666534
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/142
Next page
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
1
2a
7
36
4
14
15
16
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
1
2a
7
36
4
14
15
16
BRI950 (2a, 2b)
BRI954, BRI953 (2a, 2b, 2e)
BRI959, BRI956 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
2
3
Skin tone table/Hauttontabelle/Tableau de teint de peau/
Tabella del tono della pelle/Huidtinttabel
Skin tone table/Hauttontabelle/Tableau de teint de
peau/Tabella del tono della pelle/Huidtinttabel
English 6
Deutsch 31
Français 59
Italiano 87
Nederlands 114
6
Contents
Welcome________________________________________________________________________ 7
Device overview___________________________________________________________________ 7
Who should not use Lumea? Contraindication__________________________________________ 8
General conditions________________________________________________________________ 8
Medications/History_______________________________________________________________ 8
Pathologies/Disorders______________________________________________________________ 9
Skin condition____________________________________________________________________ 9
Location/areas____________________________________________________________________ 10
Important________________________________________________________________________ 11
Danger__________________________________________________________________________ 11
Warning_________________________________________________________________________ 11
To prevent damage________________________________________________________________ 12
Caution__________________________________________________________________________ 13
Electromagnetic elds (EMF)________________________________________________________ 14
How IPL works____________________________________________________________________ 14
Suitable body hair colors___________________________________________________________ 15
Recommended treatment schedule__________________________________________________ 15
Initial phase______________________________________________________________________ 15
Touch-up phase__________________________________________________________________ 15
Treatment time per area____________________________________________________________ 16
What to expect____________________________________________________________________ 17
After initial treatment phase _________________________________________________________ 17
During touch-up treatment phase____________________________________________________ 17
Using your Lumea Prestige before and after tanning_____________________________________ 17
Tanning with natural or articial sunlight_______________________________________________ 17
Tanning with creams_______________________________________________________________ 17
Before you use your Lumea Prestige__________________________________________________ 18
Pretreating your skin_______________________________________________________________ 18
Skin test_________________________________________________________________________ 18
Using your Lumea Prestige__________________________________________________________ 19
Skin tone sensor__________________________________________________________________ 19
Attachments______________________________________________________________________ 19
Selecting the right light intensity_____________________________________________________ 20
Handling the device________________________________________________________________ 22
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash__________________________________ 23
After use_________________________________________________________________________ 23
Common skin reactions_____________________________________________________________ 23
Rare side eects__________________________________________________________________ 24
Aftercare_________________________________________________________________________ 25
Charging_________________________________________________________________________ 25
Cleaning & storage_________________________________________________________________ 26
Warranty and support______________________________________________________________ 26
Recycling________________________________________________________________________ 26
Technical specications____________________________________________________________ 27
Troubleshooting___________________________________________________________________ 28
6
English
7
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most eective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
collaboration with skin experts we adapted this light-based technology,
originally used in professional beauty salons, for easy and eective use in
the safety of your home. Philips Lumea is gentle and oers convenient and
eective treatment at a light intensity that you nd comfortable. Unwanted
hairs are nally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and
look and feel amazing every day.
To fully benet from the support that Philips oers, register your product
at www.philips.com/welcome. For further information, please go to www.
philips.com/lumea to nd our experts' advice, tutorial videos and FAQs and
make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at all times
Device overview
1 Light exit window with integrated UV lter
2 Attachments
a Body attachment
b Facial attachment
c Bikini attachment (BRI956, BRI959)
d Armpit attachment (BRI956, BRI959)
e Precision attachment (BRI953, BRI954)
3 Skin tone sensor
4 Integrated safety system
5 Reector inside the attachment
6 Electronic contacts
7 Opening for electronic contacts
8 Flash button
9 On/o button
10 Conrmation button
11 Toggle buttons
12 Intensity light indicators
13 Setting advice button
14 Ready to ash indicator
15 Air ventilation slots
16 Device socket
17 Adapter
18 Small plug
19 Luxurious pouch (not shown)
20 Cleaning cloth (not shown)
7
English
8
Who should not use Lumea? Contraindication
General conditions
- Never use the device if you have skin type VI (You rarely to
never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk
of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and
hypopigmentation, strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult
the skin tone table with number 2 on the foldout page.
- Never use the device if you are pregnant or breastfeeding as the
device was not tested on pregnant or breast feeding women.
- Never use the device if you have any active implants such as a
pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
- If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-
Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoinand azelaic acid.
- If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
- If you are taking photosensitizing agents or medications, check
the package insert of your medicine and never use the device if
it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
8
English
9
Never use the device:
- If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
- If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
- If you take immunosuppressive medications.
- If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
- If you have had surgery in the areas to be treated in the last
3 weeks.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
- If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
- If you have congestive heart disease.
- If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
- If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
- If you have epilepsy with ashlight sensitivity.
- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
- If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
- If you have any bleeding disorder.
- If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
9
English
10
Skin condition
Never use the device:
- If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas in the areas to be treated.
- On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-
tanned skin.
- On the following areas without consulting your doctor rst: moles,
freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skin
anomalies. This can result in a burn and a change in skin color,
which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
- On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
- Around the eyes and on or near the eyebrows.
- On lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside
of the nostrils and ears.
- Men must not use the device on the face and neck including all
beard growing area, nor on the whole genital area.
- On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
- Over or near anything articial like silicone implants, subcutaneous
injection ports (for instance an insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can
use the device, we advise you to consult your doctor.
10
English
11
Important
Danger
- Keep the device and the adapter dry.
- If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a lled bath, a running
shower or a lled swimming pool).
Warning
- This device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the
device by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device.
- The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with
the consent and/or assistance of their parents or the persons who
have parental authority over them. Adults of 18 years and older
can use the device freely.
- Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with
one of the original type.
- Do not use the device if the UV lter of the light exit window and/
or attachment is broken.
- Do not modify or cut o any part of the adapter or the cord, as this
causes a hazardous situation.
11
English
12
- Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This
may cause burns on your skin.
- If you have a dark colored skin, be careful with treating a darker
area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not
immediately block the treatment on the darker body area.
- Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.
- Adapter, light exit window and the lter of the attachments can
become very hot after usage. Do not touch the adapter, inner
part of the light exit window and the lter or the inner part of the
attachments without having these cool down.
- This device has a detachable power supply unit. Only use the
detachable supply unit provided with this device (see symbol)
Philips REF: AD2069020020HF.
Note: If you notice a skin tone change from last treatment (e.g. due
to tanning), we recommend you to perform a skin test and to wait
30 minutes before your next treatment.
To prevent damage
- Make sure that nothing obstructs the air ow through the
ventilation slots on the sides and the back of the device.
- Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or
drop it.
- If you take the appliance from a very cold environment to a very
warm environment or vice versa, wait approximately 3 hours
before you use it.
- Store the appliance in a dust free and dry place.
12
English
13
- Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C during use.
- To prevent damage, do not expose the appliance to direct sunlight
or UV light for several hours.
Caution
- This device is only intended for removing unwanted body hair
from areas below the cheekbones. Do not use it for any other
purpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Men
most not use it on the face and neck including all beard growing
areas and whole genital area.
- This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
- For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
- Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at
higher settings than those recommended can increase the risk of
skin reactions and side eects.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
- The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the ash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
- Always return the device to a service center authorized by Philips
for examination or repair. Repair by unqualied people could
cause an extremely hazardous situation for the user.
- Never leave the device unattended when it is switched on.
Always switch o the appliance after use.
13
English
14
- Do not use the device if any of the conditions mentioned in
chapter ‘Who should not use Lumea? Contraindication' apply to
you.
- Tanning with natural or articial sunlight might inuence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
- Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
- Do not treat the same skin area more than once during a session.
This does not improve eectiveness of the treatment, but increases
the risk of skin reactions.
- Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
How IPL works
With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to
the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker
the hair, the better the pulses of light are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
1
2
14
English
15
The cycle of hair growth consists of dierent phases. IPL technology is
only eective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend you to follow
the initial treatment phase (4-5 treatments, every treatment 2 weeks apart)
and then the follow-up treatment phase (touch-ups every 4-8 weeks) to
make sure all hairs are eectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are
recommended.
Note: Treatment with Lumea is not eective if you have light blond, grey, red
or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see
the hair colors for which Lumea is suitable and eective.
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult
the hair color table with number 3 on the foldout page.
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the rst 4 to 5 treatments, we advise you to use Lumea Prestige once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method
(waxing, epilating, etc.) will not help to reach the desired hair reduction.
Note: If you want to remove hairs in between the Lumea treatments, you
can use your normal hair removal method.
Touch-up phase
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4-8 weeks, when you see hairs growing back. This to maintain results
and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary
based on your individual hair regrowth and also across dierent body areas.
Tip: You can write the treatment schedule in your agenda to remind yourself
of the treatments so you will not forget.
Note: Using the device more often does not enhance the eectiveness.
3
2134 4 6 5 8
20
2012
15
English
16
Treatment time per area
This symbol means: Using the device corded
This symbol means: Using the device cordless
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
16
English
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
17
What to expect
After initial treatment phase
- After the rst treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out.
In the rst weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the rst treatments.
- After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair
growth. However, to eectively treat all hairs, it is important to keep on
treating according to the recommended treatment schedule.
- After 4-5 treatments, you should see a signicant reduction of hair
growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair
density should be visible as well.
During touch-up treatment phase
- Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8 weeks) to maintain
the result.
Using your Lumea Prestige before and after
tanning
Tanning with natural or articial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or articial sunlight with the
aim of developing a tan inuences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
- After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
- In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally)
in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
- After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
- After recent tanning, perform a skin test to determine the appropriate
light intensity setting. For instructions see chapter 'Skin test'.
- Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an articial tanning lotion, wait until the articial tan has
disappeared completely before you use the device.
17
English
18
Before you use your Lumea Prestige
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs
on the surface of your skin. This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure eective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals
may cause skin reactions.
If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: if shaving causes skin irritation, we advise you not to use the device
until skin irritation is resolved.
Skin test
When you use Lumea Prestige for the rst time or after recent tanning,
perform a skin test on each area to be treated. The skin test is necessary to
check your skin's reaction to the treatment and to determine the correct light
intensity setting for each body area.
1 Attach the right attachment for the area you want to treat. See chapter:
'Attachments'.
Note: do not try the device on dicult or sensitive areas (ankle and bony
area).
2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
3 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional ashing without skin
contact.
4 Press the ash button to release a ash.
5 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
6 Increase the setting by one level, apply a ash and slide the device to
the next area. Repeat this for all levels within the recommended range
for your skin type. See the table in: 'Selecting the right light intensity'.
7 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use.
18
English
19
Using your Lumea Prestige
Skin tone sensor
For extra safety, the Lumea Prestige has integrated skin tone sensor which
measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally
during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment
with Lumea, the 'ready to ash' light starts blinking orange and the device
automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This
means that it does not ash when you press the ash button.
Attachments
For optimal results and safety it is important to change attachments per
body area. Lumea Prestige oers full body specic treatment having up to
four dierent tailored attachments.
Note: The device might not work any more and show an error when there is
dirt on the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it o the light exit window.
Body Attachment
The body attachment has the largest treatment window and a curved-in
design to cover eectively and treat areas below the neckline. Especially
large areas such as legs, arms and stomach.
Facial Attachment
The facial attachment has a precise at design with extra integrated lter
for safe and precise treatment on the sensitive skin on upper lip, chin and
sideburns.
Caution:
- Do not treat your eyebrows with Lumea.
- When you treat the area above your upper lip, be careful that you do
not ash on the lip.
19
English
20
Armpit attachment (BRI956, BRI959)
The armpit attachment has a specically curved-out design to treat hard to
reach armpit hairs.
Bikini attachment (BRI956, BRI959)
The bikini attachment has a specialized design for eective treatment of
bikini areas. It has curved out design with transparent bikini lter. Hair in this
area tends to be typically thicker and stronger then leg hair, therefore the
bikini area attachment has a special lter for treating the coarser hair in the
bikini area.
Precision attachment (BRI953, BRI954)
The precision attachment is curved-out for use in bikini and armpit areas. It
has a medium sized window with an extra transparent lter. It is designed for
precise and eective coverage of bikini and armpit areas.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 dierent light intensities and advises you on the right
setting you should use based on your skin tone. You will always be able to
change to a light intensity setting you nd comfortable.
1 Press the on/o button to turn on the device. The device starts to operate
at light intensity setting 1.
Note: To adjust the light intensity setting manually without using the skin
advice, use the toggle button until you have reached the required setting.
The corresponding intensity light level lights up white.
2 Press the SmartSkin sensor (
) and put the device to your skin.
3 After the device scanned your skin, the suggested intensity lights will
blink white to indicate which intensities you can use based on your skin
tone.
20
English
21
4 Press the conrmation button ( ) to conrm that you want to use the
suggested setting advice to start using the device.
Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity,
indicated by a continuous lighting led indicator.
Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you nd
most convenient. If you want to set the light intensity setting manually,
please consult the table below. This table shows settings that for the
majority of users provides a comfortable, but still eective setting.
5 Using Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting. You can do this by using the up-down
buttons.
Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark
(skin type VI), to prevent you from developing skin reactions. The ‘ready
to ash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark.
6 After moving to another body area or recent tanning, perform a skin test
to determine the right light intensity setting. To re-activate the setting
advice feature, press the magnifying glass symbol.
Note: Since body areas might dier in skin color, you need to select the
right setting for each body area separately.
Skin type Skin tone Light intensity setting
I White: you always sunburn,
never tan.
4/5
II Beige: you easily sunburn, tan
minimally.
4/5
III Light brown: you sunburn easily,
tan slowly to light brown.
4/5
IV Mid brown: you rarely sunburn,
tan easily.
3/4
V Dark brown: you rarely sunburn,
tan very easily.
1/2/3
VI Brownish black or darker: you
rarely or never sunburn, very
dark tanning.
You cannot use the device
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult the skin
tone table with number 2 on the foldout page.
Note: Your skin may react dierently on dierent days/occasions for a
number of reasons.
21
English
22
Handling the device
1 Before use, clean the attachment and the light exit window.
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
Note: If the device is not fully charged when you start a treatment, the
battery will run out during a full body treatment. We advise you to always
fully charge the device before you start a treatment or to use it corded.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
For selecting the right skin tone, you can make use of the setting advice,
see chapter: 'Selecting the right light intensity'.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety
system is in contact with your skin.
The integrated safety system prevents unintentional ashing without skin
contact.
5 Press the device rmly onto your skin to ensure proper skin contact. The
‘ready to ash light’ on the back of the device lights up white to indicate
that you can proceed with the treatment.
Note: When the ‘ready to ash’ light starts blinking orange, your skin is
not suitable for treatment. In this case, the device automatically disables.
You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
Note: If the ' ready to ash' light does not light up white, the device is not
completely in contact with your skin.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in
place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining
hair during the treatment, as this can cause the device to block.
6 Press the ash button to release a ash. The devices makes a soft
popping sound. You should feel a warm sensation because of the ash.
Note: The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the ash while using the device. It is not necessary
to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the
light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each ash, it takes
up to 2 seconds until the device is ready to ash again. You can release a
ash when the 'ready to ash' light lights up white.
22
English
23
8 To make sure that you have treated all areas, release the ashes close to
each other. Eective light only comes out of the light exit window. Part
of the device that is in contact with your skin is slightly larger therefore
there should be some overlap. However, make sure you ash the same
area only once.
Note: Flashing the same area twice does not improve the eectiveness of
the treatment, but increases the risk of skin reactions.
Note: Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated, as
this may cause side eects to your skin.
9 When you have nished the treatment, press and hold the on/o button
to switch o the device. Remove the adapter from the wall socket if you
used the device corded.
Note: If you did not use the device for a long period of time, it is important to
perform a skin test again and have it charged to avoid deep discharge.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
- Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use
on dierent body areas:
- The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees
and underarms. Simply press and release the ash button to release a
single ash.
- The Slide & Flash mode oers convenient use on larger areas like legs.
Keep the ash button pressed while you slide the device over your
skin to release several ashes in a row.
Note: The device needs up to 2 seconds (when used with cord, or up to
3.5 seconds when used without cord) in between two ashes, so make
sure you ash on every area you wish to treat. Sliding too fast over the
skin will cause missed spots.
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area.
23
English
24
Rare side eects
- Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do
not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
- Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This
is the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we
advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your skin has regained its
normal skin tone.
- Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)
wound, a skin burn, skin irritation etc.
- Epidermal heating (a sharply dened brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
- Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within
1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult
a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
- Scarring: often the secondary eect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
24
English
25
- Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs,
we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic
ointment.
- Excessive pain: this can occur during or after treatment if you have
used the device on skin that is not hair-free, if you use the device
at a light intensity that is too high for your skin tone, if you ash
the same area more than once and if you use the device on open
wounds, inammations, infections, tattoos, burns, etc.
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer
or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it o with water.
Note: when following all instructions you may still get skin reactions. In this
case stop using the device and contact the consumer care center in your
country.
Charging
Fully charge the batteries before you use the device for the rst time and
when the batteries are empty. Fully charging the batteries takes up to 1
hour and 40 minutes. Charge the device when the charging light lights up
orange during use to indicate that the battery is low and will run out soon.
Fully charged batteries provide at least 130 ashes at light intensity 5. Fully
charge the device every 3 to 4 months, even if you do not use the appliance
for a longer time.
Charging the device:
1 Switch o the device.
2 Insert the small plug into the device and put the adapter in the wall
socket.
- The charging light ashes white to indicate that the appliance is
charging.
- When the batteries are fully charged, the charging light lights up white
continuously.
Notes: The adapter and the appliance feel warm during charging. This is
normal.
Note: This device is equipped with battery-overheat protection and does
not charge if the room temperature exceeds 40°C.
- Never cover the appliance and device during charging.
25
English
26
3 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
small plug out of the device.
Note:The battery functionality is not enough for a full body treatment.
Cleaning & storage
1 After use, switch o the device, unplug it and let it cool down.
Note: Light exit window and the attachment can become very hot after
usage.
2 Remove the attachment.
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
- the light exit window on the device
- the outside surface of the attachments
- the reector inside the attachments
- the transparent lter glass in the bikini and the precision attachment
- the reddish lter glass inside the facial attachment
- the skin tone sensor window
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free place at a temperature between -25° to
+70°C and a humidity range between 15-90%.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
26
English
27
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an ocial
collection point or a Philips service centre to have a professional remove
the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Technical specications
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Rated voltage 100V-240V
Rated frequency 50Hz-60Hz
Rated input 70W
Protection against electric shock Class II
Protections rating IP 30 (EN 60529)
Operating conditions Temperature: 5 °C to 35 °C
Relative humidity: 15% to 90% (non condensing)
Storage conditions temperature -25° to +70°C
Storage conditions humidity Less than 90% (non condensing)
Maximum variation of the light
output over the treatment area
<20%
Operating pressure 700hPa-1060hPa
Duration of the pulsetrain Single pulse
Altitude Max. 3000m
Emitted wavelengths 565 to 1400 nm
Lithium-ion battery 2 x 3.6 Volt 1000 mAh
Optical exposure 2.4-6.5 J/cm2
Maximum optical energy 4.8 - 23 J
Optical homogeneity Max. +/- 20% deviation from average optical exposure in
treatment area
Repetition time 1-3.5 s
Pulse duration <2.5 ms
Flash interval Between 1-3.5s depending on battery/mains connected use
Pulse sequence Single pulse
Optical spectrum 560-1200 nm
27
English
28
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The device/adapter
becomes warm during use.
It is normal for the device and
adapter to become warm (but
not too hot to touch) during
use.
Use the device in a slightly cooler
environment and/ or let it cool down
before continuing use.
The fan is not working. Check if the attachment is well
connected. Clean the connectors on
the attachment if needed. In case the
attachment is well connected and it is
possible to produce ashes with the
device, contact the Consumer Care
Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The cooling airow of the
fan is blocked by hands or a
towel.
Make sure the cooling airow of the fan
is unblocked.
When I place the device on
the skin, it does not release
a ash. The 'ready to ash'
light blinks orange.
Your skin tone in the area to
be treated is too dark.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
The ready to ash light
blinks orange and all 5
intensity lights blink as well.
The device needs to be reset. To reset the device take the plug out
of the socket, wait for 30 minutes to
let the device cool down. The device
should function normally again. In
case it doesn't work again, contact the
Consumer Care Center in your country.
The ready to ash light
does not light up white.
The device is not completely
in contact with your skin.
Place the device at a 90 degree angle
on the skin so that the integrated safety
system in in contact with your skin.
The device produces a
strange smell.
The light exit window or the
skin tone sensor is dirty.
Clean the light exit window and the skin
tone sensor carefully.
You have not removed
the hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The device doesn’t ash,
the fan is not switched on
and all 5 intensity lights
blink.
The attachment is not
attached properly.
Make sure you attach the attachment
completely. If necessary clean the
electronic contacts on the attachment.
28
English
29
Problem Possible cause Solution
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment. I experience
discomfort when I use the
device.
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The UV lter of the light exit
window is broken.
If the UV lter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
You treated an area for which
the device is not intended.
Never use the device on the following
areas: inner labia, anus, nipples,
areolas, lips, moles, freckles, tattoos,
piercings. inside the nostrils and ears,
around the eyes and near the eyebrows.
Men must not use it on the face and neck
including all beard growing areas and
whole genital area.
There is no glass lter in my
attachment.
This is normal. No action required: there is no lter in the
body and armpit attachments. Only the
facial, precision and bikini attachments
have a specialized lter.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Select a lower intensity next
time. See chapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'.
The ash is very bright to
my eyes. Do I need to wear
goggles?
No, Philips Lumea does not
hurt your eyes.
The scattered light produced by the
device is harmless to your eyes. Do not
look at the ash while using the device. It
is not necessary to wear goggles during
use. Use the device in a well-lit room so
that the light is less glaring to your eyes.
Be sure to make good skin contact to
avoid scattered light.
The results of the treatment
are not satisfactory.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
Select a higher setting next time.
You did not ash an area
adjacent to an area you
treated before.
You have to release the ashes close to
each other and there should be some
overlap between the ashes.
The device is not eective on
your body hair color.
If you have light blond, grey, red or white
hair, the treatment is not eective.
29
English
30
Problem Possible cause Solution
You do not use the device as
often as recommended.
To remove all hairs successfully, we
advise you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
You respond more slowly to
IPL treatment.
Continue using the device for at least
6 months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
30
English
31
Inhalt
Willkommen!_____________________________________________________________________ 32
Produktüberblick__________________________________________________________________ 32
Wer sollte Lumea nicht verwenden? Gegenanzeigen_____________________________________ 33
Allgemeine Umstände______________________________________________________________ 33
Medikamente/Vorgeschichte________________________________________________________ 33
Symptome/Störungen______________________________________________________________ 34
Hautzustand______________________________________________________________________ 35
Anwendungsbereiche______________________________________________________________ 35
Wichtig__________________________________________________________________________ 36
Gefahr __________________________________________________________________________ 36
Warnhinweis______________________________________________________________________ 37
So vermeiden Sie Beschädigungen:___________________________________________________ 38
Achtung_________________________________________________________________________ 39
Elektromagnetische Felder__________________________________________________________ 40
So funktioniert IPL_________________________________________________________________ 41
Geeignete Körperhaarfarbe_________________________________________________________ 41
Empfohlener Behandlungsplan______________________________________________________ 42
Anfangsphase____________________________________________________________________ 42
Nachbehandlungsphase____________________________________________________________ 42
Behandlungsdauer pro Bereich______________________________________________________ 43
Produktmerkmale_________________________________________________________________ 44
Nach der ersten Behandlungsphase __________________________________________________ 44
Während der Nachbehandlungsphase________________________________________________ 44
Verwenden des Lumea Prestige vor und nach dem Bräunen______________________________ 44
Bräunen mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht__________________________________ 44
Bräunen mit Cremes_______________________________________________________________ 45
Vor der Behandlung mit Lumea Prestige_______________________________________________ 45
Vorbehandeln der Haut____________________________________________________________ 45
Hauttest_________________________________________________________________________ 45
Lumea Prestige verwenden_________________________________________________________ 46
Hauttonsensor____________________________________________________________________ 46
Aufsätze_________________________________________________________________________ 46
Wählen der richtigen Lichtintensität___________________________________________________ 47
Handhabung des Geräts____________________________________________________________ 49
Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten + Lichtimpuls“__________________ 51
Nach dem Gebrauch_______________________________________________________________ 51
Häuge Hautreaktionen____________________________________________________________ 51
Seltene Nebenwirkungen___________________________________________________________ 51
Nachbehandlung__________________________________________________________________ 53
Laden __________________________________________________________________________ 53
Reinigung und Aufbewahrung_______________________________________________________ 54
Garantie und Support______________________________________________________________ 54
Recycling________________________________________________________________________ 54
Technische Daten_________________________________________________________________ 55
Fehlerbehebung__________________________________________________________________ 56
31
Deutsch
32
Willkommen!
Willkommen in der Beauty-World von Lumea! In nur wenigen Wochen zu
seidig glatter Haut.
Philips Lumea nutzt IPL (Intense Pulsed Light)-Technik, bekannt als
die eektivste Methode für ein dauerhaftes Epilationsergebnis. In
enger Zusammenarbeit mit Hautexperten haben wir diese lichtbasierte
Technologie, die ursprünglich in professionellen Schönheitssalons
eingesetzt wurde, für die einfache und sichere Anwendung zu Hause
weiterentwickelt. Philips Lumea ist sanft und ermöglicht die komfortable
und wirksame Behandlung mit einer für Sie angenehmen Lichtstärke.
Unerwünschter Haarwuchs ist endgültig passé. Genießen Sie das
wunderbare Gefühl haarfreier Haut und fühlen Sie sich schön in Ihrer Haut –
jeden Tag.
Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt
bitte unter www.philips.com/welcome. Weitere Informationen nden Sie auf
www.philips.com/lumea, dazu Expertenmeinungen, Anleitungsvideos und
Antworten auf häug gestellte Fragen zu Lumea.
Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung stets bei dem Produkt auf.
Produktüberblick
1 Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter
2 Aufsätze
a Körper-Aufsatz
b Aufsatz fürs Gesicht
c Aufsatz für die Bikinizone (BRI956, BRI959)
d Achselhöhlen-Aufsatz (BRI956, BRI959)
e Präzisionsaufsatz (BRI953, BRI954)
3 Hauttonsensor
4 Integriertes Sicherheitssystem
5 Reektor im Aufsatz
6 Elektrische Kontakte
7 Önung für elektrische Kontakte
8 Blitztaste
9 Ein-/Ausschalter
10 Bestätigungstaste
11 Umschalttasten
12 Intensitätsanzeigen
13 Einstellungsempfehlungstaste
14 Bereitschaftsanzeige
15 Lüftungsschlitze
16 Gerätestecker
17 Ladegerät
18 Gerätestecker
19 Elegante Tasche (nicht abgebildet)
20 Reinigungstuch (nicht abgebildet)
32
Deutsch
33
Wer sollte Lumea nicht verwenden?
