548593
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
www.philips.com/support
Service Consommateurs Philips 0805 54 07 57
FR Terminal de Réception Satellite
DSR 2020
2
Table des matières
1 Important 3
2 Votre Terminal de Réception
Satellite 6
2.1 Contenu de l’emballage 6
2.2 Autre équipement nécessaire 7
2.3 Présentation du Terminal
de Réception Satellite 7
2.4 Présentation du menu général 8
2.5 A propos de ce manuel utilisateur 8
3 Premiers pas 9
3.1 Préparatifs 9
3.2 Connexion 10
3.3 Conguration 11
3.4 Messages carte TNTSAT 14
4 Utilisation de votre Terminal
de Réception Satellite 15
4.1 Regarder la télévision 15
4.2 Ajustement d’image et format audio 17
4.3 Sélection Audio / sous-titres 17
4.4 Menu général 17
4.5 Guide des programmes 18
4.6 Vérierlesignal 19
5 Utilisation avancée de votre
Terminal de Réception Satellite 20
5.1 Présentation détaillée du Terminal
de Réception Satellite 20
5.2 Présentation détaillée
de la télécommande 21
5.3 Présentation détaillée des messages
del’afcheurduterminal 22
5.4 Présentation détaillée du menu général 24
6 Maintenance 36
6.1 Nettoyage 36
6.2 Remplacement 36
6.3 Recyclage 36
7 Garantie et service 36
8 Caractéristiques techniques 37
9 Glossaire 39
10 Questions fréquentes 40
Contacts 42
Marques et logos 42
3Important
FRANÇAIS
Important1
Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser le Terminal de Réception Satellite.
Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre terminal.
Recyclage de votre ancien appareil
Votre appareil est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle
surrouesbarréed’unecroix,cecisigniequ’iltombesouslecoupdela
Directive CE 2002/96/CE.
Veuillez vous informer auprès de votre commune sur le système de tri
sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques.
Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne jetez pas vos
appareils hors d’usage à la poubelle. La mise au rebut de votre ancien
appareil dans le respect de ces prescriptions contribue à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé.
Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle avec vos déchets
ménagers. Remettez-les à un point de collecte de piles usagées.
Lesymbole«Recyclagedematériaux»quiguresurlecarton
d’emballage et sur le mode d’emploi signale que ces composants peuvent
être recyclés.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux.
Lesymbole«Recyclagedematériaux»quiguresurleséléments
d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont
recyclables.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux.
Cesymbolegurantsurl’emballageencartonsigniequel’entreprise
quiamisceproduitsurlemarchéparticipenancièrementàlacollecte
sélective des emballages.
5Important
FRANÇAIS
Environnement
Ce terminal a été conçu avec le souci de limiter son impact sur l’environnement. Il est conforme
aux directives européennes 2005/32/EC. Cela fait partie des engagements de Pace en matière de
responsabilité environnementale.
Ce terminal incorpore une touche de mise à l’arrêt. A l’arrêt votre terminal ne consomme que
très peu d’énergie, beaucoup moins comparé au mode Veille active. Reportez-vous au tableau ci-
dessous, et notez que :
La mise à l’arrêt de votre terminal économise de l’énergie (et donc de l’argent) et contribue à
réduire les émissions de dioxyde de carbone nocives pour l’environnement.
Pour mettre votre terminal à l’arrêt appuyez sur le bouton
situé sur la face avant de l’appareil.
Vous pouvez utiliser la touche
de la télécommande pour passer du mode Marche au mode
Veille active.
Lorsque votre terminal est à l’arrêt il ne pourra ni être mis à jour ni exécuter les enregistrements
programmés. Ces deux fonctions sont toutefois disponibles en mode Veille active.
Si vous n’utilisez pas votre terminal pendant plusieurs jours, vous pouvez débrancher son bloc
d’alimentation de la prise secteur. Cela permettra de supprimer toute consommation énergétique.
Mode de
fonctionnement du
terminal
Affichage panneau
avant
Consommation
énergétique standard
Consommation
énergétique annuelle
standard
Bloc d’alimentation
débranché du secteur
Pas de message affiché 0 W (nulle)
27,73 kWh*
Terminal en mode
Arrêt**
Pas de message affiché 0,99 W**
Terminal en mode
Veille Active
Horloge uniquement 2,8 W
Terminal allumé Numéro de chaîne 6,6 W
* Estimation de consommation d’un terminal allumé pendant 4,5 heures par jour, en mode Veille
Active pendant 15 heures par jour et en mode Arrêt 4,5 heures par jour.
Note Importante
** Dans le Mode Arrêt du terminal, celui-ci consomme très peu d’énergie, la
télécommande est inactive et tous les afficheurs du terminal sont éteints.
Le seul moyen de rallumer le terminal est d’appuyer sur le bouton
(Marche/Arrêt)
du terminal.
Votre Terminal de Réception Satellite6
Votre Terminal de Réception Satellite2
Contenu de l’emballage2.1
Terminal de Réception Satellite Bloc d’alimentation Câble Péritel
1 télécommande
et 2 piles
www.philips.com/support
Service Consommateurs Philips 0805 025 510
FR Terminal de Réception Satellite
DSR 2020
Kit carte à puce Guide de bienvenue Manuel utilisateur
Avertissement
Les sacs en plastique peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque d’étouffement, ne pas laisser le sac à la portée des enfants.
Mercid’avoirachetéleTerminaldeRéceptionSatellitePhilips.Andebénécierpleinementdu
support Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Votre terminal est dédié à la réception des chaînes gratuites de la TNT HD diffusées sur le satellite
ASTRA 1. Il est livré avec une carte d’accès TNTSAT qui en autorise la réception. Votre terminal
permetégalementl’accèsàl’unedesoffresCANAL+/CANALSAT(abonnementnon-inclus).
Prenez le temps de lire ce guide d’utilisation avant de vous servir de votre Terminal de Réception
Satellite. Il contient des informations et des remarques importantes relatives à son fonctionnement.
7Votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Panneau avant
A Compartiment carte à puce
B Afcheur
C P-, programme précédent
D P+, programme suivant
E
Mise en marche/arrêt
Panneau arrière
A 12V - Entrée alimentation*
B Entréeantennesatellite(connecteurF)*
C EXT1 TV - Prise Péritel pour téléviseur*
D EXT2 AUX - Prise Péritel pour enregistreur*
E L/R - Prise jack de sortie audio analogique*
*
Très basse tension de sécurité
L’étiquetted’identicationestsituéesousle
terminal.
