624151
215
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/224
Next page
Guide d’utilisation
!
Grâce au site Internet SERVICE BOX, PEUGEOT vous
permet de consulter gratuitement et simplement votre
documentation de bord en ligne.
Accédez aux dernières informations disponibles.
Connectez-vous sur http://public.servicebox.peugeot.com :
Simple et ergonomique, SERVICE BOX vous permet
d’accéder :
à votre Guide d’utilisation,
à l’historique de la Documentation de bord.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT , peut entraîner une
panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équi-
pements et accessoires référencés.
sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers»
pour consulter la Documentation de bord,
Une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble
des guides d’utilisation...
sélectionnez votre véhicule,
choisissez sa silhouette puis la date d’édition du
guide,
enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
!
i
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 207CC, symbole de confiance, de
passion et d’inspiration.
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profiter pleinement de votre
207CC dans toutes ses situations de
vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi d’une
prise en main rapide destinée à faciliter
la découverte de votre coupé-cabriolet.
Tous les détails propres à votre 207CC,
confort, sécurité, conduite, vous sont
ensuite présentés dans ce guide pour
mieux l’apprécier et pleinement en pro-
fiter.
Chaque modèle peut ne reprendre
qu’une partie des équipements men-
tionnés dans ce guide, selon les ver-
sions et les caractéristiques propres au
pays où il est commercialisé.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous
rendre aux pages détaillant la
fonctionnalité.
Légende
Protection de l’environnement :
ce symbole accompagne des
conseils relatifs à la protection de
l’environnement.
Information :
ce symbole attire votre attention
sur des informations complémen-
taires pour une meilleure utilisa-
tion de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des avertisse-
ments que vous devez impérative-
ment respecter pour votre propre
sécurité, la sécurité d’autrui et,
pour ne pas risquer d’endomma-
ger votre véhicule.
BIENVENUE
2
SOMMAIRE
Combinés 20
Témoins 21
Indicateurs 28
Boutons de réglage 32
Écrans sans autoradio 33
Écrans avec autoradio 35
Écran couleur 16/9 (WIP Nav) 40
Ordinateur de bord 42
Ventilation 45
Chauffage 47
Air conditionné manuel 47
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière 49
Air conditionné automatique 50
Sièges 52
Réglage du volant 54
Rétroviseurs 55
Aménagements intérieurs 57
Filet anti-remous (windstop) 62
CONFORT 45 64
Clé à télécommande 65
Alarme 69
Lève-vitres 71
Portes 73
Coffre 76
Réservoir de carburant 77
Détrompeur carburant (Diesel) 79
OUVERTURES 65 79
Commandes d’éclairage 80
Éclairage directionnel statique 83
Réglage des projecteurs 83
Commandes d’essuie-vitre 84
Plafonnier 85
VISIBILITÉ 80 85
Sièges enfants 86
Sièges enfants ISOFIX 90
SÉCURITÉ
des ENFANTS 86 92
PRISE en MAIN 4 17
CONTRÔLE
de MARCHE 20 44
5
4
3
2
1
ECO-CONDUITE 18 19
SOMMAIRE
Indicateurs de direction 93
Appel d’urgence
ou d’assistance 93
Signal de détresse 94
Avertisseur sonore 94
Détection de sous-gonflage 95
Systèmes d’assistance au
freinage 96
Systèmes de contrôle de la
trajectoire (ESP) 97
Ceintures de sécurité 98
Airbags 101
SÉCURITÉ 93 104
Frein de stationnement 105
Boîte de vitesses manuelle 105
Indicateur de changement
de rapport 106
Boîte de vitesses
automatique 107
Limiteur de vitesse 110
Régulateur de vitesse 112
Aide au stationnement 114
CONDUITE 105 115
Capot 117
Panne de carburant (Diesel) 117
Moteurs essence 118
Moteur Diesel 119
Vérification des niveaux 120
Contrôles 121
VÉRIFICATIONS
116 122
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 123
Changement d’une roue 128
Changement d’une lampe 132
Changement d’un fusible 136
Batterie 141
Mode économie d’énergie 143
Changement d’un balai
d’essuie-vitre 143
Remorquage du véhicule 144
Attelage d’une remorque 145
Accessoires 147
INFORMATIONS
PRATIQUES 123 147
Motorisations essence 148
Masses essence 149
Motorisation Diesel 150
Masses Diesel 151
Dimensions 152
Éléments d’identification 153
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
148 154
AUDIO et
TÉLÉMATIQUE 155 210
Urgence ou assistance 155
WIP Nav 157
WIP Sound 189
INDEX
ALPHABÉTIQUE 215 218
7
8
6
9
1
0
RECHERCHE
VISUELLE 211 214
4
PRISE en MAIN
À L’EXTÉRIEUR
Toit escamotable
Cet équipement vous permet d’un sim-
ple geste de passer d’une configuration
«coupé» à une configuration «cabrio-
let» et inversement.
6
Éclairage directionnel
statique
Cet éclairage additionnel vous as-
sure automatiquement une visibilité
supplémentaire dans les virages.
83
Aide graphique et sonore au
stationnement arrière
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres de recul en détectant les
obstacles situés derrière le véhicule.
114
Détection de sous-gonflage
Cet équipement surveille la pression
dans chaque pneumatique et vous
avertit en cas de crevaison ou de dé-
gonflage.
95
Filet anti-remous
(Windstop)
En configuration «cabriolet»,
cet équipement de confort per-
met d’atténuer les remous d’air
aux places avant.
61
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Ce kit est un système complet, com-
posé d’un compresseur et d’un pro-
duit de colmatage incorporé, pour ef-
fectuer une réparation provisoire du
pneumatique.
123
i i
5
PRISE en MAIN
OUVRIR
Clé à télécommande
A. Dépliage / Repliage de la clé.
B. Déverrouillage du véhicule.
C. Déverrouillage et entrebâillement
du coffre.
65
En plus...
D. Verrouillage simple
ou
Super-verrouillage du véhicule.
Réservoir de carburant
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bou-
chon de réservoir.
Contenance du réservoir : 50 litres en-
viron.
77
Coffre
Depuis l’extérieur
Depuis l’intérieur
1. Déverrouillage complet du véhicule
ou déverrouillage du coffre et du vé-
hicule.
2. Ouverture du volet de coffre.
1. Clé présente dans le contacteur.
2. Déverrouillage à la commande cen-
tralisée manuelle ou à la commande
d’ouverture de porte.
76
Pour les véhicules Diesel, l’orifice
du réservoir de carburant intègre
un détrompeur qui n’autorise pas
le remplissage avec du carburant
essence.
79
!
!
i
6
PRISE en MAIN
OUVRIR
Toit escamotable
Lors d’un lavage de votre véhicule :
- verrouillez le véhicule,
- évitez d’arroser la partie supé-
rieure des vitres,
- maintenez l’extrémité de la lan-
ce haute-pression à au moins
1 mètre des vitres et joints de
porte.
Après un lavage du véhicule ou
une averse, attendez que le toit
sèche pour l’ouvrir.
Le fonctionnement du toit est sous
l’entière responsabilité du conduc-
teur.
Lors des manoeuvres du toit,
veillez à ce qu’aucune personne
ne se trouve à proximité des élé-
ments en mouvement pour éviter
les risques de blessure.
Il est fortement déconseillé de ma-
noeuvrer le toit par vent violent.
De préférence, effectuez la ma-
noeuvre de toit moteur tournant.
Celle-ci est réalisable à une vites-
se inférieure à 10 km/h.
Si vous réalisez l’opération moteur
coupé, vous pourrez la faire seu-
lement deux fois, afin de ne pas
décharger la batterie.
Conditions préalables
Mettez le contact.
Vérifiez absolument que :
- le véhicule n’est pas en mode
économie d’énergie (voir chapitre
correspondant),
- la tension de la batterie est suffi-
sante (allumage du voyant de la
commande du toit),
- le fusible du toit est en bon état
(voir chapitre correspondant),
- les lève-vitres sont initialisés (voir
chapitre correspondant),
- la température extérieure est su-
périeure à -15°C.
Précautions à prendre avant toute
manoeuvre du toit
Immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal.
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse
gêner la manoeuvre du toit :
- rien ne doit être posé sur la tablet-
te arrière mobile 1 et sur le tende-
let 2 ,
- si des bagages sont transportés
dans le coffre, ceux-ci ne doivent
pas soulever le tendelet.
Assurez-vous que le tendelet 2 est
bien accroché.
Fermez correctement le coffre.
Entretien
Effectuez une manoeuvre com-
plète de toit, au moins une fois par
mois, pour le maintenir en parfaite
condition de fonctionnement.
i
!
!
7
PRISE en MAIN
OUVRIR
Manoeuvres du toit escamotable
Ouverture du toit
Tirez sur cette commande
jusqu’à la fin de la manoeu-
vre d’ouverture du toit.
Fermeture du toit
Appuyez sur cette com-
mande jusqu’à la fin de la
manoeuvre de fermeture du
toit.
Ne relâchez pas la commande du
toit pendant une manoeuvre de
toit.
Cependant, en cas de danger, re-
lâchez-la, le toit s’arrête ; puis, une
fois le danger écarté, terminez la
manoeuvre désirée.
Si la manoeuvre n’est pas complè-
tement terminée, un signal sonore
et un message sur l’écran multi-
fonction vous alerteront. Ils seront
répétés au passage de plusieurs
seuils de vitesse.
Passage en configuration
«cabriolet» :
- les quatre vitres descendent,
- le coffre s’ouvre,
- le toit se replie et rentre dans le cof-
fre,
- le coffre se referme.
Si vous maintenez cette comman-
de tirée ou appuyée après la fin
de la manoeuvre, les quatre vitres
remontent.
Les commandes de lève-vitres et
la commande des quatre vitres
sont neutralisées pendant les ma-
noeuvres de toit.
Le boîtier électronique de com-
mande du toit peut interrompre
par précaution la manoeuvre en
cours (exemple : enchaînements
rapides entre mouvement de por-
te et manoeuvre de toit). Dans ce
cas, relâchez la commande, puis
actionnez-la de nouveau pour ter-
miner la manoeuvre désirée.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
toit, tirez le frein de stationnement,
coupez le contact, redémarrez le
moteur, puis recommencez la ma-
noeuvre souhaitée.
Si le problème persiste, consultez
le réseau PEUGEOT.
Passage en configuration «coupé» :
- les quatre vitres descendent,
- le coffre s’ouvre,
- le toit se déplie et se verrouille auto-
matiquement,
- le coffre se referme.
La fin de la manoeuvre est confirmée
par un signal sonore et un message sur
l’écran multifonction.
La fin de la manoeuvre est confirmée
par un signal sonore et un message sur
l’écran multifonction.
8
PRISE en MAIN
À L’INTÉRIEUR
Air conditionné automatique
bizone
Cet équipement permet de régler un
niveau de confort différent entre le
conducteur et le passager avant. Il gère
ensuite automatiquement ce niveau en
fonction des conditions climatiques ex-
térieures.
50
Boîte de vitesses automatique
Cet équipement vous assure une
conduite parfaite en combinant un
mode tout automatique, associé à deux
programmes spécifiques, ainsi qu’un
mode manuel.
107
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des der-
nières technologies : WIP Sound com-
patible MP3, Lecteur USB - WIP Plug
avec kit mains-libres Bluetooth, WIP
Nav avec écran couleur 16/9, système
audio JBL, prises auxiliaires.
WIP Nav
157
WIP Sound
189
WIP Plug
196
Lève-vitres
Côté conducteur, la commande
de lève-vitres électriques est
automatique à la descente et à
la montée.
71
9
PRISE en MAIN
PO
S
TE DE CONDUITE
1. Commande du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
4. Combiné.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Levier de vitesses.
7. Frein de stationnement.
8. Commande du toit escamotable.
Commande des quatre vitres.
9. Commande d’ouverture du capot.
10. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
11. Boîte à fusibles.
12. Réglage en hauteur des
projecteurs.
13. Aérateur latéral orientable et
obturable.
14. Buse de dégivrage de vitre de
porte.
15. Haut-parleur (médium tweeter).
16. Buse de dégivrage du pare-brise.
1
0
PRISE en MAIN
PO
S
TE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commande sous-volant de
l’autoradio.
3. Commandes d’essuie-vitre / lave-
vitre / ordinateur de bord.
4. Bouton du signal de détresse.
5. Écran multifonction.
Témoins d’état du verrouillage des
ceintures.
6. Capteur d’ensoleillement.
7. Airbag passager.
8. Boîte à gants / Neutralisation de
l’airbag passager / Prises audio/
vidéo.
9. Commande de siège chauffant.
10. Prise accessoires 12V.
11. Prise USB.
12. Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
Bouton de verrouillage centralisé.
Bouton d’alarme.
13. Commandes de chauffage / air
conditionné.
14. Vide-poches.
15. Système audio et télématique.
16. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
i
!
11
PRISE en MAIN
BIEN
S
’IN
S
TALLER
En plus...
5. Accès aux places arrière.
6. Siège chauffant.
Réglage du siège avant Réglage du volant
1. Réglage longitudinal.
2. Réglage en hauteur.
3. Réglage de l’inclinaison du dossier.
4. Réglage en hauteur de l’appui-tête.
52
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la pro-
fondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opé-
rations doivent impérativement
être effectuées à l’arrêt.
54
i
12
PRISE en MAIN
BIEN
S
’IN
S
TALLER
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
A. Sélection du rétroviseur.
B. Réglage de la position du miroir.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
55
En plus...
D. Rabattement / Déploiement.
Réglage du rétroviseur intérieur
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
56
Ceintures avant
A. Installation de la sangle.
B. Verrouillage de la boucle.
C. Vérification du bon verrouillage en
tirant sur la sangle.
98
i
1
3
PRISE en MAIN
BIEN VOIR
Éclairage Essuie-vitre
Bague B
81
Feux antibrouillard avant et ar-
rière.
Bague A Commande A : essuie-vitre avant
2. Balayage rapide.
1. Balayage normal.
I. Balayage intermittent.
0. Arrêt.
Balayage coup par coup.
Lave-vitre : tirez la commande vers
vous.
84
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
80
Le balayage automatique de l’es-
suie-vitre n’est pas disponible pour
l’instant sur 207CC.
14
PRISE en MAIN
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
«AUTO» .
Je veux du...
Chauffage ou Air conditionné manuel
Répartition d’air Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température A/C manuel
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
1
5
PRISE en MAIN
BIEN
S
URVEILLER
Combiné Barrette de commandes
A. Contact mis, l’aiguille de l’indicateur
de carburant doit remonter.
B. Moteur tournant, son témoin asso-
cié de niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK» pen-
dant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
20
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Neutralisation du système ESP/
ASR.
97
B. Verrouillage centralisé.
74
C. Neutralisation de l’alarme volumétri-
que.
69
1. Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes té-
moins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la page concernée.
21
Témoins
!
1
6
PRISE en MAIN
Airbag passager avant Contacteur
1. Ouverture de la boîte à gants.
2. Insertion de la clé.
3. Sélection de la position :
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route»,
«OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route».
4. Retrait de la clé en maintenant la
position.
102
1. Position Stop.
2. Position Contact.
3. Position Démarrage.
67
A. Témoin de ceinture avant gauche
non-bouclée ou débouclée allumé
en rouge.
B. Témoin de ceinture avant droite
non-bouclée ou débouclée allumé
en rouge.
98
Ceintures avant
Un objet lourd (porte-clé...), ac-
croché à la clé et pesant sur son
axe dans le contacteur, peut en-
gendrer un dysfonctionnement.
BIEN
S
ÉCURI
S
ER LE
S
PA
SS
AGER
S
DÉMARRER
17
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT» Affichage dans le combiné
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur program-
mée.
3. Augmentation de la valeur program-
mée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
Les réglages doivent se faire moteur
tournant.
110
Le mode régulateur ou limiteur de vi-
tesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
1. Sélection / Arrêt du mode régula-
teur.
2. Diminution de la valeur program-
mée.
3. Augmentation de la valeur program-
mée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vi-
tesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle (deuxième pour la boîte de vi-
tesses automatique).
112
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
1
8
É
CO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2
.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supé-
rieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vi-
tesse supérieur ; s’il s’affiche au com-
biné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automati-
que ou pilotée, restez sur la position
Drive «D» ou Auto «A» , selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accé-
lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la péda-
le d’accélérateur. Ces attitudes contri-
buent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2
et à atténuer le fond sonore de la cir-
culation.
En condition de circulation fluide, lors-
que vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez
le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-
chauffé, aérez-le en descendant les vi-
tres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-
mettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la ré-
gulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siè-
ge chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand
les conditions de visibilité sont suffisan-
tes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur-
tout en hiver, avant d’engager la pre-
mière vitesse ; votre véhicule chauffe
plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimé-
dia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de carbu-
rant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
1
9
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynami-
que (barres de toit, galerie porte-ba-
gages, porte-vélos, remorque...). Pré-
férez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, reti-
rez les pneumatiques neige et remon-
tez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pres-
sion de gonflage de vos pneumatiques,
en vous référant à l’étiquette située sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particu-
lièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de se-
cours et les pneumatiques de la remor-
que ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhi-
cule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et
suivez le calendrier des opérations pré-
conisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser-
voir, n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers ki-
lomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consom-
mation moyenne de carburant.
1
CONTRÔLE de MARCHE
2
0
COMBINÉ
S
E
SS
ENCE - DIE
S
EL BOÎTE MANUELLE OU
AUTOMATIQUE
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du
véhicule.
5. Afficheur.
6. Bouton de remise à zéro de
l’affichage.
Remet à zéro la fonction
sélectionnée (compteur
kilométrique journalier ou indicateur
d’entretien).
7. Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
8. Boîte de vitesses automatique.
Indique le programme sélectionné
et le rapport engagé.
Cadrans
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du
moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant
restant dans le réservoir.
3. Température de refroidissement.
Indique la température du liquide
de refroidissement du moteur
(° Celsius).
4. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
A. Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
B. Compteur kilométrique
journalier.
(km ou miles)
C. Indicateur d’entretien.
(km ou miles) puis,
Indicateur du niveau d’huile
moteur.
puis
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
Ces trois fonctions s’affichent
successivement à la mise du
contact.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre correspondant à la fonction
et à l’affichage qui lui est associé.
Afficheur
1
!
CONTRÔLE de MARCHE
21
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (té-
moins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie (témoin
d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise
du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type
fixe ou clignotant.
Certains témoins peuvent pré-
senter les deux types d’allumage.
Seule la mise en relation du type
d’allumage avec l’état de fonction-
nement du véhicule permet de sa-
voir, si la situation est normale ou si
une anomalie apparaît.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système
correspondant.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le haut.