Gegenanzeigen
Allgemeine Umstände
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie der Hauttyp VI
sind (Sie bekommen sehr selten einen Sonnenbrand, erreichen
sehr dunkle Sonnenbräune). In diesem Fall laufen Sie das
Risiko, Hautreizungen zu bekommen, wie beispielsweise
Hyperpigmentierung und Hypopigmentierung, starke Rötungen
oder Verbrennungen.
Hinweis: Zur Prüfung, ob sich Ihr Hauttyp für die Verwendung des
Geräts eignet, sehen Sie auf der Hauttontabelle unter Zier 2 der
Ausklapsseite nach.
- Verwenden Sie das Gerät niemals während der Schwangerschaft
oder während Sie stillen, da das Gerät nicht mit schwangeren oder
stillenden Frauen getestet wurde.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie aktive Implantate wie
Herzschrittmacher, Neurostimulatoren, Insulinpumpen usw. haben.
Medikamente/Vorgeschichte
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie eines oder mehrere der
unten aufgeführten Medikamente einnehmen:
- Wenn Ihre Haut derzeit oder in der vergangenen Woche mit
Alpha-Hydroxycarbonsäure (Alpha-Hydroxy Acids, AHAs),
Beta-Hydroxycarbonsäure (Beta-Hydroxy Acids, BHAs), lokal
angewendetem Isotretinoin und Azelainsäure behandelt wurde.
33
Deutsch
34
- Wenn Sie in den letzten sechs Monaten jede Art von Isotretinoin-
haltigen Medikamente Accutane oder Roaccutane eingenommen
haben. Eine Behandlung mit diesen Medikamenten kann zur Folge
haben, dass die Haut leichter aufplatzt und eher zu Wunden und
Reizungen neigt.
- Wenn Sie fotosensibilisierende Medikamente einnehmen,
prüfen Sie deren Beipackzettel, und verwenden Sie das Gerät
auf keinen Fall, wenn als Nebenwirkungen fotoallergische oder
fototoxische Reaktionen auftreten können oder Ihre Haut während
der Einnahmezeit der Medikamente nicht direktem Sonnenlicht
ausgesetzt werden darf.
- Wenn Sie Medikamente zur Blutverdünnung (einschließlich hoher
Dosen von Aspirin) einnehmen und die Behandlung ein Absetzen
des Medikaments mindestens eine Woche vor jeder Behandlung
nicht zulässt.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
- Wenn Sie in den letzten drei Monaten eine Bestrahlungstherapie
oder Chemotherapie erhielten.
- Wenn Sie Schmerzmittel einnehmen, welche die Haut weniger
wärmeempndlich machen.
- Wenn Sie Immunsuppressiva einnehmen.
- Wenn Sie in den letzten drei Monaten eine Bestrahlungstherapie
oder Chemotherapie erhielten.
- Wenn Sie an den betroenen Körperzonen in den letzten drei
Wochen operiert wurden.
Symptome/Störungen
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
- Bei Diabetes oder anderen systemischen oder
Stowechselkrankheiten.
- Wenn Sie eine kongestive Herzkrankheit haben.
34
Deutsch
35
- Wenn Sie unter einer Krankheit in Verbindung mit
Lichtempndlichkeit leiden, zum Beispiel polymorphe
Lichtdermatose (PMLE), Lupus, Urticaria solaris, Porphyrie usw.
- Sie unter Kollagenstörungen leiden, einschließlich der Bildung von
Wulstnarben oder schlechter Wundheilung.
- Wenn Sie Epileptiker/in mit Blitzlichtempndlichkeit sind.
- Wenn Ihre Haut lichtempndlich ist und auf Licht mit Ausschlag
reagiert oder eine allergische Reaktion zeigt.
- Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z. B. aktivem
Hautkrebs) bzw. bereits einmal Hautkrebs oder eine andere lokale
Krebserkrankung an den zu behandelnden Hautpartien hatten.
- Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden und die zu
behandelnden Körperpartien zum Beispiel Krampfadern oder
Gefäßerweiterungen aufweisen.
- Wenn Sie Bluter/in sind.
- Wenn Sie unter einem Immundefekt leiden (einschließlich HIV oder
AIDS).
Hautzustand
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
- Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen,
Ekzeme, Verbrennungen, entzündete Follikel, oene Wunden,
Abschürfungen, Herpes simplex (Lippenbläschen), Wunden oder
Läsionen und Blutergüsse haben.
- Auf gereizter (roter oder beschädigter), sonnenverbrannter, kürzlich
gebräunter oder künstlich gebräunter Haut.
- In den folgenden Bereichen: An Körperpartien mit Muttermalen,
Sommersprossen, großen Venen, dunkler pigmentierten
Hautstellen, Narben, Hautanomalien, ohne zuvor einen
Arzt konsultiert zu haben. Dies kann zu Verbrennungen
und Hautverfärbung führen, wodurch die Diagnose von
Hautkrankheiten erschwert werden kann.
35
Deutsch
36
- In den folgenden Bereichen: An Warzen, Tätowierungen oder
permanentem Make-Up.
Anwendungsbereiche
Verwenden Sie das Gerät niemals an den folgenden Partien:
- Im Bereich der Augen oder der Augenbrauen.
- An Lippen, Brustwarzen, Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen,
Vagina, Anus und in Nase und Ohren.
- Männer sollten das Gerät nicht im Gesicht, am Hals (einschließlich
sämtlicher Bartzonen) oder im Genitalbereich verwenden.
- An Bereichen, wo Sie ein langanhaltendes Deodorant verwenden.
Dies kann zu Hautreizungen führen.
- Über oder in der Nähe von künstlichen Materialien wie
Silikonimplantaten, subkutanen Injektionsports (Insulinspendern)
oder Piercings.
Hinweis: Diese Aufzählung erhebt keinen Anspruch auf
Vollständigkeit. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie das Gerät
verwenden können, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
Wichtig
Gefahr
- Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
- Berühren Sie keine inneren Komponenten, wenn das Gerät
beschädigt ist, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination!
36
Deutsch
37
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung,
z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
Warnhinweis
- Dieses Gerät sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät ist für Kinder unter 15 Jahren nicht vorgesehen.
Teenager zwischen 15 und 18 Jahren sollten das Gerät nur unter
Aufsicht bzw. Anleitung ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten
nutzen. Erwachsene, die 18 Jahre oder älter sind, können das Gerät
ohne Einschränkung nutzen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie
das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran
erkennbar sind. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch
Originalteile.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der UV-Filter des
Lichtaustrittsfensters und/oder der Aufsatz beschädigt sind.
- Modizieren, trennen oder önen Sie den Adapter oder das Kabel
nicht, da dies eine Gefährdung darstellt.
- Markieren Sie die zu behandelnden Bereiche nicht mit einem
Bleistift oder anderen Stift. Dies kann zu Hautverbrennungen
führen.
- Wenn Sie dunkle Haut haben, seien Sie vorsichtig bei der
Behandlung eines dunkleren Bereichs direkt nach einem helleren.
Der Hauttonsensor blockiert möglicherweise nicht sofort die
Behandlung des dunkleren Bereichs.
- Haarentfernung durch Laser oder Intense Pulse Light-Quellen
kann bei einzelnen Personen zu verstärktem Haarwuchs führen.
Anhand der zurzeit vorliegenden Daten sind die Gruppen mit dem
37
Deutsch
38
höchsten Risiko dieser Reaktion Frauen mit Vorfahren aus dem
Mittelmeergebiet, dem Nahen Osten oder Südasien, die sich an
Gesicht und Hals behandeln lassen.
- Der Adapter, das Lichtaustrittsfenster und der Filter der Aufsätze
können nach dem Gebrauch sehr heiß werden. Berühren Sie den
Adapter, die Innenseite des Lichtaustrittsfensters und den Filter
oder die Innenseite der Aufsätze nicht, bevor diese abgekühlt sind.
- Dieses Gerät weist ein abnehmbares Netzteil auf. Verwenden Sie
nur das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene abnehmbare
Netzteil (siehe Symbol), Philips REF. AD2069020020HF.
Hinweis: Wenn der Hautton nach der letzten Behandlung (z. B.
Bräunen) erkennbar verändert ist, wird empfohlen, einen Hauttest
durchzuführen und vor der nächsten Behandlung 30 Minuten
warten.
So vermeiden Sie Beschädigungen:
- Achten Sie darauf, dass ein ungehinderter Luftstrom durch die
Lüftungsschlitze an den Seiten und der Rückseite des Geräts
gewährleistet ist.
- Setzen Sie das Gerät keinen schweren Stößen aus, schütteln Sie es
nicht, und lassen Sie es nicht fallen.
- Wenn das Gerät extremen Temperaturunterschieden ausgesetzt
war, warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie es benutzen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort
auf.
- Setzen Sie das Gerät während des Gebrauchs keinen
Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C aus.
- Setzen Sie das Gerät nicht über mehrere Stunden direktem
Sonnen- oder UV-Licht aus, um Schäden zu vermeiden.
38
Deutsch
39
Achtung
- Das Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von unerwünschtem
Körperhaar unterhalb des Halses vorgesehen. Verwenden Sie es
für keinen anderen Zweck. Ansonsten könnte es gefährlich für Sie
werden. Männer dürfen das Gerät nicht im Gesicht und am Hals
oder für den Bart oder Schamhaar verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht waschbar. Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser. Spülen Sie das Gerät auch nicht unter ießendem Wasser
ab.
- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät von nur einer Person
benutzt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit Einstellungen, die für Ihren
Hauttyp geeignet sind. Eine höhere Einstellung kann zu
Hautirritationen und Nebenwirkungen führen.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten wie
Benzin oder Azeton.
- Das von dem Gerät erzeugte Streulicht ist harmlos für die Augen.
Blicken Sie während des Gebrauchs des Geräts nicht in den Blitz.
Das Tragen einer Schutzbrille beim Gebrauch ist nicht notwendig.
Verwenden Sie das Gerät in einem gut beleuchteten Raum, damit
das Licht die Augen weniger blendet.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein
Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen
können den Benutzer extrem gefährden.
39
Deutsch
40
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange es
eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer
aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Bedingungen, die im Kapitel
„Wer sollte Lumea nicht verwenden? Gegenanzeigen“ auf Sie
zutreen.
- Wenn Sie sich natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht bräunen,
um die Haut gezielt zu bräunen, kann das die Empndlichkeit und
Farbe der Haut verändern. Führen Sie einen Hauttest durch, um
die richtige Einstellung für die Lichtintensität zu bestimmen.
- Bevor Sie Lumea anwenden, sollten Sie Ihre Haut reinigen und
sicherstellen, dass sie haarlos, vollkommen trocken und frei von
öligen Substanzen ist.
- Behandeln Sie die gleiche Hautpartie nicht mehr als einmal
während einer Sitzung. Dies erhöht nicht die Eektivität der
Behandlung, jedoch das Risiko von Hautreizungen.
- Lumea sollte niemals schmerzhaft sein. Wenn Sie Unbehagen
verspüren, verringern Sie die Lichtintensitätseinstellung.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur
Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
40
Deutsch
41
So funktioniert IPL
Mit der IPL-Technologie (Intense Pulse Light) werden sanfte Lichtimpulse
auf der Haut angewendet und von der Haarwurzel absorbiert. Je heller
die Haut und je dunkler das Haar, desto besser werden die Lichtimpulse
absorbiert.
Die Lichtimpulse regen das Haarfollikel an, in die Ruhephase überzugehen.
In der Folge fällt das Haar auf natürliche Weise aus und der Haarwuchs wird
verhindert.
Der Wachstumszyklus von Haaren besteht aus verschiedenen Phasen. IPL-
Technologie ist nur eektiv, wenn das Haar sich in der Wachstumsphase
bendet. Nicht alle Haare benden sich zur gleichen Zeit im Wachstum.
Aus diesem Grund empfehlen wir, nach der ersten Behandlungsphase (4–5
Behandlungen, je zwei Wochen Abstand zwischen zwei Behandlungen) eine
Nachfolgebehandlung durchzuführen (punktuelle Behandlungen alle 4–8
Wochen), um sicherzustellen, das alle Haare eektiv in der Wachstumsphase
behandelt werden.
Tipp: Um eine langanhaltende Haarentfernung sicherzustellen, werden
Nachbehandlungen alle 4 Wochen empfohlen.
Hinweis: Die Behandlung mit Lumea ist bei hellblondem, grauem, rotem
oder weißem Haar nicht eektiv, da helles Haar nicht genügend Licht
absorbiert. Unten sehen Sie die Haarfarben für die Lumea geeignet und
eektiv ist.
Geeignete Körperhaarfarbe
Hinweis: Zur Prüfung, ob sich Ihre Körperhaarfarbe für die Verwendung
des Geräts eignet, sehen Sie auf der Haarfarbentabelle unter Zier 3 der
Ausklapsseite nach.
1
2
3
41
Deutsch
42
Empfohlener Behandlungsplan
Anfangsphase
Im Zeitraum der ersten 4 bis 5 Behandlungen empfehlen wir die Anwendung
von Lumea Prestige alle zwei Wochen, damit alle Haare von der Behandlung
ergrien werden.
Hinweis: Wenn Sie eine der IPL-Behandlungen durch eine andere
Haarentfernungsmethode (Wachs, Epilieren usw.) ersetzen, wird die
gewünschte Haarverringerung dadurch nicht verbessert.
Hinweis: Wenn Sie zwischen den Lumea-Behandlungen Haare entfernen
möchten, verwenden Sie Ihre normale Haarentfernungsmethode.
Nachbehandlungsphase
Nach der Erstbehandlungsphase (4 bis 5 Behandlungen) wird eine
Nachbehandlung alle 4 bis 8 Wochen empfohlen, wenn Haare
nachwachsen. So bleiben Ihnen der Behandlungserfolg und glatte Haut
über Monate erhalten. Der Zeitraum zwischen den Behandlungen kann je
nach individuellem Haarwuchs und je nach Körperpartie variieren.
Tipp: Sie können den Behandlungsplan in Ihren Kalender eintragen, um eine
Erinnerung an die Behandlungen zu erhalten und diese nicht zu vergessen.
Hinweis: Eine häugere Verwendung des Geräts führt nicht zu höherer
Eektivität.
2134 4 6 5 8
20
2012
42
Deutsch
43
Behandlungsdauer pro Bereich
Dieses Symbol bedeutet: Das Gerät mit Kabel verwenden
Dieses Symbol bedeutet: Das Gerät kabellos verwenden
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
43
Deutsch
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
44
Produktmerkmale
Nach der ersten Behandlungsphase
- Nach der ersten Behandlung kann es 1 bis 2 Wochen dauern, bis die
Haare ausfallen. In den ersten Wochen nach den ersten Behandlungen
wachsen noch einige Haare nach. Hierbei handelt es sich um Haare, die
sich zum Zeitpunkt der ersten Behandlungen vermutlich noch nicht in der
Wachstumsphase befunden haben.
- Nach 2 bis 3 Behandlungen sollten Sie eine deutliche Verringerung
des Haarwuchses feststellen. Um eine erfolgreiche Behandlung aller
Körperhaare zu gewährleisten, ist es jedoch wichtig, dass Sie den
empfohlenen Behandlungsplan fortsetzen.
- Nach 4 bis 5 Behandlungen sollten Sie eine erhebliche Verringerung des
Haarwuchses in den mit Lumea behandelten Bereichen feststellen. Auch
eine Abnahme der Haardichte sollte erkennbar sein.
Während der Nachbehandlungsphase
- Setzen Sie die Behandlung mit regelmäßigen Nachbehandlungen
(alle 4 bis 8 Wochen) fort, um das Ergebnis beizubehalten.
Verwenden des Lumea Prestige vor und nach dem
Bräunen
Bräunen mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht
Wenn Sie sich natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht aussetzen, um die
Haut gezielt zu bräunen, verändert sich die Empndlichkeit und Farbe der
Haut. Daher ist folgendes wichtig:
- Warten Sie nach einer Behandlung mindestens 48 Stunden, bevor
Sie sich bräunen. Gehen Sie auch nach 48 Stunden sicher, dass die
behandelte Haut keine Rötungen von der Behandlung mehr zeigt.
- Falls Sie die Haut in den nächsten 48 Stunden nach der Behandlung
(auch ohne gezielte Bräunungsabsicht) der Sonne aussetzen, schützen
Sie die behandelten Bereiche mit einem Sonnenblocker LSF 50+. Nach
dieser Zeit können Sie für zwei Wochen ein Sonnenschutzmittel LSF 30+
anwenden.
- Warten Sie nach dem Bräunen mindestens 2 Wochen, bevor Sie Lumea
anwenden.
- Testen Sie die Haut, falls Sie vor Kurzem gebräunt haben, um die
geeignete Einstellung für die Lichtintensität zu bestimmen. Weitere
Informationen hierzu nden Sie im Kapitel „Hauttest“.
- Wenden Sie Lumea nicht auf sonnenverbrannten Körperstellen an.
Hinweis: Gelegentliche oder indirekte Sonneneinstrahlungen gelten nicht als
Sonnenbad zum Bräunen.
44
Deutsch
45
Bräunen mit Cremes
Wenn Sie Bräunungslotion verwendet haben, warten Sie, bis die künstliche
Bräune vollständig vergangen ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
Vor der Behandlung mit Lumea Prestige
Vorbehandeln der Haut
Bevor Sie Ihr Lumea verwenden, sollten Sie Ihre Haut vorbehandeln, indem
Sie Haare auf der Hautoberäche entfernen. Dadurch kann das Licht
besser von den Haarbestandteilen unter der Haut aufgenommen werden,
und die Behandlung ist besonders eektiv. Zur Vorbehandlung können Sie
die Haare rasieren, kürzen, epilieren oder mit Wachs entfernen. Verwenden
Sie keine Enthaarungscremes, da die chemischen Stoe Hautreaktionen
hervorrufen können.
Nach einer Wachsbehandlung warten Sie mit der Lumea-Behandlung
bitte 24 Stunden, damit sich die Haut beruhigen kann. Eine Dusche vor
der Behandlung empehlt sich, damit die Haut vollkommen frei von
Wachsrückständen ist.
1 Bereiten Sie Ihre Haut auf die Behandlung mit Lumea vor.
2 Die gereinigte Haut haarlos, vollkommen trocken und frei von öligen
Substanzen sein.
Hinweis: Wenn Rasieren zu Hautreizungen führt, wird empfohlen, das Gerät
nicht zu verwenden, bis die Hautreizungen abgeklungen sind.
Hauttest
Wenn Sie Lumea Prestige das erste Mal oder nach einer kürzlichen
Bräunungssitzung verwenden, führen Sie an jeder zu behandelnden Stelle
einen Hauttest durch. Der Hauttest ist nötig, um festzustellen, wie Ihre Haut
auf die Behandlung reagiert und welche Lichtintensität für die jeweiligen
Körperstellen geeignet ist.
1 Bringen Sie den für die zu behandelnde Körperpartie geeigneten Aufsatz
an. Siehe Kapitel „Aufsätze“.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht in schwierigen oder
empndlichen Bereichen (Fersen und knochige Bereiche).
2 Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie die Einstellung 1.
3 Setzen Sie das Gerät in einem 90-Grad-Winkel auf der Haut auf, sodass
das integrierte Sicherheitssystem Kontakt mit der Haut hat.
Das integrierte Sicherheitssystem verhindert unbeabsichtigte
Lichtimpulse ohne Hautkontakt.
4 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls auszulösen.
5 Führen Sie das Gerät über die Haut an die nächste Stelle, die Sie
behandeln möchten.
45
Deutsch
46
6 Erhöhen Sie die Einstellung um eine Stufe, lösen Sie einen Lichtimpuls
aus, und führen Sie das Gerät an eine weitere Stelle. Wiederholen
Sie dies mit allen Intensitätsstufen innerhalb des für Ihren Hauttyp
empfohlenen Bereichs. Siehe die Tabelle unter „Wählen der richtigen
Lichtintensität“.
7 Nach dem Hauttest warten Sie 24 Stunden und prüfen, wie Ihre
Haut reagiert hat. Falls Ihre Haut Reaktionen zeigt, wählen Sie für
die nachfolgende Behandlung die höchste Einstellung, die keine
Hautreaktion hervorgerufen hat.
Lumea Prestige verwenden
Hauttonsensor
Als zusätzliche Sicherheit weist Lumea Prestige einen integrierten
Hauttonsensor auf, der den Hautton zu Beginn jeder Sitzung sowie
gelegentlich während der Sitzung misst. Ist der erkannte Hautton zu dunkel
für die Behandlung mit Lumea, beginnt die Bereitschaftsanzeige orange zu
blinken, und das Gerät schaltet sich automatisch aus, um die Entstehung
von Hautreaktionen zu vermeiden. In diesem Fall blinkt das Gerät also beim
Drücken der Blitztaste nicht.
Aufsätze
Für optimale Ergebnisse und Sicherheit, müssen die Aufsätze je nach
Körperbereich gewechselt werden. Lumea Prestige ermöglicht die
spezische Behandlung des ganzen Körpers durch bis zu vier angepasste
Aufsätze.
Hinweis: Wenn sich auf dem Aufsatzanschluss Schmutz bendet,
funktioniert das Gerät möglicherweise nicht mehr und zeigt einen Fehler an.
Reinigen Sie in diesem Fall die Kontaktanschlüsse.
Zum Platzieren des Aufsatzes, drücken Sie es einfach auf das
Lichtaustrittsfenster bis es einschnappt.
Zum Entfernen des Aufsatzes ziehen Sie es vom Lichtaustrittsfenster ab.
Körperaufsatz
Der Körper-Aufsatz weist das größte Behandlungsfenster und ein
geschwungenes Design auf, damit Bereiche unterhalb des Halses abgedeckt
und eektiv behandelt werden können. Besonders große Bereiche wie
Beine, Arme und Bauch.
46
Deutsch
47
Aufsatz fürs Gesicht
Der Aufsatz für das Gesicht weist ein präzises, aches Design mit
zusätzlichem integriertem Filter auf, damit die empndliche Haut auf der
Oberlippe, dem Kinn und den oberen Wangen sicher und genau behandelt
werden kann.
Achtung:
- Verwenden Sie Lumea nicht für die Augenbrauen.
- Wenn Sie den Bereich über Ihrer Oberlippe behandeln, achten Sie
darauf, Ihre Lippe nicht mit einem Lichtimpuls zu treen.
Achselhöhlen-Aufsatz (BRI956, BRI959)
Der Achselhöhlen-Aufsatz hat ein besonders rundes Design zur Behandlung
von schwer erreichbaren Achselhöhlen-Haaren.
Aufsatz für die Bikinizone (BRI956, BRI959)
Der Aufsatz für die Bikinizone hat ein besonderes Design zur eektiven
Behandlung der Bikinizone. Er hat ein rundes Design mit durchsichtigem
Bikinilter. Haare in diesem Bereich sind oft dicker und kräftiger als
Beinhaare, daher hat der Aufsatz für die Bikinizone einen speziellen Filter
zur Behandlung des kräftigeren Haars in der Bikinizone.
Präzisionsaufsatz (BRI953, BRI954)
Der Präzisionsaufsatz ist nach außen geschwungen und für die Verwendung
in der Bikinizone und in den Achselhöhlen bestimmt. Er weist ein
mittelgroßes Fenster mit einem besonders durchsichtigen Filter auf. Er ist
auf präzise und eektive Abdeckung der Bikinizone und der Achselhöhlen
ausgelegt.
Wählen der richtigen Lichtintensität
Lumea bietet fünf verschiedene Lichtintensitäten und gibt Hinweise zur
richtigen Einstellung anhand Ihres Hauttons. Sie können immer eine
Lichtintensität auswählen, die Ihnen angenehm ist.
47
Deutsch
48
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Das
Gerät beginnt den Betrieb mit einer Lichtintensitätseinstellung von 1.
Hinweis: Um die Lichtintensität manuell ohne die Hauthinweise
einzustellen, drücken Sie die Umschalttaste mehrmals bis zur
gewünschten Einstellung. Die entsprechende Intensitätsstufe leuchtet
weiß.
2 Drücken Sie die die SmartSkin-Sensortaste (
) und halten Sie das Gerät
auf Ihre Haut.
3 Nach dem Abtasten der Haut durch das Gerät blinken die Anzeigen für
die empfohlene Intensität weiß, um anzuzeigen, welche Intensitäten Sie
für Ihren Hautton verwenden können.
4 Drücken Sie die Bestätigungstaste ( ), um zu bestätigen, dass Sie die
empfohlene Einstellung verwenden und mit der Verwendung des Geräts
beginnen möchten.
Philips Lumea verwendet automatisch die höchste empfohlene Intensität.
Dies wird durch eine dauerhaft leuchtende LED-Anzeige angezeigt.
Lumea gibt Ihnen die Freiheit, die von Ihnen als am angenehmsten
empfundene Lichtintensität auszuwählen. Wenn Sie die Lichtintensität
manuell einstellen möchten, ziehen Sie die nachstehende Tabelle
zurate. In dieser Tabelle nden Sie Einstellungen, die für den Großteil der
Benutzer angenehm und gleichzeitig eektiv sind.
Hinweis: Das Gerät wird automatisch deaktiviert, wenn Ihr Hautton zu
dunkel ist (Hauttyp VI), damit eine Reizung der Haut vermieden wird. Die
Bereitschaftsanzeige blinkt orange, um auf einen zu dunklen Hautton
hinzuweisen.
5 Lumea sollte niemals schmerzhaft sein. Wenn Sie Unbehagen verspüren,
verringern Sie die Lichtintensitätseinstellung. Dies erreichen Sie mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten.
6 Testen Sie die Haut, wenn Sie zu einem neuen Körperbereich
übergehen oder vor Kurzem gebräunt haben, um die richtige
Einstellung für die Lichtintensität zu bestimmen. Um die Funktion
für Einstellungsempfehlung wieder zu aktivieren, drücken Sie das
Lupensymbol.
Hinweis: Da Körperbereiche eine unterschiedliche Hautfarbe aufweisen
können, müssen Sie für jeden Körperreich einzelnen die richtige
Einstellung auswählen.
48
Deutsch
49
Hauttyp Hautfarbe Einstellung der Lichtintensität
I Weiß: Sie bekommen immer
einen Sonnenbrand, werden nie
braun.
4/5
II Beige: Sie bekommen leicht
einen Sonnenbrand, bräunen
fast nicht.
4/5
III Hellbraun: Sie bekommen leicht
einen Sonnenbrand, bräunen
langsam bis zu einer leichten
Bräunung.
4/5
IV Mittelbraun: Sie bekommen
selten einen Sonnenbrand,
bräunen leicht.
3/4
V Dunkelbraun: Sie bekommen
selten einen Sonnenbrand,
bräunen sehr leicht.
1/2/3
VI Schwarzbraun oder dunkler:
Sie bekommen selten oder nie
Sonnenbrand, sehr dunkle
Bräunung.
Sie können das Gerät nicht
verwenden.
Hinweis: Zur Prüfung, ob sich Ihr Hauttyp für die Verwendung des Geräts
eignet, sehen Sie auf der Hauttontabelle unter Zier 2 der Ausklapsseite
nach.
Hinweis: Ihre Haut kann an verschiedenen Tagen oder Gelegenheiten aus
einer Reihe von Gründen unterschiedlich reagieren.
