fig.37).
3 ClickthenewSuperCleanAirHEPAlterintoplace.(Fig.39)
Note: Make sure the tab of the lter is located at the top.
4 Reattachtheltergrilletothevacuumcleaner.(Fig.40)
Storage
1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket.
2 Press the cord rewind button to rewind the cord (Fig. 41).
3 Puttheapplianceinuprightposition.Inserttheridgeonthenozzleintothestorageslotto
store the tube, adjust the tube to the shortest length and then put away the
appliance. (Fig. 42)
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our website www.philips.com/shop. If you
have any difculties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer
Care Centre in your country. You will nd its contact details in the worldwide guarantee leaet. You
can also visit www. philips.com/support.

- HEPA lters are available under type number FC8038.
- Foam lters are available under type number 4322 004.9369.0.
ENGLISH 11
13
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

1 Skumlter (blåt)
2 Hovedlter
3 Super Clean Air HEPA-lter
4 Filtergitter
5 Knap til ledningsoprul
6 Tophåndtag
7 Knap til regulering af sugestyrke
8 On/off-knap
9 Parkeringsbeslag
10 Stik
11 Låg til støvbeholder
12 Udløserknap til støvkammeret
13 Støvbeholder med håndtag
14 Aftageligt dæksel
15 Åbning til tilslutning af slangen
16 Slangetilslutning
17 Frigørelsesknapper til slangetilslutning
18 Håndgreb
19 Drejehjul
20 Opbevaringsholder
21 Typeskilt
22 Kombimundstykke (kun nogle modeller)
23 Vippekontakt
24 AeroSeal-mundstykke (kun nogle modeller)
25 Vippekontakt
26 TriActive-mundstykke (kun nogle modeller)
27 Vippekontakt
28 Turbo-mundstykke (kun nogle modeller)
29 Mikroberpuder
30 Super parketmundstykke (kun nogle modeller)
31 Parkeringsrille
32 Sprækkemundstykke (kun nogle modeller)
33 Lille mundstykke (kun nogle modeller)
34 Teleskoprør med knap til nem frigøring
35 Børstemundstykke (kun nogle modeller)
36 Tilbehørsholder
37 Baghjul
DANSK
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Fare
- Støvsug aldrig vand eller andre former for væske op. Støvsug aldrig brandbare substanser eller
aske op, før denne er blevet helt kold.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du
slutter strøm til apparatet.
- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af børn over 8 år eller af personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået instruktioner om sikker
brug af apparatet, og hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplyses om eventuelle
faremomenter.
- Børn må under ingen omstændigheder lege med apparatet.
- Børn må kun tømme og rengøre støvbeholderen samt rengøre eller udskifte ltrene under
opsyn.
- Slange, rør eller andet tilbehør må aldrig rettes mod øjne eller ører eller kommes i munden,
mens de er tilsluttet den tændte støvsuger.
- Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
- Hverken dele eller tilbehør til støvsugeren må kommes i opvaskemaskine.
- Sørg for, at hovedlteret og skumlteret er helt tørre, før du sætter dem tilbage i apparatet efter
rengøring.
Forsigtig
- Når du bruger apparatet til at støvsuge aske, nt sand, kalk, cementstøv og lignende,
tilstoppes porerne i skumlteret. Hvis du oplever en stærkt nedsat sugestyrke, skal skumlteret
rengøres.
- Brug kun de originale Philips-ltre, forsøg ikke at fremstille ltrene selv.
- Anvend aldrig apparatet uden nogen af ltrene, da det vil beskadige motoren og forkorte
apparatets levetid.
- Undgå at støvsuge store genstande op, da dette kan medføre, at luftstrømmen i rør eller slange
bliver tilstoppet.
- Apparatet fungerer ikke, hvis støvbeholderen eller låget til støvbeholderen ikke er sat korrekt på
plads.
- Du får den bedste ydelse ved at rengøre både hovedlter og skumlter mindst 4 gange om året.
- Fjern ikke gummitætningsstykkerne.
- Rengør ikke gummitætningsstykkerne med rengøringsmiddel.
- Skyl ikke støvbeholderen under vandhanen. Hvis du er kommet til at gøre dette, skal du sørge
for at fjerne og tørre det aftagelige dæksel, før du sætter støvbeholderen tilbage i apparatet.
- Når du støvsuger, især i rum med lav luftfugtighed, genererer din støvsuger statisk elektricitet.
Derfor kan du opleve elektriske stød, når du rører ved støvsugerrøret eller andre ståldele på
støvsugeren. Disse stød er ikke farlige for dig og skader ikke apparatet. Hvis du vil undgå dette
fremover, anbefaler vi, at du:
1 jævnligt aader apparatet ved at holde røret mod andre metalobjekter i rummet (f.eks. bord- og
stoleben, radiatorer osv.); (g. 2)
2 øger luftfugtigheden i rummet ved at placere beholdere med vand i rummet. Du kan f.eks.
hænge beholdere fyldt med vand på radiatorerne eller sætte skåle med vand oven på eller i
nærheden af radiatorerne (g. 3).
DANSK14
63
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.

1 Schuimrubber lter (blauw)
2 Hoofdlter
3 Super Clean Air HEPA-lter
4 Filterrooster
5 Snoeropwindknop
6 Handgreep bovenzijde
7 Zuigkrachtknop
8 Aan/uitknop
9 Parkeersleuf
10 Stekker
11 Deksel van stofemmer
12 Ontgrendelknop stofemmer
13 Stofemmer met handvat
14 Afneembare kap
15 Slangaansluitopening
16 Slangaansluiting
17 Ontgrendelknoppen van slangaansluiting
18 Handgreep
19 Zwenkwiel
20 Opbergsleuf
21 Typeplaatje
22 Combinatiezuigmond (alleen bepaalde typen)
23 Kantelpedaal
24 AeroSeal-zuigmond (alleen bepaalde typen)
25 Kantelpedaal
26 TriActive-zuigmond (alleen bepaalde typen)
27 Kantelpedaal
28 Turbo-zuigmond (alleen bepaalde typen)
29 Polijstschijven
30 Super Parquet-zuigmond (alleen bepaalde typen)
31 Parkeerrand
32 Spleetzuigmond (alleen bepaalde typen)
33 Kleine zuigmond (alleen bepaalde typen)
34 Telescoopbuis met snelontgrendelingsknop
35 Borstelzuigmond (alleen bepaalde typen)
36 Accessoireclip
37 Achterwiel
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op
en zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld.
NEDERLANDS
63


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips FC8767 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips FC8767 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info