temperatur (światłem słoneczn ym,
ogniem itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie k orzystasz z
urządzenia prze z długi czas.
• Korzy staj wyłącznie z dodatk ów
oraz akc esoriów wskazan ych prz ez
producenta.
Ryzyk o połknięcia baterii!
• Urządzenie mo że zawiera ć baterię
monetow ą/pastylko wą, która mo że
zostać połknięta. Zaw sze trzymaj baterie
poza zasięgiem dzieci! Połknięcie bat erii
może spo wodow ać pow ażne obrażenia
lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od
połknięcia mogą wy stąpić poważne
oparzenia we wnętrzne.
• Jeśli przypuszczasz, ż e bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła się
w or ganizmie, natychmiast sk ontaktuj się
z lekarzem.
• Podczas wymiany baterii zaw sze
trzymaj now e i zużyte baterie w miejscu
niedostępnym dla dzieci. P o wymianie
baterii upewnij się, ż e komora bat erii jest
zabezpieczona.
• Jeśli k omora baterii nie moż e zostać w
pełni zabezpieczona, prz erwij korzystanie
z urządzenia. T rzymaj je poza zasięgiem
dzieci i skontaktuj się z pr oducentem.
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządz enia.
• Nie smaruj żadnej części urządz enia.
• Postaw urządzenie na płaskiej, twar dej i
stabilnej powierzchni.
• Nigdy nie sta wiaj tego urządzenia na
innym urządzeniu el ektrycznym.
• Z urządzenia można k orzystać tylk o w
pomieszczeniach. Chr oń urządzenie prz ed
wodą, wilgocią i naczyniami wypełnionymi
cieczami.
• Nigdy nie wystawiaj urządz enia na
działanie promieni słoneczn ych, źr ódeł
otwartego ognia lub ciepła.
Uwaga
Firma Gibson Innov ations niniejszym
oświadcza, że t en produkt spełnia wszystkie
niezbędne wymagania oraz inne ważne
wytyczne dyr ektywy 20 14/53/UE. Deklarację
zgodności można znaleź ć na stronie
interneto wej www.philips. com/support.
T en produkt został wyk onany
z wy sokiej jakości materia łów i
elementó w, któr e nadają się do
ponownego wyk orzystania.
Jeśli pr odukt został opatrz ony
symbolem przekr eślonego
pojemnika na odpady , oznacza
to, iż podlega on postano wieniom
dyrektywy europejskie j 2012/19/UE.
Informacje na temat wydzielon ych
punktów składow ania zużytych pr oduktów
elektryczn ych i elektr oniczny ch można
uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosim y postępo wać zgodnie z wyty cznymi
miejscowy ch władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domo wego .
Prawidło wa utyliza cja starych produkt ów
pomaga zapobiegać zanieczysz czeniu
środo wiska naturalnego oraz utra cie
zdro wia.
Produkt za wiera baterie opisane
w tr eści dyrektywy 20 13/56/UE,
których nie mo żna zutylizo wać ze
zwykłymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokaln ymi przepisami
dotyczą cymi utylizacji baterii, ponie waż ich
prawidło wa utylizacja pomag a zapobiegać
zanieczyszcz eniu środo wiska naturalnego
oraz utracie z drowia.
Ochrona środo wiska
Producen t dołożył wszelkich starań, ab y
wyelimino wać zbędne śr odki pakunko we.
Użyte śr odki pakunkow e można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyreno wa (boczne elementy
ochronne ) i polietylen (w orki folio we, f olia
ochronna).
Urządzenie zbudo wano z materiałó w,
które mogą z ostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzy staniu przez
wyspecjaliz owane prz edsiębiorstwa.
Prosim y zapo znać się z lokalnymi przep isami
dotyczą cymi utylizacji materiałó w
pakunko wych, r ozładow any ch baterii i
akumulator ów or az zużytych urządz eń
elektroniczn ych.