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Feux de route fixe.
La commande d’éclairage
est actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
1
CONTRÔLE de MARCHE
22
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs
antibrouillard avant sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard
arrière sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur
Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la
2
ème
position (Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement
est serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement, reportez-vous au chapitre
«Conduite».
1
CONTRÔLE de MARCHE
2
3
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Système
d’airbag
passager
fixe.
La commande, située
dans la boîte à gants, est
actionnée sur la position
« OFF ».
L’airbag frontal passager
est neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez
installer un siège enfant
«dos à la route».
Actionnez la commande sur la position « ON »
pour activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos
à la route».
ESP/ASR fixe.
La touche, située
au milieu de la
planche de bord,
est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique
de stabilité.
ASR : antipatinage de
roues.
Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver
manuellement l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint.
A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive
automatiquement.
Le système ESP/ASR est automatiquement
remis en oeuvre au démarrage du véhicule.
1
!
CONTRÔLE de MARCHE
24
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’une anomalie né-
cessitant l’intervention du conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet
d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran
multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou
associé à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran.
L’allumage du témoin est
lié à une grave anomalie
de freinage ou de
température du liquide de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur risque de se
couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Service
temporairement.
Des anomalies mineures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message
qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la saturation du filtre à particules sur les
véhicules Diesel (voir chapitre «Vérifications -
§ Filtre à particules»).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Freinage
fixe, associé au
témoin STOP.
Le niveau de liquide de
frein dans le circuit de
freinage est insuffisant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un
liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le
problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est
défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
1
CONTRÔLE de MARCHE
2
5
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Antiblocage
des roues
(ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage
des roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation (appui
sur le bouton et allumage
de son voyant), le système
ESP/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Système
d’autodiagnostic
moteur
clignotant.
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution
est défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Niveau mini
de carburant
fixe.
Au premier allumage, il
vous reste environ 5 litres
de carburant dans le
réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres
(Essence) ou 48 litres (Diesel).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
1
CONTRÔLE de MARCHE
2
6
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe en rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pression
d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Charge
batterie *
fixe.
Le circuit de charge de
la batterie est défaillant
(cosses sales ou
desserrées, courroie
d’alternateur détendue ou
sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Porte(s)
ouverte(s)
fixe, si la
vitesse est
inférieure à
10 km/h.
Une porte, le coffre ou la
lunette arrière est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et
accompagné
d’un signal
sonore, si la
vitesse est
supérieure à
10 km/h.
* Suivant destination.
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Airbags
temporairement.
Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe.
L’un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des
ceintures de sécurité est
défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe, puis
clignotant,
accompagné
d’un signal
sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est
défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Présence
d’eau dans le
gazole
fixe.
Le filtre à gazole contient
de l’eau.
Risque de détérioration du système d’injection
sur les moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Roue crevée fixe.
Une ou plusieurs roues
est crevée ou fortement
dégonflée.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute
manoeuvre brusque avec le volant et les freins.
Réparez ou changez la roue endommagée et
faites contrôler la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible.
1
CONTRÔLE de MARCHE
2
8
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à
faire effectuer, conformément au plan
d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de
la dernière remise à zéro de l’indicateur.
Elle est déterminée par deux paramè-
tres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant 5 se-
condes, la clé symbolisant les opé-
rations d’entretien s’allume. La ligne
d’affichage du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à par-
courir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 se-
condes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact, la
clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal.
L’afficheur indique alors les kilométra-
ges total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à par-
courir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 se-
condes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste al-
lumée pour vous signaler qu’une révi-
sion est à effectuer prochainement.
1
i
i
CONTRÔLE de MARCHE
2
9
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie, ver-
rouillez le véhicule et attendez au
moins cinq minutes, pour que la re-
mise à zéro soit prise en compte.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’en-
tretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui-
vante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique jour-
nalier et maintenez-le enfoncé,
mettez le contact ; l’afficheur kilo-
métrique commence un compte à
rebours,
lorsque l’afficheur indique «=0» , re-
lâchez le bouton ; la clé disparaît.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allu-
mer, dans le cas où vous avez dé-
passé l’échéance des deux ans.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous
signaler que la révision est à effectuer
très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéan-
ce de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 se-
condes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste
toujours allumée .
1
i
CONTRÔLE de MARCHE
30
Toute vérification de ce niveau
n’est valable que si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à l’ar-
rêt depuis plus de 30 minutes.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur.
Cette information est indiquée pen-
dant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Anomalie jauge niveau d’huile
Jauge manuelle
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL» , couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle, com-
plétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur.
Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--» . Consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Reportez-vous au chapitre «Vérifica-
tions» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
- A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (ris-
que de détérioration du
moteur),
- B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’hui-
le, avec le type d’huile
adapté à votre motori-
sation.
1
i
CONTRÔLE de MARCHE
31
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Système informant le conducteur sur
l’évolution de la température du liquide
de refroidissement du moteur en rou-
lant.
Moteur tournant, quand l’aiguille se
trouve :
- dans la zone A , la température est
correcte,
- dans la zone B , la température est
trop élevée ; le témoin de tempéra-
ture maxi 1 et le témoin d’alerte cen-
tralisée STOP s’allument, accom-
pagnés d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Arrêtez impérativement votre véhi-
cule dans les meilleures conditions
de sécurité.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Après quelques minutes de conduite,
la température et la pression montent
dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du mo-
teur,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, reti-
rez le bouchon,
complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI» (trait circulaire).
Sur les motorisations essence, le
refroidissement du moteur est géré
électroniquement pour améliorer la
consommation. En conséquence,
les niveaux de température du li-
quide de refroidissement ne sont
plus simplement liés à l’ambiance
extérieure et à l’utilisation du véhi-
cule.
Par exemple, en ville, il est normal
d’avoir une température du liquide
de refroidissement légèrement
plus élevée par temps froid que par
temps chaud (le fonctionnement
normal peut conduire à une tempé-
rature de plus de 100 °).
1
i
CONTRÔLE de MARCHE
32
Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer la distance to-
tale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Rhéostat d’éclairage
Permet de régler manuellement l’inten-
sité lumineuse du poste de conduite
en fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux
sont allumés, sauf feux diurnes.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouilla-
ge et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
Activation
Appuyez sur le bouton pour faire va-
rier l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour l’augmen-
ter.
ou
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le dimi-
nuer.
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
Afin d’être conforme à la réglemen-
tation du pays que vous traversez,
changez l’unité de distance (km ou
miles) en utilisant le menu de confi-
guration.
1
CONTRÔLE de MARCHE
33
É
CRAN MONOCHROME
A
(
SANS WIP SOUND
)
Commandes Menu général
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les me-
nus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents me-
nus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
* Uniquement avec air conditionné.
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure * (celle-ci
clignote en cas de risque de ver-
glas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Syst
antipollu défaillant») ou d’information
(ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî-
tre temporairement. Ceux-ci peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC» .
1
!
CONTRÔLE de MARCHE
3
4
Configuration véhicule
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Langues
Une fois le menu «Langues»
sélectionné, vous pouvez changer la
langue d’affichage de l’écran (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Deutsch, English,
Espanol).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
faire varier sa valeur.
Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche «ESC» pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
Une fois le menu «Config véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonc-
tions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
1
CONTRÔLE de MARCHE
35
É
CRAN MONOCHROME
A
Commandes
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure * (celle-ci
clignote en cas de risque de ver-
glas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
- les sources audio (radio, CD...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Syst an-
tipollu défaillant») ou d’information (ex :
«Coffre ouvert») peuvent apparaî-
tre temporairement. Ceux-ci peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC» .
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général ,
puis appuyez sur les touches « »
ou « » pour faire défiler les diffé-
rents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
A partir de la façade de votre WIP
Sound, vous pouvez :
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général ,
appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application perma-
nente (ordinateur de bord, source
audio...),
appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire varier une valeur de
réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Radio-CD
WIP Sound allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG) ou du CD (introscan, lec-
ture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
«Radio-CD», reportez-vous à la partie
WIP Sound du chapitre «Audio et Télé-
matique».
* Uniquement avec air conditionné.
1
!
CONTRÔLE de MARCHE
3
6
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonc-
tions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues»
sélectionné, vous pouvez changer la
langue d’affichage de l’écran (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire varier sa valeur.
Appuyez sur les touches « » ou
« » pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «ESC» pour annuler.
Configuration véhicule
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Une fois le menu «Config véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»).
1
CONTRÔLE de MARCHE
37
É
CRAN MONOCHROME C Menu général
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure * (celle-ci
clignote en cas de risque de ver-
glas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
- les sources audio (radio, CD...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Système
antipollution défaillant») ou d’informa-
tion (ex : «Allumage automatique des
projecteurs activé») peuvent apparaî-
tre temporairement. Ceux-ci peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC» .
Menu «Fonctions audio»
WIP Sound allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou
neutraliser les fonctions liées à l’utilisa-
tion de la radio (RDS, REG, RadioText)
ou du CD (introscan, lecture aléatoire,
répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
«Fonctions audio», reportez-vous à la
partie WIP Sound du chapitre «Audio et
Télématique».
Commandes
A partir de la façade de votre WIP
Sound, vous pouvez :
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général ,
appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application perma-
nente (ordinateur de bord, source
audio...),
appuyez sur les touches « » ou
« » pour faire varier une valeur de
réglage,
appuyez sur la touche « OK » pour
valider,
ou
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
Appuyez sur les touches « » ou
« » pour sélectionner le menu dé-
siré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK» .
* Uniquement avec air conditionné.
1
CONTRÔLE de MARCHE
38
Menu «Ordinateur de bord»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions...).
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord» .
Dans le menu «Ordinateur de
bord» , choisissez l’une des applica-
tions suivantes :
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte ac-
tifs en les affichant successivement sur
l’écran multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
1
!
CONTRÔLE de MARCHE
39
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonc-
tions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équi-
pements suivants :
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement arrière (voir
chapitre «Conduite»).
Menu «Téléphone»
WIP Sound allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer
votre kit mains-libres Bluetooth (jume-
lage), consulter les différents répertoi-
res téléphoniques (journal d’appel, ser-
vices...) et gérer vos communications
(décrocher, raccrocher, double appel,
mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie
WIP Sound du chapitre «Audio et Télé-
matique».
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pou-
vez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portu-
gues, Portugues-Brasil, Türkçe ** ).
Exemple : réglage de la durée de l’éclai-
rage d’accompagnement
Menu «Personnalisation-
Configuration»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivan-
tes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Appuyez sur les touches « » ou
« », puis sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Appuyez sur les touches « » ou
« », puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
Appuyez sur les touches « » ou
« » pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK» pour valider.
Appuyez sur les touches « » ou
« », puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la case «OK» et valider
ou sur la touche «ESC» pour annu-
ler.
** Suivant destination.
1
i
CONTRÔLE de MARCHE
4
0
É
CRAN COULEUR 16/9
(
AVEC
WIP NAV
)
Affichages dans l’écran
Il affiche automatiquement et directe-
ment les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- le contrôle des ouvertures,
- les messages d’alerte et d’état des
fonctions du véhicule, affichés tem-
porairement,
- les fonctions audio,
- les informations de l’ordinateur de
bord,
- les informations du système de gui-
dage embarqué.
Commandes
À partir de la façade du WIP Nav, pour
choisir l’une des applications :
appuyez sur la touche dédiée «RA-
DIO» , «MUSIC» , «NA , «TRAF-
FIC» , «SETUP» ou «PHONE» pour
accéder au menu correspondant,
tournez le désignateur pour dépla-
cer la sélection,
appuyez sur le désignateur pour va-
lider la sélection,
ou
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et
revenir à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces ap-
plications, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et télématique» ou à
la notice spécifique qui vous a été
remise avec les autres documents
de bord.
1
!
CONTRÔLE de MARCHE
41
Menu «SETUP»
Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP» .
Il vous permet de choisir parmi les
fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues
Ce menu vous permet de choisir la lan-
gue d’affichage : Deutsch, English, Es-
panol, Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe * .
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le for-
mat de l’heure (voir chapitre «Audio et
télématique» ou la notice spécifique qui
vous a été remise avec les autres docu-
ments de bord).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la lu-
minosité de l’écran, l’harmonie de cou-
leur de l’écran et la couleur de la carte
(mode jour/nuit ou auto).
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort :
- éclairage d’accompagnement et du-
rée (voir chapitre «Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les uni-
tés : température (°C ou °F) et consom-
mations (km/l, l/100 ou mpg).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version
du logiciel et d’activer les textes défi-
lants.
* Suivant destination.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit se
faire impérativement à l’arrêt.
1
CONTRÔLE de MARCHE
42
ORDINATEUR DE BORD
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre , pour afficher successivement
les différentes données de l’ordina-
teur de bord.
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation...).
Remise à zéro
Écran monochrome A
A l’appui suivant, vous revenez en-
suite à l’affichage courant.
Affichages des données
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consom-
mation moyenne et la vitesse
moyenne.
1
CONTRÔLE de MARCHE
4
3
- l’onglet des informations
instantanées avec :
l’autonomie,
la consommation
instantanée,
la distance restant à
parcourir,
Écran couleur 16/9
A l’appui suivant, vous revenez à
l’affichage courant.
Écran monochrome C
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre , pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord :
Affichages des données
Remise à zéro du parcours
- l’onglet du parcours «1»
avec :
la distance parcourue,
la consommation
moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.
- l’onglet du parcours «2»
avec :
la distance parcourue,
la consommation
moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
Lorsque le parcours désiré est affi-
ché, appuyez plus de deux secon-
des sur la commande.
Les parcours «1» et «2» sont indépen-
dants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation, …).
1
!
i
i
CONTRÔLE de MARCHE
44
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à par-
courir jusqu’à la destination
finale. Elle est soit calculée en instan-
tané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’uti-
lisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne cal-
culée depuis la dernière remise
à zéro de l’ordinateur (contact
mis).
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être en-
core parcourus avec le carburant res-
tant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance par-
courue depuis la dernière
remise à zéro de l’ordina-
teur.
Quelques définitions…
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Il peut arriver de voir ce chiffre aug-
menter à la suite d’un changement
de conduite ou de relief, occasion-
nant une variation importante de la
consommation instantanée.
2
CONFORT
45
V
ENTILATION Traitement de l’air
L’air entrant suit différents chemine-
ments en fonction des commandes sé-
lectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (en-
trée d’air),
- passage dans un circuit de réchauf-
fement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigé-
ration (air conditionné).
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité
en mélangeant l’air des différents cir-
cuits.
La commande de répartition d’air per-
met de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aéra-
tion.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de soufflage du ventilateur.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est fil-
tré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou auto-
matiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
1. Buses de dégivrage ou de désem-
buage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désem-
buage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passa-
gers avant.
6. Sorties d’air aux pieds des passa-
gers arrière.
2
i
CONFORT
4
6
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne pré-
sente pas de danger pour la cou-
che d’ozone.
CON
S
EIL
S
POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles
d’utilisation et d’entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses,
les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le
coffre.
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ;
celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique.
Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes,
une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonc-
tionnement.
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâ-
ce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré
par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconi-
sations du carnet d’entretien.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par tempé-
rature élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puis-
sance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très éle-
vée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement
d’eau normal sous le véhicule.
2
CONFORT
47
CHAUFFAGE / VENTILATION
Façade avec commande manuelle
Façade avec commande électrique
A
IR CONDITIONNÉ MANUEL
Façade avec commande manuelle
Façade avec commande électrique
2
i
CONFORT
2. Réglage du débit d’air
De la position 1 à la posi-
tion 4 , tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer vo-
tre confort.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
(aérateurs fermés)
Aérateurs centraux et
latéraux.
Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à
votre convenance.
Pare-brise et vitres latérales.
1. Réglage de la température
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette
sur une position intermédiaire,
repérée par un point «».
Les systèmes de chauffage/ventilation
ou d’air conditionné ne peuvent fonc-
tionner que moteur tournant.
CHAUFFAGE / VENTILATION ET
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Façade avec commande manuelle
4. Entrée d’air/Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter
la formation de buée sur le pare-brise et
les vitres latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fu-
mées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques de
dégradation de la qualité de l’air et évi-
ter la formation de buée.
Façade avec commande électrique
Dégivrage - Désembuage
Pour dégivrer ou désembuer rapidement
le pare-brise et les vitres latérales :
placez la commande d’entrée d’air 4
en position «Entrée d’air extérieur»,
placez la molette de répartition
d’air 3 en position «Pare-brise»,
placez les molettes de températu-
re 1 et de débit d’air 2 en position
maximum,
fermez les aérateurs centraux,
mettez en marche l’air conditionné
en appuyant sur la touche «A/C» .
Si vous placez la commande de
débit d’air en position 0 (neutra-
lisation du système), le confort
thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplace-
ment du véhicule, reste néan-
moins perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Déplacez la commande manuelle
vers la droite pour être en position
«Recirculation d’air intérieur».
Déplacez la commande manuelle
vers la gauche pour revenir en posi-
tion «Entrée d’air extérieur».
Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par l’allu-
mage du voyant.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air exté-
rieur. Ceci est visualisé par l’extinc-
tion du voyant.
2
i
CONFORT
5. Marche/Arrêt
de l’air conditionné
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fer-
mées.
La touche de commande se si-
tue sur la façade du système de
chauffage ou d’air conditionné.
S
EMBUAGE - DÉGIVRAGE
D
E LA LUNETTE ARRIÈRE
Eteignez le dégivrage de la lu-
nette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous le ju-
gerez nécessaire, car une plus
faible consommation de cou-
rant permet une diminution de
la consommation de carburant.
Si le moteur est arrêté avant l’ex-
tinction automatique du dégivrage,
ce dernier reprendra à la prochaine
mise en route du moteur.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lu-
nette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
Appuyez sur cette touche pour dé-
givrer la lunette arrière et, selon
version, les rétroviseurs extérieurs.
Le voyant associé à la touche s’al-
lume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de cou-
rant excessive.
Il est possible d’arrêter le fonction-
nement du dégivrage avant son ex-
tinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 0°C, d’aug-
menter l’efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur la touche «A/C» , le
voyant associé s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du dé-
bit d’air 2 est en position «0».
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche
«A/C» , le voyant associé s’éteint.
Le dégivrage est neutralisé lorsque
le toit escamotable est rangé dans
le coffre.
2
i
i
CONFORT
50
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit
d’air n’atteindra son niveau opti-
mum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la dif-
fusion d’air chaud uniquement vers
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beau-
coup plus froide ou plus chaude
que la valeur de confort, il n’est pas
utile de modifier la valeur affichée
pour atteindre le confort souhaité.
