507427
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
rekening mee gehouden dat dit kan gebeuren. Haal de speen zo
voorzichtig mogelijk uit de mond. Gebruik dit product altijd onder
toezicht van een volwassene. Bewaar het in een droog, afgesloten bakje.
Voor spenen en beschermkapjes kunt u elke sterilisatiemethode
gebruiken. Was uw handen goed en controleer of werkvlakken schoon
zijn voordat deze in contact komen met gesteriliseerde onderdelen.
Nachtfopspenen: stel de veiligheidsring voor gebruik bloot aan licht.
De speen kan worden gereinigd door deze te wassen met warm water.
Gebruik GEEN schurende of antibacteriële schoonmaakmiddelen voor
de spenen. Overmatig gebruik van combinaties van schoonmaakmiddelen
kan leiden tot barstjes in plastic onderdelen. Vervang spenen met barsten
onmiddellijk. Steriliseer de opbergdoos niet.
Philips AVENT is er om u te helpen
Bel voor meer informatie:
Nederland: Imgroma – 0900 1011015 (0,25 p/m)
België: Bomedys – +32 (0) 9 259 1050
NL IT ES PT TR
Per la sicurezza del vostro bambino AVVERTENZA! Non fissare
iI succhietto a nastri o cordini, iI vostro bambino potrebbe strangolarsi.
Controllare attentamente dopo ogni uso, specialmente quando iI bambino
ha i denti. Tirare iI succhietto in tutte le direzioni. Sostituirlo al primo
segno di usura o danneggiamento. Non lasciate il succhietto esposto
alla luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore o immerso nel
liquido disinfettante (“soluzione di sterilizzazione”) più a lungo di quanto
consigliato, poiché la tettarella potrebbe deteriorarsi. Conservate la
protezione rimovibile della tettarella (tappo) lontano dai bambini per
evitare il soffocamento. Al primo utilizzo, ponete il succhietto in acqua
bollente per 5 minuti, lasciate raffreddare ed eliminate l’acqua in eccesso.
Ciò garantisce l’igiene. Pulite il succhietto prima dell’uso. Non immergete
mai la tettarella in sostanze dolci o in medicinali, poiché potrebbero
provocare carie. Per motivi igienici e di sicurezza, sostituite il succhietto
dopo 4 settimane di utilizzo. Nel caso in cui il succhietto venisse messo
interamente in bocca dal bambino, MANTENERE LA CALMA:
quest’ultimo è infatti studiato in modo tale da non poter essere ingoiato
ed è progettato per far fronte a tale evenienza. Estrarlo dalla bocca del
bimbo con la massima attenzione e delicatezza. Il prodotto deve essere
utilizzato sempre sotto la supervisione di un adulto. Tenetelo in un
contenitore asciutto e chiuso. I succhietti e i tappi sono adatti ad essere
sterilizzati secondo le procedure più comuni. Lavatevi accuratamente le
mani e assicuratevi che le superfici con cui vengono a contatto le parti
sterilizzate siano pulite. Succhietti per la notte: prima dell’uso esponete
le impugnature alla luce. Il succhietto può essere pulito lavandolo con
acqua calda. NON pulite il succhietto con detergenti abrasivi o
antibatterici. L’utilizzo eccessivo di detergenti di vario tipo può causare
la rottura delle parti in plastica. Se si verifica tale eventualità, sostituite
immediatamente il succhietto. NON sterilizzate la confezione.
Philips AVENT è a vostra disposizione per assistenza
Per maggiori informazioni chiama gratuitamente
il numero verde 800-790502.
CH: 056 266 56 56
Pela segurança do seu filhoAVISO Nunca prenda fitas ou fios
a uma chupeta para evitar o risco de estrangulamento. Inspeccione
cuidadosamente as chupetas antes de cada utilização, especialmente
quando a criança já tiver dentes. Puxe as chupetas em todas as
direcções. Deite-as fora ao primeiro sinal de danos ou deterioração.
Não deixe a chupeta exposta à luz solar directa ou perto de uma fonte
de calor ou a deixe em desinfectante (“solução de esterilização”)
por mais tempo que o recomendado, uma vez que enfraquece a tetina.
Guarde a protecção amovível (tampa) para manter a tetina afastada das
crianças evitando sufocamentos. Antes da primeira utilização, coloque
em água a ferver durante 5 minutos, permita que arrefeça e aperte para
libertar qualquer água que tenha ficado na chupeta. Desta forma,
garante a higiene. Limpe antes de cada utilização. Nunca mergulhe as
tetinas em substâncias doces nem em medicamentos, pois a criança
pode vir a sofrer de cáries. Substitua a chupeta a cada 4 semanas de
utilização, por motivos de segurança e higiene. No caso de uma das
chupetas ficar alojada na boca, NÃO ENTRE EM PÂNICO. As chupetas
não podem ser engolidas e foram concebidas de forma a poder lidar
com este tipo de situação. Retire-a da boca com cuidado, o mais
suavemente possível. Utilize sempre este produto sob a supervisão de
um adulto. Manter num recipiente seco fechado. As chupetas e tampas
são adequadas para todos os tipos de esterilização conhecidos. Lave
bem as mãos e certifique-se de que as superfícies estão limpas antes de
colocá-las em contacto com componentes esterilizados. Chupetas
Nocturnas – exponham as argolas à luz antes de utilizá-las. A chupeta
pode ser limpa lavando com água quente. NÃO utilize agentes de
limpeza abrasivos ou anti-bacterianos nas chupetas. As combinações
excessivas de detergentes poderão provocar fendas nos componentes
em plástico. Caso isto ocorra, substitua imediatamente a chupeta. NÃO
esterilize a embalagem de exposição.