Uwaga
• T abliczka znamionowa znajduje się z tyłu
urządzenia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
• Maksymalna moc wyjściowa: 1 W
• Pasmo przenoszenia: 100– 20 000 Hz,
±3 dB
T uner
• Zakres str ojenia (FM): 87 ,5–108 MHz
• Siatka strojenia (FM): 50 KHz
• Czułość
• Mono, 26 dB; odstęp s ygnału od
szumu: < 22 dBf
• Selektywność wy szukiwania: < 35 dBf
• Całko wite zniekształcenia harmoniczne:
< 2%
• Odstęp sy gnału od szumu: > 45 dB
DAB
• Zakres cz ęstotliwości:
Pasmo III (17 4–240 MHz)
Głośniki
• Impedancja głośnika: 3 omy
• Przetwornik: 3 c ale, pełnozakr esowy
• Czułość: 81 ± 3 dB/m/W
Informacje ogólne
• Zasilacz AC/DC
• wejście: 100–240 V~, 50 /60 Hz
• Wyjście: DC 5,5 V , 1,0 A
• Nr modelu: TP A107 -55055-EU
• Pobór mocy podczas pracy : 1,65 W
• Wymiary ( szer . × wys. × głęb.):
160 × 66 × 63 mm (Jednostka centralna)
• W aga: 0,29 kg (Jednostka centra lna)
S v enska
Säk erhet
Viktiga säk erhetsinstruktioner
• Enheten får inte utsättas för
vattendr oppar eller v attenstrålar .
• Placera inga pot entiellt skadliga f öremål
på enheten (t.e x. vä tskefyllda f öremål.
tända ljus).
• Om nätkontakt en eller ett k ontaktdon
används som fr ånkopplingsenhet ska den
vara lätt att k omma åt.
• Se till att det nns tillr äckligt med
ledigt utrymme för god ventilation runt
produkten.
• V ARNING! Batterianv ändning
• Undvik batteriläckage, som kan ge
upphov till personskada, skada på
egendom eller skada på enheten:
Sätt i alla batterier på rätt sätt och
placera + och - enligt mar keringarna på
apparaten.
• Utsätt inte batterierna ( paket eller
interna) f ör stark hetta som solsken, eld
eller l iknande.
• T a ur batterierna när apparaten inte ska
användas på länge.
• Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av
lev erantör en.
V arning! Barn kan svä lja
batterierna!
• Enheten kan innehålla ett myntf ormat
batteri/knappcellsbatt eri som kan sväljas
av misstag. Förvar a alltid batteriet utom
räckhåll f ör barn! Om någon a v misstag
sväljer batteriet kan det orsaka allv arlig
skada eller dödsfa ll. All varliga inr e
brännskador kan uppstå inom två timmar
efter f örtäring.
• Om du misstänker att ett batteri har s valts
eller k ommit in i kroppen på anna t vis ska
du omedelbart uppsöka läkare.
• När du b yter ba tterier ska du alltid se
till att både anv ända och nya batt erier
är utom r äckhåll f ör barn. Se till att
batterifack et är or dentligt stängt efter att
du har b ytt batteri.
• Om batterifack et inte går att stänga
ordentligt ska du inte fortsätta att
använda pr odukten. Förv ara utom
räckhåll f ör barn och k ontakta tillv erkaren.
Quick start guide
www.philips.com/support
Register your product and get support at
5.5
CR2025/3V
ON
OFF
1sec
1
2
3
Manual Tune
<5A 174.928MHz>
Scanning...
1
2
3
1
2
3
87.50MHz
Scanning...
87.5 0 MHz
[ No RadioText ]
87.5 5 MHz
[ No RadioText ]
87.6 0 MHz
[ No RadioText ]
1
2
3
EN
T une to D AB radio stations
1
Press repeat edly t o select DAB
radio.
2 Press SET /OK to start full scan.
3 Pr ess TUN+ or TUN- to
navigat e through the av ailable
DAB stations.
DA
Indstil DAB-r adiostationer
1
T ryk gentagne gange på for at
vælge D AB-radio.
2 T ryk på SET/OK (INDSTIL/OK) f or
at starte en fuld scanning.
3 T ryk på TUN+ eller TUN- for at
naviger e gennem de tilgængelig e
DAB-stationer .
DE
Einstell en eines DAB-
Radiosenders
1
Drücken Sie wiederholt , um
DAB-Radiosender auszuwählen.
2 Drücken Sie SET /OK, um die
vollständige Suche zu beginnen.
3 Drück en Sie TUN+ oder TUN- ,
um zwischen den v erfügbaren
DAB-Sendern zu na vigieren.
FR
Réglage des sta tions de radio DAB
1 Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner la r adio DAB.
2 Appuyez sur SET/OK pour
démarrer le balay age intégral.