Télécommande
A Mise en veille
B Touches contextuelles des menus
C Touches de navigation des listes et menus
D Contrôle de volume/
Changement de programme
E Clavier numérique
Autre équipement nécessaire2.2
Antenne satellite + LNB universelle Téléviseur
Présentation du Terminal 2.3
de Réception Satellite
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
A
B
C
D
E
B
B
C
C
D
D
E
E
A
A
Votre Terminal de Réception Satellite8
Chaquesymboleci-dessousaunesignication
particulière.
Danger
Décrit des cas de blessures graves ou mortelles.
Mise en garde
Décrit des situations susceptibles d’endommager
l’appareil.
Avertissement
Décrit les actions requises pour éviter des
situations dangereuses ou déconseillées.
Note
Informations additionelles.
Conseil
Informations utiles mais facultatives. Par exemple,
des informations sur une utilisation alternative.
Présentation du menu général2.4
L’accès à ce menu nécessite que l’installation du
produit soit effectuée.
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour accéder au menu
général.
LeMenugénérals’afche:
Utilisez les touches / et OK pour
naviguer dans les différents menus.
Note
Pour une présentation détaillée du menu général,
reportez-vous au chapitre 5.4 Présentation
détaillée du menu général.
A propos de ce manuel utilisateur2.5
Ce manuel utilisateur contient les informations
nécessaires pour :
Connecter et installer votre Terminal de •
Réception Numérique,
Le régler et l’adapter au mieux à votre •
installation et à vos besoins,
Utiliser toutes les fonctions de votre •
Terminal de Réception Satellite
9Premiers pas
FRANÇAIS
Premiers pas3
Dans ce chapitre, vous trouverez des
informations utiles pour commencer à vous
familiariser avec le terminal.
Préparatifs3.1
Preparer la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les deux piles fournies dans la
télécommande, en respectant les indications
(+/-)indiquéesdanslecompartiment.
Refermez le compartiment à piles.
Note
Dirigez la télécommande directement vers le
Terminal de Réception Satellite et sélectionnez
la fonction souhaitée
Avertissement
Ne mélangez pas les piles et ne les laissez pas de
manière prolongée dans la télécommande sans
l’utiliser.
Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle
avec vos déchets ménagers. Remettez-les à un
point de collecte de piles usagées.
Ne les jetez pas au feu.
Insérer la carte
Pour insérer la carte à puce :
Localisez le compartiment à carte à puce
situé sur le côté gauche du panneau avant
Insérez au maximum la carte dans son
emplacement, puce vers le haut. L’extrémité
de la carte dépasse légèrement de son
emplacement.
Mise en garde
Insérez la carte en prenant soin d’orienter la
puce vers le haut.
Premiers pas10
Connexion3.2
Danger
Veillez à ce que tous les appareils soient hors tension avant d’effectuer tout branchement.
Connexion Péritel
HDMI
Cable antenne satellite
(non fourni)
Téléviseur
Te rminal de Réception Satellite
EXT 1 EXT 2
Cable Péritel (fourni)
Connectezuncâbled’antenne(non-fourni)àl’entréeIN du Terminal de Réception Satellite.
Al’aided’uncâblePéritel(fourni),connectezlapriseEXT 1 TV du Terminal de Réception
Satellite à l’une des entrées Péritel du téléviseur.
Rebranchez sur le secteur vos équipements audio-video.
Branchez le bloc d’alimentation à l’entrée 12V du Terminal de Réception Satellite.
Conseil
Andefaciliterlesphasesd’installationultérieures,notezlenomdel’entréedutéléviseursur
laquellelecâblePéritelaétébranché(Exemple:EXT1).
11Premiers pas
FRANÇAIS
Conguration3.3
Allumez votre téléviseur.
Sélectionnez l’entrée péritel du téléviseur
sur laquelle le Terminal de Réception
Numérique est branché.
Note
Si besoin, consultez le manuel d’utilisation de
votre téléviseur.
Vériezquelespilessontcorrectement
insérées dans la télécommande.
Branchez le bloc d’alimentation du Terminal
sur une prise secteur murale.
InStapparaîtsurl’afcheuretl’écran
Première installations’afche:
Sélectionnez la langue souhaitée avec les
touches
/ .
Appuyez sur la touche OK.
Le menu Conguration s’afche.
Paramétrez si nécessaire les différentes
options disponibles. Pour cela :
Utilisez les touches •
/ pour
sélectionner l’option précédente/suivante
Utilisez les touches •
/ pourmodier
l’option sélectionnée
Une fois toutes les options paramétrées,
appuyez sur
/ pour mettre OK en
surbrillance, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu Paramètres du LNB Universel
s’afche.
Paramétrez si nécessaire les différentes
options disponibles. Pour cela :
Utilisez les touches •
/ pour
sélectionner l’option précédente/suivante,
Utilisez les touches •
/ pourmodier
l’option sélectionnée.
Note
Si votre antenne satellite est orientée pour •
recevoir le satellite Astra 1, conservez les
paramètres par défaut.
Si votre installation a un commutateur •
DiSEqCvériezquelapositionA,B,C
ou D corresponde bien à l’entrée du
commutateur reliée au LNB de l’antenne
pointéesurAstra1(19.2°Est).
Premiers pas12
Conseil
Ce réglage sert à l’installation automatique des
chaînes.Ilestrecommandédenepasmodier
ces valeurs.
Paramétrez les différentes options
disponibles.
Pour cela :
Utilisez les touches •
/ pour
sélectionner l’option précédente/suivante,
Utilisez les touches •
/ pourmodier
l’option sélectionnée.
Une fois toutes les options paramétrées,
appuyez sur
/ pour mettre OK en
surbrillance puis appuyez sur la touche OK.
Le menu Recherche des chaînes s’afche.
Veuillez contacter votre installateur si :
Votre antenne satellite n’est pas pointée •
sur Astra 1.
Le LNB équipant votre antenne satellite •
n’est pas de type universel.
Votre terminal est connecté à une •
installation collective.