Handhabung des Geräts
1 Reinigen Sie vor dem Gebrauch den Aufsatz und das Lichtaustrittsfenster.
2 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Gerät und den Adapter in die
Steckdose.
Hinweis: Wenn das Gerät zu Beginn einer Behandlung nicht
voll aufgeladen ist, entlädt sich der Akku während einer
Ganzkörperbehandlung vollständig. Es wird empfohlen, das Gerät vor
dem Beginn einer Behandlung immer vollständig zu laden oder es mit
Netzkabel zu verwenden.
3 Schalten Sie das Gerät ein, und wählen Sie die für Ihren Hautton richtige
Lichtintensität. Zum Auswählen des richtigen Hauttons können Sie die
Einstellungsempfehlung verwenden, siehe Kapitel „Wählen der richtigen
Lichtintensität“.
49
Deutsch
50
4 Setzen Sie das Gerät in einem 90-Grad-Winkel auf der Haut auf, sodass
das integrierte Sicherheitssystem Kontakt mit der Haut hat.
Das integrierte Sicherheitssystem verhindert unbeabsichtigte
Lichtimpulse ohne Hautkontakt.
5 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut, um sicherzustellen, dass
genügend Hautkontakt besteht. Die Bereitschaftsanzeige auf der
Geräterückseite leuchtet weiß, um anzuzeigen, dass Sie mit der
Behandlung fortfahren können.
Hinweis: Wenn die Bereitschaftsanzeige orange zu blinken beginnt, ist
Ihre Haut nicht für die Behandlung geeignet. In diesem Fall wird das
Gerät automatisch deaktiviert. Sie können versuchen, das Gerät an
anderen Stellen mit hellerem Hautton einzusetzen.
Hinweis: Falls die Bereitschaftsanzeige nicht weiß leuchtet, hat das Gerät
keinen vollständigen Kontakt zur Haut.
TIPP: Wenn Sie Lumea in der Bikini-Zone anwenden und etwas Haar
belassen wollen, achten Sie darauf, dass der Hauttonsensor während der
Behandlung nicht auf das zu belassende Haar gerichtet ist, da das Gerät
dadurch blockieren kann..
6 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls auszulösen. Vom Gerät
ist ein leises Knacken zu hören. Sie sollten ein warmes Gefühl aufgrund
des Lichtimpulses spüren.
Hinweis: Das von dem Gerät erzeugte Streulicht ist harmlos für die Augen.
Blicken Sie während des Gebrauchs des Geräts nicht in den Blitz. Das
Tragen einer Schutzbrille beim Gebrauch ist nicht notwendig. Verwenden
Sie das Gerät in einem gut beleuchteten Raum, damit das Licht die
Augen weniger blendet.
7 Setzen das Gerät an der nächsten Stelle auf, die Sie behandeln möchten.
Nach jedem Lichtimpuls benötigt das Gerät bis zu 2 Sekunden, bis es
erneut zur Verwendung bereit ist. Sie können einen Lichtimpuls auslösen,
sobald die Bereitschaftsanzeige weiß aueuchtet.
8 Um sicherzustellen, dass alle Bereiche behandelt werden, müssen die
Lichtimpulse nah aneinander ausgelöst werden. Eektives Licht wird nur
aus dem Lichtaustrittsfenster ausgestrahlt. Der Teil des Geräts, der Ihre
Haut berührt, ist etwas größer, sodass es eine gewisse Überschneidung
geben sollte. Stellen Sie jedoch sicher, dass dieselbe Stelle nur einmal
behandelt wird.
Hinweis: Zwei Lichtimpulse auf der derselben Stelle erhöhen nicht die
Eektivität der Behandlung, jedoch das Risiko von Hautreizungen.
Hinweis: Markieren Sie die zu behandelnde Haut nicht mit einem Bleistift
oder einem anderen Stift, da dies zu Nebeneekten auf der Haut führen
kann.
9
Wenn Sie die Behandlung beendet haben, halten Sie den Ein-/Ausschalter
gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Adapter aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät mit Netzkabel verwendet haben.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät lange nicht verwendet haben, sollten Sie
unbedingt erneut einen Hauttest durchführen und das Gerät wieder
auaden, um eine zu starke Entladung zu vermeiden.
50
Deutsch
51
Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten +
Lichtimpuls“
- Ihr Philips Lumea verfügt über zwei Behandlungsmodi für die
Anwendung in verschiedenen Körperzonen:
- Der Modus „Halten + Lichtimpuls“ eignet sich für die Behandlung kleiner
oder runder Bereiche wie Knie und Unterarme. Drücken Sie einfach die
Blitztaste und lassen Sie die Taste los, um einen einzelnen Lichtimpuls
auszulösen.
- Der Modus „Gleiten + Lichtimpuls“ eignet sich besonders für die
Behandlung von größeren Bereichen, wie z. B. der Beine. Halten Sie die
Blitztaste gedrückt, während Sie das Gerät über Ihre Haut bewegen, um
mehrere Lichtimpulse hintereinander auszulösen.
Hinweis: Das Gerät benötigt bis zu 2 Sekunden (bei Verwendung mit
Kabel, andernfalls bis zu 3,5 Sekunden) zwischen zwei Blitzen. Stellen
Sie daher sicher, dass Sie in jedem Bereich, den Sie behandeln möchten,
Blitze abgeben. Wenn Sie zu schnell über die Haut gleiten, verpassen Sie
einzelne Stellen.
Nach dem Gebrauch
Häuge Hautreaktionen
Die Haut kann möglicherweise leicht gerötet sein, kribbeln oder sich warm
anfühlen. Diese Reaktionen sind vollkommen harmlos und klingen rasch ab.
Zu trockener Haut und Juckreiz kann es durch eine vorangegangene Rasur
oder die Kombination von Rasur und Lichtbehandlung kommen. Kühlen
Sie den Bereich am besten mit einem Eisbeutel oder nassen Waschlappen.
Wenn das Trockenheitsgefühl andauert, können Sie eine parfümfreie
Feuchtigkeitscreme auftragen.
Seltene Nebenwirkungen
- Verbrennungen, starke Rötungen (z. B. um Haarfollikel) und
Schwellungen: Diese Reaktionen treten selten auf. Die Ursache ist
die Verwendung einer zu hohen Lichtintensität für Ihren Hautton.
Wenn diese Reaktionen nicht innerhalb von drei Tagen abklingen,
sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten
Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt ist, und verwenden
Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität.
51
Deutsch
52
- Verfärbung der Haut: Dies tritt sehr selten auf. Hautverfärbungen
zeigen sich als dunklere (Hyperpigmentierung) oder hellere
Flecken (Hypopigmentierung) auf der betroenen Hautpartie. Die
Ursache ist die Verwendung einer zu hohen Lichtintensität für Ihren
Hautton. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen
zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Behandeln Sie die
verfärbten Bereiche erst wieder, wenn die Verfärbung vollständig
abgeklungen ist und die Haut wieder ihren normalen Hautton
angenommen hat.
- Hautinfektionen sind sehr selten, jedoch ein mögliches Risiko nach
(Mikro-)Verletzungen, Hautverbrennungen, Hautreizungen usw.
- Epidermale Erwärmung (eine deutlich abgehobener bräunlicher
Bereich, der häug bei dunkleren Hauttönen auftritt und nicht in
Verbindung mit trockener Haut steht): Diese Reaktion tritt sehr
selten auf. Falls diese Reaktion nicht innerhalb von einer Woche
zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der
nächsten Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt ist, und
verwenden Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität.
- Blasenbildung (wie kleine Bläschen auf der Hautoberäche): Dies
tritt sehr selten auf. Falls diese Reaktion nicht innerhalb von einem
Monat zurückgeht oder die Haut inziert wird, sollten Sie einen
Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten Behandlung, bis die
Haut vollständig geheilt ist, und verwenden Sie unbedingt eine
geringere Lichtintensität.
- Narbenbildung: häug ein Nebeneekt einer Verbrennung, der
länger als einen Monat bis zur Abheilung brauchen kann.
- Follikulitis (Schwellung um Haarfollikel in Verbindung mit
Pustelbildung): Diese Reaktion tritt sehr selten auf und entsteht
durch Bakterien, die in die beschädigte Haut eindringen. Falls diese
Reaktion auftritt, sollten Sie einen Arzt aufsuchen, da Follikulitis
möglicherweise mit Antibiotika behandelt werden muss.
52
Deutsch
53
- Übermäßige Schmerzen: Diese können während oder nach der
Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf
behaarter Haut anwenden, wenn Sie eine Lichtintensität einsetzen,
die zu stark für Ihren Hautton ist, wenn Sie dieselbe Hautpartie
mit mehreren Lichtimpulsen behandeln, wenn Sie das Gerät auf
oenen Wunden, Entzündungen, Tätowierungen, Verbrennungen
usw. anwenden.
Nachbehandlung
Nach der Behandlung können Sie auf den behandelten Stellen ohne
Bedenken Lotionen, Cremes, Deodorant, feuchtigkeitspendende Produkte
oder Kosmetika anwenden. Sollten Sie nach der Anwendung Hautreizungen
oder Hautrötungen bemerken, warten Sie, bis diese abklingen, bevor Sie
ein Produkt auf der Haut anwenden. Sollten Hautreizungen nach der
Anwendung eines Produkts auftreten, waschen Sie dieses mit Wasser ab.
Hinweis: Ach beim Befolgen aller Anweisungen können Hautreaktionen
auftreten. In diesem Fall brechen Sie die Verwendung des Geräts ab, und
wenden Sie sich an das Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Laden
Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch des Geräts oder wenn
die Akkus leer sind vollständig auf. Es dauert ca. 100 Minuten, bis sie voll
aufgeladen sind. Laden Sie das Gerät auf, wenn die Ladeanzeige während
des Betriebs orange leuchtet. Damit wird angezeigt, dass der Akku fast leer
ist und aufgeladen werden muss. Vollständig aufgeladene Akkus bieten bei
einer Lichtintensität von Stufe 5 mindestens 130 Lichtimpulse. Laden Sie
das Gerät alle 3 bis 4 Monate vollständig auf, auch wenn Sie es längere Zeit
nicht verwenden.
Auaden des Geräts:
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Stecken Sie den kleinen Gerätestecker in das Gerät und den Adapter in
eine Netzsteckdose.
- Die Ladeanzeige blinkt weiß und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen
wird.
- Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind, leuchtet die Ladeanzeige
durchgehend weiß.
Hinweise: Der Adapter und das Gerät werden beim Auaden warm. Das
ist normal.
Hinweis: Dieses Gerät besitzt einen Akku-Überhitzungsschutz und lädt
nicht, wenn die Zimmertemperatur 40 °C übersteigt.
- Decken Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ab.
3 Trennen Sie den Adapter nach dem Ladevorgang von der Steckdose und
den kleinen Gerätestecker vom Gerät.
Hinweis: Die Akkufunktion reicht für eine Ganzkörperbehandlung nicht aus.
53
Deutsch
54
Reinigung und Aufbewahrung
1 Nach Gebrauch, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker ab,
und lassen Sie es abkühlen.
Hinweis: Das Lichtaustrittsfenster und der Aufsatz können nach dem
Gebrauch sehr heiß sein.
2 Nehmen Sie den Aufsatz ab.
3 Befeuchten Sie das weiche Tuch, das im Lieferumfang des Geräts
enthalten ist, mit einigen Tropfen Wasser, und reinigen Sie damit die
folgenden Teile:
- das Lichtaustrittsfenster des Geräts
- die äußere Oberäche der Aufsätze
- den Reektor in den Aufsätzen
- das durchsichtige Filterglas im Aufsatz für die Bikinizone sowie den
Präzisions-Aufsatz
- Das rötliche Filterglas im Aufsatz fürs Gesicht
- das Fenster des Hauttonsensors
4 Lassen Sie anschließend alle Teile gründlich an der Luft trocknen.
5 Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort bei
Temperaturen zwischen –25 °C und 70 °C und einer Luftfeuchtigkeit
zwischen 15 % und 90 % auf.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Wir
empfehlen dringend, das Produkt bei einer oziellen Sammelstelle oder
einem Philips Service-Center abzugeben, um den Akku fachgerecht
ausbauen zu lassen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung
von elektrischen und elektronischen Produkten, Akkus und Batterien.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und
Gesundheit.
54
Deutsch
55
Technische Daten
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Nennspannung 100 - 240 V
Nennfrequenz 50 - 60 Hz
Nenneingangsleistung 70 W
Schutz vor Stromschlägen Schutzklasse II
Schutzklasse IP 30 (EN 60529)
Betrieb Temperatur: 5 °C bis 35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 90 % (nicht kondensierend)
Aufbewahrungs-Temperatur –25 °C bis +70 °C
Aufbewahrung, Luftfeuchtigkeit weniger als 90 % (nicht kondensierend)
Maximale Variation der
Lichtabstrahlung im
Behandlungsbereich
<20 %
Betriebsdruck 700 hPa - 1060 hPa
Dauer der Impulsfolge: Einzelimpuls:
Höhe Max. 3.000 m
Abgestrahlte Wellenlängen 565 bis 1400 nm
Lithium-Ionen-Akku 2 x 3,6 Volt 1000 mAh
Lichteinwirkung 2,4–6,5 J/cm2
Maximale Lichtenergie 4,8–23 J
Lichthomogenität Max. +/- 20 % Abweichung von der durchschnittlichen
Lichteinwirkung im Behandlungsbereich
Wiederholungszeit 1–3,5 s
Impulsdauer < 2.5 ms
Blitzintervall 1–3,5 s abhängig je nach Verwendung mit Akku/Netzanschluss
Impulsfolge Einzelimpuls:
Optisches Spektrum 560 - 1200 nm
55
Deutsch
56
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Die Lösung
Das Gerät oder der Adapter
wird bei der Benutzung
warm.
Es ist normal, dass das Gerät
und der Adapter bei der
Verwendung warm werden,
jedoch nicht zu heiß für
Berührungen.
Verwenden Sie das Gerät in einer etwas
kühleren Umgebung oder lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie mit der Verwendung
fortfahren.
Der Lüfter funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz gut
angeschlossen ist. Reinigen Sie die
Anschlüsse am Aufsatz bei Bedarf. Wenn
der Aufsatz gut angeschlossen ist und
mit dem Gerät Blitze erzeugt werden
können, wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land,
an Ihren Philips Händler oder ein Philips
Service-Center.
Der kühlende Luftstrom des
Ventilators ist durch Hände
oder ein Handtuch blockiert.
Stellen Sie sicher, dass der kühlende
Luftstrom des Ventilators nicht blockiert
ist.
Wenn das Gerät auf
der Haut positioniert
wird, sendet es keinen
Lichtimpuls aus. Die
Bereitschaftsanzeige blinkt
orange.
Der Hautton im
Behandlungsbereich ist zu
dunkel.
Wenden Sie Lumea an anderen
Körperpartien mit helleren Hauttönen an.
Die Bereitschaftsanzeige
blinkt orange, und alle fünf
Intensitätsanzeigen blinken
ebenfalls.
Das Gerät muss zurückgesetzt
werden.
Um das Gerät zurückzusetzen, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und warten Sie circa 30 Minuten, bis
das Gerät abgekühlt ist. Das Gerät sollte
nun wieder normal funktionieren. Ist das
nicht der Fall, wenden Sie sich an das
Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Die Bereitschaftsanzeige
leuchtet nicht weiß.
Das Gerät ist nicht vollständig
in Kontakt mit Ihrer Haut.
Setzen Sie das Gerät in einem 90-Grad-
Winkel auf der Haut auf, sodass das
integrierte Sicherheitssystem Kontakt mit
der Haut hat.
56
Deutsch
57
Problem Mögliche Ursache Die Lösung
Das Gerät entwickelt einen
merkwürdigen Geruch.
Das Lichtaustrittsfenster
oder der Hauttonsensor ist
schmutzig.
Reinigen Sie das Lichtaustrittsfenster
oder den Hauttonsensor sorgfältig.
Die zu behandelnde
Körperpartie wurde
zuvor nicht enthaart. Die
vorhandenen Haare können
verbrennen und den Geruch
verursachen.
Behandeln Sie Ihre Haut vor der
Anwendung von Lumea vor.
Das Gerät blinkt nicht,
der Lüfter ist nicht
eingeschaltet und alle
5 Intensitätsanzeigen
blinken.
Der Aufsatz ist nicht
ordnungsgemäß befestigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Aufsatz
korrekt befestigt haben. Falls erforderlich,
säubern Sie die elektronischen Kontakte
am Aufsatz.
Die Haut ist während der
Behandlung empndlicher
als üblich. Es fühlt sich
unangenehm an, wenn ich
das Gerät verwende.
Die eingestellte Lichtintensität
ist zu hoch.
Prüfen Sie, ob Sie die richtige
Lichtintensität ausgewählt haben.
Wählen Sie ggf. eine niedrigere
Einstellung.
Die zu behandelnden
Körperstellen wurden zuvor
nicht enthaart.
Behandeln Sie Ihre Haut vor der
Anwendung von Lumea vor.
Der UV-Filter im
Lichtaustrittsfenster ist
beschädigt.
Wenn der UV-Filter beschädigt ist,
verwenden Sie das Gerät nicht mehr.
Wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land,
an Ihren Philips Händler oder ein Philips
Service-Center.
Sie haben eine Körperpartie
behandelt, für die das Gerät
nicht vorgesehen ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals an den
folgenden Partien: innere Schamlippen,
Anus, Brustwarzen, Brustwarzenvorhöfe,
Lippen, Muttermale, Sommersprossen,
Tätowierungen, Piercings, in Nase
und Ohren, im Bereich der Augen und
Augenbrauen. Männer sollten das Gerät
nicht im Gesicht, am Hals (einschließlich
sämtlicher Bartzonen) oder im
Genitalbereich verwenden.
Mein Aufsatz weist keinen
Glaslter auf.
Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unternehmen:
Die Aufsätze für den Körper und die
Achselhöhlen weisen keinen Filter
auf. Nur die Aufsätze für das Gesicht,
die Bikinizone sowie der Präzisions-
Aufsatz sind mit einem speziellen Filter
ausgestattet.
57
Deutsch
58
Problem Mögliche Ursache Die Lösung
Die Haut ist nach der
Behandlung länger als
üblich gereizt.
Sie haben eine Lichtintensität
verwendet, die für Sie zu stark
ist.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine
niedrigere Lichtintensität. Siehe Kapitel
„So verwenden Sie Ihr Philips Lumea“
im Abschnitt „Wählen der richtigen
Lichtintensität“.
Der Blitz ist sehr hell.
Muss ich eine Schutzbrille
tragen?
Nein, Philips Lumea schadet
Ihren Augen nicht.
Das von dem Gerät erzeugte Streulicht
ist harmlos für die Augen. Blicken Sie
während des Gebrauchs des Geräts nicht
in den Blitz. Das Tragen einer Schutzbrille
beim Gebrauch ist nicht notwendig.
Verwenden Sie das Gerät in einem gut
beleuchteten Raum, damit das Licht die
Augen weniger blendet. Setzen Sie das
Gerät eng auf die Haut, um Streulicht zu
vermeiden.
Die
Behandlungsergebnisse
sind nicht zufrieden
stellend.
Sie haben eine Lichtintensität
verwendet, die für Sie zu
niedrig ist.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine
höhere Einstellung.
Sie haben einen Bereich nicht
ächendeckend behandelt.
Sie müssen die Blitze nahe beieinander
auslösen, und zwischen den Blitzen
sollte es leichte Überschneidungen
geben.
Das Gerät wirkt bei Ihrer
Körperhaarfarbe nicht.
Die Behandlung wirkt nicht bei
hellblondem, grauem, rotem oder
weißem Haar.
Sie benutzen das Gerät nicht
so oft wie empfohlen.
Zur erfolgreichen Haarentfernung
sollten Sie sich an den empfohlenen
Behandlungsplan halten. Sie können die
Zeit zwischen Behandlungen verringern,
sollten aber die Behandlung nicht mehr
als einmal in zwei Wochen durchführen.
Sie reagieren langsamer auf
eine IPL-Behandlung.
Verwenden Sie das Gerät für mindestens
weitere 6 Monate, da das Haarwachstum
noch im Verlauf dieses Zeitraums
zurückgehen kann.
58
Deutsch
59
Table des matières
Bienvenue_______________________________________________________________________ 32
Aperçu de l'appareil_______________________________________________________________ 32
Qui ne doit pas utiliser Lumea ? Contre-indication_______________________________________ 33
Conditions générales_______________________________________________________________ 33
Médicaments/historique____________________________________________________________ 33
Pathologies/Aections_____________________________________________________________ 34
Aection cutanée_________________________________________________________________ 35
Localisation/zones________________________________________________________________ 36
Important________________________________________________________________________ 36
Danger__________________________________________________________________________ 36
Avertissement____________________________________________________________________ 37
Pour éviter tout dommage :_________________________________________________________ 38
Attention_________________________________________________________________________ 39
Champs électromagnétiques (CEM)__________________________________________________ 40
Principe de fonctionnement de la lumière intense pulsée (IPL)____________________________ 41
Couleurs des poils du corps adaptées_________________________________________________ 41
Programme de séances recommandées_______________________________________________ 42
Phase initiale_____________________________________________________________________ 42
Phase de retouche________________________________________________________________ 42
Durée de traitement par zone________________________________________________________ 43
Résultats attendus_________________________________________________________________ 44
Après la phase initiale______________________________________________________________ 44
En cours de phase de retouche______________________________________________________ 44
Utilisation de Lumea Prestige avant et après le bronzage_________________________________ 44
Bronzage à la lumière articielle ou naturelle___________________________________________ 44
Bronzage avec des crèmes__________________________________________________________ 45
Avant d'utiliser Lumea Prestige______________________________________________________ 45
Prétraitement de votre peau_________________________________________________________ 45
Test cutané_______________________________________________________________________ 45
Utilisation de votre Lumea Prestige___________________________________________________ 46
Capteur du teint de la peau_________________________________________________________ 46
Accessoires______________________________________________________________________ 46
Sélection de l'intensité lumineuse correcte_____________________________________________ 48
Manipulation de l'appareil__________________________________________________________ 49
Deux modes d'utilisation : mode manuel ou continu_____________________________________ 51
Après utilisation___________________________________________________________________ 51
Réactions cutanées courantes_______________________________________________________ 51
Eets secondaires rares____________________________________________________________ 51
Après-soin_______________________________________________________________________ 53
Charge __________________________________________________________________________ 53
Nettoyage et rangement____________________________________________________________ 54
Garantie et assistance______________________________________________________________ 54
Recyclage________________________________________________________________________ 54
Caractéristiques techniques_________________________________________________________ 55
Dépannage_______________________________________________________________________ 56
59
Français
60
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la beauté de Lumea ! Seules quelques
semaines vous séparent d‘une peau lisse et soyeuse.
Philips Lumea fait appel à la technologie à lumière intense pulsée (IPL),
connue comme l‘une des méthodes les plus ecaces pour inhiber la
repousse des poils. En collaboration avec des experts de la peau, nous
avons adapté cette technologie à base de lumière, utilisée à l‘origine dans
les salons de beauté professionnels, pour une utilisation simple et ecace
chez vous. Philips Lumea est indolore et ore une solution pratique et
ecace à une intensité lumineuse que vous trouverez agréable. Les poils
indésirables font enn partis du passé. Savourez la sensation d‘une peau
toujours nette.
Pour bénécier pleinement de l‘assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site www.philips.com/welcome. Pour plus d‘informations, consultez
le site www.philips.com/lumea. Vous y trouverez des conseils d‘expert,
des didacticiels vidéo et des réponses aux questions fréquentes qui vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre Lumea.
Remarque : Pour vérier si vous pouvez utiliser cet appareil sur votre type de
peau, consultez le tableau de teint de peau portant le numéro 2 sur la page
dépliante.
Aperçu de l‘appareil
1 Verre ltrant avec ltre UV intégré
2 Accessoires
a Accessoire corps
b Accessoire visage
c Accessoire maillot (BRI956, BRI959)
d Accessoire aisselle (BRI956, BRI959)
e Accessoire de précision (BRI953, BRI954)
3 Capteur du teint de la peau
4 Système de sécurité intégré
5 Réecteur intégré à l‘accessoire
6 Contacts électroniques
7 Accès aux contacts électroniques
8 Bouton Flash
9 Bouton marche/arrêt
10 Bouton conrmation
11 Bouton de sélection d‘intensité
12 Voyants d‘intensité lumineuse
13 Bouton de recommandation de réglage
14 Voyant « Prêt-à-asher »
15 Orices de ventilation
16 Prise de l‘appareil
17 Adaptateur
18 Petite che
19 Housse de luxe (non illustrée)
20 Tissu de nettoyage (non illustrée)
60
Français
61
Qui ne doit pas utiliser Lumea ? Contre-indication
Conditions générales
- N‘utilisez jamais l‘appareil si vous avez une peau de type VI
(vous avez rarement des coups de soleil, voire jamais, bronzage
très foncé). Dans ce cas, vous courez un risque important
de développement de réactions cutanées, telles qu‘une
hyperpigmentation et une hypopigmentation, une rougeur intense
ou des brûlures.
Remarque : Pour vérier si vous pouvez utiliser cet appareil sur
votre type de peau, consultez le tableau de teint de peau portant le
numéro 2 sur la page dépliante.
- N‘utilisez pas l‘appareil si vous êtes enceinte ou allaitez, car il n‘a
pas été testé sur les femmes enceintes ou allaitant.
- N‘utilisez jamais l‘appareil si vous portez un implant actif
quelconque, tel qu‘un stimulateur cardiaque, un neurostimulateur,
une pompe à insuline, etc.
Médicaments/historique
N‘utilisez jamais l‘appareil si vous êtes dans l‘un des cas suivants :
- Si vous suivez ou avez suivi la semaine précédente un traitement
à base d‘acides alpha hydroxylés (AHA), d‘acides bêta hydroxylés
(BHA), d‘isotrétinoïne topique et d‘acide azélaïque.
- Si vous avez pris de l‘Accutane® ou du Roaccutane® à
l‘isotrétinoïne sous toute forme que ce soit au cours des six
derniers mois. Ce traitement rend la peau plus susceptible aux
déchirures, plaies et irritations.
61
Français
62
- Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants,
reportez-vous à leur notice, et n‘utilisez en aucun cas l‘appareil si
cette dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou
photo-toxique, ou si elle précise qu‘il faut éviter une exposition au
soleil.
- Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de
fortes doses d‘aspirine, à un rythme ne permettant pas d‘aménager
une période d‘élimination d‘une semaine avant chaque séance.
N‘utilisez jamais l‘appareil dans les conditions suivantes :
- Si vous avez suivi une radiothérapie ou une chimiothérapie au
cours des 3 derniers mois.
- Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de
votre peau à la chaleur.
- Si vous prenez des immunosuppresseurs.
- Si vous avez suivi une radiothérapie ou une chimiothérapie au
cours des 3 derniers mois.
- Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à
asher dans les 3 dernières semaines.
Pathologies/Aections
N‘utilisez jamais l‘appareil dans les conditions suivantes :
- Si vous sourez de diabète ou d‘une autre maladie systémique ou
métabolique.