3 Appuy ez sur TUN+ ou TUN-
pour par courir les stations D AB
disponibles.
IT
Sintonizzazione di stazioni
radio DAB
1
Premer e più volte per
selezionare la r adio DAB.
2 Premer e SET/OK per avviar e la
scansione completa.
3 Pr emere TUN+ o TUN- per
navigar e tra le stazioni D AB
disponibili.
NO
Still e inn DAB-radiostasjoner
1
T rykk på gjentatte ganger f or å
velge D AB-radio.
2 T rykk på SET/OK for å starte
fullstendig skanning.
3 T rykk på TUN+ eller TUN- for å
naviger e gjennom de tilgjengelige
DAB-stasjonene.
PL
Wyszukiwanie sta cji radiowy ch
DAB
1
Naciśnij kilkakrotnie przy cisk ,
aby wybrać radio D AB.
2 Naciśnij przycisk SET /OK, ab y
rozpocz ąć pełne wyszukiwanie.
3 Użyj przy cisku TUN+ lub TUN-
do przechodzenia między
dostępnymi stacjami D AB.
SV
Stäl l in DAB-radiokana ler
1
V älj DAB-radio g enom att trycka
på
upprepade gånger .
2 Starta en fullständig sökning
genom att try cka på SET/OK .
3 T ryck på TUN+ eller TUN- fö r
att bläddra bland de tillgängl iga
DAB-kanalerna.
EN
T une to FM r adio stations
1
Press repeat edly t o select FM
radio.
2 Press SET /OK to start full scan.
3 Pr ess TUN+ or TUN- to
navigat e through the av ailable FM
stations.
DA
Find FM-radiostationer
1
T ryk gentagne gange på for at
vælge FM-radio .
2 T ryk på SET/OK (INDSTIL/OK) f or
at starte en fuld scanning.
3 T ryk på TUN+ eller TUN- for at
naviger e gennem de tilgængelig e
FM-stationer .
DE
Einstell en eines UKW-
Radiosenders
1
Drücken Sie wiederholt , um
UKW-Radiosender auszuwählen.
2 Drücken Sie SET /OK, um die
vollständige Suche zu beginnen.
3 Drück en Sie TUN+ oder TUN- ,
um zwischen den v erfügbaren
UKW-Radiosendern zu na vigieren.
FR
Réglage des sta tions de radio FM
1 Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner la r adio FM.
2 Appuyez sur SET/OK pour
démarrer le balay age intégral.
3 Appuy ez sur TUN+ ou TUN-
pour par courir les stations FM
disponibles.
IT
Sintonizzazione del le stazioni
radio FM
1
Premer e più volte per
selezionare la r adio FM.
2 Premer e SET/OK per avviar e la
scansione completa.
3 P remere TUN+ o TUN- per
navigar e tra le stazioni FM disponibili.
NO
Still e inn FM-radiostasjoner
1
T rykk på gjentatte ganger f or å
velge FM-r adio.
2 T rykk på SET/OK for å starte
fullstendig skanning.
3 T rykk på TUN+ eller TUN- for å
naviger e gjennom de tilgjengelige
FM-stasjonene.
PL
Wyszukiwanie sta cji radiowy ch
FM
1
Naciśnij kilkakrotnie przy cisk ,
aby wybrać radio FM.
2 Naciśnij przycisk SET /OK, ab y
rozpocz ąć pełne wyszukiwanie.
3 Użyj przy cisku TUN+ lub TUN-
do przechodzenia między
dostępnymi stacjami FM.
SV
Stäl la in FM-radiokanal er
1
V älj FM-radio genom att try cka på
upprepade gånger .
2 Starta en fullständig sökning
genom att try cka på SET/OK .
3 T ryck på TUN+ eller TUN- fö r
att bläddra bland de tillgängl iga
FM-kanalerna.
1sec
1
2 3
4
1sec
Preset Store
<1 : 96.70MHz>
96.70MHz
[ No RadioText ]
96.70MHz P1
[ No RadioText ]
Preset Store
< 1 : 96.70MHz >
1
2
3
4
5
EN
Store D AB/FM radio sta tions
automatica lly
• In DAB mode, pr ess SET/OK
for 1 second or mor e to start full
scan of all a vailabl e DAB radio
stations.