Le système compense automati-
quement et le plus rapidement pos-
sible l’écart de température.
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
Le conducteur et son pas-
sager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’ob-
tenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une dif-
férence de réglage gauche/droite supé-
rieure à 3.
4. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégi-
vrer rapidement le pare-brise
et les vitres latérales (humi-
dité, passagers nombreux,
givre...), le programme auto-
matique confort peut s’avérer
insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air
et répartit la ventilation de façon opti-
male vers le pare-brise et les vitres la-
térales.
Fonctionnement automatique
Appuyez sur la touche
«AUTO» . Le symbole
«AUTO» s’affiche.
2. Réglage côté conducteur
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode : il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions, température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et recircula-
tion d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
La valeur indiquée sur l’afficheur corres-
pond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
1. Programme automatique confort
3. Réglage côté passager
2
!
!
i
CONFORT
51
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau
sur la touche «visibilité» ou sur
«AUTO» , le voyant de la touche
s’éteint et «AUTO» s’affiche.
Appuyez sur cette touche
pour arrêter l’air condition-
né.
6. Réglage de la répartition d’air
Appuyez successivement
sur cette touche pour orien-
ter alternativement le débit
d’air vers :
7. Réglage du débit d’air
Appuyez sur la touche «pe-
tite hélice» pour diminuer
le débit d’air.
8. Entrée d’air/Recirculation d’air
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche «petite hé-
lice» jusqu’à ce que le symbole de
l’hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonc-
tions du système d’air conditionné.
Le confort thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Appuyez de nouveau sur la touche
«grande hélice» ou sur «AUTO»
pour réactiver le système avec les
valeurs précédant la neutralisation.
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air
intérieur. Le symbole de la
recirculation d’air s’affiche.
5. Marche/Arrêt de l’air conditionné
Evitez de rouler trop longtemps
avec l’air conditionné neutralisé.
Evitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d’air intérieur (ris-
que de buée et de dégradation de
la qualité de l’air).
- le pare-brise, les vitres latérales
et les pieds des passagers,
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
- les aérateurs centraux et laté-
raux,
- les aérateurs centraux, les aé-
rateurs latéraux et les pieds des
passagers,
- les pieds des passagers.
Appuyez sur la touche
«grande hélice» pour aug-
menter le débit d’air.
Le symbole du débit d’air, l’hélice, se
remplit progressivement en fonction de
la valeur demandée.
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, appuyez de nou-
veau sur cette touche pour permet-
tre l’entrée d’air extérieur et éviter la
formation de buée.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs minimale
de 14 ou maximale de 28 .
Tournez la molette 2 ou 3 vers
la gauche jusqu’à afficher «LO»
ou vers la droite jusqu’à afficher
«HI» .
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Appuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonction-
nement automatique de l’air condi-
tionné. Le symbole «A/C» s’affiche.
2
CONFORT
S
IÈGE
S
AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dos-
sier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
1. Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
2. Réglage en hauteur du siège
conducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut ou
poussez-la vers le bas autant de
fois que nécessaire pour obtenir la
position recherchée.
3. Réglage de l’inclinaison du
dossier
Poussez la commande vers l’arrière.
2
!
!
CONFORT
53
Personne, ni aucun objet ne doit
empêcher la glissière du siège de
revenir à sa position initiale ; le re-
tour à cette position est nécessaire
au verrouillage longitudinal.
4. Accès aux places arrière
Tirez la commande pour rabattre le
dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège
revient à sa position initiale.
5. Réglage en hauteur
de l’appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les ori-
fices en restant bien dans l’axe du
dossier.
Pour le descendre, appuyez simul-
tanément sur l’ergot A et sur l’appui-
tête.
L’appui-tête est muni d’une arma-
ture possédant un crantage qui in-
terdit la descente de celui-ci ; ceci
est un dispositif de sécurité en cas
de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de
la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-
tête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
2
!
i
!
CONFORT
54
S
IÈGE
S
ARRIÈRE
Banquette fixe deux places équipée
d’arceaux de sécurité pour garantir vo-
tre protection en cas de retournement.
Après un accident, faites vérifier
les arceaux de sécurité par le ré-
seau PEUGEOT.
L’ordre d’activation du chauffage
du ou des sièges reste en mémoire
deux minutes après coupure du
contact.
6. Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peu-
vent être chauffés séparément.
Utilisez la molette de réglage, pla-
cée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le ni-
veau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
R
ÉGLAGE DU VOLANT
A l’arrêt , tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de
conduite.
Poussez la commande pour ver-
rouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces ma-
noeuvres doivent être impérative-
ment effectuées, véhicule à l’arrêt.
2
i
!
CONFORT
55
R
ÉTROVI
S
EUR
S
Rétroviseurs extérieurs
Miroir réglable permettant la vision ar-
rière latérale nécessaire aux situations
de dépassement ou de stationnement.
Réglage
Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétrovi-
seur correspondant.
Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
Replacez la commande A en posi-
tion centrale.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs peu-
vent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qua-
lifié.
Rabattement
De l’extérieur ; verrouillez le véhi-
cule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Déploiement
De l’extérieur ; déverrouillez le véhi-
cule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Les objets observés sont en réalité
plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour appré-
cier correctement la distance avec
les véhicules venant de l’arrière.
2
!
i
CONFORT
56
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision ar-
rière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouisse-
ment qui assombrit le miroir du rétrovi-
seur : cela permet de réduire la gêne du
conducteur en cas de faisceau d’éclai-
rage des véhicules qui le suivent, so-
leil...
Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Par mesure de sécurité, les rétro-
viseurs doivent être réglés pour ré-
duire «l’angle mort».
Afin d’assurer une visibilité opti-
male lors de vos manoeuvres, le
miroir s’éclaircit automatiquement
dès que la marche arrière est en-
clenchée.
Modèle jour/nuit automatique Modèle jour/nuit manuel
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en posi-
tion anti-éblouissement «nuit».
Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
Grâce à un capteur, mesurant la lumino-
sité provenant de l’arrière du véhicule,
ce système assure automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
2
!
CONFORT
P
ARE-
S
OLEIL
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté et dispositif
de courtoisie avec un miroir éclairé.
Contact mis, relevez le volet d’oc-
cultation ; le miroir s’éclaire automa-
tiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- utilisez uniquement des surta-
pis adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homo-
logués par PEUGEOT peut gêner
l’accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / li-
miteur de vitesse.
S
URTAPI
S
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
positionnez correctement le surta-
pis,
remettez les fixations en appuyant,
vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette join-
te.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculez le siège au maximum,
déclippez les fixations,
retirez le surtapis.
2
CONFORT
58
AMÉNAGEMENT
S
INTÉRIEUR
S
1. Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
2. Rangement avec tapis anti-
dérapant
3. Porte-cartes
4. Bac de porte
5. Rangement avec tapis anti-
dérapant
6. Prise USB
(voir détails en page suivante)
7. Prise accessoires 12V
(voir détails en page suivante)
8. Porte-canettes
2
CONFORT
59
Boîte à gants éclairée
Elle comporte un rangement supé-
rieur ouvert, une niche et des aména-
gements dédiés au rangement d’une
bouteille d’eau, du guide d’utilisation du
véhicule, ...
Son couvercle comporte des aménage-
ments dédiés au rangement d’un stylo,
d’une paire de lunettes, de jetons, de
cartes, d’une canette, ...
Elle est munie d’une serrure.
Pour ouvrir la boîte à gants, soule-
vez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couver-
cle.
Elle renferme la commande de neutrali-
sation de l’airbag passager avant A .
Avec l’air conditionné, elle donne accès
à la buse de ventilation B , qui peut être
ouverte ou fermée, débitant le même air
climatisé que les aérateurs de l’habita-
cle.
Prise accessoires 12 V
Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), rele-
vez le couvercle et branchez l’adap-
tateur adéquat.
Le boîtier de connexion «AUX» , situé
sur la console centrale, est composé
d’une prise JACK et/ou d’un port USB.
Il vous permet de brancher un équipe-
ment nomade, tel qu’un baladeur nu-
mérique de type iPod
®
ou une clé USB.
Il lit certains formats de fichiers audio et
permet leur écoute via les haut-parleurs
du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou la façade de
l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
Branché sur le port USB, pendant son
utilisation, l’équipement nomade peut
se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et Télématique».
2
CONFORT
60
AMÉNAGEMENT
S
DU COFFRE
1. Tendelet
(voir détails en page suivante)
2. Housse de rangement du filet
anti-remous (windstop)
(voir détails en page suivante)
3. Sangle de maintien
2
i
!
i
CONFORT
61
En configuration «cabriolet», il permet
de délimiter l’espace pour le charge-
ment de vos bagages dans le coffre.
Tendelet
Une fois démonté et replié, le filet se
range dans sa housse de protection.
Côté droit du coffre, une sangle permet
de ranger cette housse.
Housse de rangement du filet
anti-remous (windstop)
Tendelet déployé, les bagages doi-
vent respecter les conditions sui-
vantes :
- ne jamais le soulever,
- ne jamais être posées dessus.
Celui-ci doit toujours être déployé
avant de lancer une manoeuvre
d’ouverture de toit (voir chapitre
«Prise en main - § Ouvrir»).
Pour l’installation du filet, repor-
tez-vous aux pages suivantes «Le
montage/démontage du filet anti-
remous (windstop)».
2
CONFORT
62
Filet plié
M
ONTAGE/DÉMONTAGE
D
U FILET ANTI-REMOU
S
(
WINDSTOP
)
En configuration «cabriolet», il permet
d’améliorer le confort dans l’habitacle.
La partie verticale du filet peut être ra-
battue pour améliorer la visibilité arrière
lors d’une manoeuvre.
Celui-ci vous est livré plié en quatre
parties dans sa housse de protection.
Filet déplié
Montage
Clipez les extrémités ensemble jus-
qu’au clic.
Dépliez le filet en ouvrant les deux
parties à 90° jusqu’au clic.
Dépliez les guides de l’armature du
filet.
Engagez les guides dans les pas-
sages situés derrière les ceintures
arrière.
Dépliez chacune des deux parties
jusqu’en butée.
2
i
CONFORT
63
Engagez les axes de l’armature du
filet dans les orifices de la garniture
latérale arrière.
Lors de la première installation :
positionnez une clé plate de 10 sur
la partie hexagonale de l’axe,
vissez ou dévissez sans forcer de
chaque côté pour ajuster le réglage
de la profondeur.
Au final, vérifiez toujours le bon
maintien du filet avant son utilisation
en configuration «cabriolet».
Démontage
Appuyez et tirez sur les supports
d’axe pour libérer les axes des ori-
fices de la garniture latérale arrière.
Lors du passage en configuration
«coupé», il n’est pas nécessaire de
démonter le filet anti-remous.
2
CONFORT
6
4
Tirez le filet vers l’avant pour libé-
rer les guides des passages, situés
derrière les ceintures arrière.
Repliez les guides de l’armature du
filet.
Repliez le filet en refermant les deux
grandes parties sur elles-mêmes.
Déclipez individuellement chaque
extrémité.
Repliez chacune des deux parties
sur elles-mêmes.
Rangement
Rangez le filet replié dans sa hous-
se de protection.
Utilisez la sangle destinée à main-
tenir la housse sur le côté droit du
coffre (voir § «Aménagements du
coffre»).
3
!
i
OUVERTURES
Le super-verrouillage rend les com-
mandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton
de la commande centralisée ma-
nuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu’un à
l’intérieur du véhicule, quand celui-
ci est super-verrouillé.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure éga-
lement la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur le bou-
ton A pour la déplier.
Ouverture du véhicule
Le déverrouillage est signalé par le cli-
gnotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Fermeture du véhicule
Super-verrouillage avec la
télécommande
Appuyez sur le cadenas fermé pour
verrouiller le véhicule.
Dans les cinq secondes, appuyez
de nouveau sur le cadenas fermé
pour super-verrouiller le véhicule.
Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller le
véhicule.
Déverrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le vé-
hicule.
Verrouillage simple avec la clé
Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’alluma-
ge fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Déverrouillage avec la
télécommande
Super-verrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller le véhicule.
Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers la droite pour
super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes envi-
ron.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Verrouillage simple avec la
télécommande
3
i
OUVERTURES
66
Le véhicule se reverrouillera auto-
matiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte est
ouverte. Ce dispositif permet d’évi-
ter les déverrouillages par inadver-
tance.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs peu-
vent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT.
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur le bou-
ton A pour la replier.
Localisation du véhicule
Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé
sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage du pla-
fonnier et le clignotement des feux indi-
cateurs de direction pendant quelques
secondes.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être re-
connu pour que le démarrage soit pos-
sible.
Cet antidémarrage électronique ver-
rouille le système de contrôle du mo-
teur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
Protection antivol
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage
de ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démar-
rera pas ; consultez rapidement le ré-
seau PEUGEOT.
Gardez précieusement l’étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises lors de
l’acquisition de votre véhicule.
Appuyez plus de deux se-
condes sur le bouton de
déverrouillage du coffre de
la télécommande. Celui-ci
s’entrebâille légèrement.
Déverrouillage et
entrebâillement du coffre
3
i
OUVERTURES
67
Démarrage du véhicule
Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de dé-
marrage.
Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage) .
Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Arrêt du véhicule
Immobilisez le véhicule.
Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop) .
Retirez la clé du contacteur.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécomman-
de, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
Dans un deuxième temps, réinitiali-
sez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapi-
dement le réseau PEUGEOT.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Réinitialisation
Coupez le contact.
Remettez la clé en position 2
(Contact) .
Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau com-
plètement opérationnelle.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce té-
moin, un signal sonore et un
message sur l’écran multifonc-
tion.
Déclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de l’en-
coche.
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
Clippez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore re-
tentit à l’ouverture de la porte
conducteur.
3
!
OUVERTURES
68
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre
pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur
pour commander une nouvelle clé.
Ne jetez pas les piles de télécom-
mande, elles contiennent des mé-
taux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de col-
lecte agréé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et
hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il se-
rait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans le contac-
teur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’ha-
bitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé du contacteur en quit-
tant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau
PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démar-
rage de votre véhicule.
3
!
i
OUVERTURES
69
ALARME
Système de protection et de dissuasion
contre le vol de votre véhicule. Il assure
deux types de protection périmétrique
et volumétrique, ainsi qu’une fonction
anti-effraction.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
N’apportez aucune modification au
système d’alarme, cela pourrait en-
gendrer des dysfonctionnements.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée
après chaque coupure de contact.
En configuration «cabriolet», la
protection volumétrique est neutra-
lisée automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
protection périmétrique seule
Activation
Coupez le contact et sortez du véhi-
cule.
Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de ver-
rouillage de la télécommande.
L’alarme s’active ; le voyant du bouton A
clignote toutes les secondes.
La protection périmétrique est activée,
5 secondes après l’appui sur le bouton
de verrouillage de la télécommande.
La protection volumétrique est activée,
45 secondes après l’appui sur le bouton
de verrouillage de la télécommande.
Si un ouvrant - porte ou coffre - est mal
fermé, le véhicule n’est pas verrouillé,
mais la protection périmétrique s’acti-
vera au bout de 45 secondes en même
temps que la protection volumétrique.
Protection périmétrique
Le système gère l’ouverture du véhi-
cule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un es-
saie de pénétrer dans le véhicule en
forçant une porte, le coffre ou le capot.
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume
dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un bri-
se une vitre ou se déplace à l’intérieur
du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule
ou une vitre entrouverte, neutralisez la
protection volumétrique.
Fonction anti-effraction
Le système gère la mise hors service
de ses composants.
L’alarme se déclenche si quelqu’un es-
saie de mettre hors service les fils de
la sirène, la commande centrale ou la
batterie.
Neutralisation
Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télé-
commande.
L’alarme est neutralisée ; le voyant du
bouton A s’éteint.
Neutralisation de la protection
volumétrique
Coupez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le bouton A jusqu’à l’allumage fixe
du voyant.
Sortez du véhicule.
Verrouillez ou super-verrouillez rapi-
dement le véhicule avec le bouton
de verrouillage de la télécomman-
de.
Seule la protection périmétrique reste
activée ; le voyant du bouton A clignote
toutes les secondes.
3
!
OUVERTURES
7
0
Déclenchement de l’alarme
Ceci est signalé par le retentissement
de la sirène et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant envi-
ron trente secondes.
Après déclenchement, les protections
sont de nouveau opérationnelles.
Si l’alarme s’est déclenchée dix
fois consécutivement, à la onzième
elle deviendra inactive.
Si le voyant du bouton A clignote
rapidement, cela signifie que l’alar-
me s’est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiate-
ment.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme, lors d’un lavage de votre
véhicule, verrouillez-le avec la clé
dans la serrure de la porte conduc-
teur.
Panne de télécommande
Déverrouillez le véhicule avec la clé
dans la serrure de la porte conduc-
teur.
Ouvrez la porte ; l’alarme se déclen-
che.
Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.
* Suivant destination.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage du
voyant du bouton A pendant dix secon-
des indique un défaut sur la sirène.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la clé dans la serrure
de la porte conducteur.
Fonctionnement automatique *
Suivant la législation en vigueur dans
votre pays, l’un de ces cas peut se pro-
duire :
- 45 secondes après le verrouillage
du véhicule avec la télécommande,
l’alarme s’active, quel que soit l’état
des portes et du coffre.
- 2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre, l’alarme
s’active.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhicule,
appuyez au préalable sur le bouton
de déverrouillage de la télécom-
mande.
Réactivation de la protection
volumétrique
Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télé-
commande.
Reverrouillez le véhicule à la télé-
commande.
L’alarme est active de nouveau avec
les deux protections ; le voyant du bou-
ton A clignote toutes les secondes.
3
!
i
OUVERTURES
71
LÈVE-VITRE
S
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automatique.
Équipé d’un système de commande des
quatre vitres sur tous les modèles.
1. Commande de lève-vitres électri-
ques conducteur.
2. Commande de lève-vitres électri-
ques passager.
Chaque lève-vitre commande, de son
côté, la vitre avant et la vitre de cus-
tode.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibi-
lités :
La remontée des vitres est dépour-
vue (sauf conducteur) de mode
automatique et de fonction antipin-
cement.
Pour votre sécurité, la remontée
des vitres s’effectue en plusieurs
étapes ; néanmoins, soyez tou-
jours vigilants.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupu-
re du contact ou jusqu’à l’ouverture
d’une porte.
Appuyez sur la commande 1
ou tirez-la. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la
commande.
La vitre de custode s’ouvre unique-
ment, après l’ouverture complète de la
vitre avant.