- Si vous sourez d‘une maladie cardiaque congestive.
- Si vous sourez d‘une maladie entraînant une photosensibilité,
comme la lucite polymorphe (LP), l‘urticaire solaire, la porphyrie,
etc.
- Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y
compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou
de cicatrisation dicile.
- Si vous sourez d‘épilepsie avec sensibilité aux ashs.
- Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement
une irritation ou une réaction allergique.
62
Français
63
- Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau
actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un
autre cancer localisé dans les zones à asher.
- Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels
que varices ou ectasie vasculaire dans les zones à asher.
- Si vous présentez un trouble de la coagulation.
- Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive
(y compris infection par le VIH ou le SIDA).
Aection cutanée
N‘utilisez jamais l‘appareil dans les conditions suivantes :
- Si vous sourez d‘infections, d‘eczéma, de brûlures, de follicules
enammés, de lacérations ouvertes, d‘abrasions, d‘herpès simplex
(herpès labial), de plaies ou de lésions, d‘hématomes sur les zones
à asher.
- Sur des irritations (rougeurs ou coupures), sur des coups de soleil
ou sur une peau teintée par un bronzage récent ou articiel.
- Sur les zones suivantes : Sur les grains de beauté, les taches
de rousseur, les veines de taille importante, les zones à la
pigmentation plus foncée, les cicatrices et les anomalies cutanées
sans consultation préalable avec un médecin. Cela peut entraîner
des brûlures et des modications de la couleur de la peau, ce qui
peut rendre plus dicile l‘identication des maladies de peau.
- Sur les zones suivantes : Sur les verrues, les tatouages ou le
maquillage permanent.
63
Français
64
Localisation/zones
N‘utilisez jamais l‘appareil sur les zones suivantes :
- Autour des yeux et sur ou près des sourcils.
- Sur les lèvres, les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin,
l‘anus et l‘intérieur des narines et des oreilles.
- Les hommes ne doivent pas utiliser l‘appareil sur le visage et le
cou, y compris la barbe, ni sur les parties génitales.
- Sur les zones sur lesquelles vous utilisez des déodorants longue
durée. Cela peut entraîner des réactions cutanées.
- Au-dessus ou près de produits articiels tels que des implants en
silicone, des points d‘entrée d‘injection sous-cutanée (pompe à
insuline) ou des piercings.
Remarque : cette liste n‘est pas exhaustive. En cas de doute
concernant l‘utilisation de l‘appareil, veuillez consulter votre
médecin.
Important
Danger
- Évitez de mouiller l‘appareil et l‘adaptateur.
- Si l‘appareil est endommagé, ne touchez aucun de ses
composants internes an d‘éviter tout risque d‘électrocution.
- L‘eau et l‘électricité ne font pas bon ménage ! N‘utilisez jamais
cet appareil dans un environnement humide (p. ex. près d‘une
baignoire remplie d‘eau, d‘une douche en fonctionnement ou
d‘une piscine).
64
Français
65
Avertissement
- Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins qu‘elles ne
soient sous surveillance ou qu‘elles n‘aient reçu des instructions
quant à l‘utilisation des appareils par une personne responsable
de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
- L‘appareil n‘est pas destiné à des enfants de moins de 15 ans. Les
adolescents de 15 à 18 ans peuvent l‘utiliser avec l‘autorisation et/
ou l‘aide de leurs parents ou des personnes qui exercent sur eux
l‘autorité parentale. Les adultes de plus de 18 ans peuvent utiliser
cet appareil en toute liberté.
- Vériez toujours l‘appareil avant utilisation. N‘utilisez pas l‘appareil
ou l‘adaptateur s‘il est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
- L‘adaptateur contient un transformateur. N‘essayez pas de
connecter un autre type d‘adaptateur an d‘éviter tout accident.
- N‘utilisez pas l‘appareil si le ltre UV du verre ltrant est cassé et/
ou si l‘accessoire est cassé.
- Ne modiez pas ou ne coupez pas de pièce de l‘adaptateur ou du
cordon car cela pourrait s‘avérer dangereux.
- N‘utilisez jamais aucun crayon ni stylo pour marquer les zones à
traiter. Vous risqueriez de vous brûler la peau.
- Si vous avez une peau foncée, faites attention lorsque vous traitez
une zone plus brune immédiatement après une zone plus claire.
Le capteur de teint de peau peut ne pas bloquer immédiatement
le traitement sur la zone plus foncée.
- L‘épilation au laser ou à la lumière intense pulsée peut entraîner
une repousse accélérée chez certaines personnes. Au vu des
données actuellement disponibles, les groupes les plus à risque
à cet égard sont les femmes d‘origine méditerranéenne, moyen-
orientale et sud-asiatique traitées sur le visage et le cou.
65
Français
66
- L‘adaptateur, le verre ltrant et le ltre des accessoires peuvent
être très chauds après utilisation. Ne touchez pas l‘adaptateur, la
partie intérieure du verre ltrant et du ltre ni la partie intérieure
des accessoires avant qu‘ils n‘aient refroidi.
- Cet appareil comporte un bloc d‘alimentation amovible. Utilisez
uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec l‘appareil
(voir symbole) RÉF Philips : AD2069020020HF.
Remarque : si vous remarquez un changement de teint de peau
depuis la dernière séance (dû au bronzage, par ex.), nous vous
conseillons d‘eectuer un test cutané et d‘attendre 30 minutes avant
la séance suivante.
Pour éviter tout dommage :
- veillez à ce que rien n‘obstrue le ux d‘air à travers les fentes de
ventilation sur les côtés et à l‘arrière de l‘appareil.
- Ne soumettez jamais l‘appareil à des chocs violents, des secousses
ou des chutes.
- Lorsque l‘appareil passe d‘un environnement très froid à un
environnement très chaud, et inversement, attendez environ
3 heures avant de l‘utiliser.
- Rangez l‘appareil dans un endroit sec et exempt de poussière.
- Utilisez votre appareil à une température comprise entre 5 °C et
35 °C.
- Pour éviter tout dommage, n‘exposez pas l‘appareil pendant
plusieurs heures aux rayons directs du soleil ou à un rayonnement
UV.
66
Français
67
Attention
- Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler les poils
indésirables situés sous les pommettes. Ne l‘utilisez jamais à
d‘autres ns. Vous risquez sinon de vous exposer à un danger.
- Cet appareil n‘est pas lavable. Ne plongez jamais l‘appareil dans
l‘eau et ne le rincez pas sous le robinet.
- Pour des raisons d‘hygiène, l‘appareil doit être utilisé par une seule
personne.
- N‘utilisez cet appareil qu‘avec une intensité adaptée à votre type
de peau. Une utilisation avec une intensité supérieure à celle
recommandée augmente le risque de réactions cutanées et
d‘eets secondaires.
- N‘utilisez pas cet appareil à d‘autres ns que celles pour lesquelles
il a été conçu (voir le mode d‘emploi).
- N‘utilisez jamais d‘air comprimé, de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l‘essence ou de
l‘acétone pour nettoyer l‘appareil.
- La lumière diusée produite par l‘appareil est sans danger pour
vos yeux. Ne regardez pas le ash en cours d‘utilisation de
l‘appareil. Il n‘est pas nécessaire de porter des lunettes pendant
l‘utilisation. Utilisez l‘appareil dans une pièce bien éclairée an que
la lumière soit moins éblouissante pour vos yeux.
- Conez toujours l‘appareil à un Centre Service Agréé Philips pour
réparation ou vérication. Toute réparation par une personne non
qualiée peut s‘avérer extrêmement dangereuse pour l‘utilisateur.
- Ne laissez jamais l‘appareil branché sans surveillance. Éteignez
toujours l‘appareil après utilisation.
67
Français
68
- N‘utilisez pas l‘appareil si l‘une des conditions mentionnées au
chapitre « Contre-indications, précautions et avertissements »,
section « Contre-indications » s‘applique à vous.
- L‘exposition de votre peau à la lumière naturelle ou articielle avec
pour objectif de bronzer peut inuencer la sensibilité et la couleur
de votre peau. Eectuez un test cutané pour déterminer l‘intensité
lumineuse appropriée.
- Avant d‘utiliser Lumea, nettoyez votre peau et assurez-vous
qu‘elle est dépourvue de poils, totalement sèche et propre et
exempte de substances huileuses.
- N‘utilisez pas l‘appareil plusieurs fois sur la même zone de peau
lors d‘une séance. Cela n‘améliore pas l‘ecacité de l‘épilation,
mais augmente le risque de réactions cutanées.
- Lumea ne doit jamais être douloureux. Réduisez l‘intensité
lumineuse en cas d‘inconfort.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs
électromagnétiques.
68
Français
69
Principe de fonctionnement de la lumière intense
pulsée (IPL)
Avec la lumière intense pulsée, de légères impulsions lumineuses sont
appliquées sur la peau et reconduites à la racine du poil. Plus la peau est
claire et plus le poil est foncé, plus il absorbe les impulsions lumineuses.
Ce processus force le follicule du poil à passer en phase de repos. Par
conséquent, les poils tombent naturellement et leur repousse est freinée.
Le cycle de croissance des poils comporte diérentes phases. La
technologie de lumière intense pulsée n'est ecace que lorsque les
poils sont en phase de croissance. Tous les poils ne sont pas en phase
de croissance au même moment. C'est la raison pour laquelle nous
recommandons de suivre les séances initiales (4 à 5 séances espacées
chacune de 2 semaines) et ensuite des séances de retouche (toutes les 4 à
8 semaines) pour s'assurer que tous les poils ont bien été traités en phase
de croissance.
Conseil : pour une épilation durable, nous recommandons d'eectuer des
retouches toutes les 4 semaines.
Remarque : l'utilisation de Lumea est inecace si vous avez des poils
blonds clairs, gris, roux ou blancs car les poils clairs n'absorbent pas
susamment la lumière. Vous pouvez voir ci-dessous les couleurs de
poils pour lesquelles Philips Lumea est adapté et ecace.
Couleurs des poils du corps adaptées
Remarque : Pour vérier si vous pouvez utiliser cet appareil sur votre pilosité,
consultez le tableau de couleur de cheveux portant le numéro 3 sur la page
dépliante.
1
2
3
69
Français
70
Programme de séances recommandées
Phase initiale
Pour les 4 à 5 premières séances, nous vous conseillons d'utiliser Philips
Lumea Prestige une fois toutes les deux semaines pour vous assurer que
tous les poils sont traités.
Remarque : remplacer l'une des séances à la lumière intense pulsée par
une autre méthode d'épilation (cire, épilation électrique, etc.) serait contre-
productif pour l'objectif souhaité de réduction de votre pilosité.
Remarque : si vous souhaitez vous épiler entre deux séances Lumea, utilisez
votre méthode d'épilation habituelle.
Phase de retouche
Après les séances initiales (4 à 5 séances), nous vous recommandons de
faire des retouches toutes les 4 à 8 semaines, lorsque vous voyez des poils
repousser. Cela permet de conserver les résultats et de bénécier d'une
peau lisse pendant des mois. L'intervalle entre deux séances peut varier
en fonction de la repousse de vos poils et également en fonction des
diérentes zones du corps.
Conseil : Vous pouvez noter votre programme dans votre agenda pour ne
pas oublier vos séances.
Remarque : utiliser l'appareil plus fréquemment n'accroît pas l'ecacité.
2134 4 6 5 8
20
2012
70
Français
71
Durée de traitement par zone
Ce symbole signie : Utilisation de l'appareil sur secteur
Ce symbole signie : Utilisation de l'appareil sur batterie
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
71
Français
72
Résultats attendus
Après la phase initiale
- Après la première séance, une à deux semaines peuvent être nécessaires
pour que les poils tombent. Au cours des premières semaines suivant
la première séance, vous verrez encore quelques poils pousser. Il s‘agit
probablement de poils qui n‘étaient pas en phase de croissance pendant
la première séance.
- Après 2 à 3 séances, vous devriez constater une réduction remarquable
de la croissance des poils. Cependant, pour traiter ecacement tous les
poils, il est important d‘eectuer les séances en suivant le programme de
séances recommandées.
- Après 4 à 5 séances, vous devriez constater une réduction importante
de la croissance des poils dans les zones traitées avec Lumea. Une
réduction de la densité de poils doit également être visible.
En cours de phase de retouche
- Continuez par des séances de retouche fréquentes (toutes les 4 à
8 semaines) pour conserver les résultats obtenus.
Utilisation de Lumea Prestige avant et après le
bronzage
Bronzage à la lumière articielle ou naturelle
L'exposition intentionnelle de votre peau à la lumière naturelle ou articielle
en vue de bronzer inuence la sensibilité et la couleur de votre peau. Dès
lors, ce qui suit est très important :
- Après chaque séance, attendez au moins 48 heures avant le bronzage.
Même après 48 heures, assurez-vous que la peau traitée ne présente
plus de rougeurs provenant de la séance.
- Lorsque vous exposez votre peau au soleil (sans bronzer
intentionnellement) pendant les 48 heures qui suivent la séance, utilisez
un écran total d'indice SF 50+ sur les zones traitées. Après cette période,
vous pouvez utiliser un écran total d'indice SPF 30+ pendant deux
semaines.
- Après le bronzage, attendez au moins 2 semaines avant d'utiliser Lumea.
- Après un bronzage récent, eectuez un test cutané pour déterminer
l'intensité lumineuse appropriée. Reportez-vous au chapitre « Test
cutané » pour obtenir des instructions.
- N'utilisez pas Lumea sur les zones du corps présentant des coups de
soleil.
Remarque : une exposition occasionnelle et indirecte au soleil n'est pas
considérée comme du bronzage.
72
Français
73
Bronzage avec des crèmes
Si vous avez utilisé une crème de bronzage articiel, attendez la disparition
totale du bronzage articiel avant d‘utiliser l‘appareil.
Avant d‘utiliser Lumea Prestige
Prétraitement de votre peau
Avant d'utiliser Lumea, vous devez prétraiter votre peau en retirant les poils
à la surface. Cela permet à la lumière d'être absorbée par les parties de poil
en dessous de la surface de la peau pour garantir une session d'épilation
ecace. Vous pouvez raser, couper ras, épiler ou épiler à la cire les poils.
N'utilisez pas de crèmes dépilatoires, car les produits chimiques provoquent
des réactions cutanées.
Si vous choisissez la cire, patientez 24 heures avant d'utiliser Lumea pour
laisser votre peau se reposer. Nous vous recommandons de prendre une
douche avant la séance pour vous assurer que tous les éventuels résidus de
cire ont été éliminés de votre peau.
1 Prétraitez les zones que vous souhaitez traiter avec Lumea.
2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu'elle est dépourvue de poils,
totalement sèche et propre et exempte de substances huileuses.
Remarque : Si le rasage irrite votre peau, nous vous conseillons de ne pas
utiliser l'appareil avant que les irritations aient disparues.
Test cutané
Lorsque vous utilisez Lumea Prestige pour la première fois ou après un
bronzage récent, eectuez un test cutané sur chaque zone à traiter. Le test
cutané est nécessaire pour vérier la réaction de votre peau et déterminer le
réglage d‘intensité lumineuse approprié pour chaque zone de votre corps.
1 Choisissez l‘accessoire adapté à la zone que vous souhaitez asher.
Reportez-vous au chapitre « Accessoires ».
Remarque : n‘essayez pas l‘appareil sur des zones diciles ou sensibles
(cheville ou zone osseuse).
2 Mettez l‘appareil sous tension. Assurez-vous de sélectionner le réglage 1.
3 Placez l‘appareil perpendiculairement à la peau, de sorte que le système
de sécurité intégré soit en contact avec votre peau.
Le système de sécurité intégré empêche l‘émission non intentionnelle
d‘un ash sans contact avec la peau.
4 Appuyez sur le bouton du ash pour émettre un ash.
5 Déplacez l‘appareil sur la peau vers la zone suivante à traiter.
73
Français
74
6 Augmentez le réglage d‘un niveau, appliquez un ash et faites glisser
l‘appareil jusqu‘à la zone suivante. Répétez cette opération pour
tous les niveaux de la plage recommandée pour votre type de peau.
Reportez-vous au tableau au chapitre : « Sélection de l‘intensité
lumineuse correcte ».
7 Après le test cutané, attendez 24 heures et vériez votre peau pour
détecter toute réaction. Si votre peau présente des réactions, choisissez
le réglage le plus haut n‘ayant pas provoqué une réaction cutanée pour
une utilisation ultérieure.
Utilisation de votre Lumea Prestige
Capteur du teint de la peau
Pour augmenter encore la sécurité, le Lumea Prestige intègre un capteur
du teint de la peau qui mesure le teint de la peau au début de chaque
séance et de temps en temps au cours de la séance. S‘il détecte un
teint de peau trop foncé pour l‘utilisation avec Lumea, le voyant « Prêt à
asher » commence à clignoter en orange. L‘appareil se désactive alors
automatiquement pour éviter le développement de réactions cutanées. Cela
signie que le ash ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur le bouton
Flash.
Accessoires
Pour des résultats optimaux et une sécurité accrue, il est important de
changer d‘accessoire en fonction de la zone du corps à traiter. Lumea
Prestige propose des solutions spéciques pour le corps entier et comporte
quatre accessoires sur mesure.
Remarque : l‘appareil risque de ne plus fonctionner et d‘acher un message
d‘erreur en cas d‘accessoire souillé connecté. Dans ce cas, nettoyez les
zones de contact de la lampe.
Pour monter un accessoire, il vous sut de le clipser sur le verre ltrant.
Pour démonter l'accessoire, retiez-le du verre ltrant de la lampe.
Accessoire corps
L'accessoire corps dispose du ltre de traitement le plus large et d'un design
arrondi permettant de traiter ecacement les zones situées en-dessous de
la nuque, notamment les zones étendues comme les jambes, les bras et le
ventre.
74
Français
75
Accessoire visage
L'accessoire visage dispose d'un design plat et précis, ainsi que d'un ltre
intégré supplémentaire pour plus de sécurité et une application précise des
zones sensibles comme la lèvre supérieure, le menton et les favoris/pattes.
Attention :
- ne traitez pas vos sourcils avec Lumea.
- Lorsque vous utilisez l'appareil sur la zone située au-dessus de la lèvre
supérieure, veillez à ne pas asher sur la lèvre.
Accessoire aisselle (BRI956, BRI959)
L'accessoire aisselle a une conception spéciquement bombée pour traiter
les poils des aisselles plus diciles à atteindre.
Accessoire maillot (BRI956, BRI959)
L'accessoire maillot dispose d'une conception spéciale pour une utilisation
ecace dans la zone du maillot. Il dispose d'une forme bombée avec
un ltre pour maillot transparent. Les poils de cette zone ont tendance
à être plus épais et plus drus que les poils des jambes. Par conséquent,
l'accessoire maillot dispose ltre transparent spécial pour le traitement des
poils plus drus dans la zone du maillot.
Accessoire de précision (BRI953, BRI954)
L'accessoire de précision est bombé pour une utilisation sur le maillot ou
les aisselles. Il est doté d'un verre de taille moyenne avec ltre transparent
supplémentaire. Il est conçu pour un traitement précis et ecace sur le
maillot et les aisselles.
75
Français
76
Sélection de l‘intensité lumineuse correcte
Lumea propose cinq intensités lumineuses diérentes et vous recommande
le réglage approprié en fonction de votre teint de peau. Vous avez toujours
la possibilité de modier l‘intensité lumineuse à votre convenance, en
recherchant un niveau plus confortable.
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
L'appareil commence à fonctionner à l'intensité lumineuse de niveau 1.
Remarque : pour régler l'intensité lumineuse manuellement sans utiliser
la recommandation automatique du réglage d'intensité, utilisez le bouton
de sélection d'intensité jusqu'à atteindre le réglage souhaité. Le voyant
de sélection de l'intensité devient blanc.
2 Appuyez sur le bouton de recommandation capteur SmartSkin ( ) et
appliquez l'appareil sur la peau.
3 Une fois que l'appareil a analysé votre peau, il vous indique les réglages
que vous pouvez utiliser en fonction de votre teint de peau en faisant
clignoter en blanc les voyants de niveau d'intensité appropriés.
4 Appuyez sur le bouton de conrmation ( ) pour conrmer que vous
souhaitez utiliser la recommandation automatique du réglage de
l'appareil.
Votre Philips Lumea utilisera automatiquement l'intensité la plus élevée
proposée, indiquée par un voyant LED continu.
L'appareil vous laisse la liberté de sélectionner l'intensité lumineuse
qui vous convient le mieux. Si vous désirez régler l'intensité lumineuse
manuellement, reportez-vous au tableau ci-dessous. Ce tableau indique
les réglages confortables mais ecaces pour la plupart des utilisateurs.
5 L'utilisation Lumea ne doit jamais être douloureuse. Réduisez l'intensité
lumineuse en cas d'inconfort. Pour ce faire, utilisez les boutons Haut/
Bas.
Remarque : l'appareil se désactive automatiquement si votre teint de
peau est trop sombre (peau de type VI), pour éviter le développement de
réactions cutanées. Le voyant « prêt-à-asher » clignotera en orange s'il
détecte un teint de peau trop foncé.
6 Avant de passer à une autre zone de votre corps ou après un bronzage
récent, eectuez un test cutané pour déterminer l'intensité lumineuse
appropriée. Pour réactiver la fonction de recommandation automatique
du réglage d'intensité, appuyez sur le symbole loupe.
Remarque : étant donné que votre couleur de peau peut varier d'une
zone à l'autre, vous devez sélectionner le réglage qui convient pour
chaque zone séparément.
76
Français
77
Type de peau Teint de peau Réglage de l'intensité lumineuse
I Blanc : coups de soleil à chaque
exposition, aucun bronzage.
4/5
II Beige : coups de soleil réguliers,
léger bronzage.
4/5
III Brun clair : coups de soleil
réguliers, bronzage lent jusqu'au
brun clair.
4/5
IV Brun moyen : coups de soleil
rares, bronzage facile.
3/4
V Marron foncé : coups de soleil
rares, bronzage très facile.
1/2/3
VI Brun très foncé ou noir : coups
de soleil rares ou inexistants,
bronzage très foncé.
N'utilisez pas l'appareil
Pour vérier si vous pouvez utiliser cet appareil sur votre type de peau,
consultez le tableau de teint de peau portant le numéro 2 sur la page
dépliante.
Remarque : votre peau peut réagir diéremment en fonction des jours/
occasions pour un certain nombre de raisons.
Manipulation de l‘appareil
1 Nettoyez les accessoires et le verre ltrant de la lampe avant utilisation.
2 Enfoncez la petite che dans l'appareil et l'adaptateur dans la prise
secteur.
Remarque : Si l'appareil n'est pas complètement chargé lorsque vous
démarrez une séance, la batterie s'épuisera en cours de séance du
corps entier. Nous vous conseillons de procéder à une charge totale de
l'appareil avant de commencer une séance ou de le brancher au secteur.
3 Allumez l'appareil. Sélectionnez ensuite l'intensité lumineuse
correspondant à votre teint de peau. Pour déterminer le bon teint de
peau, vous pouvez utiliser la fonction de recommandation automatique
du réglage d'intensité. Reportez-vous au chapitre « Sélection de
l'intensité lumineuse correcte ».
4 Placez l'appareil perpendiculairement à la peau, de sorte que le système
de sécurité intégré soit en contact avec votre peau.
Le système de sécurité intégré empêche l'émission non intentionnelle
d'un ash sans contact avec la peau.
77
Français
78
5 Appuyez l'appareil fermement sur votre peau pour garantir un contact
correct avec celle-ci. Le voyant « prêt-à-asher » s'allume en blanc au
dos de l'appareil pour indiquer que vous pouvez poursuivre la séance.
Remarque : si le voyant « Prêt à asher » commence à clignoter
en orange, cela signie que la zone de peau concernée n'est pas
adaptée à l'utilisation de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil se désactive
automatiquement. Vous pouvez essayer d'utiliser l'appareil sur d'autres
zones présentant un teint de peau plus clair.
Remarque : si le voyant « Prêt à asher » ne s'allume pas en blanc, cela
signie que l'appareil n'est pas entièrement en contact avec votre peau.
CONSEIL : si vous utilisez Lumea dans la zone du maillot et que vous voulez
laisser des poils à leur place, assurez-vous que le capteur du teint de la
peau n'est pas placé sur les poils restants au cours de l'utilisation car cela
pourrait bloquer l'appareil..
6 Mettez l'appareil contre votre peau et émettez un ash. L'appareil émet
un petit bruit sec. Vous devez ressentir une sensation de chaleur en
raison du ash.
Remarque : La lumière diusée produite par l'appareil est sans danger
pour vos yeux (sans UV). Ne regardez pas le ash en cours d'utilisation
de l'appareil. Il n'est pas nécessaire de porter des lunettes pendant
l'utilisation. Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée an que la
lumière soit moins éblouissante pour vos yeux.
7 Placez l'appareil sur la zone suivante à traiter. Après chaque ash, il
faut attendre jusqu'à 2 secondes avant que l'appareil soit de nouveau
prêt à asher. Vous pouvez émettre un ash lorsque le voyant « prêt-à-
asher » devient blanc.
8 Pour vous assurer que vous avez traité toutes les zones, émettez les
ashs très près les uns des autres. La lumière provient de la lampe. La
partie de l'appareil qui est en contact avec votre peau est légèrement
plus grande, il doit donc y avoir un certain chevauchement. Mais veillez à
ne pas appliquer le ash plusieurs fois sur la même zone.
Remarque : appliquer un ash deux fois sur la même zone n'améliore pas
l'ecacité de l'épilation, mais augmente le risque de réaction cutanée.
Remarque : n'utilisez jamais aucun crayon ni stylo pour marquer les
zones à traiter, il pourrait s'ensuivre des eets secondaires pour votre
peau.
9 Lorsque vous avez ni la séance, maintenez le bouton marche/arrêt
enfoncé pour éteindre l'appareil. Débranchez l'adaptateur de la prise
murale si votre appareil est relié au secteur.
Remarque : si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, il
importe d'eectuer un nouveau test cutané et de charger l'appareil pour
éviter une décharge profonde.
78
Français
79
Deux modes d‘utilisation : mode manuel ou continu
- Votre Philips Lumea propose deux modes d'utilisation, pour une
application aisée sur les diérentes zones du corps :
- Le mode manuel est idéal pour traiter des zones petites ou arrondies
comme les genoux et les aisselles. Appuyez, puis relâchez le bouton du
ash pour émettre un seul ash.
- Le mode continu est particulièrement adapté au ashage de zones plus
étendues comme les jambes. Maintenez le bouton du ash enfoncé tout
en faisant glisser l'appareil sur votre peau pour émettre une rangée de
ashs.
Remarque : la procédure dure 2 secondes (si l'appareil est relié au
secteur, ou jusqu'à 3,5 secondes s'il fonctionne sur batterie) entre deux
ashs ; veillez donc à cibler chaque zone souhaitée. Si vous balayez trop
rapidement la peau, vous risquez d'oublier des zones.
Après utilisation
Réactions cutanées courantes
Votre peau peut présenter une légère rougeur et/ou des fourmillements,
picotements ou une sensation de chaleur. Ce phénomène est absolument
normal et disparaît rapidement.