• In FM mode, press SET /OK for
1 second or mor e to stor e all
av ailable FM radio stations to
presets.
DA
Gem DAB-/FM-
radiostationer automatisk.
• I DAB-tilstand skal du trykk e
på SET/OK (INDS TIL/OK)
i 1 sekund eller mer e for at
starte en fuld scanning efter
alle tilgængelig e DAB-radio-
stationer .
• I FM-tilstand skal du trykke
på SET/OK (INDS TIL/OK)
i 1 sekund eller mer e for at
gemme alle tilgængelig e
FM-radiostationer som
forudindstillede stationer .
DE
Automatisches S peichern
von D AB-/UKW-
Radiosendern
• Drücken Sie im D AB-Modus
mindestens 1 Sekunde lang
SET/OK, um die vol lständige
Suche von allen verfügbar en
DAB-Radiosendern zu
beginnen.
• Drücken Sie im UKW -Modus
mindestens 1 Sekunde lang
SET/OK, um al le v erfügbaren
UKW-Radiosender als
V oreinst ellungen zu speichern.
FR
Mémorisation automatique
des stations de radio D AB/
FM
• En mode DAB, appuy ez sur
SET/OK pendant au mo ins
1 seconde pour démarr er le
balay age intégral de toutes les
radios DAB disponibl es.
• En mode FM, appuyez sur
SET/OK pendant au mo ins
1 seconde pour enr egistrer
toutes les stations de radio
FM disponibles dans les
présélections.
IT Memorizzazione automatic a
delle stazioni r adio DAB/FM
• In modalità DAB, pr emere SET /
OK per 1 secondo o più per
avviar e la scansione completa
di tutte le stazioni radio D AB
disponibili.
• In modalità FM, premer e SET/
OK per 1 secondo o più per
memorizzare tutt e le stazioni
radio FM disponibili sulle
stazioni preimpostate.
NO
Lagre DAB-/FM-
radiostasjoner aut omatisk
• T rykk på SET/OK i DAB-modus
i ett sekund eller mer for å
starte en fullstendig skanning
av alle tilgjengel ige DAB-
radiostasjoner .
• T rykk på SET/OK i FM-
modus i ett sekund eller mer
for å lagre alle tilgjengelige
FM-radiostasjoner på
forhåndsinnstill inger .
PL Automa tyczne zap isywanie
stacji radio wych D AB/FM
• W trybie DAB naciśnij i
przytrzymaj przycisk SET /OK
przez co najmnie j 1 sekundę,
aby ro zpocząć pełne
wyszukiwanie w szystkich
dostępny ch stacji radio wych
DAB.
• W trybie FM naciśnij i
przytrzymaj przycisk SET /OK
przez co najmnie j 1 sekundę,
aby zapisać wszystkie dost ępne
stacje radiow e FM na liście
zaprogr amowan ych stacji.
SV Lagra D AB-/FM-
radiokanal er automa tiskt
• T ryck på SET/OK i D AB-
läge i 1 sekund eller mer f ör
att påbörja en fullständig
sökning efter tillgängliga DAB-
radiokanaler .
• T ryck på SET/OK i FM-
läge i 1 sekund eller mer f ör
att spara alla til lgängliga
FM-radiokanaler som
snabbva lskanaler .
FR
Mémorisation manuell e des
stations de radio D AB/FM
1
Sélectionnez une station de
radio DAB/FM.
2 Appuyez sur PRE +/- pendant
au moins 1 seconde pour a ctiver
le mode de progr ammation.
3 Appuy ez sur PRE +/- pour
sélectionner un numér o de
présélection.
4 Appuyez sur SET/OK pour
conrmer .
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
mémoriser d'autr es stations
DAB/FM.
IT
Memorizzazione manual e
delle stazioni r adio DAB/FM
1
Sintonizzarsi su una stazione
radio DAB/FM.
2 Premer e PRE +/- per 1 secondo
o più per attiv are la modalità di
programmazione.
3 Pr emere PRE +/- per sel ezionare
un numero pr eimpostato.
4 Pr emere SET /OK per c onfermare.
5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
memorizzare al tre stazioni
DAB/FM.
NO
Lagre DAB-/FM-
radiostasjoner manuel t
1 Still inn en D AB-/FM-radiostasjon.
2 T rykk på PRE +/- i ett sekund
eller mer for å aktiver e
programmeringsmodus.