Une fois toutes les options paramétrées,
sélectionnez OK avec les touches
/ , puis
appuyez sur la touche OK.
Le menu Pointage antenne satellite
s’afche.
Ce menu vous indique la qualité de la réception
satellite :
Couleur verte : signal de bonne qualité.•
Couleur jaune : signal de qualité moyenne.•
Couleur rouge : signal de mauvaise qualité.•
Barre vide : absence de signal. •
Note
Si l’indicateur de qualité de signal est à 0%,
vériezlapositiondevotreantenne.Faitesappel
à votre revendeur ou à un installateur au besoin.
Appuyez sur OK pour passer au menu
Transpondeur par défaut.
13Premiers pas
FRANÇAIS
Note
Le code parental doit être différent de 0000.
Retapez votre code parental, appuyez ensuite
sur OKpourconrmervotrecode.
Unécrandend’installations’afche.
Appuyez sur OK pour terminer l’installation.
LeTerminaldeRéceptionSatelliteafchela
première chaîne de la liste.
Votre Terminal de Réception Satellite est prêt à
être utilisé.
Note
Le code PIN de la carte à puce livrée avec le
terminal est 0000. Lors de la première remise
en marche, votre Terminal de Réception Satellite
vériequelecodeparentalestlemêmequecelui
delacarteàpucelivrée.L’écransuivants’afche.
Tapez le code PIN de la carte livrée.
Patientez pendant que le terminal recherche
les chaînes disponibles.
Une fois la recherche terminée, un message
vous indique le nombre de chaînes trouvées.
Appuyez sur OK.
Le menu Service régionals’afche.
Appuyez sur / pour sélectionner votre
service régional, puis appuyez sur OK.
Le menu Niveau de Moralités’afche.
Paramétrez le niveau de moralité avec les
touches
/ et appuyez sur OK.
Entrezvotrecodeparental(aussiappelé
codePIN)puisappuyezsurOK pour le
valider.
Premiers pas14
Après avoir noté les renseignements nécessaires,
appuyez sur OK pour pouvoir regarder les
programmes rapidement.
Passé la période de droits temporaires, si
vous n’avez pas activé vos droits, le Terminal
de Réception Satellite restera bloqué et vous
devrez impérativement activer vos droits d’accès.
Si votre carte est expirée, vous devez procéder
à l’échange de cette carte en vous connectant
sur le site www.tntsat.tv ou en téléphonant au
08.92.00.11.22(0,34euro/minute).
Tapez le même code que celui de votre code
parental.
ConrmezlenouveauPINcode.
L’écransuivants’afche.
Messages carte TNTSAT3.4
A la livraison, votre carte est activée avec des
droitstemporaires.Unmessageseraafché
sur votre écran pour annoncer que les droits
sont prolongés en vous connectant sur le site
internet ou en téléphonant.
Cemessageestafchéàchaquesortiedeveille
du Terminal de Réception Satellite durant cette
période de droits temporaires et ceci juste avant
la connection sur la vidéo.
15Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Changer de chaîne
Appuyez sur les touches P+/P- ou
et , ou
composez le numéro de la chaîne souhaitée à
l’aide du clavier numérique de la télécommande
pour changer de chaîne.
Appuyez sur P<P pour revenir à la chaîne
précédemment regardée.
Contrôle du volume sonore
Pour monter ou baisser le volume sonore,
appuyez sur les touches VOL +/- ou
/ .
Pour couper/rétablir le volume sonore, appuyez
sur la touche
.
Note
Le volume sonore peut également être réglé
par la télécommande de votre téléviseur. Cette
solution n’est recommandée que lorsque
la télécommande de votre téléviseur peut
également commander la plupart des fonctions
de votre Terminal de Réception Satellite.
Tout changement de volume sonore est indiqué
sur le téléviseur par une barre de volume.
L’icône
à droite de l’écran signale un volume
sonore coupé.
Bandeau d’information
Ce bandeau apparaît également à chaque
fois que vous changez de chaîne. Il disparaît
automatiquement après quelques secondes.
Lebandeaud’informationafchelenuméroetle
nom de la chaîne sélectionnée ainsi que l’heure.
Utilisation de votre 4
Terminal de Réception
Satellite
Regarder la télévision4.1
Signalisation des états du terminal
Terminalarrêté:aucunafchage•
Terminalenveille:afchagedel’heure •
ou de “--:--”
Terminalallumé:afchagedunumérode•
chaîne
Allumer le terminal
Pour allumer le terminal lorsqu’il est arrêté,
appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt)surle
panneau avant.
Réveiller le terminal
Pour réveiller le terminal lorsqu’il est en veille,
vous pouvez appuyez sur les boutons suivants :
• sur la télécommande.
P+/P- sur la télécommande ou sur le •
panneau avant,
N’importe quelle touche du pavé •
numérique de la télécommande.
Note
Anderéduiresaconsommationd’énergie,
mettez votre Terminal de Réception Satellite en
veille dès que vous ne l’utilisez plus.
Mettre en veille le terminal
Appuyez sur la touche
de la télécommande
lorsqu’il est allumé.
Arrêter le terminal
Appuyez sur le bouton
sur le panneau avant
du Terminal de Réception Satellite lorsqu’il est
en veille ou allumé.
Forcer le redémarrage du terminal
Appuyez sur le bouton
du panneau avant du
Terminal de Réception Satellite pendant plus de
cinq secondes.
Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite16
Utiliser les listes de favoris
Appuyez sur la touche LISTE/FAV ou
sur la touche OKpourafcherlalistede
chaîne.
Appuyez de nouveau sur LISTE/FAV pour
passer à la liste de favoris suivante.
Une fois arrivé dans la liste de favoris
souhaitée, appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner la chaîne souhaitée.
Appuyez sur OK pour voir la chaîne
sélectionnée.
Pourlacréationetmodicationdelistesde
favoris, reportez-vous au chapitre 5.
Afcher le télétexte
Appuyez successivement sur la touche TEXTE
pourafcherletélétexte,passerenmode
transparent et fermer le télétexte.
Une fois dans le télétexte, les moyens d’accéder
à une page sont les suivants :
Utilisez les touches •
et pour naviguer
parmi les pages du télétexte.
Sélectionnez directement la page •
souhaitée via le clavier numérique de la
télécommande.