Lève-vitres électriques
- mode manuel
Appuyez sur la commande 1 ou ti-
rez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
La vitre de custode s’ouvre unique-
ment, après l’ouverture complète de la
vitre avant.
- mode automatique
Appuyez sur la commande 1 au-
delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement,
après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Une impulsion maintenue déclen-
che l’ouverture ou la fermeture de la
vitre de custode.
3
!
i
i
OUVERTURES
72
Commande des quatre vitres
Cette commande permet d’actionner
l’ouverture ou la fermeture de toutes les
vitres.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie
ou en cas de dysfonctionnement, vous
devez réinitialiser le fonctionnement
des lève-vitres :
relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture com-
plète,
maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
appuyez sur la commande pour fai-
re descendre automatiquement la
vitre,
une fois la vitre en position basse,
appuyez de nouveau sur la
commande pendant environ une
seconde.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passa-
gers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correcte-
ment les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pen-
dant les manoeuvres de vitres.
Appuyez sur la commande 3 et re-
lâchez-la. Les vitres s’ouvrent com-
plètement.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement des vitres.
ou
Tirez la commande 3 et maintenez-
la dans cette position. Les vitres se
ferment complètement.
Si vous la relâchez avant la ferme-
ture complète, les vitres s’arrêtent.
Le fonctionnement de cette com-
mande est sous l’entière responsa-
bilité du conducteur.
Cette procédure réinitialise le fonc-
tionnement des lève-vitres et l’en-
trebâillement automatique des vi-
tres de porte.
3
!
i
i
!
OUVERTURES
7
3
P
ORTE
S
Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée de porte.
La vitre descend automatiquement
de quelques millimètres à l’ouver-
ture de la porte.
De l’intérieur
Tirez sur la commande de porte
pour ouvrir la porte ; celle-ci déver-
rouille uniquement les portes.
La vitre descend automatiquement
de quelques millimètres à l’ouver-
ture de la porte.
Les commandes intérieures des
portes sont inopérantes, lorsque le
véhicule est super-verrouillé.
Fermeture
La vitre remonte automatiquement au
bout de quelques secondes et s’ajuste
pour assurer une parfaite étanchéité à
la fermeture.
Lorsqu’une porte est mal fermée :
- moteur tournant, ce té-
moin s’allume, accom-
pagné d’un message sur
l’écran multifonction pen-
dant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieu-
re à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonc-
tion pendant quelques secondes.
Si vous laissez la porte ouverte plus
d’une minute, la vitre remonte.
Tirez de nouveau sur la poignée
pour réactiver le système.
Le coffre ne se déverrouillera pas
simultanément avec les portes
(voir § «Coffre»).
Lors du lavage de votre véhicule,
évitez d’arroser la partie supérieu-
re des vitres.
Ouverture
De l’extérieur
3
i
i
OUVERTURES
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur,
le voyant rouge clignote et le bou-
ton A est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la télé-
commande ou la clé pour dé-
verrouiller le véhicule.
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déver-
rouiller manuellement et complètement
les portes et le coffre de l’intérieur.
Verrouillage
Appuyez sur le bouton A pour ver-
rouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur
ne s’effectue pas.
Déverrouillage
Clé présente dans le contacteur, ap-
puyez de nouveau sur le bouton A
pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
3
!
OUVERTURES
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller
mécaniquement les portes en cas de
dysfonctionnement du verrouillage cen-
tralisé.
Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournez-
la d’ un huitième de tour .
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
Verrouillage de la porte passager
Déverrouillage de la porte passager
Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouilla-
ge centralisé automatique des por-
tes est actif.
Sécurité anti-agression
Système pour verrouiller ou déver-
rouiller automatiquement et complète-
ment les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cet-
te fonction.
Activation
Appuyez plus de deux secondes sur
ce bouton.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction.
Déverrouillage
Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur ce bouton pour déverrouiller
momentanément les portes et le
coffre.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les por-
tes et le coffre se verrouillent automa-
tiquement.
Neutralisation
Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur ce bouton.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction.
3
i
i
OUVERTURES
7
6
COFFRE
Ouverture
Après déverrouillage du coffre ou du
véhicule à la télécommande ou à la
clé, tirez sur la poignée et soulevez
le volet de coffre.
Déverrouillage et
entrebâillement du coffre
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du coffre de
la télécommande plus de
deux secondes. Celui-ci
s’entrebâille légèrement.
En cas de panne de la batterie, le
coffre est condamné. Consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Protection antivol du coffre
Le coffre est conçu pour rester invio-
lable, même en configuration «cabrio-
let».
Ainsi, véhicule verrouillé et toit ouvert,
le coffre ne peut pas être déverrouillé :
- par action sur la commande d’ouver-
ture intérieure de porte, clé absente
du contacteur,
- par appui sur la commande centra-
lisée manuelle A , clé absente du
contacteur.
- moteur tournant , ce té-
moin s’allume, accompagné
d’un message sur l’écran
multifonction pendant quel-
ques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieu-
re à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonc-
tion pendant quelques secondes.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension inté-
rieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
Verrouillage automatique du
coffre
En configuration «cabriolet», vé-
hicule verrouillé, si vous déver-
rouillez le coffre en appuyant sur le
bouton de déverrouillage du coffre
de la télécommande, lorsque vous
le refermez, celui-ci se verrouille
automatiquement.
Dans ce cas, si la clé est oubliée
dans le coffre, appuyez immédiate-
ment sur la commande centralisée
manuelle A pour déverrouiller le
coffre et récupérer la clé.
3
i
OUVERTURES
77
Tant que le bouchon n’est pas re-
mis sur le réservoir, la clé ne peut
être retirée de la serrure.
R
É
S
ERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : environ 50 li-
tres (Essence) ou 48 litres (Diesel).
L’ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d’aspiration d’air. Cette dépres-
sion, tout à fait normale, est provoquée
par l’étanchéité du circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
arrêtez impérativement le mo-
teur,
ouvrez la trappe à carburant,
introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
Une fois le remplissage terminé :
remettez le bouchon en place,
tournez la clé vers la droite, puis re-
tirez-la du bouchon,
refermez la trappe.
retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet ; ceci pour-
rait engendrer des dysfonctionne-
ments.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du ré-
servoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné. Au pre-
mier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant
dans le réservoir.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), repor-
tez-vous également au chapitre «Véri-
fications».
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu-
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
3
DIESEL
OUVERTURES
7
8
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants es-
sence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN
15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifiques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme EN
14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel ;
toutefois, cette utilisation est condition-
née par l’application stricte des condi-
tions particulières d’entretien. Consul-
tez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).
3
i
i
i
OUVERTURES
7
9
D
ÉTROMPEUR CARBURANT
(
DIESEL
)
*
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant
au gazole. Il évite ainsi toute dégrada-
tion moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrom-
peur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre ré-
servoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste pos-
sible pour le remplissage du réser-
voir.
Afin d’assurer un bon écoulement
du carburant, approchez l’embout
du jerrican sans le plaquer directe-
ment contre le volet du détrompeur
et versez lentement.
* Suivant destination.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pou-
vant être différents selon les pays,
la présence du détrompeur peut
rendre le remplissage du réservoir
impossible.
Préalablement à un déplacement
à l’étranger, nous vous conseillons
de vérifier auprès du réseau
PEUGEOT si votre véhicule est
adapté au matériel de distribution
pour le pays dans lequel vous vous
rendez.
Neutralisation
Afin d’effectuer le remplissage du réser-
voir avec des pistolets de type Diesel
non conformes (présents dans certains
pays), un outil vous permet de déver-
rouiller temporairement le détrompeur
carburant.
Utilisation
Introduisez l’outil dans le réservoir
jusqu’à ce que la poignée vienne en
butée.
Retirez complètement l’outil.
Procédez au remplissage du réser-
voir.
Le détrompeur carburant se réac-
tivera automatiquement à la pro-
chaine utilisation d’un pistolet nor-
malisé.
4
80
VISIBILITÉ
COMMANDE
S
D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen
de la bague A et de la manette B .
A. bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal, avec :
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
feux éteints,
feux de position seuls,
feux de croisement ou de
route,
B. manette d’inversion des feux en ti-
rant :
feux de croisement / feux de route.
allumage automatique.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche
sélective de l’éclairage sélectionné.
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement la visibilité du conducteur
en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :
- des feux antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
- des feux directionnels pour mieux
voir dans les virages.
Programmations
Différents modes de commande auto-
matique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique,
- éclairage directionnel statique.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée.
4
!
i
81
VISIBILITÉ
Modèle avec feux antibrouillard
avant et arrière
antibrouillard avant et arrière
C. bague de sélection des feux anti-
brouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croise-
ment et de route.
Pour allumer les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’avant.
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière, tournez la bague à impul-
sion C deux fois de suite vers l’ar-
rière.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croise-
ment, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les
feux de position s’éteindront alors.
N’oubliez pas d’éteindre les pro-
jecteurs antibrouillard avant et les
feux antibrouillard arrière dès qu’ils
ne sont plus nécessaires. En cas
de luminosité normale, la puissan-
ce de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs.
Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal so-
nore, dès l’ouverture d’une porte,
avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhi-
cule, contact coupé.
Dans ce cas, l’extinction des feux
entraîne l’arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de croi-
sement restent allumés, ils s’étein-
dront automatiquement au bout de
trente minutes pour ne pas déchar-
ger la batterie.
Ce témoin s’allume au com-
biné.
* Suivant destination.
Feux diurnes *
Pour les véhicules équipés de feux diur-
nes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.
Le poste de conduite (écran multi-
fonction, façade air conditionné,...) ne
s’éclaire pas, sauf lors du passage en
mode allumage automatique des feux
ou lors de l’allumage manuel des feux.
4
!
82
VISIBILITÉ
Par temps de brouillard ou de nei-
ge, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-bri-
se derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramètres
véhicule du menu de configuration
de l’écran multifonction,
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe (capteur
derrière le rétroviseur intérieur) ou dès
l’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automatique-
ment.
Éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la manette B .
Un deuxième «appel de phares» ar-
rête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement après la commande
de verrouillage des portes, au bout d’un
temps donné.
Mise en service
Tournez la bague A en position
«AUTO» . L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.
Arrêt
Tournez la bague A dans une autre
position que «AUT . L’arrêt s’ac-
compagne d’un message sur l’écran
multifonction.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un si-
gnal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
4
i
VISIBILITÉ
É
CLAIRAGE DIRECTIONNEL
STATIQUE
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d’éclairer l’intérieur du virage avec un
angle supplémentaire d’environ 30°.
L’utilisation de cet éclairage est surtout
optimal à basse et moyenne vitesse
(conduite urbaine, route sinueuse,...).
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
Programmation
Mise en marche
Elle est effective à partir d’une certaine
vitesse et d’un certain angle de rotation
du volant.
Anomalie de fonctionnement
La mise en service ou l’ar-
rêt de la fonction se fait par
le menu de configuration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
RÉGLAGE DE
S
PROJECTEUR
S
Réglage initial en position «0» .
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs doivent être
réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 4 personnes.
2. 4 personnes + charges maximales
autorisées.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Arrêt
Il est effectif au-dessous d’un certain
angle de rotation du volant.
Il est réalisé, dès que la marche arrière
est enclenchée.
4
i
i
8
4
VISIBILITÉ
COMMANDE
S
D’E
SS
UIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant assu-
rant une évacuation de la pluie et un
nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant du vé-
hicule sont conçus pour améliorer pro-
gressivement la visibilité du conducteur
en fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effec-
tuent directement par le conducteur au
moyen de la commande A .
rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
arrêt,
coup par coup (appuyez vers
le bas).
Modèle avec balayage intermittent
Essuie-vitre avant
A. commande de sélection de la ca-
dence de balayage :
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement sont
allumés .
En feux diurnes, pour activer les
laves-projecteurs, positionnez la
commande d’éclairage sur feux de
croisement.
Sur les véhicules équipés de l’air
conditionné automatique, toute ac-
tion sur la commande de lave-vitre
entraîne la fermeture momentanée
de l’entrée d’air pour éviter l’odeur
à l’intérieur de l’habitacle.
Le balayage automatique de l’es-
suie-vitre n’est pas disponible pour
l’instant sur 207CC.
4
i
85
VISIBILITÉ
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais en
milieu de pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal.
Pour remettre les balais après interven-
tion, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
P
LAFONNIER
A. Plafonnier
B. Lecteurs de carte
Dans cette position, le plafon-
nier s’éclaire progressivement :
Lecteurs de carte
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Avec le mode «éclairage perma-
nent», la durée d’allumage varie,
suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix mi-
nutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de ver-
rouillage de la télécommande, afin
de repérer votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Plafonnier
5
i
SÉCURITÉ des ENFANTS
86
PEUGEOT vous recommande de
transporter les enfants en position :
- «dos à la route» jusqu’à 2 ans
sur la place avant passager ,
- «face à la route» à partir de
2 ans sur la place arrière laté-
rale .
Pour plus de détails, voir § «Em-
placement des sièges enfants atta-
chés avec la ceinture de sécurité».
G
ÉNÉRALITÉ
S
UR LE
S
S
IÈGE
S
E
NFANT
S
Préoccupation constante de PEUGEOT
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité opti-
male, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids , aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
S
IÈGE ENFANT À L’AVANT
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant ,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier re-
dressé et laissez l’airbag passager ac-
tif.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant ,
l’airbag passager doit être impérative-
ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris-
querait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag .
Position longitudinale
intermédiaire
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
5
!
SÉCURITÉ des ENFANTS
87
Airbag passager OFF
S
IÈGE
S
ENFANT
S
R
ECOMMANDÉ
S
PAR
P
EUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme
de sièges enfants référencés se fixant à
l’aide d’une ceinture de sécurité trois
points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
«RÖMER Baby-Safe
Plus»
S’installe dos à la
route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse est
utilisée.
Reportez-vous aux prescriptions men-
tionnées sur l’étiquette figurant de cha-
que côté du pare-soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag frontal passager lorsque
vous installez un siège enfant «dos
à la route» sur le siège passager
avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gra-
vement blessé ou tué lors du dé-
ploiement de l’airbag.
5
SÉCURITÉ des ENFANTS
88
E
MPLACEMENT DE
S
S
IÈGE
S
ENFANT
S
ATTACHÉ
S
AVEC LA CEINTURE DE
S
ÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège enfant, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au
siège enfant et aux jambes de l’enfant. Le siège avant peut alors être plus avancé que la position longitudinale intermé-
diaire.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos
à la route» et/ou «face à la route».
U(R) : idem U , avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute.
Place
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à 10 ans
Siège passager avant (c)
- fixe U U U U
- réglable en
hauteur
U(R) U(R) U(R)
U(R)
Sièges arrière
latéraux (d)
U U U U
5
!
SÉCURITÉ des ENFANTS
89
CON
S
EIL
S
POUR LE
S
S
IÈGE
S
ENFANT
S
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compro-
met la protection de l’enfant en cas
de collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l’enfant,
même pour les trajets de courte du-
rée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fer-
mement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule. Si votre siège
passager est réglable, avancez-le
si nécessaire.
Pour une installation optimale du
siège enfant «face à la route», vé-
rifiez que son dossier est bien en
appui sur le dossier du siège du
véhicule et que l’appui-tête ne gêne
pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande d’utili-
ser un rehausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhi-
cule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Les enfants de moins de 10 ans ne doi-
vent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière
sont déjà occupées par d’autres enfants
ou si les sièges arrière sont inutilisables
ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est ins-
tallé en place avant. Sinon, l’enfant ris-
querait d’être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l’airbag.
5
!
i
SÉCURITÉ des ENFANTS
90
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compro-
met la protection de l’enfant en cas
de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhi-
cule, consultez le tableau récapitu-
latif pour l’emplacement des sièges
enfants ISOFIX.
FIXATION
S
«I
S
OFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX régle-
mentaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A , situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhi-
cule, signalés par une étiquette,
- un anneau B , situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixa-
tion de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous as-
sure un montage fiable, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équi-
pés de deux verrous qui viennent facile-
ment s’ancrer sur les deux anneaux A .
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B .
Pour attacher cette sangle, levez l’ap-
pui-tête du siège du véhicule, puis pas-
sez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B , puis
tendez la sangle haute.
5
i
SÉCURITÉ des ENFANTS
S
IÈGE ENFANT I
S
OFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoi-
rement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1 )
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B ,
appelé TOP TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent
pas le dossier.
5
SÉCURITÉ des ENFANTS
92
T
ABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’IN
S
TALLATION DE
S
S
IÈGE
S
ENFANT
S
I
S
OFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre entre A et G , est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège I sofix U niversel, « F ace à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top
Tether».
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège I sofix S emi- U niversel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au paragraphe «Fixations Isofix».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle * «dos à la route» «dos à la route» «face à la route»
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D
A B B1
Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en
place passager avant
X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU
* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
6
i
SÉCURITÉ
INDICATEUR
S
DE DIRECTION
Dispositif de sélection des feux indica-
teurs de direction gauche ou droit pour
signaler le changement de direction du
véhicule.
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmen-
tation du signal sonore lorsque la
vitesse est supérieure à 60 km/h.
Baissez la manette d’éclairage pour
une manoeuvre vers la gauche.
Relevez la manette d’éclairage pour
une manoeuvre vers la droite.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers
le haut ou vers le bas, sans passer
le point de résistance ; les indica-
teurs de direction clignoteront trois
fois.
APPEL D’URGENCE OU
D
’A
SS
I
S
TANCE
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les ser-
vices de secours ou vers la plateforme
PEUGEOT dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et télématique».
6
i
SÉCURITÉ
9
4
S
IGNAL DE DÉTRE
SS
E
Système d’alerte visuel par les feux in-
dicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Appuyez sur ce bouton, les feux in-
dicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonc-
tion de la décélération, les feux de dé-
tresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez également les étein-
dre en appuyant sur le bouton.
A
VERTI
SS
EUR
S
ONORE
Appuyez sur l’une des branches du
volant.
Utilisez uniquement et modéré-
ment l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de
piéton,
- approche d’endroit sans visibi-
lité.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un dan-
ger imminent.
6
!
i
i
i
SÉCURITÉ
95
D
ÉTECTION DE
S
OU
S
-
G
ONFLAGE
Système assurant le contrôle automa-
tique de la pression des pneumatiques
en roulant.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équi-
pée de ce système doit être effec-
tué par le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Si lors d’un changement de pneu-
matique, vous installez une roue
non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus nei-
ge), vous devez faire réinitialiser le
système par le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir
chapitre «Caractéristiques techni-
ques - § Éléments d’identification»),
pour s’assurer que le comporte-
ment dynamique du véhicule de-
meure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de roulage sévé-
risé (forte charge, vitesse élevée).