3 T rykk på PRE +/- for å v elge et
forhåndsinnstilt nummer .
4 T rykk på SET/OK for å bekreft e.
5 Gjenta trinn 1 til 4 for å lagr e
andre D AB-/FM-stasjoner .
PL
Ręczne zap isywanie stacji
radiowy ch D AB/FM
1
Ustaw stację radiow ą DAB/FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przy cisk
PRE +/- przez co najmnie j
1 sekundę, aby włączyć tryb
programo wania.
3 Naciśnij przycisk PRE +/- , aby
wybrać numer stacji.
4 Naciśnij przycisk SET /OK, ab y
zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, ab y
zapisać inne stacje D AB/FM.
SV
Lagra DAB-/FM-
radiokanal er manuel lt
1
Ställ in en D AB-/FM-
radiokanal.
2 T ryck på PRE + /- i1 sekund
eller mer för att aktiver a
programmeringsläg et.
3 T ryck på PRE +/- för att välja
numret på f örvalskanalen.
4 Bekräfta genom att try cka på
SET/OK.
5 Upprepa steg 1 till 4 om du vill
lagra er DAB-/FM-kanaler .
EN
Store D AB/FM radio sta tions
manuall y
1
T une to a DAB/FM radio
station.
2 Press PRE +/- f or 1 second or
more t o activate pr ogramming
mode.
3 Press PRE +/- to select a pr eset
number .
4 Press SET /OK to conrm.
5 Repeat steps 1 to 4 to st ore
other D AB/FM stations.
DA
Gem DAB-/FM-
radiostationer manuelt.
1
Find en DAB-/FM-radiostation.
2 T ryk på PRE + /- i 1 sekund
eller mer e for at aktiver e
programmeringstilstand.
3 T ryk på PRE +/- for at v ælge et
forudindstillet nummer .
4 T ryk på SET/OK (INDSTIL/OK)
for at bekræfte.
5 Gentag trin 1 til 4 for at g emme
andre D AB-/FM-stationer .
DE
Manuelles Speichern v on
DAB-/UKW-Radiosendern
1
Stellen S ie einen DAB-/UKW-
Radiosender ein.
2 Drücken Sie die T aste PRE +
/- mindestens 1 Sekunde lang,
um den Programmiermodus zu
aktivieren.
3 Drücken Sie die T aste PRE
+/-, um eine v oreing estellte
Nummer auszuw ählen.
4 Drücken Sie die SET /OK, um
die Einstellung zu bestätigen.
5 Wiederholen Sie die
Schritte 1 bis 4, um weiter e
DAB-/UKW- Sender zu
speichern.
EN Select a preset DAB/FM
radio station
• In DAB/FM mode, pr ess PRE
+/- repeat edly t o select y our
desired pr eset number .
DA V ælg en forudindstillet
DAB-/FM-radiost ation
• I DAB/FM-tilstand skal du
trykke på PRE + /- gentagne
gange for at vælge det
ønskede, f orudindstillede
nummer .
DE Auswählen e ines
vore ingestell ten D AB-/UKW-
Radiosenders
• Drücken Sie im D AB-/UKW-
Modus wiederhol t auf die T aste
PRE + /-, um die gewünschte
vor eingestellte Nummer
auszuwählen.
FR Sélection d'une st ation
de radio DAB/FM
présélectionnée
• En mode DAB/FM, appuy ez
plusieurs fois sur PRE +/- pour
sélectionner le numér o de
présélection de votr e choix.
IT Scelt a di una stazione radio
DAB/FM pre impostata
• In modalità DAB/FM,
premer e più volte PRE +/-
per selezionar e il numero
preimpostato desider ato.
NO
V elge en forhåndsinnstil t
DAB-/FM-radiost asjon
• T rykk på PRE +/- gjentatte
ganger i D AB- /FM-modus
for å v elge det ønskede
forhåndsinnstilt e nummeret.
PL Wybór z aprogramo wanej
stacji radio wej D AB/FM
• W trybie DAB/FM naciśnij
kilkakrotnie przy cisk PRE +/- ,
aby wybrać odpowiedni numer
zaprogr amowanej stacji.
SV Ange en snabb valskana l
(DAB/FM)
• I DAB/FM-läge try cker du på
PRE + /- upprepade gånger för
att välja önskat förvalsnummer .