Le rasage et l‘association du rasage et du ashage à la lumière
intense pulsée peut en eet assécher la peau ainsi que provoquer des
démangeaisons. Vous pouvez refroidir la zone avec de la glace ou un tissu
humide pour le visage. Si la sécheresse persiste, vous pouvez appliquer un
hydratant non parfumé sur la zone traitée.
Eets secondaires rares
- Brûlures, rougeur excessive (par ex. autour des follicules pileux)
et enure : ces réactions sont rares. Elles sont dues à l‘utilisation
d‘une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau.
Si elles ne disparaissent pas au bout de 3 jours, consultez votre
médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de
recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins
élevée.
-
79
Français
80
- Altération de la pigmentation de la peau : cette réaction survient
très rarement. L‘altération de la pigmentation de la peau se
manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus
claire (hypopigmentation) que la zone qui l‘entoure. Elle est due à
l‘utilisation d‘une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint
de peau. Si elle persiste au-delà de 2 semaines, consultez votre
médecin. Ne ashez pas les zones atteintes tant que l‘altération de
la pigmentation n‘a pas disparu et que votre peau n‘a pas retrouvé
son teint normal.
- Infection cutanée : cette réaction est extrêmement rare, mais un
risque d‘infection existe consécutivement à une (micro)blessure,
une brûlure cutanée, une irritation, etc.
- Échauement épidermique (zone brunâtre nettement circonscrite
souvent observée sur des teintes de peau foncées, sans
sécheresse de la peau) : cette réaction est très rare. Si elle persiste
au-delà d‘une semaine, consultez votre médecin. Attendez que la
peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et
utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
- Cloques (petites bulles à la surface de la peau) : cette réaction
est très rare. Si elle persiste au-delà d‘un mois ou que votre
peau s‘infecte, consultez votre médecin. Attendez que la peau
ait totalement guéri avant de reprendre l‘utilisation, et veillez à
diminuer l‘intensité lumineuse.
- Cicatrice : le plus souvent, eet secondaire d‘une brûlure, qui peut
nécessiter plus d‘un mois pour guérir.
- Folliculite (inammation de follicules pileux avec formation de
pustules) : cette réaction, très rare, est due à la pénétration de
bactéries dans des lésions cutanées. En cas de survenue de
cette réaction, consultez votre médecin car une folliculite peut
nécessiter une pommade antibiotique.
80
Français
81
- Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la
séance si vous avez utilisé l‘appareil sur une peau non dépourvue
de poils, à une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de
peau, si vous ashez plusieurs fois sur la même zone ou si vous
utilisez l‘appareil sur des plaies ouvertes, inammations, infections,
tatouages, brûlures, etc.
Après-soin
Après utilisation, vous pouvez appliquer des lotions, crèmes, déodorants,
hydratants ou produits cosmétiques en toute sécurité sur les zones traitées.
Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après votre
séance, attendez leur disparition avant d‘appliquer un produit sur votre
peau. Si vous ressentez une irritation après l‘application d‘un produit sur
votre peau, rincez-le à l‘eau.
Remarque : même lorsque toutes les instructions d‘utilisation sont
correctement suivies, des réactions cutanées sont toujours possibles.
Si vous êtes dans ce cas, arrêtez d‘utiliser l‘appareil et contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
Charge
Chargez entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première
fois et lorsque celle-ci est déchargée. Une charge complète prend jusqu‘à
environ 1 heure et 40 minutes. Chargez l‘appareil lorsque le voyant de
charge s‘allume en orange en cours d‘utilisation pour indiquer que la
batterie est faible et sera bientôt déchargée. Une batterie entièrement
chargée permet d‘émettre au moins 130 ashs d‘une intensité lumineuse
de 5. Rechargez entièrement l‘appareil tous les 3 à 4 mois, même en cas
d‘inutilisation prolongée.
Chargement de l‘appareil :
1 Éteignez l‘appareil.
2 Insérez la petite che dans l‘appareil et l‘adaptateur dans la prise secteur.
- Le voyant de charge clignote en blanc pour indiquer que l’appareil est
en charge.
- Une fois les batteries entièrement chargées, le témoin de charge blanc
s‘allume en continu.
Remarques : l‘adaptateur et l‘appareil chauent pendant la charge. Ce
phénomène est normal.
Remarque : cet appareil est équipé d‘un dispositif de protection de
surchaue de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante
est supérieure à 40 °C.
- Ne recouvrez jamais l‘appareil et l‘adaptateur en cours de charge.
3 Une fois la charge terminée, débranchez l‘adaptateur de la prise secteur,
puis retirez la petite che de l‘appareil.
Remarque : la capacité de la batterie ne sut pas pour une session sur le
corps entier.
81
Français
82
Nettoyage et rangement
1 Après utilisation, éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Remarque : le verre ltrant et l'accessoire peuvent devenir très chauds
après usage.
2 Retirez l'accessoire.
3 À l'aide du chion doux fourni avec l'appareil, humidié de quelques
gouttes d'eau, nettoyez les pièces suivantes :
- Le verre ltrant sur l'appareil
- La surface externe des accessoires
- Le réecteur à l'intérieur de l'accessoire
- Le verre du ltre transparent dans l'accessoire maillot et l'accessoire
de précision
- Le verre ltrant rouge à l'intérieur de l'accessoire visage
- Le verre capteur du teint de la peau
4 Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage.
5 Rangez l'appareil dans un lieu exempt de poussière, à une température
comprise entre -25 °C et +70 °C et une plage d'humidité comprise entre
15 % et 90 %.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Recyclage
- Lorsqu‘il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l‘appareil avec les ordures
ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu à cet eet, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l‘environnement.
82
Français
83
Caractéristiques techniques
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Tension nominale 100-240 V
Fréquence nominale 50-60 Hz
Entrée nominale 70 W
Protection contre les
électrocutions
Classe II
Niveau de protection IP 30 (EN 60529)
Conditions de fonctionnement Température : 5 °C à 35 °C
Humidité relative : 15 à 90 % (sans condensation)
Température de stockage -25 °C à +70 °C
Humidité de stockage Moins de 90 % (sans condensation)
Variation maximale du ux
lumineux sur la zone
< 20 %
Pression de fonctionnement 700 hPa - 1 060 hPa
Durée de la série d'impulsions Impulsion unique
Altitude Maximum 3 000 m
Longueurs d'ondes émises 565 à 1400 nm
Batterie lithium-ion 2 x 3,6 V ; 1 000 mAh
Exposition optique 2,4-6,5 J/cm2
Maximum d'énergie optique 4,8 - 23 J
Homogénéité optique Écart max. de +/- 20 % de l'exposition optique moyenne dans la
zone d'application
Temps de répétition 1-3,5 s
Durée de l'impulsion <2,5 ms
Intervalle entre les ashs Entre 1 et 3,5 s en fonction de l'alimentation batterie/secteur
Séquence d'impulsions Impulsion unique
Spectre optique 560 - 1 200 nm
83
Français
84
Dépannage
Problème Cause possible Solution
L'adaptateur/appareil
chaue au cours de
l'utilisation.
Il est normal que l'appareil
et l'adaptateur chauent
au cours de l'utilisation (il
est toutefois possible de les
toucher).
Utilisez l'appareil dans un environnement
plus frais et/ou laissez-le refroidir avant
de poursuivre votre session.
Le ventilateur ne fonctionne
pas.
Vériez que l'accessoire est bien
connecté. Nettoyez les connecteurs de
l'accessoire, si nécessaire. Si l'accessoire
est bien connecté et s'il est possible
de produire des ashs avec l'appareil,
contactez le Service Consommateurs de
votre pays, votre revendeur Philips ou
un Centre de service agréé par Philips.
Le ux d'air refroidissant du
ventilateur est bloqué par les
mains ou une serviette.
Vériez que le ux d'air refroidissant du
ventilateur n'est pas obstrué.
Lorsque je place l'appareil
sur ma peau, il n'émet pas
de ash. Le voyant « Prêt à
asher » se met à clignoter
en orange.
Votre teint de peau dans la
zone à traiter est trop foncé.
Traitez d'autres zones du corps avec des
teints de peau plus clairs avec Lumea.
Le voyant « Prêt-à-
asher » clignote en
orange et les cinq voyants
d'intensité clignotent
également.
L'appareil doit être réinitialisé. Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-
le de la prise secteur et attendez environ
30 minutes qu'il ait refroidi. L'appareil
devrait ensuite fonctionner à nouveau
normalement. Si ce n'est toujours pas le
cas, contactez le Service Consommateurs
de votre pays.
Le voyant « Prêt à asher »
ne s'allume pas en blanc.
L'appareil n'est pas
entièrement en contact avec
votre peau.
Placez l'appareil à la perpendiculaire
sur votre peau, de sorte que le système
de sécurité intégré soit en contact avec
votre peau.
L'appareil produit une
odeur étrange.
Le verre ltrant ou le capteur
du teint de la peau est sale.
Nettoyez le verre ltrant et le capteur du
teint de la peau soigneusement.
Vous n'avez pas correctement
enlevé les poils sur la zone
à traiter. Ces poils peuvent
être brûlés et provoquer une
odeur.
Prétraitez votre peau avant d'utiliser
Lumea.
L'appareil ne produit pas
de ash, le ventilateur n'est
pas allumé et les 5 voyants
d'intensité clignotent.
L'accessoire n'est pas
correctement relié.
Assurez-vous que les accessoires sont
bien reliés. Si nécessaire, nettoyez les
contacts électroniques de l'accessoire.
84
Français
85
Problème Cause possible Solution
La peau est plus sensible
que d'habitude pendant
la séance. Je ressens
une gêne lorsque j'utilise
l'appareil.
L'intensité lumineuse que
vous utilisez est trop élevée.
Vériez que vous avez sélectionné le
réglage correct d'intensité lumineuse. Si
nécessaire, sélectionnez un réglage plus
bas.
Vous n'avez pas correctement
enlevé les poils sur les zones
à traiter.
Prétraitez votre peau avant d'utiliser
Lumea.
Le ltre UV le ltre UV du
verre ltrant de la lampe est
cassé.
N'utilisez plus l'appareil si le
ltre UV est cassé. Contactez le
Service Consommateurs de votre
pays, votre revendeur Philips ou un
Centre Service Agréé Philips.
Vous avez ashé une zone
pour laquelle l'appareil n'est
pas conçu.
N'utilisez jamais l'appareil sur les
zones suivantes : petites lèvres, anus,
mamelons, aréoles, lèvres, grains de
beauté, taches de rousseur, tatouages,
piercings, intérieur des narines et des
oreilles, autour des yeux et à proximité
des sourcils. Les hommes ne doivent
pas utiliser l'appareil sur le visage et le
cou, y compris la barbe, ni sur les parties
génitales.
L'accessoire ne comporte
pas de verre ltrant.
Ce phénomène est normal. Aucune action n'est requise : l'accessoire
corps et aisselles ne comporte pas
de ltre. Seuls les accessoires visage,
précision et maillot comportent un ltre
spécial.
La réaction cutanée suite
à la séance dure plus
longtemps qu'en temps
normal.
Vous avez utilisé une
intensité lumineuse trop
élevée pour votre peau.
Sélectionnez une intensité
lumineuse moins élevée la prochaine
fois. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation de votre Philips Lumea »,
section « Sélection de l'intensité
lumineuse correcte ».
Le ash est très
éblouissant. Dois-je
porter des lunettes de
protection ?
Non, Philips Lumea ne
présente aucun danger pour
les yeux.
La lumière diusée produite par
l'appareil est sans danger pour vos yeux
(sans UV). Ne regardez pas le ash en
cours d'utilisation de l'appareil. Il n'est
pas nécessaire de porter des lunettes
pendant l'utilisation. Utilisez l'appareil
dans une pièce bien éclairée an que
la lumière soit moins éblouissante pour
vos yeux. Veillez à avoir un bon contact
avec la peau pour éviter la réexion de
la lumière.
Le résultat le résultat de
votre séance n'est pas
satisfaisant.
Vous avez utilisé une intensité
lumineuse trop basse.
Sélectionnez un niveau d'intensité plus
élevé la prochaine fois.
85
Français
86
Problème Cause possible Solution
Vous n'avez pas ashé
une zone adjacente à la
zone que vous avez traitée
précédemment.
Vous devez émettre les ashs très près
les uns des autres, et ils doivent, dans
une certaine mesure, se chevaucher.
L'appareil n'est pas ecace
sur la couleur de vos poils
corporels.
La séance ne sera pas ecace si vous
avez des poils blonds clairs, gris, roux ou
blancs.
Vous n'utilisez pas l'appareil
aussi souvent que nous le
recommandons.
Pour réussir à retirer tous les poils, nous
vous conseillons de suivre le programme
de séances recommandé. Vous pouvez
réduire la durée entre deux séances,
sans réduire la fréquence à moins de
deux semaines.
Vous répondez à l'utilisation
de la lumière intense pulsée
plus lentement.
Continuez à utiliser l'appareil pendant
au moins 6 mois car le phénomène de
ralentissement de la repousse des poils
peut prendre plus de temps.
86
Français
87
Indice
Benvenuti________________________________________________________________________ 88
Panoramica del dispositivo__________________________________________________________ 88
In quali casi non si consiglia di utilizzare Lumea? Controindicazioni_________________________ 89
Condizioni generali________________________________________________________________ 89
Farmaci/anamnesi_________________________________________________________________ 89
Patologie/disordini________________________________________________________________ 90
Stato della pelle___________________________________________________________________ 91
Posizione/zone___________________________________________________________________ 91
Importante_______________________________________________________________________ 92
Pericolo_________________________________________________________________________ 92
Avvertenza_______________________________________________________________________ 92
Per evitare danni__________________________________________________________________ 94
Attenzione_______________________________________________________________________ 94
Campi elettromagnetici (EMF)_______________________________________________________ 96
Funzionamento della tecnologia IPL__________________________________________________ 96
Adatto ai seguenti colori di peli______________________________________________________ 97
Ciclo di trattamento consigliato______________________________________________________ 97
Fase iniziale______________________________________________________________________ 97
Fase dei ritocchi___________________________________________________________________ 98
Durata del trattamento per zona_____________________________________________________ 98
Risultati__________________________________________________________________________ 99
Dopo la fase di trattamento iniziale __________________________________________________ 99
Durata del trattamento durante la fase ritocco__________________________________________ 99
Utilizzo di Lumea Prestige prima e dopo l'abbronzatura__________________________________ 100
Abbronzatura con luce articiale o naturale____________________________________________ 100
Abbronzatura con creme___________________________________________________________ 100
Prima di utilizzare Lumea Prestige____________________________________________________ 100
Preparazione della pelle____________________________________________________________ 100
Test cutaneo_____________________________________________________________________ 101
Utilizzo di Lumea Prestige___________________________________________________________ 101
Sensore del tono della pelle_________________________________________________________ 101
Accessori________________________________________________________________________ 102
Selezione dell'impostazione adeguata di intensità luminosa______________________________ 103
Gestione del dispositivo____________________________________________________________ 105
Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del ash e passaggio ed
emissione del ash
_ 107
Dopo l'uso_______________________________________________________________________ 107
Reazioni cutanee comuni___________________________________________________________ 107
Eetti collaterali non comuni________________________________________________________ 107
Dopo l'uso_______________________________________________________________________ 109
Come ricaricare il dispositivo________________________________________________________ 109
Pulizia e immagazzinaggio__________________________________________________________ 110
Garanzia e assistenza______________________________________________________________ 110
Riciclaggio_______________________________________________________________________ 110
Speciche tecniche________________________________________________________________ 111
Risoluzione dei problemi___________________________________________________________ 112
87
Italiano
88
Benvenuti
Benvenuti nel mondo della bellezza di Lumea. In poche settimane avrete
una pelle sempre liscia come la seta.
Philips Lumea utilizza la tecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologia
basata sulla luce pulsata), conosciuta come uno dei metodi più ecaci
contro la ricrescita dei peli. In stretta collaborazione con i migliori esperti in
campo dermatologico, abbiamo adattato questa tecnologia basata sulla
luce e originariamente utilizzata nei centri estetici in modo da renderne
semplice, ecace e sicuro l'utilizzo a casa. Philips Lumea è delicato e ore
un trattamento ecace e pratico con l'impostazione di un livello di intensità
di luce personalizzato. Dimenticate nalmente i peli indesiderati. Dite basta
ai peli superui e abituatevi a essere e a sentirvi in ordine ogni giorno.
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate
il vostro prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Per ulteriori
informazioni, potete consultare la pagina www.philips.com/lumea dove
troverete consigli di esperti, video tutorial e domande frequenti che vi
aiuteranno a sfruttare appieno il potenziale del vostro Lumea.
Nota: conservate sempre queste istruzioni con il prodotto
Panoramica del dispositivo
1 Finestra di emissione della luce con ltro UV integrato
2 Accessori
a Accessorio corpo
b Accessorio viso
c Accessorio zona bikini (BRI956, BRI959)
d Accessorio ascelle (BRI956, BRI959)
e Accessorio di precisione (BRI953, BRI954)
3 Sensore del tono della pelle
4 Sistema di sicurezza integrato
5 Riettore dentro l'accessorio
6 Contatti elettrici
7 Apertura per contatti elettrici
8 Pulsante per l'emissione ash
9 Pulsante on/o
10 Pulsante di conferma
11 Pulsanti di selezione
12 Indicatori intensità luminosa
13 Pulsante di impostazione consigliata
14 Indicatore luce pronta
15 Fessure di ventilazione
16 Presa dispositivo
17 Adattatore
18 Spinotto
19 Custodia elegante (non illustrato)
20 Panno per la pulizia (non illustrato)
88
Italiano
89
In quali casi non si consiglia di utilizzare Lumea?
Controindicazioni
Condizioni generali
- Non utilizzate mai il dispositivo se avete un tipo di pelle VI (pelle
naturalmente scura o nera). In questo caso, si corre un alto rischio
di sviluppare reazioni cutanee, ad esempio iperpigmentazione e
ipopigmentazione, forte rossore, scottature.
Nota: Per vericare se il vostro tipo di pelle consente l‘utilizzo del
dispositivo, consultate la tabella del tono della pelle al numero 2
della pagina pieghevole.
- Non utilizzate mai il dispositivo in gravidanza o se allattate poiché
il dispositivo non è stato testato su donne in gravidanza o che
allattano.
- Non usate mai l'apparecchio se avete un dispositivo sottocutaneo
attivo, come uno stimolatore cardiaco, un neurostimolatore o una
pompa per insulina, ecc.
Farmaci/anamnesi
Non usate il dispositivo se assumete uno dei medicinali sotto
elencati:
- Se la vostra pelle è stata recentemente o è attualmente sottoposta
a trattamento con acido glicolico (AHA), acido salicilico (BHA),
isotretinoine per uso topico e acido azelaico.
- Se avete assunto isotretinoina (farmaco Accutane o Roaccutane)
negli ultimi sei mesi. Questo farmaco può rendere la pelle più
esposta a lacerazioni, ferite e irritazioni.
89
Italiano
90
- Se assumete medicinali o agenti che provocano fotosensibilità,
controllate il foglietto illustrativo e, se sono evidenziate reazioni di
fotosensibilità e fototossicità o se si sconsiglia l'esposizione al sole
durante l'assunzione del prodotto, non utilizzate il dispositivo.
- Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l'aspirina, in un
dosaggio tale da non permetterne l'interruzione per almeno 1
settimana prima di ogni trattamento.
Non utilizzate il dispositivo:
- In caso abbiate seguito terapie a base di radiazioni o
chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
- Se assumete analgesici, in quanto riducono la sensibilità al calore.
- Se assumete farmaci immunosoppressivi.
- In caso abbiate seguito terapie a base di radiazioni o
chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
- Nel caso in cui siate state sottoposte a interventi chirurgici nelle
aree da sottoporre al trattamento durante le ultime tre settimane.
Patologie/disordini
Non utilizzate il dispositivo:
- In caso soriate di diabete o di altre malattie sistemiche o
metaboliche.
- In caso soriate di insucienza cardiaca congestizia.
- In caso soriate di una malattia correlata alla fotosensibilità, come
la dermatite polimorfa solare, l'orticaria solare, la porria, ecc.
- In caso di anamnesi di malattie del collagene, incluse cicatrici
cheloidee o scarsa cicatrizzazione.
- In caso di reazioni epilettiche in presenza di ash.
- Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa
facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche.
- Se siete stati o siete aetti da cancro della pelle o altre forme di
cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento.
-
90
Italiano
91
- In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza
di vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da sottoporre al
trattamento.
- In caso di disturbi emorragici.
- In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusa
l'infezione da HIV o AIDS).
Stato della pelle
Non utilizzate il dispositivo:
- In caso di infezioni, eczema, ustioni, inammazione dei follicoli
piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni, cicatrici chirurgiche, herpes
simplex (herpes labiale), ferite o lesioni ed ematomi nelle aree da
sottoporre al trattamento.
- Se la pelle è irritata (arrossata o screpolata), è stata esposta al sole
di recente o se avete un'abbronzatura articiale.
- Sulle seguenti zone: Su nei, lentiggini, vene grandi, aree con
pigmentazione più scura, cicatrici e anomalie cutanee senza
prima consultare un medico. L'utilizzo potrebbe infatti provocare
bruciature e scolorimento della pelle rendendo più dicile
l'eventuale diagnosi di una malattia cutanea.
- Sulle seguenti zone: Su verruche, tatuaggi o interventi di trucco
permanente.
Posizione/zone
Non usate il dispositivo sulle seguenti zone:
- Intorno agli occhi e sopra o vicino alle sopracciglia.
- Su labbra, capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e
all'interno delle narici e delle orecchie.
- Gli uomini non devono usarlo sul volto e sul collo comprese le
zone di crescita della barba e l'intera area genitale.
91
Italiano
92
- Nelle zone in cui utilizzate deodoranti a lunga durata. L'utilizzo può
comportare reazioni cutanee.
- In caso di protesi articiali, ad esempio in silicone, impianti
sottocutanei (erogatori di insulina) o piercing.
Nota: questo elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poter
usare il dispositivo, vi consigliamo di consultare il vostro medico.
Importante
Pericolo
- Non bagnate il dispositivo e l'adattatore.
- Se il dispositivo è rotto, non toccate le parti interne per evitare
scariche elettriche.
- Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa.
Non utilizzate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio vicino
a una vasca da bagno riempita d'acqua, a una doccia aperta o a
una piscina).
Avvertenza
- Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone
(compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte, a meno che non vengano istruite o assistite da una
persona responsabile della loro sicurezza per quanto concerne
l’uso del dispositivo.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino
con il dispositivo.
92
Italiano
93
- Il dispositivo non è destinato a un uso su persone di età inferiore
a 15 anni. Le ragazze di età compresa tra 15 e 18 anni possono
utilizzarlo con il consenso e/o l'assistenza dei genitori o delle
persone che ne fanno le veci. A partire da 18 anni è possibile
utilizzare il dispositivo liberamente.
- Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Non utilizzate
il dispositivo o l'adattatore se sono danneggiati. Sostituite sempre
le parti danneggiate con ricambi originali.
- Non usate il dispositivo se il ltro UV della nestra di emissione
della luce e/o l'accessorio è rotto.
- Non modicate o tagliate alcuna parte dell'adattatore o il cavo
onde evitare situazioni pericolose.
- Non utilizzate matite o penne per contrassegnare le aree da
trattare. Questo può causare scottature.
- Se avete una pelle scura, prestate attenzione a trattare una
zona più scura subito dopo una zona più chiara. Il sensore
di rilevamento del tono della pelle potrebbe non bloccare
immediatamente il trattamento sulla zona più scura.
- La depilazione tramite luce pulsata intensa può causare un
aumento della crescita dei peli in alcuni individui. Sulla base dei
dati attualmente disponibili, i gruppi che rischiano maggiormente
di sviluppare questa reazione sono donne delle aree del
Mediterraneo, del Medio Oriente e dell'Asia meridionale trattate
sul viso e sul collo.
- L'adattatore, la nestra di emissione della luce e il ltro degli
accessori possono diventare roventi dopo l'uso. Non toccate
l'adattatore, la parte interna della nestra di emissione di luce e il
ltro o la parte interna degli accessori senza averli fatti prima
93
Italiano
94
- rareddare.
- Questo dispositivo dispone di un‘unità di alimentazione rimovibile.
Utilizzate esclusivamente l‘unità di alimentazione fornita con il
dispositivo (vedere il simbolo). RIF. Philips: AD2069020020HF.
Nota: se notate un cambiamento nel tono della pelle rispetto
all‘ultimo trattamento (ad esempio, a causa dell‘abbronzatura), vi
consigliamo di eseguire un test della pelle e attendere 30 minuti
prima del trattamento successivo.
Per evitare danni
- Accertatevi che nei fori per la ventilazione non ci sia nulla che
ostruisca il usso dell'aria sui lati e sul retro del dispositivo.
- Proteggete l'apparecchio da urti violenti, forti scosse o cadute.
- Se spostate l'apparecchio da un ambiente molto freddo a un
ambiente molto caldo o viceversa, attendete circa 3 ore prima di
utilizzarlo.
- Riponete l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
- Durante l'utilizzo, non esponete l'apparecchio a temperature
inferiori a 5 °C o superiori a 35 °C.
- Per evitare danni, non esponete l'apparecchio alla luce diretta del
sole o alla luce UV per troppe ore.
Attenzione
- Questo dispositivo è stato realizzato unicamente per l‘epilazione
delle aree al di sotto degli zigomi. Non utilizzatelo per altri scopi.
Ciò potrebbe esporvi a situazioni pericolose. Gli uomini non
devono usarlo sul volto e sul collo comprese le zone di crescita
della barba e l‘intera area genitale.
94
Italiano
95
- Il dispositivo non è lavabile. Non immergetelo mai in acqua né
sciacquatelo sotto l‘acqua corrente.
- Per motivi igienici, il dispositivo deve essere usato da una sola
persona.
- Usate questo dispositivo solo con impostazioni adatte al vostro
tipo di pelle. L‘utilizzo di un‘intensità maggiore rispetto a quella
consigliata può accrescere il rischio di reazioni cutanee ed eetti
collaterali.
- Utilizzate questo dispositivo solo per lo scopo previsto come
indicato nel manuale dell‘utente.
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o
detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire il
dispositivo.
- La luce dispersa emessa dal dispositivo non danneggia gli occhi.
Non ssate il ash mentre utilizzate il dispositivo. Non è necessario
indossare occhiali di protezione durante l‘uso. Utilizzate il
dispositivo in una stanza ben illuminata in modo che la luce risulti
meno accecante.
- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgetevi sempre a un centro
autorizzato Philips. L‘intervento di manodopera non qualicata
potrebbe compromettere la sicurezza dell‘utente.
- Non lasciate mai il dispositivo incustodito quando è acceso.
Spegnete sempre l‘apparecchio dopo l‘uso.
- Non usate il dispositivo nel caso si verichi una delle situazioni
riportate nella sezione „In quali casi non si consiglia di utilizzare
Lumea? „.
- Abbronzatura con luce articiale o naturale potrebbe incidere sulla
sensibilità e sul colore della pelle. Eseguite un test della pelle per
selezionare l‘impostazione adeguata di intensità luminosa.