Le contrôle de la pression de gon-
flage des pneumatiques doit être
effectué à froid, au moins tous les
mois. Pensez à vérifier la pression
de la roue de secours.
Le système de détection de sous-
gonflage peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioé-
lectriques de fréquence voisine.
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 20 km/h).
Roue dégonflée
Un message apparaît sur l’écran mul-
tifonction, accompagné d’un signal so-
nore, pour localiser la roue concernée.
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Ce témoin et le témoin STOP
s’allument au combiné, ac-
compagnés d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction localisant la roue
concernée.
Arrêtez-vous immédiatement en évi-
tant toute manœuvre brusque avec
le volant et les freins.
Changez la roue endommagée (cre-
vée ou fortement dégonflée) et fai-
tes contrôler la pression des pneus
dès que possible.
Roue crevée
Le système de détection de sous-
gonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Un message apparaît sur l’écran mul-
tifonction, accompagné d’un signal so-
nore, pour localiser la ou les roue(s)
non détectée(s) ou indiquer un défaut
du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié, pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est éloi-
gnée du véhicule, en réparation
ou lors du montage d’une (ou plu-
sieurs) roue(s) non équipée(s) de
capteur.
La roue de secours ne possède
pas de capteur.
6
!
i
!
SÉCURITÉ
96
S
Y
S
TÈME
S
D’A
SS
I
S
TANCE AU
FREINAGE *
Ensemble de systèmes complémentai-
res pour vous aider à freiner en toute
sécurité et de manière optimale dans
les situations d’urgence :
- le système antiblocage des roues
(ABS),
- le répartiteur électronique de frei-
nage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues
et répartiteur électronique de
freinage
Systèmes associés pour accroître la
stabilité et la maniabilité de votre véhi-
cule lors du freinage, en particulier sur
revêtement dégradé ou glissant.
En cas de freinage d’urgence, ap-
puyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, in-
dique un dysfonctionnement du
système d’antiblocage pouvant provo-
quer une perte de contrôle du véhicule
au freinage.
L’allumage de ce témoin, cou-
plés aux témoins STOP et
ABS , accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique pouvant pro-
voquer une perte de contrôle du véhi-
cule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécu-
rité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optima-
le de freinage, donc de réduire la dis-
tance d’arrêt.
* Suivant destination.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmen-
tation de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans
jamais relâcher l’effort.
6
!
SÉCURITÉ
97
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inci-
ter le conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systè-
mes est assuré sous réserve du
respect des préconisations du
constructeur, concernant les roues
(pneumatiques et jantes), les com-
posants de freinage, les compo-
sants électroniques et les procédu-
res de montage et d’intervention du
réseau PEUGEOT .
Après un choc, faites vérifier
ces systèmes par le réseau
PEUGEOT .
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
Appuyez sur le bouton «ESP OFF» ,
situé au milieu de la planche de
bord.
L’allumage de ce témoin au combiné
et du voyant du bouton indique la
neutralisation des systèmes ASR et
ESP.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automa-
tiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
Appuyez de nouveau sur le bouton
«ESP OFF» pour les réactiver ma-
nuellement.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dys-
fonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
S
Y
S
TÈME
S
DE CONTRÔLE DE
LA TRAJECTOIRE
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhi-
cule.
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(ESP)
En cas de problème d’adhéren-
ce ou de trajectoire, ces systè-
mes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le cligno-
tement de ce témoin au com-
biné.
L’antipatinage de roue optimise la motri-
cité, afin d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues mo-
trices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhi-
cule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique.
6
!
SÉCURITÉ
98
CEINTURE
S
DE
S
ÉCURITÉARCEAUX DE
S
ÉCURITÉ
Système protégeant, en cas de retour-
nement du véhicule, l’ensemble des
occupants attachés avec la ceinture de
sécurité.
Les arceaux sont intégrés derrière le
dossier de la banquette arrière. Ceux-ci
sont repérés par l’inscription «Rollover
Protection».
Activation
Ils se déploient simultanément en cas
de retournement du véhicule.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au com-
biné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez
le réseau PEUGEOT ou un ate-
lier qualifié, pour vérification du
système.
Afin de garantir le bon fonction-
nement et le déploiement des ar-
ceaux en cas de détection de re-
tournement, il est nécessaire :
- qu’aucun accessoire non réfé-
rencé par PEUGEOT ne soit en
contact ou fixé sur eux,
- qu’aucun objet ne vienne blo-
quer ou freiner leur course,
- que la zone au-dessus d’eux
soit libre de tout objet.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique tend ins-
tantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechni-
que sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occu-
pant. Sa protection est ainsi améliorée.
6
SÉCURITÉ
99
Verrouillage Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné lorsque le
conducteur * et/ou le passager
avant n’a pas bouclé sa cein-
ture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur * et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
1. Témoin de ceinture avant gauche.
2. Témoin de ceinture avant droite.
Dans la barrette centrale, le témoin cor-
respondant 1 ou 2 s’allume en rouge,
si la ceinture n’est pas bouclée ou est
débouclée.
Barrette des témoins de non-
bouclage / débouclage de ceinture
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées de
deux ceintures à enrouleur, dotées cha-
cune de trois points d’ancrage.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
* Suivant destination.
6
i
SÉCURITÉ
10
0
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correcte-
ment les ceintures de sécurité et
qu’ils sont tous bien attachés avant
de rouler.
Quelle que soit votre place dans
le véhicule, mettez toujours votre
ceinture de sécurité, même pour
des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempli-
raient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permet-
tant l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre mor-
phologie. Le rangement de la cein-
ture s’effectue automatiquement
lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-
vous que la ceinture est correcte-
ment enroulée.
La partie basse de la sangle doit
être positionnée le plus bas possi-
ble sur le bassin.
La partie haute doit être position-
née dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer
le dispositif en tirant fermement sur
la sangle et en la relâchant pour
qu’elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sé-
curité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule per-
sonne,
- ne doit pas porter de trace de cou-
pure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou mo-
difiée afin de ne pas altérer sa per-
formance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur
votre véhicule, adressez vous à un ate-
lier qualifié disposant de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure de vous ap-
porter.
Faites vérifier périodiquement vos cein-
tures par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié et, particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit net-
toyant textile, vendu dans le réseau
PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est cor-
rectement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou me-
sure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’im-
portance des chocs , le dispositif py-
rotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffen-
sive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éven-
tuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
6
!
i
SÉCURITÉ
10
1
AIRBAG
S
Les airbags ont été conçus pour optimi-
ser la sécurité des occupants en cas de
collisions violentes. Ceux-ci complètent
l’action des ceintures de sécurité équi-
pées de limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électro-
niques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et pro-
tègent les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les air-
bags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité suffit à as-
surer une protection optimale dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même acci-
dent ou d’un autre accident), l’air-
bag ne fonctionnera pas.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le pas-
sager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au cen-
tre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutra-
lisé, en cas de choc frontal violent ap-
pliqué sur tout ou partie de la zone d’im-
pact frontal A , suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’oc-
cupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en
avant.
Le déclenchement du ou des air-
bags s’accompagne d’un léger dé-
gagement de fumée inoffensive et
d’un bruit, dus à l’activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut en-
traîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
6
!
!
SÉCURITÉ
10
2
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous ins-
tallez un siège enfant «dos à la rou-
te» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gra-
vement blessé ou tué lors du dé-
ploiement de l’airbag.
Si les deux témoins d’airbags s’al-
lument en permanence, n’installez
pas de siège enfant «dos à la rou-
te» en place passager avant.
Faites vérifier par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qua-
lifié.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
contact coupé , introduisez la clé
dans la commande de neutralisation
de l’airbag passager 1 ,
tournez-la en position «OFF» ,
puis, retirez-la en maintenant cette
position.
En fonction de votre version, ce
témoin s’allume, soit au combi-
né, soit dans la barrette centra-
le, contact mis et pendant toute
la durée de la neutralisation.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre pas-
sager avant en cas de choc.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au com-
biné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consul-
tez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié pour vérification du sys-
tème. Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
6
!
SÉCURITÉ
10
3
* Suivant destination.
Airbag genoux *
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, les genoux du conduc-
teur.
Cet airbag est intégré dans la planche
de bord sous la colonne de direction.
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags frontaux.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc la-
téral violent, le conducteur et le passa-
ger avant afin de limiter les risques de
traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B ,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers in-
térieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occu-
pant avant du véhicule et le panneau de
porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne
pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou fron-
tale, l’airbag ne se déclenche pas.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au com-
biné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en cas
de choc violent.
6
!
SÉCURITÉ
1
0
4
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez les
règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et po-
sitionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, ani-
mal, objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou bles-
ser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhi-
cule, faites vérifier les systèmes d’air-
bags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags doit être réalisée exclusive-
ment dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précau-
tions évoquées, un risque de blessu-
res ou de légères brûlures à la tête, au
buste ou aux bras, lors du déclenche-
ment d’un airbag n’est pas exclu. En
effet, le sac se gonfle de façon quasi-
instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps
en évacuant les gaz chauds par des
orifices prévus à cet effet.
* Suivant destination.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains
sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à
la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbag genoux *
N’approchez pas plus que nécessaire les genoux du volant.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compati-
bles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de
housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT
(voir chapitre «Informations pratiques - § Accessoires»).
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
7
!
!
i
CONDUITE
1
05
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le
frein de stationnement et engagez
une vitesse.
FREIN DE
S
TATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez à fond le levier de frein de sta-
tionnement pour immobiliser votre
véhicule.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP ,
accompagné d’un signal sono-
re et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bou-
ton de déverrouillage puis abaissez
à fond le levier.
BOÎTE MANUELLE 6 VITE
SS
E
S
Passage de la 5 ème ou de la
6 ème vitesse
Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien en-
gager la 5 ème ou la 6 ème vitesse.
Engagez uniquement la marche ar-
rière, véhicule à l’arrêt, moteur au
ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le dé-
marrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point
mort,
- appuyez sur la pédale d’em-
brayage.
Passage de la marche arrière
Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers
la gauche, puis vers l’avant.
7
!
CONDUITE
1
06
* Suivant motorisation.
INDICATEUR DE CHANGEMENT
D
E RAPPORT *
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préco-
nisant un changement de rapport supé-
rieur sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
Fonctionnement
Le système n’intervient que dans le ca-
dre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l’équi-
pement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un ou
plusieurs rapports. Vous pouvez suivre
cette indication sans passer par les rap-
ports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de
rapport ne doivent pas être considé-
rées comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non
les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désac-
tivée.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
- Le système peut vous proposer, le
cas échéant, d’engager un rapport
supérieur.
L’information apparaît sous la forme
d’une flèche dans l’afficheur du com-
biné.
Suivant l’équipement de votre véhicule,
celle-ci peut être accompagnée du rap-
port préconisé.
En cas de conduite sollicitant par-
ticulièrement les performances du
moteur (appui fort sur la pédale
d’accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun
cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
7
CONDUITE
1
07
B
OÎTE DE VITE
SS
E
S
AUTOMATIQUE
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme intégral, enrichi des pro-
grammes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des vi-
tesses par la boîte,
- le programme sport pour vous don-
ner un style de conduite plus dyna-
mique,
- le programme neige pour améliorer
la conduite en cas de mauvaise ad-
hérence,
- le fonctionnement manuel pour le
passage séquentiel des vitesses
par le conducteur.
Levier de vitesses
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à
l’arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des quatre
vitesses.
Donnez une impulsion vers l’avant
pour augmenter les rapports.
ou
Donnez une impulsion vers l’arrière
pour diminuer les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le levier dans la
grille pour sélectionner une position, le
témoin correspondant s’affiche au com-
biné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport .
. Programme neige .
1 2 3 4. Rapports engagés en fonction-
nement manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Appuyez sur la pédale de
frein, lorsque ce témoin
s’affiche au combiné (ex :
démarrage du moteur).
Platine de la boîte de vitesses
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport) .
3. Bouton « » (neige) .
Pied sur le frein
7
!
!
i
CONDUITE
1
08
Démarrage du véhicule
Serrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position P ou N .
Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
Moteur tournant, appuyez sur la pé-
dale de frein.
Desserrez le frein de stationne-
ment.
Sélectionnez la position R , D ou M .
Relâchez progressivement la péda-
le de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la posi-
tion N est engagée par inadvertan-
ce, laissez le moteur ralentir, puis
engagez la position D pour accé-
lérer.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en per-
manence le rapport de vitesse le mieux
adapté au style de conduite, au profil de
la route et à la charge du véhicule.
Fonctionnement automatique
Sélectionnez la position D pour le
passage automatique des quatre
vitesses.
apparaît au combiné.
Programme neige « »
Appuyez sur le bouton « », une
fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d’adhérence sont faibles.
S apparaît au combiné.
Programme sport «S»
Appuyez sur le bouton «S» , une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automa-
tiquement un style de conduite dynami-
que.
Ne sélectionnez jamais la posi-
tion N lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les posi-
tions P ou R , tant que le véhicule
n’est pas complètement immobi-
lisé.
Lorsque le moteur tourne au ralen-
ti, freins desserrés, si la position R ,
D ou M est sélectionnée, le véhi-
cule se déplace même sans inter-
vention sur l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais
des enfants sans surveillance à
l’intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opéra-
tion d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P .
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automati-
que dans des cas d’utilisation bien par-
ticuliers.
Retour au fonctionnement
automatique
A tout moment, appuyez à nouveau
sur le bouton sélectionné pour quit-
ter le programme engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
Pour obtenir une accélération maxi-
male sans toucher au levier, appuyez à
fond sur la pédale d’accélérateur (kick
down). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le rap-
port sélectionné jusqu’au régime maxi-
mum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir
un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusque-
ment de l’accélérateur, la boîte de vi-
tesses ne passera pas au rapport supé-
rieur, afin d’améliorer la sécurité.
7
!
i
CONDUITE
1
09
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pou-
vez passer en position P ou N pour être
au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le vé-
hicule.
Anomalie de fonctionnement
Vous risquez de détériorer la boîte
de vitesses :
- si vous appuyez en même
temps sur les pédales d’accélé-
rateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du levier
de la position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d’un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses
sur N et serrez le frein de station-
nement.
Fonctionnement manuel
Sélectionnez la position M pour le
passage séquentiel des quatre vi-
tesses.
Poussez le levier vers le signe +
pour passer à la vitesse supérieure.
Tirez le levier vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
D disparaît et les rapports en-
gagés apparaissent successi-
vement au combiné.
En sous-régime ou en sur-
régime, le rapport de vitesse
sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement
engagé s’affiche.
Le passage de la position D (automati-
que) à la position M (manuel) peut s’ef-
fectuer à tout moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatique-
ment la vitesse M1 .
En fonctionnement manuel, les pro-
grammes sport et neige sont inopé-
rants.
Si le levier n’est pas en position P ,
à l’ouverture de la porte conduc-
teur ou 45 secondes environ après
la coupure du contact, un message
apparaît sur l’écran multifonction.
Repositionnez le levier en posi-
tion P ; le message disparaît.
Le passage d’une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions
de vitesse véhicule et de régime moteur
le permettent ; sinon, les lois du fonc-
tionnement automatique s’imposeront
momentanément.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s’affiche si un rap-
port est mal engagé (sélecteur
entre deux positions).
Contact mis, l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un si-
gnal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indi-
quent un dysfonctionnement de la boîte
de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode
secours en se bloquant sur le 3ème
rapport. Vous pouvez alors ressentir un
choc important en passant de P à R et
de N à R . Ce choc est sans risque pour
la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h
dans la limite de la réglementation lo-
cale.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
7
i
CONDUITE
11
0
LIMITEUR DE VITE
SS
E
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur pro-
grammée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accé-
lérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est ma-
nuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d’au moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue
par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dé-
passer momentanément la vitesse pro-
grammée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit de descendre à une vitesse infé-
rieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Les commandes de ce système sont re-
groupées sur la manette A .
1. Molette de sélection du mode
limiteur
2. Touche de diminution de la valeur
3. Touche d’augmentation de la valeur
4. Touche de marche/arrêt de la
limitation
Les informations programmées sont re-
groupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche/arrêt de la
limitation
6. Indication de sélection du mode
limiteur
7. Valeur de la vitesse programmée
Commandes sous-volant Affichages au combiné
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.
7
!
CONDUITE
111
En cas de forte descente, le limi-
teur de vitesse ne pourra pas em-
pêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Programmation
Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode li-
miteur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (OFF).
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser
la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous
appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de
résistance .
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse pro-
grammée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volon-
taire ou non du véhicule, annule automatiquement le cligno-
tement.
Retour à la conduite normale
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur ki-
lométrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limi-
teur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets. Consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour vérification du système.
Il n’est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vi-
tesse.
Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4 .
Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’affi-
cheur confirme l’arrêt (OFF).
Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau
sur la touche 4 .
7
i
CONDUITE
112
R
ÉGULATEUR DE VITE
SS
E
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur pro-
grammée par le conducteur, sans ac-
tion sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vi-
tesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement :
- du quatrième rapport en boîte ma-
nuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxiè-
me rapport avec la boîte de vitesses
automatique,
- de la position D en boîte de vitesses
automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est ob-
tenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embrayage
ou en cas de déclenchement du systè-
me ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accéléra-
teur, il est possible de dépasser mo-
mentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d’ac-
célérateur.
La coupure du contact annule toute va-
leur de vitesse programmée.
Les commandes de ce système sont re-
groupées sur la manette A .
1. Molette de sélection du mode
régulateur
2. Touche de diminution de la valeur
3. Touche d’augmentation de la valeur
4. Touche d’arrêt / reprise de la
régulation
Les informations programmées sont re-
groupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la
régulation
6. Indication de sélection du mode
régulateur
7. Valeur de la vitesse programmée
Commandes sous-volant Affichages au combiné
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des limi-
tations de vitesse, ni la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours gar-
der les pieds à proximité des pé-
dales.
7
!
CONDUITE
11
3
Lorsque la régulation est en mar-
che, soyez vigilant si vous mainte-
nez appuyée l’une des touches de
modification de la vitesse program-
mée : cela peut entraîner un chan-
gement très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vi-
tesse sur route glissante ou en cir-
culation dense.
En cas de forte descente, le régu-
lateur de vitesse ne pourra pas em-
pêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Programmation
Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (OFF).
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse program-
mée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volon-
taire ou non du véhicule, annule automatiquement le cligno-
tement.