A Philips AVENT está aqui para ajudar
Número Verde: 800 20 47 23
Çocuğunuzun güvenliği için UYARI Emziklere hiçbir zaman kurdele, ip, vb.
takmayın, çocuğunuz bunlarla boğulabilir. Her kullanımdan önce, özellikle de
bebeğin dișleri çıkmıșsa, dikkatle kontrol edin. Emziği her yöne çekin. İlk hasar
veya zayıflık belirtisinde emziği atın. Meme kısmı yıpranabileceğinden, emziği
doğrudan güneș ıșığı altında ya da ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın veya
dezenfektan (“sterilizasyon solüsyonu”) içinde önerilenden daha uzun süre
bırakmayın. Boğulmayı önlemek için emziğin çıkarılabilir korumasını (kapak)
çocuklardan uzak tutun. İlk kullanımdan önce 5 dakika kaynar suda bırakın,
ardından soğumasını bekleyin ve emziği sıkarak kalan suyu boșaltın. Bu, hijyeni
garanti edecektir. Her kullanımdan önce temizleyin. Meme kısmını kesinlikle
tatlı maddelere veya ilaçlara batırmayın, çocuğunuzun dișleri çürüyebilir.
Güvenlik ve hijyen nedenleriyle, emziği 4 haftalık kullanımdan sonra değiștirin.
Emziklerin ağız içinde kalması durumunda PANİK YAPMAYIN; emzikler
yutulamaz ve bu tür durumlarla bașa çıkmak üzere tasarlanmıștır. Dikkatle ve
mümkün olduğunca nazik bir șekilde ağızdan çıkarın. Bu ürünü her zaman
yetișkin gözetiminde kullanın. Kuru, kapalı bir kapta saklayın. Emzikler ve
kapaklar yaygın olarak kullanılan tüm sterilizasyon yöntemlerine uygundur.
Ellerinizi tamamen yıkayın ve sterilize edilmiș parçalarla temas etmeden önce
yüzeylerin temiz olduğundan emin olun. Gece emzikleri - kullanmadan önce
saplarını ıșığa tutun. Emzik ılık suyla yıkanarak temizlenebilir. Emziklerde
așındırıcı temizlik malzemeleri veya antibakteriyel temizleyiciler
KULLANMAYIN. Yoğun deterjan bileșimi kullanılması plastik parçaların
çatlamasına neden olabilir. Bu durum gerçekleșirse, emziğinizi derhal
değiștirin. Muhafazayı sterilize ETMEYİN.
TS 4270
Philips AVENT size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır
Türkiye Distribütörü: GRUPBABY, Grupbaby Plaza Kay›flda¤› Cad. No: 7,
K.Bakkalköy-‹STANBUL.
Tel: (0216) 573 62 00(pbx) Faks: 0216- 573 62 09
www.grupbaby.com bilgi@grupbaby.com
Para la seguridad de su bebé ¡ADVERTENCIA! Nunca sujetar
cintas o cuerdas al chupete, su bebé podría estrangularse con ellas.
Inspeccionar cuidadosamente antes de cada uso, especialmente cuando
el niño tiene dientes. Tire del chupete en todas direcciones. Desechar
el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. No deje el
chupete expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor
ni lo deje en contacto con un desinfectante (“solución esterilizante”)
durante más tiempo del recomendado, ya que esto podría debilitar la
tetina. Mantenga la protección extraíble (tapa) de la tetina lejos del
alcance de los niños para evitar que se puedan asfixiar con ella. Antes de
usarlo por primera vez, colóquelo en agua hirviendo durante 5 minutos,
déjelo enfriar y extraiga el agua que haya quedado en la tetina. Esto es
por razones de higiene. Limpie el chupete antes de cada uso. No meta
nunca la tetina en sustancias dulces ni en medicamentos, ya que su hijo
podría contraer caries. Por motivos de seguridad e higiene, es
recomendable que sustituya el chupete cada uno o dos meses de Eso.
En el caso de que un chupete se quede atrapado en la boca, NO SE DEJE
LLEVAR POR EL PÁNICO. Los chupetes no se pueden tragar y están
diseñados para resistir dichas circunstancias. Extráigalo de la boca con el
mayor cuidado posible. Utilice siempre este producto bajo la supervisión
de un adulto. Guárdelo en un recipiente cerrado y seco. Los chupetes
y las tapas son aptos para todas las formas de esterilización. Lávese bien
las manos y asegúrese de que las superficies estén limpias antes de que
entren en contacto con los componentes esterilizados. En el caso de los
chupetes nocturnos, exponga las anillas a la luz antes de usarlos. Se puede
limpiar el chupete lavándolo con agua caliente. No utilice agentes de
limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias con los chupetes.
La excesiva combinación de los detergentes puede provocar que los
componentes de plástico se agrieten. Si ocurriera esto, sustituya el
chupete de inmediato. NO esterilice la caja exterior.
Philips AVENT está aquí para ayudarle
Teléfono gratuito: 900 97 44 35 (sólo para España)
10206-Soother_Lft_WE_1540.qxd:421335421540 2/12/08 09:34 Page 3
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips-Avent SCF178 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips-Avent SCF178 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info