95
Italiano
96
- Prima di utilizzare Lumea, pulite la pelle e assicuratevi che sia
depilata, completamente asciutta e priva di sostanze oleose.
- Non eettuate il trattamento sulla stessa zona della cute più di
una volta durante una sessione. Ciò non migliora l‘ecacia del
trattamento, ma aumenta il rischio di sviluppare reazioni cutanee.
- Non dovreste mai provare dolore durante i trattamenti con Lumea.
In caso di dolore o disagi, riducete l‘intensità luminosa.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Funzionamento della tecnologia IPL
Con la tecnologia a luce pulsata (IPL, Intense Pulsed Light), delicati impulsi
di luce vengono applicati sulla pelle e assorbiti dalla radice dei peli. Più
chiaro è il colore della pelle e più scuro è il colore dei peli, più elevata è la
quantità di luce che può essere assorbita.
Gli impulsi di luce stimolano la fase di riposo del bulbo pilifero. Di
conseguenza, i peli cadono in maniera naturale e la ricrescita viene inibita.
1
2
96
Italiano
97
I peli hanno stadi diversi di crescita. La tecnologia IPL è ecace solo quando
i peli sono in fase di crescita. Non tutti i peli si trovano in fase di crescita
nello stesso momento. Questo è il motivo per cui si consiglia di attenersi alla
fase iniziale (4 - 5 trattamenti, un trattamento ogni due settimane), quindi
passare alla fase successiva (ritocchi ogni 4 - 8 settimane) per fare in modo
che tutti i peli vengano trattati durante la fase di crescita.
Consiglio: per assicurare un'epilazione duratura, si consiglia di eseguire
ritocchi ogni 4 settimane.
Nota: il trattamento con Lumea non è ecace su peli biondi chiari, grigi, rossi
o bianchi, poiché non assorbono una quantità suciente di luce. Di seguito,
sono riportati i colori di peli su cui il trattamento con Lumea è adatto ed
ecace.
Adatto ai seguenti colori di peli
Nota: Per vericare se il colore dei peli del vostro corpo consente l'utilizzo
del dispositivo, consultate la tabella dei colori dei peli al numero 3 della
pagina pieghevole.
Ciclo di trattamento consigliato
Fase iniziale
Per i primi 4 - 5 trattamenti, vi consigliamo di utilizzare Lumea Prestige una
volta ogni due settimane per accertarvi di colpire tutti i peli.
Nota: la sostituzione di un trattamento IPL con un altro metodo di rimozione
dei peli (ceretta, epilazione, ecc.), non aiuterà a raggiungere la riduzione
desiderata dei peli.
Nota: per rimuovere i peli tra un trattamento Lumea e l'altro, potete utilizzare
il metodo di epilazione normale.
Fase dei ritocchi
Dopo la fase iniziale (4 - 5 trattamenti), vi consigliamo di fare dei ritocchi
ogni 4 - 8 settimane, quando i peli iniziano a ricrescere. In questo modo
manterrete i risultati desiderati e una pelle liscia per mesi. Il tempo tra un
trattamento e l'altro varia a seconda della velocità di ricrescita dei peli e
delle diverse zone del corpo.
Consiglio: potete annotare la frequenza dei trattamenti sulla vostra agenda
in modo da non dimenticarvene.
Nota: un utilizzo più frequente del dispositivo non ne aumenta l'ecacia.
3
2134 4 6 5 8
20
2012
97
Italiano
98
Durata del trattamento per zona
Signicato: Utilizzo del dispositivo con lo
Signicato: Utilizzo del dispositivo senza lo
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
98
Italiano
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
99
Risultati
Dopo la fase di trattamento iniziale
- Dopo il primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimane
anché i peli cadano. Durante le prime settimane dopo i trattamenti
iniziali, noterete ancora un po' di ricrescita. Si tratta di peli che non erano
nella fase di crescita durante le prime applicazioni.
- Dopo 2-3 trattamenti, dovreste notare una certa diminuzione della
crescita di peli. Tuttavia, per trattare in modo ecace tutti i peli, è
importante continuare con le applicazioni in base al programma
consigliato.
- Dopo 4 - 5 trattamenti, dovreste notare una diminuzione signicativa
della crescita di peli nelle zone trattate con Lumea. Dovreste anche
notare una riduzione dei peli.
Durata del trattamento durante la fase ritocco
- Per mantenere i risultati,continuate con applicazioni frequenti
(ogni 4-8 settimane).
Utilizzo di Lumea Prestige prima e dopo
l'abbronzatura
Abbronzatura con luce articiale o naturale
L'esposizione intenzionale della pelle a luce articiale o naturale con
l'obiettivo di abbronzarsi incide sulla sensibilità e sul colore della pelle. È
quindi importante prestare attenzione a quanto segue:
- Dopo ogni trattamento, non esponetevi ai raggi solari per almeno 48
ore. Anche dopo 48 ore, accertatevi che le zone trattate non siano più
arrossate.
- Nel caso di esposizione al sole (senza l'obiettivo intenzionale di
abbronzarsi) nelle 48 ore successive a un trattamento, utilizzate uno
schermo solare a protezione totale (SPF 50+) sulle zone trattate. Dopo
questo periodo, potete utilizzare un fattore di protezione solare 30 per
due settimane.
- Dopo l'esposizione al sole, attendete almeno 2 settimane prima di usare
Lumea.
- Dopo una recente esposizione ai raggi solari, eseguite un test della
pelle per selezionare l'impostazione adeguata di intensità luminosa. Per
ulteriori istruzioni, consultate il capitolo "Test cutaneo".
- Non usate Lumea su zone del corpo scottate dal sole.
Nota: l'esposizione occasionale o indiretta al sole non viene considerata
abbronzatura.
99
Italiano
100
Abbronzatura con creme
Se avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura articiale, aspettate che
l'abbronzatura articiale scompaia del tutto prima di utilizzare il dispositivo.
Prima di utilizzare Lumea Prestige
Preparazione della pelle
Prima di utilizzare Lumea, preparate la pelle rimuovendo i peli superui. In
questo modo la luce verrà assorbita dalle sezioni dei peli al di sotto della
pelle e il trattamento sarà ecace. Potete usare un rasoio, forbicine per
accorciare i peli, procedere con l'epilazione o la cera. Non usate creme
depilatorie perché gli agenti chimici potrebbero provocare reazioni della
pelle.
Se fate la ceretta, attendete 24 ore prima di utilizzare Lumea in modo da
permettere alla pelle di riposare. Vi consigliamo di fare una doccia prima
di ogni trattamento per accertarvi che non vi siano eventuali residui di cera
sulla pelle.
1 Preparate le zone che desiderate trattare con Lumea.
2 Pulite la pelle e assicuratevi che sia depilata, completamente asciutta e
pulita, priva di sostanze oleose.
Nota: se la rasatura provoca irritazioni cutanee, non utilizzate il dispositivo
no a quando l'irritazione non è scomparsa.
Test cutaneo
Quando utilizzate Lumea Prestige per la prima volta o dopo una recente
esposizione ai raggi solari, eseguite un test cutaneo nelle zone da trattare.
È necessario per controllare la reazione della pelle al trattamento e per
stabilire l'impostazione adeguata di intensità luminosa per ogni zona del
corpo.
1 Collegate l'accessorio appropriato per l'area che desiderate trattare.
Consultate il capitolo: "Accessori".
Nota: non testate il dispositivo su aree dicili o sensibili (caviglie e aree in
prossimità delle ossa)
2 Accendete il dispositivo. Accertatevi di aver selezionato l'intensità 1.
3 Appoggiate il dispositivo sulla cute con un angolo di 90°, in modo che il
sistema di sicurezza integrato sia a contatto con la cute stessa.
Il sistema di sicurezza integrato impedisce l'emissione involontaria del
ash quando il dispositivo non è a contatto con la pelle
4 Per emettere un ash, premete il relativo pulsante.
5 Posizionate il dispositivo sulla pelle della zona successiva da trattare.
Italiano
101
6 Aumentate l'intensità di un livello, applicate il ash e posizionate il
dispositivo sulla zona successiva. Ripetete questa operazione per
tutti i livelli indicati nell'intervallo consigliato per il vostro tipo di pelle.
Consultate la tabella in: "Selezione dell'impostazione adeguata di
intensità luminosa".
7 Dopo il test cutaneo, aspettate 24 ore e controllate la reazione della
pelle. In caso di reazioni, scegliete il valore più alto che non ha provocato
reazioni dopo l'utilizzo.
Utilizzo di Lumea Prestige
Sensore del tono della pelle
Per una maggiore sicurezza, Lumea Prestige dispone del sensore integrato,
che misura il tono della pelle all'inizio di ogni sessione e occasionalmente
durante il trattamento. Se rileva un tono di pelle troppo scuro per il
trattamento con Lumea, la spia di luce pronta inizia a emettere una luce
arancione lampeggiante e il dispositivo si disattiva automaticamente per
prevenire reazioni cutanee. Questo signica che l'apparecchio non emette il
ash quando si preme il relativo pulsante.
Accessori
Per ottenere risultati ottimali e in tutta sicurezza è importante cambiare gli
accessori in base alla zona del corpo. Lumea Prestige ore un trattamento
specico per ogni parte del corpo grazie a quattro diversi accessori pensati
su misura.
Nota: il dispositivo può non funzionare più correttamente e visualizzare un
errore se il connettore dell'accessorio è sporco. Quando questo accade,
pulite i cavi di contatto.
Per posizionare l'accessorio, è suciente farlo scattare in posizione nella
nestra di emissione della luce.
Per rimuovere l'accessorio, è suciente estrarlo dalla nestra di emissione
della luce.
Accessorio corpo
L'accessorio corpo è dotato della nestra più grande per il trattamento e
di un design curvato per raggiungere e trattare ecacemente le zone al
di sotto del collo. In particolare per zone grandi come gambe, braccia e
addome.
101
Italiano
102
Accessorio viso
L'accessorio viso è dotato di un design piatto di precisione, con un ltro
aggiuntivo integrato per un trattamento sicuro e accurato delle parti più
sensibili come il labbro superiore, il mento e le basette.
Attenzione:
- Non utilizzate Lumea per trattare le sopracciglia.
- Nel trattamento dell'area al di sopra del labbro superiore, fate
attenzione a non applicare il ash sul labbro.
Accessorio ascelle (BRI956, BRI959)
L'accessorio ascelle ha un design specicatamente curvato per trattare i peli
delle ascelle dicili da raggiungere.
Accessorio zona bikini (BRI956, BRI959)
L'accessorio zona bikini ha un design creato appositamente per un
trattamento ecace di questa zona. È ricurvo e dispone di un ltro
trasparente. I peli della zona bikini tendono a essere solitamente più spessi
e robusti di quelli delle gambe, pertanto l'accessorio zona bikini ha un ltro
speciale per rimuovere i peli più resistenti in questa zona.
Accessorio viso (BRI953, BRI954)
L'accessorio viso è dotato di un design piatto di precisione, con un ltro
aggiuntivo integrato per un trattamento sicuro e accurato delle parti più
sensibili come il labbro superiore, il mento e le basette.
Italiano
103
Selezione dell'impostazione adeguata di intensità
luminosa
Lumea ore 5 diverse intensità luminose e vi indica l'impostazione corretta
per il vostro tono di pelle. Potrete sempre modicare l'impostazione su
un'intensità luminosa che trovate confortevole.
1 Premete il pulsante on/o per accendere il dispositivo. Il dispositivo inizia
a funzionare all'impostazione dell'intensità luminosa 1.
Nota: per regolare manualmente l'impostazione di intensità luminosa
senza utilizzare l'indicazione automatica, utilizzate il pulsante di
alternanza no a raggiungere l'impostazione desiderata. La spia del
livello di intensità corrispondente si attiva con luce bianca.
2 Premete il del sensore SmartSkin ( ) e premete il dispositivo sulla pelle.
3 Il dispositivo eseguirà una scansione della pelle e le luci relative
all'intensità consigliata lampeggeranno in bianco per indicare le intensità
adeguate al vostro tono di pelle.
4 Per iniziare a utilizzare il dispositivo, premete il pulsante di conferma ( )
per confermare che desiderate utilizzare l'impostazione consigliata.
Philips Lumea utilizzerà automaticamente l'intensità consigliata più
elevata, indicata da una spia LED lampeggiante.
Lumea vi ore la libertà di selezionare l'impostazione di intensità
luminosa che trovate più confortevole. Se desiderate impostare
manualmente l'intensità luminosa, consultate la tabella seguente. Nella
seguente tabella sono mostrate le impostazioni che la maggior parte
degli utilizzatori trovano confortevoli, ma comunque ecaci.
Nota: il dispositivo si disattiva automaticamente se il tono della pelle
è troppo scuro (tipo di pelle VI) per prevenire l'insorgenza di reazioni
cutanee. La spia di luce pronta lampeggerà in arancione per indicare se il
tono della pelle è troppo scuro.
5 Non dovreste mai provare dolare durante i trattamenti con Lumea. In
caso di dolore o disagi, riducete l'intensità luminosa. A questo scopo
potete utilizzare i pulsanti Su/Giù.
6 Dopo essere passati a un'altra area del corpo o dopo una recente
esposizione ai raggi solari, eseguite un test della pelle per selezionare
l'impostazione adeguata di intensità luminosa. Per riattivare la funzione
di indicazione dell'impostazione, premete il simbolo della lente di
ingrandimento.
Nota: poiché il colore della pelle può variare a seconda delle diverse aree
del corpo, dovete selezionare l'impostazione adeguata per ogni area.
Italiano
104
Tipo di pelle Tono della pelle Impostazione dell'intensità
luminosa
I Bianco: si scotta sempre al sole
e non si abbronza.
4/5
II Beige: si scotta facilmente al
sole, raggiunge una scarsa
abbronzatura.
4/5
III Dorata: a volte si scotta
al sole, si abbronza
lentamente raggiungendo un
colore dorato.
4/5
IV Marrone chiaro: si scotta
raramente al sole, raggiunge una
rapida e buona abbronzatura.
3/4
V Marrone scuro: si scotta
raramente al sole, raggiunge
un'ottima abbronzatura.
1/2/3
VI Nero: si scotta raramente o quasi
mai, raggiunge un'abbronzatura
molto intensa.
Non utilizzare il dispositivo
Nota: Per vericare se il vostro tipo di pelle consente l'utilizzo del dispositivo,
consultate la tabella del tono della pelle al numero 2 della pagina
pieghevole.
Nota: la pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni dierenti
per una serie di motivi.
Gestione del dispositivo
1 Prima dell'uso, pulite l'accessorio e la nestra di emissione della luce.
2 Inserite lo spinotto nel dispositivo e collegate l'adattatore a una presa di
corrente.
Nota: se il dispositivo non è completamente carico quando cominciate
un trattamento, la batteria si esaurirà durante un trattamento completo
del corpo. Vi consigliamo di caricare sempre completamente il dispositivo
prima di cominciare un trattamento oppure di utilizzarlo con cavo di
alimentazione.
3 Accendete il dispositivo e selezionate l'intensità luminosa adatta al
vostro tono di pelle. Per selezionare il tono di pelle giusto, potete
utilizzare la funzione di indicazione dell'impostazione corretta; consultate
il capitolo: "Selezione dell'impostazione adeguata di intensità luminosa".
Italiano
105
4 Appoggiate il dispositivo sulla cute con un angolo di 90°, in modo che il
sistema di sicurezza integrato sia a contatto con la cute stessa.
Il sistema di sicurezza integrato impedisce l'emissione involontaria del
ash quando il dispositivo non è a contatto con la pelle.
5 Premete il dispositivo sulla pelle per assicurare un'aderenza corretta. La
spia di luce pronta sulla parte posteriore del dispositivo emette una luce
bianca per indicare che potete procedere con il trattamento.
Nota: se la spia di luce pronta inizia a lampeggiare in arancione, la vostra
pelle non è adatta per il trattamento. In questo caso, il dispositivo si
disattiva automaticamente. Potete provare a utilizzare il dispositivo su
altre aree con un tono della pelle più chiaro.
Nota: se la spia di luce pronta non emette una luce bianca, il dispositivo
non è completamente a contatto con la pelle.
Consiglio: se utilizzate Lumea sulla zona bikini e volete lasciare dei peli
in alcuni punti, assicuratevi che il sensore di rilevamento del tono della
pelle non sia posizionato sui peli restanti durante il trattamento, poiché
questo può bloccare il dispositivo.
6 Per emettere un ash, premete il relativo pulsante. L'apparecchio emette
un debole suono. Dovreste provare una sensazione di calore dovuta al
ash.
Nota: La luce dispersa emessa dal dispositivo non danneggia gli occhi.
Non ssate il ash mentre utilizzate il dispositivo. Non è necessario
indossare occhiali di protezione durante l'uso. Utilizzate il dispositivo in
una stanza ben illuminata in modo che la luce risulti meno accecante.
7 Posizionate il dispositivo sulla pelle della zona successiva da trattare.
Dopo ogni ash, occorrono no a 2 secondi prima che il dispositivo sia
nuovamente pronto. Potete emettere un ash quando la spia di luce
pronta si attiva con luce bianca.
8 Per accertarvi di aver trattato tutte le zone, applicate i ash in punti vicini
tra loro. La luce ecace viene emessa solo dalla nestra di emissione
della luce. La parte del dispositivo che è a contatto con la pelle è
leggermente più grande, di conseguenza vi deve essere una certa
sovrapposizione. Fate attenzione, però, a trattare ogni zona una sola
volta.
Nota: l'ecacia del trattamento non migliora se si tratta due volte la
stessa area; potrebbe però aumentare il rischio di reazioni cutanee.
Nota: non utilizzate matite o penne per contrassegnare le aree da
trattare, poiché questo potrebbe causare eetti indesiderati sulla pelle.
9 Una volta terminato il trattamento, tenete premuto il pulsante on/
o per spegnere il dispositivo. Scollegate l'adattatore dalla presa se il
dispositivo è stato utilizzato con il cavo.
Nota: se non avete utilizzato il dispositivo per un lungo periodo di tempo,
è importante eseguire nuovamente un test della pelle e caricare il
dispositivo, in modo da evitare scariche totali.
Italiano
106
Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione
del ash e passaggio ed emissione del ash
- Il Philips Lumea ore due modalità di trattamento per un uso più pratico
sulle diverse zone del corpo:
- La modalità di posizionamento ed emissione del ash è ideale per il
trattamento di zone limitate o curve, ad esempio ginocchia e ascelle. Per
emettere un unico ash, premete e rilasciate il relativo pulsante.
- La modalità di passaggio ed emissione del ash è comoda soprattutto
per il trattamento di aree grandi, come le gambe. Mantenete premuto il
pulsante per l'emissione del ash mentre fate scorrere il dispositivo sulla
pelle per emettere una serie di ash.
Nota: al dispositivo occorrono no a 2 secondi (se utilizzato con il cavo
di alimentazione oppure 3,5 secondi senza cavo) tra un ash e l'altro,
pertanto assicuratevi di applicare il ash su tutte le zone che desiderate
trattare. Se il dispositivo viene passato troppo velocemente sulla pelle,
alcuni punti vengono lasciati.
Dopo l'uso
Reazioni cutanee comuni
La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbe avvertirsi una
sensazione di pizzicore o di calore. Questa reazione è innocua e scompare
rapidamente.
La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata
potrebbe causare pelle secca e irritazione. Potete rinfrescare la zona con un
po' di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste, potete
applicare una crema idratante inodore sull'area trattata.
Eetti collaterali non comuni
- Scottature, rossore eccessivo (ad esempio intorno ai follicoli
piliferi) e gonore: queste reazioni si vericano raramente. Sono
il risultato dell'utilizzo di un'intensità luminosa troppo elevata per
il proprio tono di pelle. Se queste reazioni non scompaiono entro
3 giorni, consultate un medico. Aspettate che la pelle guarisca
completamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi di
usare un'intensità luminosa più bassa.
-
Italiano
107
- Depigmentazione della pelle: si verica molto raramente. La
depigmentazione della pelle si manifesta sotto forma di una zona
più scura (iperpigmentazione) o più chiara (ipopigmentazione)
rispetto all'area circostante. Questo accade quando si utilizza
un'intensità luminosa che è troppo elevata per il proprio
tono di pelle. Se la depigmentazione non scompare entro 2
settimane, consultate un medico. Non trattate le aree soggette
a depigmentazione no a che tale fenomeno non scompare e la
pelle non riacquista il proprio tono normale.
- Le infezioni cutanee sono molto rare, ma sono un rischio possibile
dovuto a (micro) ferite, scottature, irritazioni, ecc.
- Surriscaldamento dell'epidermide (una zona brunastra nettamente
denita che si verica spesso con i toni della pelle più scuri e
non accompagnata da secchezza della pelle): questa reazione si
verica molto raramente. Se questa reazione non scompare entro
1 settimana, consultate un medico. Aspettate che la pelle guarisca
completamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi di
usare un'intensità luminosa più bassa.
- Vesciche (piccole bollicine sulla supercie della pelle): si verica
molto raramente. Se questa reazione non scompare entro 1 mese
o se la pelle si infetta, consultate un medico. Aspettate che la
pelle guarisca completamente prima di un nuovo trattamento ed
accertatevi di usare un'intensità luminosa più bassa.
- Cicatrici: spesso l'eetto secondario di una scottatura, che può
richiedere più di un mese per la guarigione.
- Follicolite (gonore intorno ai follicoli piliferi e formazione di
pustole): questa reazione si verica molto raramente ed è il
risultato di batteri che penetrano attraverso la cute danneggiata.
Se si verica questa reazione, consultate un medico poiché la
follicolite può richiedere l'applicazione di pomate antibiotiche.
-
Italiano
108
- Dolore eccessivo: può vericarsi durante o dopo il trattamento se
avete utilizzato il dispositivo su pelle non rasata o a un'intensità
luminosa troppo elevata per il tono della vostra pelle, se applicate
il ash sulla stessa area più di una volta e se utilizzate il dispositivo
su ferite aperte, inammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature, ecc.
Dopo l'uso
Dopo l'uso, potete applicare tranquillamente lozioni, creme, deodoranti,
creme idratanti o cosmetici sulle zone trattate. In caso di irritazioni o rossore
dopo il trattamento, attendete che spariscano prima di applicare prodotti
sulla pelle. In caso di irritazioni o rossore dopo l'applicazione di un prodotto
sulla pelle, sciacquate la parte con acqua.
Nota: potreste avere reazioni cutanee anche se seguite tutte le istruzioni. In
questo caso si consiglia di interrompere l'uso del dispositivo e di contattare
il Centro Assistenza Clienti del proprio paese.
Come ricaricare il dispositivo
Caricate completamente le batterie prima di utilizzare il dispositivo per la
prima volta e quando queste risultano scariche. Una ricarica completa delle
batterie richiede no a 1 ora e 40 minuti. Caricate il dispositivo quando la
spia di ricarica si illumina di arancione durante l'uso a indicare che la batteria
è quasi scarica e si esaurirà presto. Le batterie completamente cariche
forniscono almeno 130 ash con un'intensità luminosa pari a 5. Eettuate
una ricarica completa ogni 3 - 4 mesi, anche se non utilizzate il dispositivo
per un periodo di tempo prolungato.
Ricarica del dispositivo:
1 Spegnete il dispositivo.
2 Inserite lo spinotto nel dispositivo e l'adattatore nella presa di corrente.
- Quando l'apparecchio è in carica, la spia di ricarica emette una luce
bianca lampeggiante.
- Quando le batterie sono completamente cariche, la spia di ricarica
emette una luce ssa bianca.
Note: il riscaldamento della supercie dell'adattatore e dell'apparecchio
durante la ricarica è un fenomeno normale.
Nota: questo dispositivo è dotato di un sistema di protezione da
surriscaldamento della batteria e non si ricarica se la temperatura ambiente
è superiore a 40 °C.
- Non coprite il dispositivo e l'adattatore durante la ricarica.
3 Dopo la ricarica, scollegate l'adattatore dalla presa e lo spinotto dal
dispositivo.
Nota: la carica della batteria non è suciente per un trattamento completo
del corpo.
Italiano
109
Pulizia e immagazzinaggio
1 Dopo l'uso, spegnete il dispositivo, scollegatelo dalla presa e lasciatelo
rareddare.
Nota: la nestra di emissione della luce e l'accessorio possono diventare
roventi dopo l'uso.
2 Rimuovete l'accessorio.
3 Inumidite il panno morbido fornito con il dispositivo con poche gocce
d'acqua e utilizzatelo per pulire le parti seguenti:
- nestra di emissione della luce sul dispositivo
- supercie esterna degli accessori
- riettore all'interno degli accessori
- vetro trasparente del ltro nell'accessorio zona bikini e nell'accessorio
di precisione
- vetro rossastro del ltro nell'accessorio viso
- nestra del sensore del tono della pelle
4 Lasciate asciugare con cura tutte le parti.
5 Riponete il dispositivo in un luogo privo di polvere ad una temperatura
compresa tra -25 °C e +70 °C e con un intervallo di umidità compreso tra
15 e 90%.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia
internazionale.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali riuti domestici (2012/19/UE).
Italiano
110
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile
integrata conforme alla direttiva europea 2006/66/CE e che quindi
non può essere smaltita con i normali riuti domestici. Vi consigliamo
di portare il prodotto presso un punto di raccolta uciale o un centro
assistenza Philips, dove un tecnico provvederà alla rimozione della
batteria ricaricabile.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con supercie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici
superiore ai 400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta dierenziata
dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Speciche tecniche
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Tensione nominale 100 V-240 V
Frequenza nominale 50 Hz-60 Hz
Alimentazione nominale 70 W
Protezione dalle scosse elettriche Classe II
Classicazione IP 30 (EN 60529)
Condizioni operative Temperatura: Da 5°C a 35°C
Umidità relativa: da 15% a 90% (senza condensa)
Temperatura in condizioni di
conservazione
Da -25 °C a +70 °C
Umidità in condizioni di
conservazione
Meno di 90% (senza condensa)
Variazione massima
dell'emissione luminosa sull'area
da trattare
<20%
Pressione operativa 700 hPa - 1060 hPa
Durata della sequenza di impulsi Singolo impulso
Altitudine Massimo 3.000 m
Lunghezza d'onda emessa da 565 a 1400 nm
110
Italiano
111
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Batteria agli ioni di litio 2 x 3,6 Volt 1000 mAh
Esposizione ottica 2,4 - 6,5 J/cm
2
Massima energia ottica 4,8 - 23 J
Omogeneità ottica Massimo di circa 20% di deviazione dall'esposizione ottica media
nelle zone trattate
Tempo di ripetizione 1 - 3,5 s
Durata impulso < 2,5 ms
Intervallo emissione ash Tra 1 e 3,5 secondi in base all'utilizzo a batterie o ad alimentazione
elettrica
Sequenza impulsi Singolo impulso
Spetto ottico 560 - 1200 nm
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Durante l'utilizzo, il
dispositivo/l'adattatore si
surriscalda.
Durante l'utilizzo, il
surriscaldamento del
dispositivo e dell'adattatore
è del tutto normale (ma non
tanto da essere bollenti al
tatto).