Pour sortir du télétexte, appuyez sur
SORTIE.
Sontégalementafchéslenomduprogramme
en cours et celui du programme à venir.
Appuyez sur la touche INFOpourafcher
le bandeau d’information.
Appuyez de nouveau sur INFO pour
afcherlesdétailssurleprogrammeen
cours. Si la description s’étend sur plus d’une
page, appuyez sur OK ou sur
/ pour en
afcherlasuite
Appuyez une troisième fois sur INFO pour
afcherlesdétailssurleprogrammeàvenir.
Appuyez une dernière fois sur INFO pour
fermer le bandeau d’information.
Notes
A tout moment vous pouvez fermer le bandeau
d’information en appuyant sur la touche
SORTIE.
Les touches •
et permettent de naviguer
entre les informations du programme en
cours et du programme suivant.
17Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Pour changer la langue audio ou les sous-titres
(sidisponible):
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
jaunepourafcherlemenudesélection
désiré.
Utilisez les touches et pour mettre
en surbrillance l’option que vous souhaitez
utiliser.
Appuyez sur OK. L’option choisie est
immédiatement mise en place.
Note
Ce réglage est temporaire.
Menu général4.4
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu général. L’élément Programmations
est en surbrillance par défaut.
Utilisez les touches et pour mettre un
menu en surbrillance.
Appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Note
Toutes les chaînes ne proposent pas de
télétexte. Pour savoir si une chaîne propose le
télétexte,vériezlaprésencedulogo
dans le
bandeau d’information.
Ajustement d’image et format 4.2
audio
Appuyez sur une des touches rouge ou
bleue de la télécommande.
Unbandeaus’afcheenhautàgauchede
l’écran. Il vous indique le type de sortie
vidéo utilisée ainsi que les formats d’image et
de son utilisés actuellement.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Appuyez sur la touche bleue pour •
changer le format d’image. Reportez-vous
au chapitre Paramètres/Sortie vidéo
analogique.
Appuyez sur la touche rouge pour changer •
le format audio. Reportez-vous au chapitre
Paramètres/Paramètres audio
Une fois les options paramétrées à votre
convenance, appuyez sur SORTIE pour
fermer le menu d’options.
Note
Le menu d’options disparaît automatiquement
après 5 secondes.
Sélection Audio / sous-titres4.3
Certaines chaînes proposent plusieurs choix de
langues audio et/ou des sous-titres.
OPT est visible dans le bandeau si une option
audio ou sous-titres est disponible.
Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite18
Guide des programmes4.5
Le menu Guide des programmes vous offre
une vue d’ensemble des programmes qui seront
diffusés les sept prochains jours.
Appuyez sur la touche GUIDE.
Pour obtenir plus d’informations sur un
programme, mettez le en surbrillance en
utilisant les touches
et .
Utilisez les touches contextuelles de
couleurs pour naviguer dans le Guide des
programmes.
Note
La touche verte sert à programmer un
enregistrement depuis le Guide des
programmes.
Appuyez sur OK pour regarder la chaîne
en surbrillance et fermer le Guide des
programmes, ou appuyez sur SORTIE
pour sortir du Guide des programmes.
Note
Le menu général disparaît automatiquement
après quelques minutes.
Sept menus sont disponibles :
Programmation
Ce menu vous sert à programmer un
enregistrement pour votre magnétoscope ou
votre enregistreur de DVD.
Favoris
Ce menu vous permet de créer et d’éditer des
listes de chaînes favorites.
Paramètres
Dans ce menu se trouvent les options pour
paramétrerl’afchage,l’heure,lalangue,les
sorties audio/vidéo, la consommation et pour
revenir aux paramètres d’usine.
Recherche des chaînes
Utilisez ce menu pour rechercher de nouvelles
chaînes.
Contrôle parental/Sécurité
Dans ce menu se trouvent les options pour
régler le niveau de contrôle parental ainsi que le
code PIN.
Menu Viaccess
Ce menu donne les informations sur la carte à
puce,ilpermetd’enmodierlesparamètres.
Informations techniques
Dans ce menu sont indiquées diverses
informations sur la chaîne sélectionnée et sur le
Terminal de Réception Satellite.
19Utilisation de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Vérier le signal4.6
Si la réception des chaînes n’est pas bonne,
vériezlaqualitédusignalreçu.Pourcela:
Appuyez sur MENU.
Utilisez les touches et pour mettre en
surbrillance Informations techniques.
Appuyez sur OK.
Utilisez les touches et pour mettre en
surbrillance Informations sur la chaîne.
Appuyez sur OK.
Les deux barres de couleur indiquent la
puissance et la qualité du signal reçu. Un signal
de bonne qualité est signalé par des barres de
couleur verte ou jaune.
Note
Si l’indicateur de qualité de signal est à 0%
vériezlepointagedevotreantennesatellite.
Faites appel à votre revendeur ou à un
installateur si besoin.
Panneau arrière
1 12V - Entrée alimentation*
2 Entréeantennesatellite(connecteurF)*
3 EXT1 TV - Prise Péritel pour téléviseur*
4 EXT2 AUX - Prise Péritel pour enregistreur*
5 L/R - Prise jack de sortie audio analogique*
*Très basse tension de sécurité
Utilisation avancée 5
de votre Terminal de
Réception Satellite
Ce chapitre vous donne une description
complète des fonctions de votre Terminal de
Réception Satellite.
Présentation détaillée du Terminal 5.1
de Réception Satellite
Panneau avant
1 Compartiment carte à puce
2 Afcheur
3 P-, programme précédent
4 P+, programme suivant
5
Mise en marche/arrêt
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite20
2
2
3
3
4
4
5
5
1
1
1 Mise en veille
2
Afchagedessous-titres
3
TEXTE Ouvrir le texte, mettre le
télétexte sur fond transparent,
fermer le télétexte
4
Afcherl’Ajustementd’image
et/ou le Format audio,
changer le format de l’image
5 GUIDE Ouvrir/fermer le guide des
programmes
6
Touches de navigation
OK Valider la sélection/
Afcherlalistedeschaînes
7 P<P / Programme précédent/
RETOUR Retour à l’écran précédent
8 LISTE/FAV Afcherleslistesdechaînes
9 P-/+ Chaîne précédente/suivante
10 0 - 9 Clavier numérique
11 RADIO Sélection mode Radio ou TV
12 MENU Ouvrir / Fermer le menu
13
Couper/Rétablir le volume
14 VOL-/+ Baisser/Augmenter le volume
15 SORTIE Fermer le menu / le bandeau
16 INFO Afcher/Masquerinfo
17 Touches Touches contextuelles
de couleur dans les menus
18
G Programmer des
enregistrements
19
Afcherleslanguesaudio
disponibles.