Retour à la conduite normale
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilo-
métrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régu-
lateur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets. Consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour vérification du système.
Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse dési-
rée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’affi-
cheur confirme l’arrêt (OFF).
Remettez en marche le régulateur en appuyant de nou-
veau sur la touche 4 .
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
7
i
i
CONDUITE
114
AIDE GRAPHIQUE ET SONORE
AU
S
TATIONNEMENT ARRIÈRE
Système constitué de quatre capteurs
de proximité, installés dans le pare-
chocs arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhi-
cule, arbre, barrière...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter
les obstacles situés juste sous le pare-
chocs.
La mise en marche de l’aide au sta-
tionnement est obtenue par l’enclen-
chement de la marche arrière.
Elle est accompagnée d’un signal so-
nore.
* Suivant version.
Un objet, tel qu’un piquet, une ba-
lise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au dé-
but de la manoeuvre, mais peut ne
plus l’être quand le véhicule arrive
à proximité.
Lorsque la distance «arrière véhicule/
obstacle» est inférieure à trente centi-
mètres environ, le signal sonore devient
continu et le symbole «Danger» appa-
raît en fonction de l’écran multifonction.
Le système d’aide au stationne-
ment ne peut, en aucun cas, rem-
placer la vigilance et la responsabi-
lité du conducteur.
La mise à l’arrêt de l’aide au station-
nement est obtenue par le passage au
point mort du levier de vitesses.
L’information de proximité est donnée
par :
- un signal sonore, d’autant plus ra-
pide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonc-
tion * , avec des pavés de plus en
plus proches du véhicule.
7
ii
i
CONDUITE
11
5
Neutralisation / Activation de l’aide
au stationnement arrière
Anomalie de fonctionnement
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la
neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long)
vous indique que les capteurs peu-
vent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une
vitesse inférieure à 10 km/h, cer-
taines sources sonores (moto, ca-
mion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores
d’aide au stationnement.
En cas de dysfonctionnement
du système, au passage de la
marche arrière, ce témoin s’af-
fiche au combiné et/ou un mes-
sage apparaît sur l’écran, accompagné
d’un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
L’état de la fonction est mémorisé à
la coupure du contact.
Pour plus de détails sur l’accès au
menu de l’aide au stationnement,
reportez-vous au chapitre consa-
cré au paramétrage des équipe-
ments de votre véhicule.
La fonction sera neutralisée auto-
matiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo re-
commandé par PEUGEOT).
La neutralisation ou l’acti-
vation de la fonction s’ef-
fectue en passant par le
menu de configuration du
véhicule.
8
VÉRIFICATIONS
11
6
PARTENAIRES DANS LA PERFORMANCE
ET LA RÉDUCTION DE CONSOMMATION
DE CARBURANT
L’innovation au service de la
performance
Les équipes de Recherche et de Développe-
ment TOTAL élaborent pour PEUGEOT des
lubrifiants répondant aux dernières innova-
tions techniques des véhicules PEUGEOT.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances et une durée de
vie maximale du moteur.
Réduction des émissions polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour
optimiser le rendement des motorisations
et la protection des systèmes de post-
traitement. Il est crucial de respecter les
consignes d’entretien PEUGEOT pour en
assurer le bon fonctionnement.
RECOMMANDE
8
i
VÉRIFICATIONS
117
CAPOT
Dispositif de protection et d’accès aux
organes du moteur pour la vérification
des différents niveaux.
Poussez vers la gauche la com-
mande extérieure B et soulevez le
capot.
Déclippez la béquille C de son loge-
ment.
Fixez la béquille dans un des
deux crans pour maintenir le capot
ouvert.
Fermeture
Sortez la béquille du cran de main-
tien.
Clippez la béquille dans son loge-
ment.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
Tirez sur le capot pour vérifier son
bon verrouillage.
P
ANNE DE CARBURANT
(
DIESEL
)
Ouverture
Ouvrez la porte avant gauche.
Tirez la commande intérieure A , si-
tuée en bas de l’encadrement de la
porte.
L’implantation de la commande in-
térieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
Moteur chaud, manipulez avec pré-
caution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brû-
lure).
Moteur 1,6 litre HDi
Remplissez le réservoir de carbu-
rant avec au moins cinq litres de ga-
zole.
Ouvrez le capot moteur.
Si nécessaire, déclippez le cache
de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
Actionnez la pompe de réamorçage
jusqu’à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur).
Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur (au cas où
le moteur ne démarrerait pas à la pre-
mière sollicitation, attendez environ
15 secondes puis recommencez).
Sans résultat après quelques tenta-
tives, réactionnez la pompe de réa-
morçage puis le démarreur.
Remettez en place et clippez le ca-
che de style.
Refermez le capot moteur.
Pour les véhicules équipés d’un mo-
teur HDi, en cas de panne sèche, il est
nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant ; reportez-vous au dessin du
sous-capot moteur correspondant dans
le paragraphe «Moteurs Diesel».
Si le réservoir de votre véhicule est
équipé d’un détrompeur, reportez-vous
au chapitre «Ouvertures - § Détrompeur
carburant (Diesel)».
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n’insistez pas sur le démarreur ;
recommencez la procédure.
8
VÉRIFICATIONS
11
8
M
OTEUR
S
E
SS
ENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir du liquide de
refroidissement.
2. Filtre habitacle.
3. Réservoir de lave-vitre et de lave-
projecteurs.
4. Filtre à air.
5. Réservoir du liquide de frein.
6. Boîte à fusibles.
7. Batterie.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
8
VÉRIFICATIONS
11
9
M
OTEUR DIE
S
EL
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamor-
çage du carburant.
1. Réservoir du liquide de
refroidissement.
2. Filtre habitacle.
3. Réservoir de lave-vitre et de lave-
projecteurs.
4. Pompe de réamorçage.
5. Réservoir du liquide de frein.
6. Boîte à fusibles.
7. Batterie.
8. Jauge d’huile moteur.
9. Remplissage de l’huile moteur.
10. Filtre à air.
8
VÉRIFICATIONS
12
0
V
ÉRIFICATION DE
S
NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf in-
dication contraire.
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifier le circuit correspon-
dant par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Lors d’interventions sous le capot, fai-
tes attention, car certaines zones du
moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure).
Niveau du liquide de frein
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dé-
vissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
Niveau d’huile
Cette vérification est valable uni-
quement si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’ar-
rêt depuis plus de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d’hui-
le entre deux révisions. Le constructeur
préconise un contrôle du niveau d’huile,
avec appoint si nécessaire, tous les
5000 km.
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud,
la température de ce liquide est régu-
lée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs *
Le niveau mini de ce liquide
vous est indiqué par un signal
sonore et un message sur
l’écran multifonction.
Complétez le niveau au prochain arrêt
du véhicule.
* Suivant destination.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa-
tion d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motori-
sation et être conforme aux recomman-
dations du constructeur.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur et ré-
pondre aux normes DOT4.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renou-
vellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le rem-
placement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
8
!
i
VÉRIFICATIONS
121
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés avec
la peau.
La plupart de ces liquides sont no-
cifs pour la santé, voire très corro-
sifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau PEUGEOT ou dans
un atelier qualifié.
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif vous est in-
diqué par l’allumage du témoin de ser-
vice, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Produits usagés
CONTRÔLE
S
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre mo-
torisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propre-
té et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, repor-
tez-vous au chapitre «Informations pra-
tiques» pour connaître les précautions
à prendre avant son débranchement et
après son rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pé-
riodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environne-
ment (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite ur-
baine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent .
Un filtre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à particules (Diesel)
L’affichage du témoin de service couplé
à un message dédié, indique un début
de saturation du filtre à particules.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à cha-
que vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de remplacement de cet
élément.
Dès que les conditions de circu-
lation le permettent, régénérez le
filtre en roulant à une vitesse d’au
moins 60 km/h jusqu’à l’extinction
du témoin de service.
L’entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau PEUGEOT ou par un ate-
lier qualifié.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, vous pouvez exception-
nellement constater des émissions
de vapeur d’eau à l’échappement,
lors d’accélérations. Celles-ci sont
sans conséquence sur le compor-
tement du véhicule et sur l’environ-
nement.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit im-
pérativement et rapidement être effec-
tuée par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
8
!
VÉRIFICATIONS
122
N’utilisez que des produits recom-
mandés par PEUGEOT ou des
produits de qualité et de caractéris-
tiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le
circuit de freinage, PEUGEOT sé-
lectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formel-
lement interdit d’utiliser le lavage
à haute pression dans le comparti-
ment moteur.
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de contrôle de cet élé-
ment.
État d’usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information rela-
tive à la vérification de l’état
d’usure des disques et/ou des
tambours de freins, consultez
le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de contrôle du niveau de
cet élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particu-
lier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Frein de stationnement
Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’ef-
ficacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire ef-
fectuer par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
12
3
K
IT DE DÉPANNAGE
P
ROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Système complet, composé d’un com-
presseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une ré-
paration temporaire du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneu-
matique.
Descri
p
tion du kit
L’autocollant de limitation de vites-
se I doit être collé sur le volant du
véhicule pour vous rappeler qu’une
roue est en usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h en roulant avec un pneu-
matique réparé à l’aide de ce type
de kit.
A. Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O» .
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
9
i !
!
INFORMATIONS PRATIQUE
S
124
Evitez d’enlever tout corps étran-
ger ayant pénétré dans le pneu-
matique.
Faites attention, ce produit est
nocif (ex : éthylène-glycol, colo-
phane...) en cas d’ingestion et ir-
ritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée
des enfants.
Procédure de ré
p
aration
1. Colmatage
Coupez le contact.
Tournez le sélecteur A sur
la position «Réparation».
Vérifiez que l’interrupteur B
est basculé en position «O» .
Déroulez complètement le tuyau
blanc G .
Dévissez le bouchon du tuyau
blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Ne mettez pas en marche le com-
presseur avant d’avoir raccordé
le tuyau blanc à la valve du pneu-
matique : le produit de colmatage
se répandrait à l’extérieur.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
12
5
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas
à atteindre cette pression, c’est
que le pneumatique n’est pas
réparable ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhi-
cule.
Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B en po-
sition «I» jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (ris-
que d’éclaboussures).
Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
Roulez immédiatement pendant en-
viron cinq kilomètres, à vitesse ré-
duite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.
Arrêtez-vous pour vérifier la répara-
tion et la pression à l’aide du kit.
9
!
INFORMATIONS PRATIQUE
S
12
6
Rendez-vous dès que possi-
ble dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifié.
Informez impérativement le
technicien que vous avez uti-
lisé ce kit. Après diagnostic,
le technicien vous informera
si le pneumatique peut être
réparé ou s’il doit être rem-
placé.
2. Gonflage
Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonflage».
Déroulez complètement le
tuyau noir H .
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.
Connectez de nouveau la prise élec-
trique du compresseur à la prise 12 V
du véhicule.
Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfler : interrup-
teur B en position «I» ; pour dégon-
fler : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C ), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située
au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pres-
sion indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhi-
cule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
9
!
INFORMATIONS PRATIQUE
S
127
Faites attention aux écoulements
de liquide.
La date limite d’utilisation du liqui-
de est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usa-
ge unique ; même entamée, elle
doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rappor-
tez-la dans le réseau PEUGEOT
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réappro-
visionner avec une nouvelle car-
touche disponible dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier
qualifié.
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau
blanc.
Maintenez le compresseur vertica-
lement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Contrôle de pression / Gonfla
g
e
o
ccasionnel
Vous pouvez également utiliser le com-
presseur, sans injection de produit,
pour :
- contrôler ou gonfler occasionnelle-
ment vos pneumatiques,
- gonfler d’autres accessoires (bal-
lons, pneumatiques de cycle...).
Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonflage».
Déroulez complètement le
tuyau noir H .
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfler : interrup-
teur B en position «I» ; pour dégon-
fler : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C ), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule ou de
l’accessoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
12
8
* Suivant destination.
CHANGEMENT DE ROUE *
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages four-
nis avec le véhicule.
Accès aux outilla
g
es
Les outillages sont installés dans un
support au fond du coffre sous la roue
de secours.
Pour y accéder, voir le paragraphe «Ac-
cès à la roue de secours» de la page
suivante.
Liste des outillages
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fixation de
la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protec-
teurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
4. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé dé-
monte-roue aux vis spéciales
«antivol». Permet l’adaptation de
la clé démonte-roue aux vis spé-
ciales «antivol».
5. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Remorquage
du véhicule».
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
Autres accessoires
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue ,
dégagez au préalable l’enjoliveur
à l’aide de la clé démonte-roue 1
en tirant au niveau du passage de
la valve.
Lors du remontage de la roue ,
remontez l’enjoliveur en commen-
çant par placer son encoche en
regard de la valve, et appuyez sur
son pourtour avec la paume de la
main.
9
i
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
12
9
Accès à la roue de secours
La roue de secours de type «galette»
est installée dans le coffre sous le plan-
cher.
Pour y accéder :
passez en configuration «coupé»,
ouvrez le coffre,
soulevez le plancher.
Fixation de la roue de secours
de type «galette»
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal de
constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles
ne viennent pas en contact avec la
roue de secours de type «galette».
Le maintien de la roue se fait par
l’appui cônique de chaque vis.
Retrait de la roue
Desserrez et retirez la sangle de
maintien.
Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
Remettez en place la roue de se-
cours dans son logement.
Remettez en place la sangle de
maintien et serrez-la.
Remettez en place le plancher de
coffre.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède
pas de capteur. La réparation de la
roue crevée doit être effectuée par
le réseau PEUGEOT.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
30
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à
ne pas gêner la circulation : le sol
de l’aire de stationnement doit être,
si possible, horizontal, stable et
non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse * de façon à blo-
quer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhi-
cule et situés dans une zone ga-
rantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez
une chandelle.
Démonta
g
e de la roue
Liste des opérations
Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l’aide de l’outil 3 .
Si votre véhicule en est équipé,
montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1 .
Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.
Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semel-
le du cric est à l’aplomb de l’empla-
cement A ou B utilisé.
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.
Dégagez la roue.
* position P pour la boîte de vites-
ses automatique.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
31
Après un changement de roue
En utilisant la roue de secours de
type «galette» :
ne montez pas l’enjoliveur,
ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par le réseau
PEUGEOT.
Faites réparer la roue crevée et re-
placez-la aussitôt sur le véhicule.
Monta
g
e de la roue
Liste des opérations
Mettez en place la roue sur le
moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu’en bu-
tée.
Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4 (si vo-
tre véhicule en est équipé).
Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1 .
Redescendez le véhicule à fond.
Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
monte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4 (si votre véhicule en est
équipé).
Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1 .
Remontez les cabochons chromés
sur chacune des vis.
Rangez l’outillage dans le support
au fond du coffre.
Rangez la roue crevée dans un coin
du coffre.
9
i
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
32
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
1. Indicateurs de direction
(PY21W ambre).
2. Feux de position (W5W).
3. Feux de croisement (H7-55W).
4. Feux de route (H1-55W).
5. Projecteurs directionnels
(H7-55W).
6. Projecteurs anti-brouillard
(H11-55W).
Changement des indicateurs de
direction
Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez
des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit
se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brû-
lure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afin de ne pas détériorer le
projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et ca-
ractéristiques.
Modèle avec feux classiques
Les lampes de couleur ambre, tel-
les que les indicateurs de direction,
doivent être remplacées par des
lampes de caractéristiques et de
couleur identiques.
Tournez d’un quart de tour le porte-
lampe et retirez-le.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur :
ne les nettoyez pas avec un chif-
fon sec ou abrasif, ni avec un pro-
duit détergent ou solvant,
utilisez une éponge et de l’eau sa-
vonneuse,
en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d’étanchéité.
Modèle avec feux de croisement
à module elliptique et projecteurs
directionnels
Feux avant
9
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
33
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
Pour le remplacement de ces lampes,
consultez le réseau PEUGEOT.
Insérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre lui et la base du
rétroviseur.
Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
Débranchez le connecteur du répé-
titeur.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, consultez le ré-
seau PEUGEOT.
Changement des feux de position
Débranchez le connecteur principal
du projecteur.
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
Tournez d’un quart de tour le porte-
lampe et retirez-le.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Changement des feux de
croisement, de route ou des
projecteurs directionnels
Débranchez le connecteur principal
du projecteur.
Retirez le couvercle plastique de
protection correspondant en tirant
sur la languette.
Débranchez le connecteur du feu
correspondant.
Ecartez le ressort pour libérer la
lampe et retirez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
3
4
Feux arrière
1. Feux de stop (P 21 W).
2. Feux de position (diodes).
3. Feux antibrouillard (P 21 W).
4. Indicateurs de direction (PY 21 W
ambre).
5. Feux de recul (R 10 W).
Changement des feux
Ces lampes se changent (hors feux à
diodes) de l’extérieur du coffre :
ouvrez au préalable la trappe pour
accéder à la vis de fixation,
retirez la vis de fixation du feu,
sortez le feu par l’extérieur,
débranchez le connecteur du feu,
retirez le joint d’étanchéité du feu,
appuyez sur les quatre languettes et
retirez le porte-lampes,
tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, tel-
les que les indicateurs de direction,
doivent être remplacées par des
lampes de caractéristiques et de
couleur identiques.
9
!
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
35
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
Pour le remplacement de ce type
de feu à diodes, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Changement des feux de plaque
minéralogique (W 5 W)
Insérez un tournevis fin dans un des
trous extérieurs du transparent.
Poussez-le vers l’extérieur pour le
décliper.
Retirez le transparent.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur
des salissures persistantes, n’in-
sistez pas sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
9
!
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
36
PEUGEOT décline toute responsa-
bilité pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule
ou les dysfonctionnements résul-
tant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recom-
mandés par PEUGEOT et non ins-
tallés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consomma-
tion de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépas-
se 10 milliampères.
Installation d’accessoires élec-
triques
Le circuit électrique de votre vé-
hicule est conçu pour fonctionner
avec les équipements de série ou
optionnels.
Avant d’installer d’autres équipe-
ments ou accessoires électriques
sur votre véhicule, consultez le ré-
seau PEUGEOT ou un atelier qua-
lifié.
CHANGEMENT D’UN FU
S
IBLE
Mode opératoire de remplacement d’un
fusible défectueux par un fusible neuf
pour remédier à une panne sur la fonc-
tion correspondante.
Accès aux outilla
g
es
La pince d’extraction est installée au
dos du couvercle de la boîte à fusibles
de planche de bord.
Pour y accéder :
déclipez le couvercle en tirant sur la
partie supérieure,
retirez complètement le couvercle,
retirez la pince.
Rem
p
lacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de la
panne et d’y remédier.