Utilizzate il dispositivo in un ambiente
leggermente più fresco o fatelo
rareddare prima di continuare a
utilizzarlo.
La ventola non funziona. Controllare se l'accessorio è collegato
correttamente. Pulite i connettori
sull'accessorio, se necessario. Nel
caso in cui l'accessorio sia collegato
correttamente e sia possibile produrre
ash con il dispositivo, contattate il
Centro assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips o un centro
autorizzato Philips.
Il usso d'aria di
rareddamento della ventola
è bloccato dalle mani o da un
asciugamano.
Assicuratevi che il usso d'aria di
rareddamento della ventola non sia
bloccato.
L'apparecchio non emette
impulsi di luce quanto lo
poso sulla cute. La spia di
luce pronta lampeggia in
arancione.
Il tono della pelle nella zona
da trattare è troppo scuro.
Utilizzate Lumea per trattare altre zone
del corpo con toni della pelle più chiari.
111
Italiano
112
Problema Possibile causa Soluzione
La spia di luce pronta
lampeggia in arancione e
lampeggiano anche tutte le
5 luci di intensità.
È necessario reimpostare il
dispositivo.
Per ripristinare il dispositivo, scollegate
la spina dalla presa di corrente e lasciate
rareddare il dispositivo per 30 minuti.
Il dispositivo dovrebbe riprendere
a funzionare normalmente. In caso
contrario, contattate il Centro assistenza
clienti del vostro paese.
La spia di luce pronta non
si accende in bianco.
Il dispositivo non è
completamente a contatto
con la pelle.
Appoggiate il dispositivo sulla cute con
un angolo di 90 gradi, in modo che
il sistema di sicurezza integrato sia a
contatto con la cute stessa.
Dal dispositivo fuoriesce
uno strano odore.
La nestra di emissione
della luce o il sensore di
rilevamento del tono della
pelle è sporco.
Pulite con cautela la nestra di emissione
della luce e il sensore di rilevamento del
tono della pelle.
Non avete rimosso
correttamente i peli dell'area
da sottoporre al trattamento.
Potrebbero bruciarsi durante
l'uso dell'apparecchio.
Prima di utilizzare Lumea, preparate la
pelle.
Il dispositivo non emette
ash, la ventola non si
accende e tutte e 5 le spie
di intensità lampeggiano.
L'accessorio non è collegato
correttamente.
assicuratevi di collegare l'accessorio
completamente. Se necessario, pulite i
contatti elettrici sull'accessorio.
La pelle è più sensibile
del solito durante il
trattamento. Quando
utilizzo il dispositivo,
avverto dolore.
L'intensità luminosa utilizzata
è troppo elevata.
Controllate se è stata selezionata
l'impostazione adeguata di intensità
luminosa. Se necessario, selezionate
un'intensità inferiore.
Non avete rimosso i peli
delle aree da sottoporre al
trattamento.
Prima di utilizzare Lumea, preparate la
pelle.
Il ltro UV della nestra
di emissione della luce è
danneggiato.
Se il ltro UV è danneggiato, non
utilizzate più il dispositivo. Contattate
il Centro assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips o un centro
autorizzato Philips.
Avete sottoposto al
trattamento un'area per la
quale non è previsto l'uso del
dispositivo.
Non usate il dispositivo sulle seguenti
zone: piccole labbra, ano, capezzoli,
areole, labbra, nei, lentiggini, tatuaggi,
piercing, all'interno di narici e orecchie,
attorno agli occhi e vicino alle
sopracciglia. Gli uomini non devono
usarlo sul volto e sul collo comprese le
zone di crescita della barba e l'intera
area genitale.
112
Italiano
113
Problema Possibile causa Soluzione
Nessun vetro del ltro
presente nell'accessorio.
Si tratta di un fenomeno del
tutto normale.
Non è necessario intervenire in alcun
modo: non sono presenti ltri negli
accessori corpo e ascelle. Solo gli
accessori per viso, di precisione e per la
zona bikini sono dotati di ltro speciale.
La reazione cutanea dopo
il trattamento dura più del
previsto.
Avete utilizzato un'intensità
luminosa troppo elevata.
Per il trattamento successivo,
selezionate un'intensità luminosa
minore. Consultate il capitolo "Utilizzo
del Philips Lumea", sezione "Selezione
dell'impostazione adeguata di intensità
luminosa".
Il ash è molto luminoso.
È necessario indossare
occhiali di protezione?
No, Philips Lumea non
danneggia gli occhi.
La luce dispersa emessa dal dispositivo
non danneggia gli occhi. Non ssate
il ash mentre utilizzate il dispositivo.
Non è necessario indossare occhiali di
protezione durante l'uso. Utilizzate il
dispositivo in una stanza ben illuminata
in modo che la luce risulti meno
accecante. Assicurate un buon contatto
con la pelle per evitare dispersione di
luce.
I risultati del trattamento
non sono soddisfacenti.
Avete utilizzato un'intensità
luminosa troppo bassa.
Selezionate un'impostazione più alta per
il trattamento successivo.
Non avete applicato la luce
su una zona adiacente
a un'altra trattata in
precedenza.
Dovete applicate i ash in punti vicini
tra loro e deve esserci una certa
sovrapposizione tra i ash.
Il dispositivo non è ecace
per il colore dei peli del
vostro corpo.
Il trattamento non è ecace su peli
biondi chiari, grigi, rossi o bianchi.
Non avete utilizzato
l'apparecchio con la
frequenza consigliata.
Per rimuovere con successo tutti i peli,
attenetevi alla frequenza di trattamento
consigliata. Potete ridurre l'intervallo di
tempo tra un trattamento e l'altro, ma
non eettuate il trattamento più di una
volta ogni due settimane.
Rispondete più lentamente al
trattamento IPL.
Continuate a usare il dispositivo per
almeno 6 mesi, poiché la ricrescita dei
peli può diminuire ancora nel corso di
questo periodo.
113
Italiano
114
Inhoudsopgave
Welkom_________________________________________________________________________ 116
Apparaatoverzicht_________________________________________________________________ 116
Voor wie is de Lumea niet geschikt? Contra-indicatie____________________________________ 117
Algemene voorwaarden____________________________________________________________ 117
Medicatie/geschiedenis____________________________________________________________ 117
Ziekten/aandoeningen_____________________________________________________________ 118
Huidconditie______________________________________________________________________ 119
Locatie/gebieden_________________________________________________________________ 119
Belangrijk________________________________________________________________________ 120
Gevaar __________________________________________________________________________ 120
Waarschuwing____________________________________________________________________ 120
Schade voorkomen________________________________________________________________ 122
Let op __________________________________________________________________________ 122
Elektromagnetische velden (EMV)____________________________________________________ 124
Hoe IPL werkt_____________________________________________________________________ 124
Geschikte kleuren lichaamshaar______________________________________________________ 125
Aanbevolen behandelschema_______________________________________________________ 125
Eerste behandelingen______________________________________________________________ 125
Bijwerkfase_______________________________________________________________________ 126
Behandeltijd per gebied____________________________________________________________ 126
Wat u kunt verwachten_____________________________________________________________ 127
Na de eerste behandelingen ________________________________________________________ 127
Bijhouden________________________________________________________________________ 127
De Lumea Prestige gebruiken vóór en na het bruinen____________________________________ 128
Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht__________________________________________ 128
Bruining met een zelfbruiner_________________________________________________________ 128
Voordat u de Lumea Prestige gebruikt________________________________________________ 128
Uw huid voorbehandelen___________________________________________________________ 128
Huidtest_________________________________________________________________________ 129
De Lumea Prestige gebruiken________________________________________________________ 129
Huidtintsensor____________________________________________________________________ 129
Opzetstukken_____________________________________________________________________ 130
De juiste lichtintensiteit selecteren____________________________________________________ 131
Het apparaat gebruiken____________________________________________________________ 133
Twee behandelmodi: ‘druk en its’ en ‘schuif en its’____________________________________ 134
Na gebruik_______________________________________________________________________ 135
Veelvoorkomende huidreacties______________________________________________________ 135
Zeldzame bijwerkingen_____________________________________________________________ 135
Nazorg __________________________________________________________________________ 136
Opladen_________________________________________________________________________ 136
Schoonmaken en opbergen_________________________________________________________ 137
Garantie en ondersteuning__________________________________________________________ 137
Recyclen_________________________________________________________________________ 138
Technische gegevens______________________________________________________________ 138
Problemen oplossen_______________________________________________________________ 139
114
Italiano
115
Welkom
Welkom in de beautywereld van Lumea. Binnen slechts enkele weken hebt
u een zijdezachte huid.
Philips Lumea maakt gebruik van de IPL-technologie (Intense Pulsed
Light), die bekend staat als een van de eectiefste methodes om de
teruggroei van haar te voorkomen. In nauwe samenwerking met huidexperts
hebben we deze lichttechnologie, die van oorsprong in professionele
schoonheidssalons wordt gebruikt, aangepast voor eenvoudig, eectief
en veilig thuisgebruik. Philips Lumea biedt een zachte, eenvoudige
en eectieve behandeling bij een voor u comfortabele lichtintensiteit.
Ongewenste haargroei behoort eindelijk tot het verleden. Met een gladde,
haarvrije huid voelt u zich geweldig en ziet u er elke dag fantastisch uit.
Registreer uw product op www.philips.com/welcome en proteer optimaal
van de ondersteuning die Philips biedt. Ga voor meer informatie naar www.
philips.com/lumea. Hier vindt u adviezen van onze experts, instructievideo’s
en veelgestelde vragen om het maximale uit uw Lumea te halen.
Opmerking: Bewaar deze instructies altijd bij het product
Apparaatoverzicht
1 Lichtvenster met geïntegreerd UV-lter
2 Opzetstukken
a Lichaamsopzetstuk
b Gezichtsopzetstuk
c Bikinilijnopzetstuk (BRI956, BRI959)
d Okselopzetstuk (BRI956, BRI959)
e Precisiehulpstuk (BRI953, BRI954)
3 Huidtintsensor
4 Geïntegreerd veiligheidssysteem
5 Reector in het opzetstuk
6 Elektronische contactpunten
7 Opening voor elektronische contactpunten
8 Flitsknop
9 Aan/uitknop
10 Bevestigingsknop
11 Schakelknoppen
12 Aanduidingen lichtintensiteit
13 Knop voor insteladvies
14 'Klaar om te itsen'-lampje
15 Ventilatieopeningen
16 Apparaataansluiting
17 Adapter
18 Kleine stekker
19 Luxe etui (niet afgebeeld)
20 Schoonmaakdoekje (niet afgebeeld)
115
Nederlands
116
Voor wie is de Lumea niet geschikt?
Contra-indicatie
Algemene voorwaarden
- Gebruik het apparaat nooit als u huidtype VI hebt (u verbrandt
zelden of nooit, zeer donkere bruining). In dit geval loopt u
een groot risico om huidreacties zoals hyperpigmentatie en
hypopigmentatie, roodheid of brandwonden te ontwikkelen.
Opmerking: Raadpleeg de huidtinttabel met nummer 2 op de
uitvouwpagina om te controleren of u het apparaat kunt gebruiken
voor uw huidtype.
- Gebruik het apparaat nooit als u zwanger bent of borstvoeding
geeft omdat het apparaat niet is getest op zwangere vrouwen of
vrouwen die borstvoeding geven.
- Gebruik het apparaat nooit als u een actief implantaat hebt, zoals
een pacemaker, neurostimulator of insulinepomp.
Medicatie/geschiedenis
Gebruik het apparaat nooit als u een van de hieronder genoemde
medicaties gebruikt:
- Als uw huid momenteel wordt behandeld met of in de afgelopen
drie weken is behandeld met alfa-hydroxyzuren (AHA's), bèta-
hydroxyzuren (BHA's), op de huid aangebrachte isotretinoïne en
azelaïnezuur.
- Als u in de afgelopen zes maanden een vorm van isotretinoïne
Accutane of Roaccutance hebt ingenomen. Deze behandeling kan
de gevoeligheid van de huid voor scheuren, wonden en irritaties
verhogen.
116
Nederlands
117
- Als u middelen of medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheid
verhogen. Lees in dat geval de bijsluiter en gebruik het apparaat
niet als er staat dat het medicijn fotoallergische of fototoxische
reacties kan veroorzaken of dat u zonlicht moet vermijden
wanneer u het medicijn gebruikt.
- Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses
aspirine), op zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1 week
voorafgaand aan elke behandeling niet mogelijk is.
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
- Als u in de afgelopen drie maanden stralingstherapie of
chemotherapie hebt ondergaan.
- Als u pijnstillers inneemt die de gevoeligheid van de huid voor
warmte verminderen.
- Als u immunosuppressieve medicatie neemt.
- Als u in de afgelopen drie maanden stralingstherapie of
chemotherapie hebt ondergaan.
- Als u in de afgelopen drie weken bent geopereerd in de te
behandelen gebieden.
Ziekten/aandoeningen
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
- Als u diabetes of een andere systemische ziekte of
stofwisselingsziekte hebt.
- Als u lijdt aan congestieve hartinsuciëntie.
- Als u een ziekte hebt die verband houdt met lichtgevoeligheid,
zoals polymorfe lichteruptie (PMLE), zonne-urticaria, porfyrie
enzovoort.
- Als u in het verleden bent behandeld voor een
collageenaandoening, bijvoorbeeld de vorming van een
keloïdlitteken of slecht genezende wonden.
- Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor lichtitsen.
- Als uw huid gevoelig is voor licht en u snel uitslag of een
allergische reactie krijgt.
117
Nederlands
118
- Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van
huidkanker, of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm
van kanker hebt gehad in de te behandelen gebieden.
- Als u in het verleden bent behandeld voor een vasculaire
aandoening, bijvoorbeeld de aanwezigheid van spataderen of
vasculaire ectasie in de gebieden die worden behandeld.
- Als u aan een bloedingsstoornis lijdt.
- Als u in het verleden voor immuniteitsaandoeningen bent
behandeld (waaronder HIV-infectie of aids).
Huidconditie
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
- Als u infecties, eczeem, brandwonden, ontstoken haarzakjes,
snijwonden, schaafwonden, herpes simplex (koortslip), wonden of
laesies en hematomen hebt in de te behandelen gebieden.
- Op geïrriteerde huid (rood of met snijwondjes) of op door de zon
verbrande, onlangs gebruinde of kunstmatig gebruinde huid.
- Op de volgende gebieden: Op moedervlekken, sproeten,
grote aderen, gebieden met donkerder pigment, littekens,
huidaandoeningen zonder uw huisarts te raadplegen. Dit kan
leiden tot een brandwond en verandering van de huidskleur,
waardoor het mogelijk lastiger wordt huidziekten te ontdekken.
- Op de volgende gebieden: Op wratten, tatoeages of permanente
make-up.
Locatie/gebieden
Gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden:
- De huid rond de ogen en op of nabij de wenkbrauwen.
- Op lippen, tepels, tepelhoven, binnenste schaamlippen, vagina,
anus en de binnenkant van de neusgaten en oren.
118
Nederlands
119
- Mannen mogen het apparaat niet gebruiken op het gezicht
en de hals, waaronder alle gebieden met baardgroei, en de
geslachtsdelen.
- Op gebieden waar u langwerkende deodorant gebruikt. Dit kan
leiden tot huidreacties.
- Op of nabij kunstmatige objecten, zoals siliconenimplantaten,
onderhuidse injectiepoorten (insulinepomp) of piercings.
Opmerking: Deze lijst is niet uitputtend. Als u niet zeker weet of u het
apparaat kunt gebruiken, raden we u aan uw arts te raadplegen.
Belangrijk
Gevaar
- Houd het apparaat en de adapter droog.
- Raak, als het apparaat kapot is, geen interne delen aan om een
elektrische schok te vermijden.
- Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik
dit apparaat niet in een vochtige omgeving (bijvoorbeeld in de
buurt van een gevuld bad, een lopende douche of een gevuld
zwembad).
Waarschuwing
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe
het apparaat moet worden gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
119
Nederlands
120
- Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 15 jaar.
Tieners tussen 15 en 18 jaar kunnen het apparaat gebruiken
met toestemming en/of hulp van hun ouders of personen die
ouderlijke zeggenschap over hen hebben. Volwassenen van 18 jaar
en ouder kunnen het apparaat zonder beperkingen gebruiken.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het
apparaat of de adapter niet als deze beschadigd zijn. Vervang
een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
- Gebruik het apparaat niet als het UV-lter van het lichtvenster en/
of het opzetstuk gebroken is.
- Breng geen wijzigingen aan de adapter of het snoer aan en knip er
niet in, want hierdoor ontstaat een gevaarlijke situatie.
- Gebruik geen potlood of pen om de gebieden te markeren die
moeten worden behandeld. Hierdoor kunnen brandwonden op de
huid ontstaan.
- Als u een donkere huid hebt, moet u voorzichtig zijn bij het
behandelen van een donkerder gebied als u vlak daarvoor een
lichter gebied hebt behandeld. De huidtintsensor blokkeert
mogelijk niet onmiddellijk de behandeling van het donkerder
lichaamsdeel.
- Het verwijderen van haar met intens gepulseerd licht kan bij
bepaalde personen een sterkere haargroei veroorzaken. Op
basis van de momenteel beschikbare gegevens, worden de
risicogroepen voor deze reactie gevormd door vrouwen die
afkomstig zijn uit landen rond de Middellandse Zee, het Midden-
Oosten en het zuiden van Azië en die in het gezicht en de nek
worden behandeld.
- De adapter, het lichtvenster en het lter van de opzetstukken
kunnen na gebruik erg warm zijn. Raak de adapter, de binnenkant
van het lichtvenster en het lter, of de binnenkant van de
opzetstukken niet aan voordat u ze hebt laten afkoelen.
Nederlands
121
- Dit apparaat heeft een afneembare voeding. Gebruik alleen
de afneembare voeding die met dit apparaat (zie symbool) is
meegeleverd. Philips REF: AD2069020020HF.
Opmerking: Als uw huidtint sinds de laatste behandeling is veranderd
(bijv. omdat uw huid is gebruind), raden we u aan een huidtest uit
te voeren en 30 minuten te wachten voordat u met de volgende
behandeling begint.
Schade voorkomen
- Zorg dat de luchtstroom via de ventilatieopeningen aan de
zijkanten en aan de achterkant van het apparaat niet wordt
belemmerd.
- Stel het apparaat nooit bloot aan zware schokken, schud het niet
en laat het niet vallen.
- Als u het apparaat van een zeer koude naar een zeer warme
omgeving verplaatst, of omgekeerd, moet u ongeveer 3 uur
wachten voordat u het in gebruik neemt.
- Bewaar het apparaat op een stofvrije en droge plaats.
- Stel het apparaat tijdens het gebruik niet bloot aan een
temperatuur lager dan 5 °C of hoger dan 35 °C.
- Stel om beschadiging te voorkomen het apparaat niet gedurende
meerdere uren bloot aan rechtstreeks zonlicht of UV-licht.
Let op
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het verwijderen van
ongewenst lichaamshaar van gebieden onder de jukbeenderen.
Gebruik het niet voor enig ander doel. Doet u dit wel, dan wordt u
blootgesteld aan een gevaarlijke situatie. Mannen mogen het niet
gebruiken op het gezicht en de hals, waaronder alle gebieden met
baardgroei, en de geslachtsdelen.
121
Nederlands
122
- Dit apparaat is niet afwasbaar. Dompel het apparaat nooit onder in
water en spoel het ook niet af onder de kraan.
- Om hygiënische redenen dient het apparaat slechts door één
persoon te worden gebruikt.
- Gebruik het apparaat alleen op de standen die geschikt zijn
voor uw huidtype. Als u een hogere stand gebruikt dan wordt
aanbevolen, kan het risico op huidreacties en bijwerkingen
toenemen.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoen zoals benzine of
aceton om het apparaat te reinigen.
- Het strooilicht dat door het apparaat wordt geproduceerd, is niet
schadelijk voor de ogen. Kijk niet naar de its terwijl u het apparaat
gebruikt. Het is niet nodig om tijdens het gebruik een beschermbril
te dragen. Gebruik het apparaat in een goed verlichte ruimte, zodat
u minder door het licht wordt verblind.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd
servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een
onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor
de gebruiker.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het is
ingeschakeld. Schakel het apparaat na gebruik altijd uit.
- Gebruik het apparaat niet als een of meer van de omstandigheden
die worden vermeld in het hoofdstuk ‚Voor wie is Lumea niet
geschikt? Contra-indicatie‘ op u van toepassing zijn.
- Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht kan van invloed zijn
op de gevoeligheid en de kleur van uw huid. Voer een huidtest uit
om de juiste stand voor de lichtintensiteit te bepalen.
122
Nederlands
123
- Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij, volledig droog en
vrij van vettige substanties is voordat u de Lumea gebruikt.
- Behandel hetzelfde gebied van uw huid nooit meer dan één keer
per sessie. Het verbetert de doeltreendheid van de behandeling
niet, maar vergroot het risico op huidreacties.
- Lumea mag nooit pijnlijk zijn. Als u ongemak ervaart, verlaagt u de
lichtintensiteit.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
Hoe IPL werkt
Met de Intense Pulsed Light-technologie (IPL) worden zachte lichtpulsen op
de huid toegepast en door de haarwortel geabsorbeerd. Hoe lichter de huid
en hoe donkerder het haar, hoe beter de lichtpulsen worden geabsorbeerd.
De lichtpulsen stimuleren het haarzakje om naar een rustfase te gaan.
Als gevolg hiervan valt het haar op natuurlijke wijze uit en wordt nieuwe
haargroei voorkomen.
De haargroeicyclus bestaat uit verschillende fasen. De IPL-technologie
is alleen eectief wanneer de haar zich in de groeifase bevindt. Niet alle
haren zijn tegelijkertijd in de groeifase. Daarom raden we u aan eerst het
behandelschema voor de beginfase (4-5 behandelingen, met steeds 2
weken ertussen) en daarna het schema voor de vervolgfase (om de 4-8
weken bijwerken) aan te houden, om er zeker van te zijn dat alle haren
eectief worden behandeld op het moment dat ze in de groeifase zijn.
Tip: Als u er zeker van wilt zijn dat het haar lang wegblijft, raden we u aan
het resultaat om de 4 weken bij te werken.
Opmerking: Behandeling met de Lumea is niet eectief als u lichtblond, grijs,
rood of wit haar hebt omdat lichte haren niet voldoende licht absorberen.
Hieronder vindt u de kleuren haar die op een eectieve manier met de
Lumea kunnen worden behandeld.
1
2
3
123
Nederlands
124
Geschikte kleuren lichaamshaar
Opmerking: Raadpleeg de haarkleurtabel met nummer 3 op de
uitvouwpagina om te controleren of u het apparaat kunt gebruiken voor uw
kleur lichaamshaar.
Aanbevolen behandelschema
Eerste behandelingen
Voor de eerste 4 tot 5 behandelingen raden we u aan de Lumea Prestige
om de twee weken te gebruiken, zodat u zeker weet dat alle haren worden
behandeld.
Opmerking: Als u een van de IPL-behandelingen vervangt door een
andere methode voor het verwijderen van lichaamsharen (harsen, epileren
enzovoort), helpt dat niet om het gewenste ontharingsresultaat te bereiken.
Opmerking: Als u tussen de Lumea-behandelingen door haar wilt
verwijderen, kunt u dat doen via uw gebruikelijke ontharingsmethode.
Bijwerkfase
Na de eerste 4-5 behandelingen raden we u aan de huid om de 4 tot 8
weken te behandelen, wanneer sprake is van teruggroei. Zo onderhoudt
u het resultaat en hebt u maandenlang een gladde huid. De tijd tussen
de behandelingen kan variëren, afhankelijk van het lichaamsdeel en de
snelheid waarmee uw haar teruggroeit.
Tip: U kunt het behandelschema in uw agenda zetten, zodat u geen
behandelingen vergeet.
Opmerking: Als u het apparaat vaker gebruikt, verhoogt dat de eectiviteit
niet.
2134 4 6 5 8
20
2012
124
Nederlands
125
Behandeltijd per gebied
Dit symbool betekent: u gebruikt het apparaat met snoer
Dit symbool betekent: u gebruikt het apparaat snoerloos
BRI950
( , )
BRI953, BRI954
( , , )
BRI956, BRI959
( , , , )
1 2
1 52
1 32 4
125
Nederlands
2
1
41
1
1 3 5
4.5 min.
7.5 min.
2 min.
3 min.
6.5 min.
11.5 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min.
2 min.
5
1
2
3 4 5
126
Wat u kunt verwachten
Na de eerste behandelingen
- Na de eerste behandeling kan het 1 tot 2 weken duren voordat de haren
uitvallen. In de eerste weken na de eerste behandelingen groeien er
nog steeds haren. Dit zijn waarschijnlijk haren die zich tijdens de eerste
behandelingen nog niet in de groeifase bevonden.
- Na 2 of 3 behandelingen is een duidelijke afname van de haargroei
zichtbaar. Om alle haren eectief te verwijderen, is het echter belangrijk
het aanbevolen behandelschema te blijven volgen.
- Na 4 of 5 behandelingen is een aanzienlijke afname van de haargroei
zichtbaar in de met de Lumea behandelde gebieden. Waarschijnlijk ziet u
ook een afname van de haardichtheid.
Bijhouden
- Blijf de huid regelmatig behandelen (elke 4 tot 8 weken) om het resultaat
te behouden.
De Lumea Prestige gebruiken vóór en na het
bruinen
Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht
Als u uw huid met opzet blootstelt aan natuurlijk of kunstmatig zonlicht
omdat u bruin wilt worden, beïnvloedt u de gevoeligheid en de kleur van uw
huid. Het volgende is daarom belangrijk:
- Wacht na elke behandeling minstens 48 uur alvorens uw huid te bruinen.
Zelfs na 48 uur moet u controleren of de behandelde huid geen roodheid
meer vertoont door de behandeling.
- Als u uw huid blootstelt aan zonlicht (zonder de bedoeling
om te bruinen), gebruikt u in de 48 uur na de behandeling een
zonnebrandcrème met beschermingsfactor 50+ op de behandelde
gebieden. Na deze periode kunt u twee weken een zonnebrandcrème
met beschermingsfactor 30+ gebruiken.
- Wacht na het bruinen minstens 2 weken voordat u de Lumea gebruikt.
- Na recent bruinen voert u een huidtest uit om de juiste stand voor de
lichtintensiteit te bepalen. Raadpleeg het hoofdstuk 'Huidtest' voor
instructies.
- Gebruik Lumea niet op door de zon verbrande huid.
Opmerking: incidentele blootstelling aan zonlicht en blootstelling aan
indirect zonlicht wordt niet aangemerkt als bruining.
Bruining met een zelfbruiner
Als u een zelfbruiner hebt gebruikt, wacht u tot de kunstmatige bruining
volledig is verdwenen voordat u het apparaat gebruikt.
Nederlands
127
Voordat u de Lumea Prestige gebruikt
Uw huid voorbehandelen
Voordat u Lumea gebruikt, dient u de haren op uw huid te verwijderen.