PDF
www.philips. com/support
www .philips. com/support
EN
T o download the ful l user manual,
visit www.phil ips.com/support.
DA
Du kan downloade hele
brugervejl edningen på
www.phil ips.com/support.
DE
Um die vollständige
Bedienungsanleitung
herunterzuladen, besuchen Sie
www.phil ips.com/support.
FR
Pour télécharger le mode
d'emploi compl et, rendez-v ous
sur www .philips.c om/support.
IT
Per sc aricare il manuale
dell'utente c ompleto, visitare il sito
W eb www.philips. com/support.
NO
Hvis du vil last e ned den
komplett e brukerhåndbok en, kan
du gå til www .philips.com/ support
PL
Pełną wersję instrukcji
obsługi można pobrać
ze str ony internetow ej
www.phil ips.com/support.
SV
Den fullständiga
användarhandbok en nns på
www.phil ips.com/support.
V arning
• T a aldrig bort höljet från enheten.
• Smörj aldrig någon del av enheten.
• Placera enheten på en plan, hår d och
stabil yta.
• Placera aldrig enhet en ovanpå någon
annan elektrisk utrustning.
• Använd al ltid enheten inomhus. Skydda
enheten mot vatten, fukt och vätsk efyllda
för emål.
• Skydda enheten mo t direkt solljus, öppna
lågor och värme.
Obs!
Gibson Innov ations deklarerar härmed
att produkt en uppfyller alla viktiga
krav och andra r elev anta villk or i
direktiv et 2014/53 /EU . Du hittar
deklarationen om öv erensstämmelse på
www.phil ips.com/support.
Produkten är utvecklad och
tillv erkad av högkvalitativa ma terial
och komponent er som kan
återvinnas och återan vändas.
När den här symbolen med en
öv erkryssad soptunna visas på
produkten innebär det att produkt en
omfattas av det europe iska
direktiv et 2012/19 /EU.
T a reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation f ör elektriska och
elektroniska pr odukter .
Följ den lokala lagstiftningen och släng in te dina
gamla produkter i det vanliga hushållsa vfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till a tt minska eventuella
negativa e ekter på miljö och hä lsa.
Din produkt innehåll er batterier som
omfattas av EU-direktiv 20 13/56 /
EU, och får inte kasseras bland de
vanliga hushållssoporna.
T a reda på de lokala r eglerna om separat
insamling av batterier eftersom korr ekt
kassering bidrar till a tt minska negativ
påv erkan på miljö och hälsa.
Miljöinf ormation
Allt onödigt f örpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt gör a paketeringen lä tt att
dela upp i tre ol ika material: kartong (lådan),
polystyr enskum (buert) och poly eten
(påsar , skyddande skumskiva).
Syst emet består av material som kan
återvinnas och återan vändas om det
monteras isär av ett specialiserat f öretag.
Följ de lokala f öreskrift erna för kassering av
förpackningsmat erial, använda batt erier och
gammal utrustning.
Obs!
• T ypplattan sitter på enhetens baksida.
Specificationer
Förstärkar e
• Högsta ute ekt: 1 W
• Frekv ensomfång: 100–20 000 Hz/± 3 d B
Mottagare
• Mottagningsområde (FM): 87 ,5–108 MHz
• Inställningsområde (FM): 50 KHz
• Känslighet
• Mono, 26 dB S/N-f örhållande: 22 dBf
• Sökselektivitet: > 35 dBf
• T otal harmonisk distorsion: < 2 %
• Signal/brusförhå llande: > 45 dB
DAB
• Frekv ensområde: band III (17 4~ 240 MHz)
Högtalar e
• Högtalarimpedans: 3 ohm
• Högtalarel ement: 3-tums högtalare med
fullt fr ekvensomfång
• Känslighet: 81 ± 3 dB/m/W
Allmän informa tion
• Nätadapter
• Ingång: 100–240 V~, 50/6 0 Hz
• Uteekt: DC 5,5 V , 1,0 A
• Modellnr .: TPA10 7-55055-EU
• Eektf örbrukning vid an vändning: 1,65 W
• Storlek (B x H x D ): 160 x 66 x 63 mm
(Huvudenhet)
• Vikt: 0,29 kg (Huvudenhet)
AJB3000_12_QSG_V1.0.indd 2 2017/7/20 10:42:32