Présentation détaillée de la 5.2
télécommande
21Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
1
3
4
5
7
9
10
1112
14
15
16
17
18
19
13
6
2
8
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite22
Présentation détaillée des 5.3
messages de l’afcheur du
terminal
Terminal en phase de démarrage
Terminal en cours de première installation
Aucun signal capté
Mode télétexte
Terminal en veille
Terminal en veille avec perte du signal
Terminal sur la chaîne 18
Retour aux paramètres d’usine
Terminal en mode Recherche de chaînes
Terminal en mode Liste de favoris
Menu général
Guide des programmes
Mise à jour de la liste des chaînes
23Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Début de téléchargement de logiciel
Téléchargement de logiciel terminé
Début de sauvegarde de logiciel
Logiciel sauvegar
Mise à jour réussie
Echec de la mise à jour
Boucle Péritel active
Terminal arrêté
Terminal verrouillé pour un enregistrement
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite24
Appuyez sur la touche • pour enregistrer
vos changements et revenir à l’écran
précédent.
Appuyez sur • MENU ou sur
SORTIE pour quitter le menu.
Programmation/Enregistrement5.4.1
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Appuyez sur OKpourafcherlemenu
Programmation.
Ce menu regroupe trois paramètres : la mise
en veille automatique, la gestion des rappels
d’enregistrement et la gestion de l’Easy
Recording.
Paramétrer la veille programmée
Utilisez les touches / pour mettre en
surbrillance Veille programmée.
Utilisez les touches / pour déterminer
le temps à attendre avant que le Terminal
Satellite Numérique ne se mette
automatiquement en veille.
Les valeurs disponibles sont 15 min., 30 min.,
45 min., 1h, 2h, 3h ou Désactiver.
Présentation détaillée du menu 5.4
général
Pendant que vous regardez une chaîne de
télévision ou que vous écoutez une station de
radio numérique :
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Utilisez les touches / pour choisir le
menu souhaité.
Appuyez sur OK ou pour ouvrir le menu
mis en surbrillance.
Note
Pour ouvrir un menu verrouillé, vous devez
entrer votre code PIN
Une fois un élément mis en surbrillance, vous
pouvez accéder à la liste des paramètres ou aux
valeurs correspondantes sur la partie droite de
l’écran :
Entrez les valeurs appropriées avec les •
touches
/ .
Utilisez le clavier numérique pour entrer •
des valeurs chiffrées si nécessaire.
Utilisez les touches de couleurs pour faire •
des actions contextuelles. Les actions qui
peuventêtreexécutéessontafchéesen
bas de l’écran.
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite28
A partir de là plusieurs actions sont possibles :
Utilisez les touches •
/ pour naviguer
entre les différentes chaînes.
Appuyez sur la touche rouge pour effacer •
la chaîne.
Appuyez sur la touche jaune pour effacer •
toutes les chaînes de la liste.
Appuyez sur • OK pour déplacer une chaîne
dans la liste. Placez là dans l’emplacement
souhaité dans la liste avec les touches
/ et appuyez de nouveau sur OK pour
valider sa position.
Unefoistouteslesmodicationseffectuées,
appuyez sur SORTIE.
Unmessagededemandedeconrmationde
modications’afche.
Utilisez les touches / pour choisir entre
Oui et Non.
Appuyez sur OK pour valider vos
modications.
Si vous avez choisi Oui,lesmodications
seront enregistrées.
Paramètres5.4.3
Dans ce menu se trouvent les options pour
paramétrerl’afchage,l’heure,lalangue,les
sorties audio et vidéo et la consommation.
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Paramètres.
Appuyez sur OKpourafcherlemenu
Paramètres.
Les paramètres sont répartis en sept sous-menus
thématiques:Paramètresd’afchage,Réglages
de l’heure, Langues & accessibilité, Sortie vidéo
analogique, Paramètres audio, Réglages de
consommation et Paramètres d’usine
Appuyez sur les touches / pour mettre
en surbrillance le sous-menu souhaité et
appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Paramètres d’afchage
Langue des menus : utilisez les touches •
/ pour changer la langue des menus.
Durée du bandeau d’information : utilisez •
les touches
/ pour changer la durée
d’afchagedubandeaud’information.Les
valeurs proposées vont de 3 secondes
à 10 secondes, un mode Permanent est
également disponible.
Transparencedel’afchage:utilisezles•
touches
/ pour régler la transparence
del’afchage.Lesvaleursdisponiblessont
15%, 35%, 50% et Aucun.
Transitions du menu : utilisez les touches •
/ pour régler la vitesse des transitions
du menu. Les valeurs disponibles sont
Rapide, Moyen et Lent.
29Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Réglages de l’heure
Réglage du fuseau horaire : utilisez •
les touches
/ pour activer
(Automatique)oudésactiver(Manuel)
la détection automatique du fuseau horaire
local.
Fuseau horaire : utilisez les touches •
/
pour choisir le fuseau horaire que vous
souhaitez utiliser. Ce paramètre n’est
disponible que si le paramètre Réglage du
fuseau horaire a été réglé sur Manuel.
Heure d’été : utilisez les touches •
/ pour activer ou non le passage
automatique à l’heure d’été ou d’hiver.
Ce paramètre n’est disponible que si le
paramètre Réglage du fuseau horaire a été
réglé sur Manuel.
Langues & accessibilité
Langue des menus : utilisez les touches •
/ pour changer la langue des menus.
Langue audio : utilisez les touches •
/
pour changer la langue audio.
Seconde langue audio : utilisez les touches •
/
pour changer la seconde langue audio.
V.O. : utilisez les touches • / pour activer
ou désactiver la V.O.
Description audio : utilisez les touches •
/ pour activer ou désactiver la
description audio.
Sous-titres automatiques : utilisez les •
touches
/ pour activer ou désactiver
les sous-titres automatiques.