Hierdoor kan het licht worden geabsorbeerd door het gedeelte van de
haren dat zich onder het huidoppervlak bevindt. Dit vergroot de eectiviteit
van de behandeling. U kunt het haar verwijderen door te scheren, trimmen,
epileren of harsen. Gebruik geen ontharingscrème, aangezien chemicaliën
huidreacties kunnen veroorzaken.
Als u ervoor kiest om te harsen, moet u 24 uur wachten voordat u Lumea
gebruikt om uw huid rust te geven. We raden u aan vóór de behandeling
een douche te nemen om er zeker van te zijn dat alle harsresten van uw
huid zijn verwijderd.
1 Geef de gebieden die u met Lumea wilt behandelen een
voorbehandeling.
2 Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij, volledig droog en vrij
van vettige substanties is.
Opmerking: Als scheren huidirritaties veroorzaakt, raden wij u aan het
apparaat pas weer te gebruiken als de huidirritatie is verdwenen.
Huidtest
Wanneer u de Lumea Prestige voor de eerste keer of vlak na het bruinen
gebruikt, voert u een huidtest uit op elk te behandelen gebied. De huidtest
is noodzakelijk om de reactie van uw huid op de behandeling te controleren
en de juiste lichtintensiteit voor elk deel van uw lichaam te bepalen.
1 Bevestig het juiste opzetstuk voor het gebied dat u wilt behandelen. Zie
het hoofdstuk 'Opzetstukken'.
Opmerking: gebruik het apparaat niet op moeilijk bereikbare of gevoelige
gebieden (enkels en gebieden waar het bot dicht onder de huid ligt)
2 Schakel het apparaat in. Selecteer stand 1.
3 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat het geïntegreerde
veiligheidssysteem contact maakt met uw huid.
Het geïntegreerde veiligheidssysteem voorkomt dat het apparaat
onopzettelijk itst terwijl er geen contact met de huid is
4 Druk op de itsknop om een its af te geven.
5 Schuif het apparaat over de huid naar het volgende te behandelen
gebied.
6 Zet het apparaat één stand hoger, its en schuif het apparaat naar het
volgende gebied. Herhaal dit voor alle standen binnen het aanbevolen
bereik voor uw huidtype. Zie de tabel in 'De juiste lichtintensiteit
selecteren'.
7 Na de huidtest wacht u 24 uur en controleert u uw huid op eventuele
reacties. Als uw huid geïrriteerd is, kiest u voor verder gebruik de hoogste
stand die niet tot een huidreactie heeft geleid.
127
Nederlands
128
De Lumea Prestige gebruiken
Huidtintsensor
Voor extra veiligheid heeft de Lumea Prestige een geïntegreerde
huidtintsensor die aan het begin van elke sessie, en af en toe tijdens de
sessie, de huidtint bepaalt. Als de sensor een huidtint waarneemt die te
donker is voor een behandeling met de Lumea, begint het 'klaar om te
itsen'-lampje oranje te knipperen en wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld om te voorkomen dat uw huid geïrriteerd raakt. Dit houdt in
dat het apparaat niet itst wanneer u op de itsknop drukt.
Opzetstukken
Voor het beste resultaat en optimale veiligheid is het belangrijk om voor
elk lichaamsdeel het juiste opzetstuk te gebruiken. De Lumea Prestige is
geschikt voor behandeling van het hele lichaam, dankzij vier verschillende,
speciaal ontworpen opzetstukken.
Opmerking: Wanneer zich vuil op de aansluiting voor de opzetstukken
bevindt, werkt het apparaat mogelijk niet en wordt een foutmelding
gegeven. Maak in dat geval de contactpunten schoon.
U bevestigt het opzetstuk eenvoudig door het op het lichtvenster vast te
klikken.
U kunt het opzetstuk verwijderen door het van het lichtvenster af te trekken.
Lichaamsopzetstuk
Het lichaamsopzetstuk heeft het grootste behandelvenster en een
holle vorm, zodat er zo veel mogelijk contact is met de huid en het
gedeelte onder de neklijn goed behandeld kan worden, met name grote
lichaamsdelen zoals benen, armen en buik.
Gezichtsopzetstuk
Het gezichtsopzetstuk is plat en bevat een extra geïntegreerd lter voor een
veilige en nauwkeurige behandeling van de gevoelige huid van de bovenlip,
kin en bakkebaarden.
Let op:
- Gebruik de Lumea niet voor uw wenkbrauwen.
- Let op dat u geen itsen afgeeft op uw bovenlip wanneer u het gebied
erboven behandelt.
128
Nederlands
129
Okselopzetstuk (BRI956, BRI959)
Het okselopzetstuk heeft een bolle vorm, zodat u ook moeilijk te bereiken
okselharen kunt behandelen.
Bikini attachment (BRI956, BRI959)
Het bikinilijnopzetstuk is speciaal ontworpen voor de eectieve behandeling
van de bikinilijn. Het heeft een bolle vorm en is voorzien van een transparant
bikinilter. Dit lter is speciaal geschikt voor de behandeling van het haar op
de bikinilijn, dat doorgaans dikker en stugger is dan beenhaar.
Precisiehulpstuk (BRI953, BRI954)
Het precisieopzetstuk heeft een bolle vorm en is daardoor zeer geschikt
voor de bikinilijn en de oksels. Het behandelvenster is middelgroot en heeft
een extra, transparant lter. Dit opzetstuk is speciaal ontworpen voor een
nauwkeurige en eectieve behandeling van de bikinilijn en de oksels.
De juiste lichtintensiteit selecteren
De Lumea biedt 5 verschillende lichtintensiteiten en adviseert u over de
juiste stand voor uw huidtint. U kunt de lichtintensiteit altijd wijzigen en de
stand selecteren die u prettig vindt.
Nederlands
130
1 Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen. Het apparaat
begint een behandeling altijd in stand 1.
Opmerking: Als u de stand voor de lichtintensiteit handmatig wilt
aanpassen zonder het huidadvies te gebruiken, drukt u op de
schakelknop totdat u de gewenste stand hebt bereikt. Het bijbehorende
lampje gaat wit branden.
2 Druk op de knop voor de SmartSkin-sensor ( ) en plaats het apparaat
op uw huid.
3 Nadat het apparaat uw huid heeft gescand, gaan de lampjes voor
de voorgestelde standen wit knipperen om aan te geven welke
lichtintensiteiten u kunt gebruiken op basis van uw huidtint.
4 Druk op de bevestigingsknop ( ) om te bevestigen dat u het apparaat in
de voorgestelde stand wilt gebruiken.
De Philips Lumea gebruikt automatisch de hoogste voorgestelde
intensiteit, die wordt aangegeven door een continu brandend LED-
lampje.
Met de Lumea kunt u de stand voor de lichtintensiteit selecteren die u
zelf het prettigst vindt. Als u de stand voor de lichtintensiteit handmatig
wilt instellen, raadpleegt u de onderstaande tabel. Deze tabel laat zien
welke standen voor de meeste gebruikers prettig en eectief zijn.
Opmerking: Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als uw
huidtint te donker (huidtype VI) is, om te voorkomen dat uw huid
geïrriteerd raakt. Het ‘klaar om te itsen‘-lampje gaat oranje knipperen
om aan te geven dat de huidtint te donker is.
5 Lumea mag nooit pijnlijk zijn. Als u ongemak ervaart, verlaagt u de
lichtintensiteit. U kunt dit doen met behulp van de schakelknoppen.
6 Voer een huidtest uit nadat u naar een ander lichaamsdeel bent
gegaan of na recent bruinen om de juiste stand voor de lichtintensiteit
te bepalen. Druk op het vergrootglassymbool als u de functie voor
insteladvies weer wilt inschakelen.
Opmerking: Omdat de huidskleur per lichaamsdeel kan verschillen, moet
u voor elk lichaamsdeel afzonderlijk de juiste stand selecteren.
Nederlands
131
Huidtype Huidtint Stand voor lichtintensiteit
I Wit: u verbrandt altijd en wordt
nooit bruin.
4/5
II Beige: u verbrandt snel en wordt
nauwelijks bruin.
4/5
III Lichtbruin: u verbrandt snel en
wordt langzaam lichtbruin.
4/5
IV Middenbruin: u verbrandt zelden
en wordt snel bruin.
3/4
V Donkerbruin: u verbrandt zelden
en wordt zeer snel bruin.
1/2/3
VI Zeer donkerbruin en donkerder:
u verbrandt zelden tot nooit,
zeer donkere bruining.
U kunt het apparaat niet
gebruiken
Opmerking: Raadpleeg de huidtinttabel met nummer 2 op de uitvouwpagina
om te controleren of u het apparaat kunt gebruiken voor uw huidtype.
Opmerking: uw huid kan om uiteenlopende redenen op verschillende
dagen/momenten verschillend reageren.
Het apparaat gebruiken
1 Maak het opzetstuk en het lichtvenster voor gebruik schoon.
2 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het
stopcontact.
Opmerking: Als het apparaat niet volledig is opgeladen wanneer u met
een behandeling begint, raakt de accu leeg tijdens een behandeling van
het hele lichaam. We raden u aan het apparaat altijd volledig op te laden
voordat u met een behandeling begint, of het apparaat met het netsnoer
te gebruiken.
3 Schakel het apparaat in en selecteer de juiste lichtintensiteit voor uw
huidtint. Als u de juiste huidtint wilt selecteren, kunt u het advies over
de juiste instelling gebruiken. Zie hoofdstuk: 'De juiste lichtintensiteit
selecteren'.
131
Nederlands
132
4 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat het geïntegreerde
veiligheidssysteem contact maakt met uw huid.
Het geïntegreerde veiligheidssysteem voorkomt dat het apparaat
onopzettelijk itst terwijl er geen contact met de huid is.
5 Druk het apparaat stevig op uw huid om ervoor te zorgen dat er goed
huidcontact is. Het 'klaar om te itsen'-lampje aan de achterzijde van het
apparaat gaat wit branden om aan te geven dat u met de behandeling
kunt beginnen.
Opmerking: Als het 'klaar om te itsen'-lampje oranje begint te
knipperen, is uw huid niet geschikt voor behandeling. In dit geval wordt
het apparaat automatisch uitgeschakeld. U kunt proberen het apparaat
op andere gebieden met een lichtere huidtint te gebruiken.
Opmerking: Als het 'klaar om te itsen'-lampje' niet wit gaat branden,
maakt het apparaat niet volledig contact met de huid.
TIP: als u Lumea voor de bikinilijn gebruikt en niet al het haar wilt
verwijderen, plaats de huidtintsensor dan niet op het resterende haar
tijdens de behandeling, omdat het apparaat dan kan blokkeren..
6 Druk op de itsknop om een its af te geven. Het apparaat maakt een
zacht klikkend geluid. U voelt nu de warmte door de its.
Opmerking: Het strooilicht dat door het apparaat wordt geproduceerd, is
niet schadelijk voor de ogen. Kijk niet naar de its terwijl u het apparaat
gebruikt. Het is niet nodig om tijdens het gebruik een beschermbril te
dragen. Gebruik het apparaat in een goed verlichte ruimte, zodat u
minder door het licht wordt verblind.
7 Plaats het apparaat op het volgende te behandelen gebied. Na elke its
duurt het maximaal 2 seconden tot het apparaat klaar is om opnieuw te
itsen. U kunt een its afgeven wanneer het 'klaar om te itsen'-lampje
wit brandt.
8 U moet de itsen kort na elkaar afgeven om ervoor te zorgen dat u
alle gebieden hebt behandeld. Het eectieve licht komt alleen uit het
lichtvenster. Het onderdeel van het apparaat dat in contact is met uw
huid, is iets groter en daarom moet er een beetje overlap zijn. Zorg er
echter wel voor dat u een bepaald gebied slechts één keer itst.
Opmerking: Als u twee itsen afgeeft op hetzelfde gebied, verbetert u de
doeltreendheid van de behandeling niet, maar vergroot u het risico op
huidreacties.
Opmerking: Gebruik geen potlood of pen om de gebieden te markeren
die moeten worden behandeld, want dit kan leiden tot bijwerkingen voor
de huid.
9 Wanneer u klaar bent met de behandeling, houdt u de aan-uitknop
ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Haal de adapter uit het
stopcontact als u het apparaat met het snoer hebt gebruikt.
Opmerking: Als u het apparaat lange tijd niet hebt gebruikt, is het belangrijk
om een nieuwe huidtest uit te voeren. Ook moet u het apparaat opladen om
te voorkomen dat de accu helemaal leegraakt.
132
Nederlands
133
Twee behandelmodi: ‘druk en its’ en ‘schuif en its’
- Uw Philips Lumea heeft twee behandelmodi voor eenvoudig gebruik op
verschillende lichaamsdelen:
- De modus ‘druk en its’ is ideaal voor de behandeling van kleine
of geronde gebieden, zoals knieën en onderarmen. Druk de itsknop in
en laat deze weer los om één its af te geven.
- De modus 'schuif en its' is vooral geschikt voor grotere gebieden zoals
de benen. Houd de itsknop ingedrukt terwijl u het apparaat over uw
huid schuift om meerdere itsen achter elkaar af te geven.
Opmerking: Het apparaat heeft hiervoor maximaal 2 seconden nodig
wanneer u het met snoer gebruikt, of maximaal 3,5 seconden wanneer u
het snoerloos gebruikt. Als u het apparaat te snel over de huid beweegt,
worden niet alle plekken even goed behandeld.
Na gebruik
Veelvoorkomende huidreacties
Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of prikken, tintelen of warm
aanvoelen. Deze reactie is volstrekt onschadelijk en verdwijnt snel.
Scheren of de combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge
huid en jeuk veroorzaken. U kunt ter verkoeling een ijscompres of een nat
washandje op de geïrriteerde huid leggen. Als de huid droog blijft, kunt u
een geurloze vochtinbrengende crème aanbrengen op het behandelde
gebied.
Zeldzame bijwerkingen
- Brandwonden, overmatige roodheid (bijvoorbeeld rond
haarzakjes) en zwellingen: deze reacties doen zich zelden voor.
De reacties zijn het gevolg van het gebruik van een lichtintensiteit
die te hoog is voor uw huidtint. Raadpleeg uw huisarts als deze
reacties niet binnen 3 dagen verdwijnen. Wacht met de volgende
behandeling tot de huid volledig is hersteld en gebruik een lagere
lichtintensiteit.
133
Nederlands
134
- Huidverkleuring: dit komt zelden voor. Huidverkleuring is
zichtbaar als een vlek die donkerder (hyperpigmentatie) of lichter
(hypopigmentatie) is dan de huid eromheen. Dit is het gevolg
van het gebruik van een lichtintensiteit die te hoog is voor uw
huidtint. Raadpleeg uw huisarts als de verkleuring niet binnen 2
weken verdwijnt. Behandel de verkleurde gebieden niet totdat
de verkleuring is verdwenen en uw huid zijn normale tint heeft
teruggekregen.
- Huidinfectie komt zeer zelden voor, maar vormt een potentieel
risico als gevolg van een (kleine) wond, een brandwond,
huidirritatie enzovoort.
- Epidermale verhitting (een scherp begrensd bruinachtig gebied
dat vaak voorkomt bij donkerder huidtinten en niet gepaard gaat
met een droge huid): Deze reactie komt zelden voor. Raadpleeg
uw huisarts als deze reactie niet binnen 1 week verdwijnt. Wacht
met de volgende behandeling tot de huid volledig is hersteld en
gebruik een lagere lichtintensiteit.
- Blaren (zien eruit als bobbeltjes op het huidoppervlak): dit komt
zelden voor. Raadpleeg uw huisarts als deze reactie niet binnen
1 maand verdwijnt of wanneer de huid geïnfecteerd raakt. Wacht
met de volgende behandeling tot de huid volledig is hersteld en
gebruik een lagere lichtintensiteit.
- Littekens: vaak het bijkomende eect van een brandwond en het
kan langer dan een maand duren voordat deze zijn verdwenen.
- Folliculitis (zwelling rond haarzakjes in combinatie met de vorming
van puistjes): deze reactie komt zeer zelden voor en is het gevolg
van bacteriën die de beschadigde huid binnendringen. Raadpleeg
uw huisarts als deze reactie zich voordoet omdat folliculitis
mogelijk met een antibiotische zalf moet worden behandeld.
- Overmatige pijn: dit kan voorkomen tijdens of na de behandeling
als u het apparaat hebt gebruikt op huid die niet vrij is van
haren, als u het apparaat gebruikt op een te hoge lichtintensiteit
voor uw huidtint, als u meerdere malen een its afgeeft op
hetzelfde gebied en als u het apparaat gebruikt op open wonden,
ontstekingen, infecties, tatoeages, brandwonden enzovoort.
134
Nederlands
135
Nazorg
Na gebruik kunt u gerust lotion, crème, deodorant, huidolie of make-up op
de behandelde gebieden aanbrengen. Als uw huid na behandeling rood of
geïrriteerd is, brengt u geen producten aan op uw huid totdat de roodheid of
irritatie is verdwenen. Als uw huid geïrriteerd raakt nadat u een product op
uw huid hebt aangebracht, wast u het eraf met water.
Opmerking: Ook als u alle instructies volgt, is er toch een kans dat er
huidreacties optreden. Gebruik in dat geval het apparaat niet meer en neem
contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land.
Opladen
Laad de accu volledig op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt
en wanneer de accu bijna leeg is. Het duurt ongeveer 1 uur en 40 minuten
om de batterijen volledig op te laden. Laad het apparaat op wanneer het
oplaadlampje oranje begint te branden tijdens het gebruik. De accu is
dan bijna leeg. Met een volledig opgeladen accu kunt u ten minste 130
keer itsen bij lichtintensiteit 5. Laad het apparaat om de 3 tot 4 maanden
volledig op, zelfs als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Het apparaat opladen:
1 Schakel het apparaat uit.
2 Steek de kleine stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op het
stopcontact.
- Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven dat het apparaat
wordt opgeladen.
- Als de accu volledig is opgeladen, gaat het oplaadlampje continu wit
branden.
Opmerkingen: De adapter en het apparaat voelen warm aan tijdens het
opladen. Dit is normaal.
Opmerking: Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging voor
de accu. Deze beveiliging voorkomt dat het apparaat wordt opgeladen bij
een kamertemperatuur boven 40 °C.
- Bedek het apparaat en de adapter nooit tijdens het opladen.
3 Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en trek de kleine
stekker uit het apparaat.
Let op: De accucapaciteit is onvoldoende voor een behandeling van het
hele lichaam.
Schoonmaken en opbergen
1 Schakel het apparaat na gebruik uit, haal de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat afkoelen.
Opmerking: Het lichtvenster en het opzetstuk kunnen na gebruik erg
warm zijn.
2 Verwijder het opzetstuk.
135
Nederlands
136
3 Bevochtig het zachte doekje dat bij het apparaat is geleverd met
wat water en gebruik het voor het schoonmaken van de volgende
onderdelen:
- het lichtvenster op het apparaat
- de buitenkant van de opzetstukken
- de reector in de opzetstukken
- het transparante lterglas in het bikinilijnopzetstuk
- het roodachtige lterglas in het gezichtsopzetstuk
- de huidtintsensor
4 Laat alle onderdelen goed aan de lucht drogen.
5 Bewaar het apparaat op een stofvrije plaats bij een temperatuur tussen
-25 en 70 °C en een luchtvochtigheid van 15-90%.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/
support of lees de internationale garantieverklaring.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare
batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag
worden weggegooid (2006/66/EC). Wij raden u aan om uw product in te
leveren bij een ocieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat
een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Nederlands
137
Technische gegevens
BRI959, BRI956, BRI954, BRI953, BRI950
Nominale spanning 100 V - 240 V
Nominale frequentie 50 Hz - 60 Hz
Nominaal ingangsvermogen 70 W
Bescherming tegen elektrische
schokken
Klasse II
Beschermingsklasse IP 30 (NL 60529)
Voorwaarden voor een goede
werking
Temperatuur: 5° C tot 35° C
Relatieve vochtigheid: 15% - 90% (niet-condenserend)
Temperatuur bij opslag -25 °C - +70 °C
Luchtvochtigheid bij opslag Minder dan 90% (niet-condenserend)
Maximale variatie van de
lichtopbrengst op het te
behandelen gedeelte
<20%
Druk tijdens gebruik 700 hPa - 1060 hPa
Duur van de pulstrein Enkele puls
Hoogte Max. 3000 m
Golengte uitgestraald licht 565 - 1400 nm
Lithium-ionbatterij 2 x 3,6 volt, 1000 mAh
Blootstelling aan optische straling 2,4 - 6,5 J/cm2
Maximale optische energie 4,8 - 23 J
Optische gelijkmatigheid Max. +/- 20% afwijking van gemiddelde optische blootstelling in
het behandelgebied
Herhaaltijd 1-3,5 s
Pulsduur < 2,5 ms
Flitsinterval Tussen 1 en 3,5 seconde, afhankelijk van het gebruik met snoer
(stopcontact) of zonder snoer (accu)
Pulssequentie Enkele puls
Optisch spectrum 560-1200 nm
137
Nederlands
138
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Tijdens het gebruik wordt
het apparaat/de adapter
warm.
Het is normaal dat het
apparaat en de adapter
tijdens gebruik warm worden
(maar niet te warm om aan te
raken).
Gebruik het apparaat in een iets koelere
omgeving en/of laat het afkoelen
voordat u het weer gebruikt.
De ventilator werkt niet. Controleer of het opzetstuk goed
is bevestigd. Maak indien nodig de
connectors op het opzetstuk schoon. Als
het opzetstuk goed is bevestigd en u wel
itsen kunt afgeven met het apparaat,
neemt u contact op met het Consumer
Care Center in uw land, uw Philips-
dealer of een Philips-servicecentrum.
De luchtuitlaat van de
ventilator wordt afgedekt
door handen of een
handdoek.
Zorg dat de luchtuitlaat vrij is.
Wanneer ik het apparaat
op de huid plaats, wordt er
geen its afgegeven. Het
'klaar om te itsen'-lampje
knippert oranje.
Uw huidtint in het gebied
dat u wilt behandelen, is te
donker.
Behandel andere gebieden met lichtere
huidtinten met Lumea.
Het 'klaar om te itsen'-
lampje knippert oranje en
alle 5 intensiteitslampjes
knipperen ook.
Het apparaat moet worden
gereset.
Als u het apparaat wilt resetten, haalt
u de stekker uit het stopcontact en laat
u het apparaat ongeveer 30 minuten
afkoelen. Het apparaat moet nu weer
normaal werken. Als het apparaat niet
meer werkt, neemt u contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land.
Het 'klaar om te itsen'-
lampje gaat niet wit
branden.
Het apparaat maakt niet
volledig contact met uw huid.
Plaats het apparaat loodrecht op
de huid, zodat het geïntegreerde
veiligheidssysteem contact maakt met
uw huid.
Het apparaat geeft een
vreemde geur af.
Het lichtvenster of de
huidtintsensor is vuil.
Reinig het lichtvenster en de
huidtintsensor zorgvuldig.
U hebt de haren op het te
behandelen gebied niet
goed verwijderd. Deze haren
kunnen verbranden en de
vreemde geur veroorzaken.
Verwijder het haar op uw huid voordat u
Lumea gebruikt.
138
Nederlands
139
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat itst niet,
de ventilator werkt niet
en de lampjes van alle
vijf de intensiteitsstanden
knipperen.
Het opzetstuk is niet goed
bevestigd.
Zorg dat u het opzetstuk volledig
bevestigd. Reinig indien nodig de
elektrische contactpunten van het
opzetstuk.
De huid voelt gevoeliger
aan dan normaal tijdens
de behandeling. Gebruik
van het apparaat voelt
onbehaaglijk.
De lichtintensiteit die u
gebruikt is te hoog.
Controleer of u de juiste stand voor
lichtintensiteit hebt geselecteerd.
Selecteer zo nodig een lagere stand.
U hebt de haren op de te
behandelen gebieden niet
verwijderd.
Verwijder het haar op uw huid voordat u
Lumea gebruikt.
Het UV-lter in het
lichtvenster is beschadigd.
Gebruik het apparaat niet als het UV-
lter is beschadigd. Neem contact op
met het Consumer Care Center in uw
land, uw Philips-dealer of een Philips-
servicecentrum.
U hebt een gebied behandeld
waarvoor het apparaat niet is
bedoeld.
Gebruik het apparaat nooit op de
volgende gebieden: binnenste
schaamlippen, anus, tepels, tepelhoven,
lippen, moedervlekken, sproeten,
tatoeages, piercings, binnenkant van
de neusgaten en oren en rond de ogen
en wenkbrauwen. Mannen mogen het
apparaat niet gebruiken op het gezicht
en de hals, waaronder alle gebieden met
baardgroei, en de geslachtsdelen.
Mijn opzetstuk bevat geen
glazen lter.
Dit is normaal. U hoeft niets te doen. De opzetstukken
voor het lichaam en de oksels hebben
geen lter. Alleen de opzetstukken voor
het gezicht en de bikinilijn hebben een
speciaal lter.
De reactie van de huid
op de behandeling houdt
langer aan dan normaal.
De lichtintensiteit die u hebt
gebruikt, is te hoog voor u.
Selecteer de volgende keer een
lagere lichtintensiteit. Zie 'De juiste
lichtintensiteit selecteren' in het
hoofdstuk 'Uw Philips Lumea gebruiken'.
De its voelt heel scherp
aan mijn ogen. Moet ik een
beschermbril dragen?
Nee, de Philips Lumea is niet
schadelijk voor uw ogen.
Het strooilicht dat door het apparaat
wordt geproduceerd, is niet schadelijk
voor de ogen. Kijk niet naar de its terwijl
u het apparaat gebruikt. Het is niet nodig
om tijdens het gebruik een beschermbril
te dragen. Gebruik het apparaat in een
goed verlichte ruimte, zodat u minder
door het licht wordt verblind. Zorg dat
u goed contact maakt met de huid om
verstrooid licht te voorkomen.
Nederlands
140
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De resultaten van de
behandeling voldoen niet
aan de verwachtingen.
De lichtintensiteit die u hebt
gebruikt, is te laag voor u.
Selecteer de volgende keer een hogere
stand.
U hebt geen its afgegeven
op een gebied dat naast een
daarvoor behandeld gebied
ligt.
U moet de itsen kort na elkaar afgeven
en de itsen moeten elkaar enigszins
overlappen.
Het apparaat werkt niet voor
uw kleur lichaamshaar.
Als u lichtblond, grijs, rood of wit haar
hebt, is de behandeling niet eectief.
U hebt het apparaat niet zo
vaak als aanbevolen gebruikt.
We adviseren u het aanbevolen
behandelschema te volgen om alle
haren te verwijderen. U kunt de tijd
tussen behandelingen verminderen,
maar behandel gebieden niet vaker dan
eens per twee weken.
U reageert langzamer op de
IPL-behandeling.
Blijf het apparaat ten minste 6 maanden
gebruiken, omdat de terugkerende
haargroei in deze periode nog steeds kan
afnemen.
Nederlands
Lumea
BRI959, BRI956,
BRI954, BRI953,
BRI950
© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are sub-
ject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke
Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.6393.2
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips BRI953 Lumea Prestige at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips BRI953 Lumea Prestige in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 5,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info