Repérez le fusible défectueux en re-
gardant l’état de son filament.
Utilisez la pince spéciale pour ex-
traire le fusible de son logement.
Remplacez toujours le fusible dé-
fectueux par un fusible d’intensité
équivalente.
Vérifiez la correspondance entre le
numéro gravé sur la boîte, l’intensité
gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
Bon
Mauvais
9
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
37
Fusibles dans la
p
lanche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la
partie inférieure de la planche de bord
(côté gauche).
Accès aux fusibles
voir le paragraphe «Accès aux
outillages».
Tableau des fusibles
Fusible N° Intensité Fonctions
G37 30 A Alimentation boîtier toit escamotable.
G38 20 A Amplificateur Hi-Fi.
G39 20 A Sièges chauffants conducteur et passager.
G40 40 A Alimentation boîtier de servitude remorque.
Fusible N° Intensité Fonctions
F1 - Non utilisé.
F2 - Non utilisé.
F3 5 A
Calculateur airbags et prétensionneurs
pyrotechniques.
F4 10 A
Contacteur pédale d’embrayage, prise diagnostic,
rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné,
capteur d’angle volant, pompe filtre à particules
(Diesel).
F5 30 A Lève-vitres électriques arrière, toit escamotable.
F6 30 A
Lève-vitres électriques avant, alimentation
rétroviseurs rabattables.
F7 5 A
Plafonnier avant, lecteurs de carte, éclairage pare-
soleil, éclairage boîte à gants.
9
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
38
Fusible N° Intensité Fonctions
F8 20 A
Radiotéléphone, écran multifonction, commandes
sous-volant, détection sous-gonflage, boîtier de
servitude remorque, alarme (post-équipement).
F9 30 A
Prise 12 V avant, plafonnier avant, lecteurs de
carte, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants.
F10 15 A
Sirène alarme, calculateur alarme, projecteurs
directionnels.
F11 15 A
Prise diagnostic, contacteur antivol courant faible,
calculateur boîte de vitesses automatique.
F12 15 A
Capteur de luminosité, boîtier de servitude
remorque, toit escamotable.
F13 5 A
Boîtier servitude moteur, relais ABS, contacteur bi-
fonction frein.
F14 15 A
Combiné, barrette témoins de ceintures, réglage
projecteurs, air conditionné, autoradio, kit mains-
libres, calculateur aide au stationnement arrière.
F15 30 A Verrouillage et super-verrouillage.
F17 40 A Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
SH - Shunt PARC.
9
INFORMATIONS PRATIQUE
S
1
39
Fusibles dans le com
p
artiment
m
oteu
r
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batte-
rie (côté gauche).
Accès aux fusibles
Déclipez le couvercle.
Remplacez le fusible (voir paragra-
phe correspondant).
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fu-
sibles.
Tableau des fusibles
Fusible N° Intensité Fonctions
F1 20 A
Alimentation calculateur moteur et relais de
commande GMV, électrovannes distribution et
canister (1,6 l THP 16V), débitmètre d’air (Diesel),
pompe à injection (Diesel), sonde présence
eau dans gazole (Diesel), électrovannes EGR,
réchauffage air (Diesel).
F2 15 A Avertisseur sonore.
F3 10 A Lave-vitre avant.
F4 20 A Lave-projecteurs.
F5 15 A
Pompe à carburant (essence), électrovannes
Turbo (1,6 l THP 16V).
F6 10 A
Capteur vitesse véhicule, boîte de vitesses
automatique.
F7 10 A
Direction assistée électrique, projecteurs
directionnels, relais de commande projecteurs
directionnels, boîtier de commutation et protection
(Diesel).
F8 20 A Commande du démarreur.
F9 10 A Calculateur ABS/ESP, contacteur pédale de frein.
F10 30 A
Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines
d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène,
injecteurs, réchauffeurs, thermostat piloté) (Diesel :
électrovannes, réchauffeurs).
F11 40 A Pulseur air conditionné.
F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13 40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après
contact).
9
INFORMATIONS PRATIQUE
S
14
0
Fusible N° Intensité Fonctions
F14 30 A Réchauffeur gazole (Diesel).
F15 10 A Feu de route gauche.
F16 10 A Feu de route droit.
F17 15 A Feu de croisement gauche.
F18 15 A Feu de croisement droit.
Tableau des maxi-fusibles
* Les maxi-fusibles sont une protec-
tion supplémentaire des systèmes
électriques. Toute intervention sur les
maxi-fusibles doit être effectuée par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Fusible N° Intensité Fonctions
Boîtier 1
MF1 * 70 A Groupe moto-ventilateur.
MF2 * 20 A / 30 A Pompe ABS/ESP.
MF3 * 20 A / 30 A Electrovannes ABS/ESP.
MF4 * 60 A Alimentation boîtier servitude intelligent.
MF5 * 60 A Alimentation boîtier servitude intelligent.
MF6 * 30 A GMV additionnel (1,6 l THP 16V).
MF7 * 80 A Boîte à fusibles habitacle.
MF8 * - Non utilisé.
Boîtier 2
MF9 * 80 A Boîtier de chauffage (Diesel).
MF10 * 80 A Direction assistée électrique.
MF11 * 40 A Moteur électrique Valvetronic (1,6 l THP 16V).
9
INFORMATIONS PRATIQUE
S
141
BATTERIE
Mode opératoire pour recharger votre
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie.
Accès à la batterie
Démarrer à
p
artir d’une autre
b
atterie
Connectez le câble rouge à la borne
(+) de la batterie en panne A , puis
à la borne (+) de la batterie de se-
cours B .
Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la bat-
terie de secours B .
Connectez l’autre extrémité du câ-
ble vert ou noir à la masse déportée
(-) du véhicule.
Démarrez le véhicule dépanneur.
Actionnez le démarreur du véhicule
en panne et laissez tourner le mo-
teur.
Attendez le retour au ralenti et dé-
branchez les câbles.
La batterie est située sous le capot mo-
teur.
Pour y accéder :
ouvrez le capot avec la manette in-
térieure, puis extérieure,
fixez la béquille de capot,
soulevez le cache plastique de la
borne (+).
9
!
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
142
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb. El-
les doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent
en aucun cas être jetées avec les
ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spé-
cial.
Rechar
g
er la batterie avec un
c
har
g
eur de batterie
Débranchez la batterie du véhicule.
Respectez les instructions d’utili-
sation données par le fabricant du
chargeur.
Rebranchez en commençant par la
borne (-).
Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou ver-
dâtre), démontez-les et nettoyez-
les.
Il est conseillé, lors d’un arrêt pro-
longé de plus d’un mois, de dé-
brancher la batterie.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranche-
ment de la batterie, vous devez at-
tendre 2 minutes après la coupure
du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et atten-
dez 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l’initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de lé-
gères perturbations subsistent,
consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre cor-
respondant, vous devez réinitiali-
ser vous-même :
- la clé à télécommande,
- les lève-vitres électriques sé-
quentiels,
- le système de guidage embar-
qué GPS.
Débranchement des câbles
Rebranchement des câbles
Positionnez le collier 1 ouvert du câ-
ble sur la borne (+) de la batterie.
Appuyez verticalement sur le
collier 1 pour bien le positionner
contre la batterie.
Verrouillez le collier en écartant l’er-
got de positionnement puis en ra-
baissant la palette 2 .
Ne forcez pas sur la palette, car si le
collier est mal positionné, le verrouilla-
ge est alors impossible ; recommencez
la procédure.
Relevez la palette de verrouillage
au maximum.
9
!
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
14
3
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
Si une manoeuvre de toit est com-
mencée, celle-ci se terminera,
mais un nouveau cycle ne pourra
être engagé.
M
ODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cu-
mulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que l’autoradio, les es-
suie-vitres, les feux de croisement, le
plafonnier...
S
ortie du mode
Ces fonctions seront réactivées auto-
matiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques ins-
tants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et tren-
te minutes.
Entrée dans le mode
Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode écono-
mie d’énergie apparaît sur l’écran mul-
tifonction et les fonctions actives sont
mises en veille.
CHANGEMENT D’UN BALAI
D
’E
SS
UIE-VITRE
Mode opératoire de remplacement d’un
balai d’essuie-vitre usé par un neuf
sans aucun outillage.
Démonta
g
e d’un balai avant
Soulevez le bras correspondant.
Déclipez le balai et retirez-le.
Remonta
g
e d’un balai avant
Vérifiez la taille du balai, car le balai
le plus court se monte du côté pas-
sager du véhicule.
Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clipez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
M
ODE DÉLE
S
TAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’éner-
gie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutrali-
se temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont auto-
matiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
9
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
144
R
EMORQUAGE DU VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
Accès aux outilla
g
es
Remorqua
g
e de son véhicule
Dans le pare-chocs avant, tirez sur
le cache pour le décliper.
Vissez l’anneau de remorquage jus-
qu’en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Dans le pare-chocs arrière, déclipez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
Vissez l’anneau de remorquage jus-
qu’en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Remorqua
g
e d’un autre
v
éhicule
L’anneau de remorquage est installé
dans un support au fond du coffre sous
le plancher.
Pour y accéder :
passez en configuration «coupé»,
ouvrez le coffre,
soulevez le plancher,
sortez l’anneau de remorquage du
support.
Mettez le levier de vitesses
au point mort (position N pour
la boîte de vitesses automati-
que).
Le non respect de cette parti-
cularité peut conduire à la dété-
rioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assis-
tance de freinage au redémar-
rage du moteur.
9
!
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
14
5
Consi
g
nes
g
énérales
Respectez la législation en vigueur
dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du
véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant
du véhicule remorqué.
La circulation sur autoroute et sur
voie rapide est interdite lors d’un
remorquage.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez tou-
jours une barre de remorquage ho-
mologuée ; les cordes et les san-
gles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur ar-
rêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impé-
rativement appel à un profession-
nel pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autorou-
te ou sur voie rapide,
- impossibilité de mettre la boî-
te de vitesses au point mort,
de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationne-
ment,
- remorquage avec deux roues
au sol seulement,
- absence de barre de remorqua-
ge homologuée...
A
TTELAGE D’UNE REMORQUE
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la re-
morque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près pos-
sible de l’essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum auto-
risé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitu-
de, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maxi-
male remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéris-
tiques techniques» pour connaître les
masses et les charges remorquables
en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.
Dispositif mécanique adapté à l’accro-
chage d’une remorque avec une signa-
lisation et un éclairage complémentai-
res.
Nous vous recommandons d’uti-
liser les attelages et leurs fais-
ceaux d’origine PEUGEOT qui ont
été testés et homologués dès la
conception de votre véhicule et de
confier le montage de ce dispositif
au réseau PEUGEOT ou à un ate-
lier qualifié.
En cas de montage hors réseau
PEUGEOT, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Conseils de conduite
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmen-
te la température du liquide de refroidis-
sement.
Le ventilateur étant actionné électrique-
ment, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, ré-
duisez votre vitesse.
9
i
!
INFORMATIONS PRATIQUE
S
146
La charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température exté-
rieure.
En cas d’allumage du té-
moin d’alerte et du témoin
STOP , arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que
possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la dis-
tance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type mon-
tagne, l’utilisation du frein moteur est
recommandée.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumati-
ques du véhicule tracteur et de la re-
morque en respectant les pressions
recommandées.
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage
d’origine PEUGEOT.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidisse-
ment.
Eclairage
Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
Un porte-bagages de coffre, conçu spé-
cifiquement pour votre coupé-cabriolet,
est disponible en accessoires dans le
réseau PEUGEOT.
Respectez les recommandations du
constructeur pour son montage et son
utilisation.
Lors de son chargement, veillez à
ne pas masquer le troisième feu de
stop et la plaque minéralogique.
Une fois chargé, ne faites surtout
pas de manoeuvre de toit.
9
i
!
i
INFORMATIONS PRATIQUE
S
147
ACCE
SS
OIRE
S
Un large choix d’accessoires et de piè-
ces d’origine est proposé par le réseau
PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fiabi-
lité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhi-
cule et bénéficient tous de la référence
et de la garantie PEUGEOT.
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de pré-
signalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique, non référen-
cé par PEUGEOT, peut entraîner
une panne du système électroni-
que de votre véhicule et une sur-
consommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
marque PEUGEOT pour vous faire
présenter la gamme des équipe-
ments ou accessoires référencés.
«Confort» :
déflecteurs de portes, stores latéraux et
store arrière, cintre fixe sur appui-tête,
accoudoir central avant, rangement
sous tablette, aide au stationnement
avant et arrière...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne exté-
rieure sur votre véhicule, vous pou-
vez consulter le réseau PEUGEOT
qui vous communiquera les carac-
téristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie
maximum, position antenne, condi-
tions spécifiques d’installation)
qui peuvent être montés, confor-
mément à la Directive Compatibi-
lité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
«Solutions de transports» :
bac de coffre, filet de retenue, allume-
cigares, barres de toit, porte vélos sur
attelage, porte vélos sur barres de toit,
porte skis, coffre de toit...
Attelage de remorque nécessitant im-
pérativement le montage par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
«Style» :
pommeau aluminium, becquet, bavettes
de style, jantes aluminium, enjoliveurs,
coquilles de rétroviseurs chromées, kit
carrosserie...
* Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement et à
la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, gravage des vi-
tres, antivols de roues, rehausses et
sièges pour enfants, éthylotest, trousse
à pharmacie, triangle de présignalisa-
tion, gilet haute sécurité, système de
repérage de véhicule volé, kit de dé-
pannage provisoire de pneumatique,
chaînes neige, enveloppes antidéra-
pantes, projecteurs antibrouillard...
«Protection» :
surtapis * , habillages de sièges compati-
bles avec les airbags latéraux, seuils de
portes aluminium ou PVC...
«Multimédia» :
autoradios, navigations, kit mains-li-
bres, changeur CD, haut-parleurs, lec-
teur DVD, kit de branchement pour lec-
teur MP3 ou baladeur CD, USB Box...
Vous pouvez également vous procurer
des produits de nettoyage et d’entretien
(extérieur et intérieur), de mise à niveau
(liquide lave-vitre...) et des recharges
(cartouche pour kit de dépannage pro-
visoire de pneumatique...) en vous ren-
dant dans le réseau PEUGEOT.
1
0
14
8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES
MOTEURS ESSENCE 1,6 litre VTi 120 ch 1,6 litre THP 156 ch
BOITES DE VITESSES
Manuelle
(5 rapports)
Automatique
(4 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Cylindrée (cm
3
) 1 598 1 598
Alésage x course (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW) 88 115
Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 800
Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 240
Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 400
Carburant Sans plomb Sans plomb
Catalyseur Oui Oui
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche) 4,25 4,25 4,25
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
14
9
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs essence 1,6 litre VTi 120 ch 1,6 litre THP 156 ch
Boîtes de vitesses Manuelle Auto. Manuelle
- Masse à vide (en ordre de marche) 1 417 1 455 1 484
- Charge utile 292 312 290
- Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 709 1 767 1 774
- Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12% 2 559 2 647 2 664
- Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12% - - -
- Remorque freinée * (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 040 1 060 1 060
- Remorque non freinée 600
600 600
- Poids recommandé sur flèche 42 43 43
1
0
1
50
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES
MOTEUR DIESEL 1,6 litre HDi 112 ch
BOITE DE VITESSES Manuelle (6 rapports)
Cylindrée (cm
3
) 1 560
Alésage x course (mm) 75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW) 80
Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm) 240
Régime de couple maxi (tr/min) 1 750
Carburant Gazole
Catalyseur Oui
Filtre à particules Oui
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche) 3,75
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
1
51
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteur Diesel 1,6 litre HDi 112 ch
Boîte de vitesses Manuelle
- Masse à vide (en ordre de marche) 1 475
- Charge utile 308
- Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 783
- Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12% 2 673
- Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12% -
- Remorque freinée * (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 070
- Remorque non freinée 600
- Poids recommandé sur flèche 43
1
0
1
52
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
D
IMENSIONS
(
EN MM
)
10
!
i
1
53
É
LÉMENT
S
D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du
véhicule.
Les roues équipées de pneuma-
tiques de 205/45 R17 ne peuvent
pas recevoir de chaînes neige.
Pour toute information, consultez
le réseau PEUGEOT.
Une pression de gonflage insuffi-
sante augmente la consommation
de carburant.
Le contrôle de le pression de gon-
flage doit être effectué à froid au
moins tous les mois.
A. Numéro de série sous le capot
moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie
à proximité du filtre habitacle.
B. Numéro de série sur la planche de
bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
C. Numéro de série sur le châssis.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu,
près de la gâche de la porte conduc-
teur.
D. Etiquette constructeur.
Cette étiquette est collée sur le chant
de porte, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
- les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques re-
commandées par le constructeur,
- les pressions de gonflage asso-
ciées,
- la référence de la couleur de la pein-
ture.
1
0
1
5
4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
S
1
55
A
PPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
1
56
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
En cas de choc détecté par le calculateur d
airba
g
, et
i
ndépendamment des déploiements d
airba
g
éventuels,
u
n appel d
ur
g
ence est lancé automatiquement.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
v
e
rt
e
s
é
t
e
int.
Un appui
(
à tout moment
)
de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la
de
m
a
n
de
.
A
la mise du contact, le vo
y
ant vert s
allume
p
endant 3 secondes indiquant le bon
f
onctionnement du s
y
stème.
Un nouvel a
pp
ui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un messa
g
e vocal.
A
ppuyer plus de 2 secondes sur cette touche pou
r
de
m
a
n
de
r
u
n
e
ass
i
s
t
a
n
ce
e
n
cas
d’
imm
ob
ili
sa
ti
o
n
du
v
é
hi
cu
l
e
.
U
n messa
g
e vocal confirme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La diode verte reste allumée
(
sans cli
g
noter
)
lorsque la communication est
é
t
ab
li
e
. Ell
e
s
é
t
e
int
e
n fin
de
co
mm
u
ni
ca
ti
o
n.
C
et appel est opéré par la plate
f
orme PEU
G
E
O
T Urgence qui reçoit des
in
f
ormations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
q
ualifiée aux services de secours compétents. Dans les pa
y
s où la
p
lateforme n’est
p
as o
p
érationnelle, ou lors
q
ue le service de localisation
a
été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours
(
112
)
sans localisation.
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le
c
li
g
notement de la diode verte et un messa
g
e vocal con
f
irment que
l’appel est lancé vers la plate
f
orme PEU
G
E
O
T Ur
g
ence
*
.
* Ces services sont soumis à conditions et dis
p
onibilités.
C
onsultez le réseau PE
UG
E
O
T.
Le vo
y
ant oran
g
e cli
g
note : le s
y
stème
p
résente un d
y
s
f
onctionnement.