Langue des sous-titres : utilisez les touches •
/ pour choisir la langue des sous-titres.
Seconde langue sous-titres : utilisez les •
touches
/ pour choisir la seconde
langue des sous-titres.
Sortie vidéo analogique
Format d’image : utilisez les touches • /
pourmodierleformatd’image.Leschoix
disponibles sont 16:9 Ecran large et 4:3.
Ajustement d’image : utilisez les touches •
/ pourmodierl’image.Leschoix
disponibles sont :
pour un format 16/9 : • Automatique,
Pillarbox, Zoom et Etiré.
pour un format 4/3 : • Letterbox 16/9,
Letterbox 14/9, Pan & Scan/CCO.
Standard vidéo : utilisez les touches •
/
pour choisir la norme utilisée par votre
téléviseur. Les choix disponibles sont
SECAM et PAL.
Sortie vidéo • EXT1 TV : utilisez les
touches
/ pour choisir le type de
signal délivré par le terminal. Les différents
choix sont RGB et Vidéo (CVBS).
Sortie vidéo • EXT2 AUX : le type de signal
délivré à votre magnétoscope ou graveur
de DVD est Vidéo (CVBS).
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite30
AFD automatique : utilisez les touches •
/ pour choisir d’activer ou non la
fonction AFD. Cette fonction garantit
l’afchagedel’imagedansunformat
correct suivant les paramètres de diffusion.
Paramètres audio
Format audio : utilisez les touches • /
pour choisir un format audio. Les choix
disponibles sont Stéréo, Voie gauche,
Voie droite et Mono (gauche + droite).
Sortie S/P-DIF : utilisez les touches •
/
pour choisir le mode de la sortie S/P-DIF.
Les choix disponibles sont non utilisé ou
PCM ou Dolby Digital.
Retard audio : utilisez les touches •
/ pour
gler le retard du signal audio par rapport
au signal vidéo si vous constatez un décalage
entrelesonetl’image(mouvementsdes
vres).Lesduesdisponiblessontréglables
par paliers de 10 ms et vont de 10 ms à
300 ms. Si vous ne voulez pas de retard
audio, choisissez Aucun.
Réglages de consommation
Extinction automatique : utilisez les •
touches
/ pour régler la mise en veille
automatique. Les durées disponibles vont
de 1h à 8h, par paliers de une heure. Si
vous ne voulez pas de veille automatique,
choisissez Désactiver.
Type d’extinction automatique : utilisez •
les touches
/ pour choisir l’état
du terminal après le délai choisi pour
l’extinction automatique. Les choix
disponibles sont Veille et Arrêt(ce
dernier choix diminuera la consommation
électrique du terminal, mais il sera alors
nécessaire d’utiliser le bouton
du
panneauavantpourleréveiller).
Luminositédel’afcheur:utilisezles•
touches
/ pour régler la luminosité
del’afcheur.Leschoixdisponiblessont
Forte, Moyenne et Faible.
Paramètres d’usine
Pour rétablir les paramètres d’usine :
Utilisez les touches / pour choisir
l’option Oui.
Appuyez sur OK.
Entrez votre code PIN
Appuyez sur OK.
31Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Recherche des chaînes5.4.4
Utilisez ce menu pour rechercher de nouvelles
chaînes, choisir un service régional et
paramétrer votre installation satellite.
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Recherche des chaînes.
Appuyez sur OKpourafcherlemenu
Recherche des chaînes.
Le menu Recherche de chaînes est organisé
en sept sous-menus thématiques : Installation
rapide, Service régional, Recherche automatique,
Recherche manuelle, Paramètres du LNB
Universel, Pointage antenne satellite et
Paramètres de recherche des chaînes.
Installation rapide
Utilisez les touches / pour mettre
Installation rapide en surbrillance.
Appuyez sur OK.
Entrez votre code PIN.
Référez-vous au chapitre 3.3 Conguration pour
l’installation de votre Terminal de Réception
Satellite.
Service régional
Appuyez sur OK pour choisir un service régional.
Référez-vous au chapitre 3.3 Conguration.
Recherche automatique
Appuyez sur OK pour lancer une recherche
automatique de toutes les chaînes disponibles.
Les nouvelles chaînes seront ajoutées aux
chaînes déjà installées ou les remplaceront.
Recherche manuelle
Appuyez sur OK.
Le menu Recherche manuelles’afche.
Utilisez les touches / pour mettre
ensurbrillancechaqueoptionandeles
paramétrer :
Transpondeur : utilisez les touches •
/
pour choisir le transpondeur à utiliser pour
la recherche. La sélection du transpondeur
règle automatiquement les paramètres de
fréquence, débit symbole et polarisation.
Fréquence : si nécessaire, utilisez le clavier •
numérique de la télécommande pour
entrer une fréquence en MHz.
Débit symbole : si nécessaire, utilisez le •
clavier numérique de la télécommande
pour entrer une fréquence symbole.
Polarisation : si nécessaire, utilisez •
les touches
/ pour choisir une
polarisation verticale Vertical (V) ou une
polarisation horizontale Horizontale (H).
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite32
Chaînes à rechercher : utilisez les touches •
/ pour choisir le type de chaînes à
rechercher. Les choix disponibles sont
Libre accès et Toutes.
Une fois les options paramétrées, appuyez
sur
pour mettre en surbrillance OK.
Appuyez sur OK. La recherche des chaînes
commence.
Paramètres du LNB Universel
Utilisez les touches / pour mettre
ensurbrillancechaqueoptionandeles
paramétrer :
Contrôle du LNB Universel : utilisez les •
touches
/ pour choisir le mode de
contrôle du LNB Universel. Les choix
disponibles sont DiSEqC 1.0, LNB
Universel non alimenté, Pas de
DiSEqC et Toneburst.
Séquence DiSEqC : utilisez les touches •
/ pour choisir le nombre de séquence
DiSEqC.
Position A, B, C et D : Si votre installation •
d’antenne contient un commutateur
DiSEqC, sélectionnez parmi les positions A,
B, C ou D celle à laquelle vous affecterez le
satelliteAstra(19.2Est).
Appuyez sur OK pour sélectionner un
satellite ainsi que ses bandes basses et
hautes en MHz.
Pointage antenne satellite
Ce menu vous donne des indications sur la
puissance et la qualité du signal satellite. Ces
indications peuvent vous aider à orienter
votre antenne satellite. La couleur des barres
correspond à la qualité du signal :
Couleur verte : signal de bonne qualité.•
Couleur jaune : signal de qualité moyenne.•
Couleur rouge : signal de mauvaise qualité.•
Barre vide : absence de signal. •
Paramètres de recherche des chaînes
Utilisez les touches / pour activer ou
désactiver la mise à jour automatique de la liste
des chaînes.
Contrôle Parental/Sécurité5.4.5
Dans ce menu se trouvent les options pour
restreindre l’accès et l’utilisation du terminal.
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Contrôle Parental/Sécurité.
33Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Appuyez sur OK.
Entrez votre code PIN et appuyez sur OK.
Lemenusuivants’afche.
Utilisez les touches / pour mettre
ensurbrillancechaqueoptionandeles
paramétrer :
Verrouillage du terminal : utilisez les •
touches
/ pour activer ou désactiver la
protection du terminal par un code PIN.
Verrouillage du menu : utilisez les touches •
/ pour activer /désactiver la protection
du menu général par un code PIN.
Verrouillage du programme : utilisez les •
touches
/ pour activer ou désactiver
la restriction d’accès par code PIN aux
chaînes que vous aurez choisies.
Contrôle parental : appuyez sur • OK pour
dénirleniveaudemoralité.Lemenu
Niveau de Moralité s’ouvre. Référez-
vous au chapitre 3.3 Conguration.
Changer le code PIN : appuyez sur • OK
pourmodierlecodePIN,puissuivezla
procédure suivante :
1/ Entrez votre code PIN actuel.
2/ Appuyez sur OK.
3/ Entrez votre nouveau code PIN.
4/ Appuyez sur OK.
5/ Entrez une deuxième fois votre
nouveau code PIN.
6/ Appuyez sur OK.
Unmessagedeconrmationapparaitsi
l’opération a été réalisée.
7/ Appuyez sur OK pour valider.
Menu Viaccess5.4.6
Ce menu donne les informations sur la carte à
puce,ilpermetd’enmodierlesparamètres.
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Menu Viaccess.
Appuyez sur OK.
Lemenusuivants’afche.
Le menu Viaccess est organisé en six sous-menus
thématiques:Menudesopérateurs,Modier
code PIN, Niveau de moralité, Consultation,
Messages de l’opérateur et Information du
terminal.
Menu des opérateurs
Ce menu vous liste les opérateurs disponibles.
Vous pouvez accéder à la liste des droits pour
votre opérateur en appuyant sur OK.
Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite34
Modier code PIN
PourmodiervotrecodePIN:
Entrez votre code PIN actuel.
Appuyez sur OK.
Entrez votre nouveau code PIN.
Appuyez sur OK.
Entrez une deuxième fois votre nouveau
code PIN.
Appuyez sur OK.
Unmessagedeconrmationapparaitsi
l’opération a été réalisée.
Appuyez sur OK pour valider
Niveau de Moralité
Utilisez ce menu pour paramétrer le niveau
de moralité avec les touches gauche/droite et
appuyez sur OK.
Consultation
Ce menu vous indique les opérateurs
disponibles. Vous pouvez accéder à la liste
des achats d’articles pour votre opérateur en
appuyant sur OK.
Messages de l’opérateur
Ce menu répertorie les messages provenant de
votre opérateur.
Information du terminal
Ce menu présente des renseignements utiles à
propos de votre terminal.
Information technique5.4.7
Dans ce menu sont indiquées diverses
informations sur la chaîne sélectionnée et sur le
Terminal de Réception Satellite.
Appuyez sur MENU pourafcherlemenu
général.
Appuyez sur la touche pour mettre en
surbrillance Information technique.
35Utilisation avancée de votre Terminal de Réception Satellite
FRANÇAIS
Appuyez sur OK.
Unmessagedeconrmations’afche.
Utilisez les touches / pour sélectionner
Oui.
Appuyez sur OK. Le Terminal de Réception
Numérique recherche une mise à jour.
Appuyez sur OK.
Lemenusuivants’afche.
Deux sous-menus sont disponibles, Informations
sur la chaîne et Informations système.
Informations sur la chaîne
Ce menu vous donne des informations
techniques sur la chaîne que vous regardez
actuellement.
Informations système
Ce menu vous donne des informations sur
votre Terminal de Réception Numérique. C’est
également ici que vous pouvez mettre à jour le
logiciel. Pour cela :
Maintenance36
Garantie et service7
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit
Philips. Pour de plus amples informations sur la
garantie Philips applicable, veuillez consulter le
site Web Philips www.philips.com/guarantee.
La garantie Philips ne remet pas en cause vos
droits prévus par la loi. Si vous n’avez pas accès à
Internet, veuillez prendre contact avec le Service
Consommateurs Philips, dont les coordonnées
sont données dans la liste des centres de service
aux consommateurs ci-après.
Note
La carte TNTSAT est garantie comme les
accessoires du pack.
FRANCE
Telephone:0805 54 07 57(appelgratuitdepuis
unpostexe)
Maintenance6
6.1 Nettoyage
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement
humide. N’utilisez jamais de matériau abrasif ni
de produit de nettoyage en aérosol.
6.2 Remplacement
Le Terminal de Réception Satellite ne contient
aucun composant dont l’utilisateur pourrait
assurer seul la maintenance. N’essayez pas de
l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit
êtreeffectuéeparuncentrequalié.
6.3 Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Veuillez vous renseigner auprès de votre
commune sur le système de tri sélectif mis
en place pour les appareils électriques et
électroniques.
Veuillez respecter les prescriptions en vigueur
et ne jetez pas vos appareils hors d’usage à
la poubelle comme des déchets ménagers
normaux. La mise au rebut de votre ancien
appareil contribue à prévenir des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et
la santé.
37Caractéristiques techniques
FRANÇAIS
Installation automatique des chaînes•
Mise à jour automatique de la liste des chaînes•
Modes TV et Radio•
Edition des listes de chaînes favorites•
Contrôle parental•
Guide électronique des programmes•
8 programmations d’enregistrement•
Décodeur télétexte intégré•
Sortie bitstream audio numérique•
Alimentation LNB
Tension : 0, 14, 18 V•
Courant : 350 mA maximum•
Signal 22 kHz •
Commande LNB : DiSEqC 1.0, Tone Burst•
Contrôle d’accès
Embarqué: Viaccess 3.0
1 x lecteur de carte à puce•
Face arrière
1xIEC169-24femelle(entréeSAT)•
2xPéritel(TV,AUX)•
1xRCA(S/PDIF)•
1xEntréealimentation(12V)•
Entrées / sorties péritel
Péritel TV (EXT1 TV))
Sorties : RVB, Vidéo SECAM ou PAL, Audio D/G
réglable
Péritel AUX (EXT2 AUX)
Sorties : Vidéo SECAM ou PAL, Audio D/G
Entrée : Vidéo SECAM ou PAL, RVB, Audio D/G
Sorties Audio
Sorties analogiques : Mono ou Stéréo
Sortienumérique(1):PCM(2canaux)ou
bitstream(multicanaux)
Boutons & afcheurs
1xafcheurLED4x7segments•
1 x Diode LED bicolore•
3 x boutons : On/Off, P+, P-•
Caractéristiques 8
techniques
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes : 2006/95/CE et
2004/108/CE.
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
-R&TTE 1999/5/CE
Tuner satellite
Fréquence de réception satellite:•
BandeKu(10.7GHzà12.75GHz)•
Fréquence d’entrée du Terminal : 950 MHz à •
2150 MHz
Gamme des niveaux d’entrée du terminal : •
65 à -25 dBm
Impédance d’entrée : 75 Ohm•
Démodulation
Type: DVB-S•
Constellation : •
DVB-S QPSK
DébitSymbole(MS/s)DVB-S:10à30•
Décodage vidéo
Dénition standard : MPEG2 MP@ML,
MPEG4 AVC MP@L3
Débit maximum 15 Mbit/s•
Format d’image 4:3 et 16:9•
Décodage audio
MPEG1Layer I, II•
Taux d’échantillonnage : 32, 44.1 ou 48 kHz•
Convivialité
Réception du bouquet TNTSAT•
Réception des offres Canal+ / Canalsat : •
Réception des chaînes en libres accès du
satelliteAstra1(19,2°Est)
Caractéristiques techniques38
Dimensions / Consommation
Gamme de température (°C)
De fonctionnement : +5 à 45•
De stockage : -25 à +70•
Tension secteur
AC 230 V +/- 10%, 50 Hz•
Consommation
En mode actif : 6,6 W (1)•
Mode veille active : 2,8 W•
Mode Arrêt : 0,95 W•
Poids :
Terminal seul : 0,353 Kg •
Poids avec emballage : 0,965 Kg •
Dimensions :
Produit (mm) : 210 x 140 x 38•
Emballage (mm) : 270 x 235 x 70 •
(1) Avec 150 mA de consommation LNB.
Lesspécicationsetnitionsduproduitsont
sujettesàmodicationsansavispréalable.
Accessoires
Télécommande•
Manuel utilisateur•
Batteries: 2 x 1.5V type AAA/R03•
Bloc d’alimentation (12 V • ; 1,85 A)
Carte d’accès TNTSAT•
Câble Péritel•
41Questions fréquentes
FRANÇAIS
Vous êtes abonné Canal+ et vous avez
oublié le code PIN de votre Carte
d’abonné
Référez-vous à la documentation Canal+
livréeavecvotrecontratand’ytrouverles
coordonnées téléphoniques et Internet vous
permettant de faire la demande de mise à jour
du code PIN de votre carte.
Méthode de réinitialisation
du code PIN de votre terminal :
Lorsque le code PIN vous est demandé,
Entrez le code suivant : 1594.
Appuyez sur OK pour valider.
Votre code PIN sera alors réinitialisé à la
valeur 1234.
Pourlemodier,utilisezlaprocéduresuivante:
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez Contrôle parental/
Sécurité
Sélectionnez Changer le code PIN
Entrez le code suivant : 1234.
Appuyez sur OK.
Entrez votre nouveau code PIN.
Appuyez sur OK.
Entrez une deuxième fois votre nouveau
code PIN.
Appuyez deux fois sur OK.
Partie pointillée à découper
Image gée, la télécommande ne
fonctionne pas, et aucune des solutions
ci-dessus ne fonctionne
Appuyez sur
sur le panneau avant pendant
5 secondes pour forcer un redémarrage complet
de votre Terminal de Réception Satellite.
Un message indiquant que la carte est
absente ou mal insérée apparaît
Vériezquelacarted’accèsestcorrectement
insérée(puceverslehaut)dansleterminal.
Vous avez programmé un enregistrement
sur votre terminal, mais il n’a pas été
effectué
Lorsque vous programmez un enregistrement
sur le terminal, assurez-vous de programmer
également votre enregistreur pour les mêmes
date et heure.
L’ordre des chaînes a changé dans la liste
principale
La numérotation a été changée par le diffuseur.
Vous pouvez créer une liste de chaînes favorites
dans laquelle vous mettrez les chaînes dans
l’ordre souhaité. Reportez-vous au chapitre
Favoris.
Vous observez une désynchronisation
entre le son et de l’image alors que la
sortie Audio Numérique de votre terminal
est connectée à un amplicateur audio ou
un équipement Home Cinéma
Accédez à l’option Retard Audio du menu
Paramètres Audio puis appuyez sur OK
Sélectionnez avec les touches / la valeur
du retard assurant la synchronisation Audio /
Vidéo
Appuyez sur OK pour valider votre choix
Appuyez sur SORTIE pour sortir du menu
Contacts42
Marques et logos
PHILIPS et le bouclier de PHILIPS sont des
marques déposées de Koninklijke Philips
Electronics N.V. et sont utilisées dans le cadre
d’une licence par Pace plc.
DVB est une marque déposée de Digital Video
BroadcastingProject(1991à1996).
Imprimé sur du papier prenant en considération
l’environnement.
100% recycled paper
100% papier recyclé
Contacts
DSR 2020
Numéro de série :
FRANCE
Telephone : 0805 54 07 57
Conseil
Pour obtenir les dernières informations sur ce
produit et les mises à jour de ce manuel, rendez-
vous sur www.philips.com/support.
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips DSR 2020 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips DSR 2020 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2,42 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info