Le vo
y
ant oran
g
e est allumé
f
ixe : la pile de
s
ecours est
à
remplacer.
Dans les deux cas, consultez le r
é
seau
PE
UG
E
O
T.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGE
O
T,
vous êtes invité à vérifier la confi
g
uration de ces services et pouvez
e
n demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pa
y
s
m
ultilin
g
ue, la con
f
i
g
uration est possible dans la lan
g
ue nationale o
ff
icielle
de
v
o
tr
e
choi
x.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
s
ervices PEU
G
E
O
T
CO
NNE
C
T béné
f
iciant au client, le constructeur
s
e réserve le droit d
opérer à tout moment des mises à
j
our du s
y
stème
télémati
q
ue embar
q
ué du véhicule.
1
57
Le WIP Nav est proté
g
é de manière à
f
onctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation su
r
un autre véhicule, consultez le réseau PEU
G
E
O
T pour
la con
f
i
g
uration du s
y
stème.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce
g
uide seront
disponibles en cours d
année.
WIP Nav
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
a
tt
e
nti
o
n
sou
t
e
n
ue
v
é
hi
cu
l
e
à
l’
a
rr
ê
t.
Lorsque le moteur est arrêté et a
f
in de préserver la
batterie, le WIP Nav se coupe après l
activation du
m
ode Economie d
Ener
g
ie.
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
01 Premiers pas
SOMMAIRE
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Arborescence écran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Questions fréquentes
p.
158
159
160
163
171
173
174
177
180
181
185
1
58
01
Mo
t
eu
r n
o
n t
ou
rn
a
nt :
- Appui court : marche
/
arrêt.
- Appui long : pause en lecture
C
D, mute pour la radio.
Mo
t
eu
r t
ou
rn
a
nt :
- A
pp
ui court :
p
ause en lecture
C
D, mute pour la radio.
- Appui lon
g
: réinitialisation du
sy
stème.
Accès
au
M
e
n
u
«Radio». Afficha
g
e
de
la
lis
t
e
des
s
t
a
t
io
n
s
.
Accès
au
M
e
n
u
«Musique».
A
fficha
g
e des
pi
stes.
Appui lon
g
: accès aux ré
g
la
g
es audio :
b
alance avant/arrière,
g
auche/droite,
g
rave
/
ai
g
u, ambiances musicales,
l
ou
d
ness, correct
i
on automat
i
que
d
u
volume, initialiser les réglages.
M
o
l
e
tt
e
de
l
ec
ti
o
n
dans l’a
ff
ichage à l’écran
e
t
se
l
o
n l
e
co
nt
e
xt
e
du
menu
.
A
pp
ui court : menu
co
nt
e
xt
ue
l
ou
v
a
li
da
ti
o
n.
Appui lon
g
: menu
c
ontextuel spécifique de
la
li
s
t
e
aff
i
c
h
ée
.
A
ccès
au
M
e
n
u
«
S
ET
U
P».
Appui lon
g
:
accès
à
l
a
c
ouverture
G
P
S
e
t
au
m
ode
m
o
n
s
tr
a
ti
o
n.
Accès
au
M
e
n
u
«Téléphone». Afficha
g
e
d
u
j
ourna
l
d
es appe
l
s.
E
j
ection du CD.
S
élection radio précédente
/
su
iv
a
nt
e
.
S
élection pla
g
e
C
D ou MP3
p
récédente/suivante.
S
élection li
g
ne précédente/
su
iv
a
nt
e
d’u
n
e
li
s
t
e
.
Sélection radio
p
récédente/
su
iv
a
nt
e
de
l
a
li
s
t
e
.
S
élection répertoire MP3
p
récédent/suivant.
S
élection pa
g
e précédente
/
su
iv
a
nt
e
d
u
n
e
li
s
t
e
.
E
SC
: abandon de l’opération
e
n
cou
r
s
.
Accès
au
M
e
n
u
«Trafic». Afficha
g
e
des
a
l
e
rt
es
tr
a
fi
c
e
n
cours
.
L
ec
t
eu
r
ca
rt
e
S
D
de navi
g
ation
u
ni
q
uement.
A
ccès
au
M
e
n
u
«Navi
g
ation».
Afficha
g
e
des
de
rni
è
r
es
des
t
i
n
a
t
io
n
s
.
A
ccès
au
M
e
n
u
«M
O
DE».
S
élection de l’afficha
g
e successif de :
R
adio, Carte, NAV
(
si navi
g
ation en cours
)
,
Téléphone
(
si conversation en cours
)
,
O
rdinateur
de
bo
r
d
.
Appui lon
g
: a
ff
icha
g
e d’un écran noir
(
DARK
)
.
Touches 1 à
6
:
S
élection station de radio
m
é
m
o
ri
sée
.
Appui long : mémorisation
de
l
a
s
t
a
ti
o
n
e
n
écou
t
e
.
g
la
g
e du volume
(
chaque
s
ource est indépendante,
y
c
ompr
i
s messa
g
e et a
l
erte
de navi
g
ation
)
.
1
59
02
COMMANDES AU VOLANT
RADI
O
: sélection station mémorisée
précédente
/
suivante.
l
ec
ti
o
n
é
l
é
m
e
nt
su
iv
a
nt
da
n
s
l
e
ca
rn
e
t
d’ad
r
esses
.
RADI
O
: passa
g
e à la radio suivante de
la
Lis
t
e
.
A
ppu
i
l
on
g
: rec
h
erc
h
e automat
i
que
f
réquence supérieure.
C
D : sélection de la pla
g
e suivante.
CD :
p
ression continue : avance ra
p
ide.
A
u
g
mentat
i
on
d
u vo
l
ume.
Chan
g
ement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du carnet
d
ad
r
esses
.
Décrocher
/
Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : acc
è
s
au
ca
rn
e
t
d’ad
r
esses
.
Dimin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
RADI
O
: passa
g
e à la radio précédente
de
l
a
Li
s
t
e
.
Appui lon
g
: recherche automatique
fré
q
uence inférieure.
CD : sélection de la pla
g
e précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
S
ilence ; couper le son :
p
ar appui simultan
é
sur les
touches au
g
mentation et
d
imin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
Rétablir le son : par appui
su
r
u
n
e
des
deu
x t
ouches
du
v
olu
m
e
.
1
60
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Pour avoir une vue
g
lobale du détail des menus à choisir, rendez-
vous au chapitre «Arborescences écrans».
P
ar a
pp
uis successifs sur la touche M
O
DE, accédez aux menus suivants :
Pour entretenir l’écran
,
il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
n
on abrasi
f
(
chi
ff
on à lunettes
)
sans produit additionnel.
R
ADIO/ LECTEURS MÉDIAS
M
USICAU
X
T
ÉLÉPHON
E
(
Si conversation en cours
)
C
ARTE PLEIN É
C
RA
N
NAVIGATION
(
Si
g
uida
g
e en cours
)
SETUP
:
lan
g
ues
*
, date et heure
*
, a
ff
icha
g
e,
p
aramètres véhicule
*
, unités et paramètres
sy
stème, «Mode démonstration».
T
RAFFI
C
:
i
n
f
ormations TM
C
et messa
g
es.
* Dis
p
onible selon modèle.
ORDINATEUR DE BOR
D
1
61
03
Un appui sur la molette
O
K permet
d
accéde
r
à
des
m
e
n
us
r
accou
r
c
i
s
s
uivant l’a
ff
icha
g
e à l’écran.
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
NAVIGATION
(
SI GUIDAGE EN COURS
)
:
ORDINATEUR DE BORD :
Arrêt
g
uida
ge
Redire messa
ge
D
évier tra
j
e
t
Info itinérair
e
V
o
ir
des
tin
a
ti
o
n
Info tra
j
et
C
ritères de
g
uida
g
e
C
rit. exclusion
N
b
r
e
sa
t
e
llit
es
Déplacer carte
M
essa
g
e vocal
Option
g
uida
ge
Journal des alerte
s
E
tat des fonction
s
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TÉLÉPHONE :
R
accroc
h
e
r
Mise en attent
e
A
pp
ele
r
T
onalités DTMF
Mode combin
é
Micro off
1
1
1
1
1
1
1
62
03
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
CARTE PLEIN ÉCRAN :
Arrêt
g
uida
g
e/Reprendre
g
uida
ge
D
estination
Pts d’intérêts
Infos lieu
g
la
g
es cart
e
D
é
p
lacer cart
e
1
1
1
1
1
1
RADIO :
E
n mo
d
e
FM
In
f
o tra
f
ic
(
TA
)
RD
S
R
ad
i
o
t
e
xt
Mode ré
g
ional
E
n mo
d
e
AM
Ba
n
de
AM
In
f
o tra
f
ic
(
TA
)
R
af
r
a
î
c
hir li
s
t
e
AM
B
a
n
de
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Info trafic
(
TA
)
O
p
tions de lectur
e
No
rm
al
Al
éa
t
o
ir
e
R
épé
tition dossier
C
hoisir la sourc
e
Introduction pla
g
e
1
1
2
2
2
2
1
1
63
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «Navi
g
ation» et appu
y
er sur la
molette
p
our valider.
S
électionner la fonction «
S
aisir
destination» et appu
y
er sur la
mo
l
ette pour va
lid
er.
Appu
y
er sur la touche NAV.
S
électionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque
f
ois par
u
n appui sur la molette.
Une fois le pa
y
s sélectionné, tourner
la
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
f
o
n
c
ti
o
n
ville. Appu
y
er sur la molette pour
v
alide
r.
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utili
ser
l
es
f
onc
ti
ons
N
av
ig
a
ti
on.
Les données de la carte SD de navi
g
ation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du
seau
PEUGEOT
.
j
j
Une liste prédéfinie
(
par la saisie des premières lettres
)
des villes
dans le pa
y
s choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virt
ue
l.
S
électionner la fonction «
S
aisir
n
ouve
ll
e a
d
resse» et appu
y
er sur
l
a
m
o
l
ette pour va
lid
er.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
f
onction Menu «Navi
g
ation».
M
enu «
N
av
ig
at
i
on
»
S
aisir destination
S
aisir nouvelle adress
e
1
6
4
04
7
8
9
Pour e
ff
acer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui lon
g
sur une des destinations a
ff
iche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Su
pp
rimer destination
Eff
ace
r
de
rni
è
r
es
des
tin
a
ti
o
n
s
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
l
es
fo
n
c
ti
o
n
s
«R
ue
»
e
t «N
u
m
é
r
o
».
T
ou
rn
e
r l
a
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
O
K.
A
ppu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour va
lid
er.
S
électionner la
f
onction «A
j
outer au carnet d’adresses» pour
enre
g
istrer l’adresse saisie dans une
f
iche du répertoire. Appu
y
er
s
ur la molette
p
our valider la s
é
lection.
WIP Nav permet d’enre
g
istrer
j
usqu’à 500 fiches contact.
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
c
ode
p
ostal a
p
rès avoir sélectionné la fonction «Code
p
ostal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
P
u
i
s
l
ec
ti
o
nn
e
r «D
é
m
a
rr
er
g
uida
g
e» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
En cours de
g
uida
g
e, un appui
su
r l
’e
xtr
é
mit
é
de
l
a
co
mm
a
n
de
d
éclaira
g
e rappelle la dernière
c
onsi
g
ne de
g
uida
g
e.
g
la
g
es de la carte
Il est possible de zoomer
/
dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de d
é
placer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la
C
ARTE PLEIN E
C
RAN.
Appu
y
er sur M
O
DE
j
usqu’à l’afficha
g
e de la carte en plein écran.
Appu
y
er sur la molette puis sélectionner «Ré
g
la
g
es carte».
S
électionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
c
as, sélectionner «
C
ap vers nord» ou «
C
ap véhicule».
S
électionner le critère de
g
uida
g
e :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «
O
ptimisé temps
/
distance»
e
t appu
y
er sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut é
g
alement se faire «Depuis carnet
d
adresses» ou «Depuis dernières destinations».
D
epuis dernières destinations
D
epuis carnet d’adresses
D
émarrer
g
uida
ge
NAVIGATION - GUIDAGE
1
65
04
1
2
3
5
4
NAVIGATION - GUIDAG
E
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
Appuyer 2
f
ois sur la touche NAV pour
aff
icher le Menu «Navi
g
ation».
Pour être a
ff
ectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enre
g
istrée dans le carnet d
adresses, par exemple
à
p
artir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse»
p
uis
«A
j
outer au carnet d
adresses».
S
électionner «Menu «
C
arnet
d’ad
r
esses
»»
e
t v
a
li
de
r. P
u
i
s
l
ec
ti
o
nn
e
r «R
ec
h
e
r
c
h
e
r fi
c
h
e
»
e
t
v
alide
r.
S
électionner «
S
aisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
ca
rn
e
t
d’ad
r
esses
»
e
t v
a
li
de
r.
S
électionner «A
ff
ecter à «mon
domicile»» et valider pour enre
g
istrer.
S
électionner la
f
iche du domicile et
v
a
li
de
r. P
u
i
s
l
ec
ti
o
nn
e
r «E
d
it
e
r
f
i
c
h
e
»
e
t v
a
li
de
r.
Pour lancer le
g
uida
g
e vers «Mon domicile», appu
y
er 2
f
ois su
r
N
AV pour a
ff
icher le Menu «Navigation», sélectionner «
S
aisir
des
tin
a
ti
o
e
t v
a
li
de
r.
Puis sélectionner «
G
uider vers «mon domicile»» et valider pou
r
l
ancer le
g
uida
g
e.
M
enu «Navi
g
ation
»
Saisir destination
Carnet d’adresses
Editer fich
e
Affecter à «mon domicile
»
1
66
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGATION - GUIDAG
E
OPTIONS DE GUIDAGE
S
électionner la fonction «Prise en
c
ompte tra
f
ic».
C
ette
f
onction donne accès aux
options «
S
ans déviation» ou «Avec
co
n
f
irm
a
ti
o
n».
S
électionner la fonction «
C
ritères
d’exclusion».
C
ette
f
onction donne
accès aux options EX
C
LURE
(
autoroutes, péages,
f
erry boat
)
.
T
ou
rn
e
r l
a
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
la
fo
n
c
ti
o
n «R
eca
l
cu
l
e
r itin
é
r
a
ir
e
»
p
our prendre en compte les options
de
g
uida
g
e choisies. Appu
y
er sur la
m
olette
p
our valider.
Appu
y
er sur la touche NAV.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «
N
av
ig
at
i
on» et appu
y
er sur
l
a
molette pour valider.
S
électionner la
f
onction «
C
ritères de
gu
id
age» et appuyer sur
l
a mo
l
ette
pour valider.
C
ette
f
onction permet
de modi
f
ier les critères de
g
uida
g
e.
Sélectionner la fonction «
Op
tions de
g
uida
g
e» et appu
y
er sur la molette
pour valider.
Recalculer itinérair
e
C
ritères d’exclusion
Prise en com
p
te trafic
C
ritères de
g
uida
ge
Options de
g
uida
ge
M
enu «Navi
g
ation
»
L
itinéraire choisi par le radiotéléphone WIP Nav dépend directement des
options de
g
uida
g
e.
Modifier ces options peut complètement chan
g
er l’itinéraire.
1
67
04
7
6
5
4
3
2
1
AJOUTER UNE ÉTAPE
Saisir
p
ar exem
p
le une nouvelle
ad
r
esse
.
Une
f
ois la nouvelle adresse saisie,
s
électionner «
O
K» et appu
y
er sur la
m
olette pour valider.
l
ec
ti
o
nn
e
r «R
eca
l
cu
l
e
r itin
é
r
a
ir
e
»
e
t appu
y
er sur la molette pou
r
v
a
li
de
r.
Appu
y
er sur la touche NAV.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
f
o
n
c
ti
o
n
M
enu «
N
av
ig
at
i
on» et appu
y
er sur
l
a
mo
l
ette pour va
lid
er.
S
électionner la
f
onction «A
j
oute
r
é
tape»
(
5 étapes maximum
)
et
a
ppu
y
er sur la molette pour valider.
S
électionner la
f
onction «Etapes» et
a
ppu
y
er sur la molette pour valider.
OK
Saisir nouvelle adress
e
Ajouter étap
e
Eta
p
es
M
enu «Navi
g
ation
»
Recalculer itinérair
e
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le
g
uida
g
e puisse
c
ontinuer vers la destination suivante. Sinon, le WIP Nav vous
ramènera s
y
stématiquement à l
étape précédente.
Des étapes peuvent être a
j
outées à l’itinéraire une
f
ois la destination
choisie
.
NAVIGATION - GUIDAGE
1
68
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGATION - GUIDAG
E
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
A
ppuyer sur la touche NAV.
A
ppu
y
er
à
nouveau sur la touche
N
AV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
f
o
n
c
ti
o
n
M
enu «Navi
g
ation» et appu
y
er sur la
m
o
l
ette pour va
lid
er.
S
électionner la fonction «A
p
roximité» pour rechercher des P
O
I
au
t
ou
r
du
v
é
hi
cu
l
e
.
S
électionner la
f
onction «Rechercher
p
oints d’intérêt» et appu
y
er sur la
m
olette pour valider.
Menu «Navigation
»
Rechercher
p
oints d’intérê
t
A
p
roximit
é
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n «D
a
n
s
u
n
e
ville» pour rechercher des P
O
I dans
la ville souhaitée. Choisir le pa
y
s
p
uis entrer le nom de la ville à l
aide
du
c
l
a
vi
e
r virt
ue
l.
S
électionner la
f
onction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des P
O
I
à proximité de l
itinéraire.
S
électionner la fonction «Dans un
p
a
y
s» pour rechercher des P
O
I dans
le pa
y
s souhaité.
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n «Pr
oc
h
e
de
la destination» pour rechercher des
PO
I
p
roches du
p
oint d’arrivée de
l
itin
é
r
a
ir
e
.
Proche de la destination
L
e lon
g
de l’itinérair
e
D
ans un pa
y
s
D
ans une vill
e
Une liste des villes présentes dans le pa
y
s choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Les points d’intérêts
(
P
O
I
)
si
g
nalent l’ensemble des lieux de services à
proximité
(
hôtels, commerces variés, aéroports...
)
.
1
69
04 NAVIGATION - GUIDAG
E
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
*
S
elon disponibilité pa
y
s.
Cette icône a
pp
araît lors
q
ue
p
lusieurs P
O
I sont
r
e
g
roupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les P
O
I.
S
tation service
S
t
a
ti
o
n
G
P
L
G
ara
g
e
PEU
G
E
O
T
C
ir
cu
it
au
t
o
m
ob
il
e
Parkin
g
couvert
Parkin
g
Ai
re
d
e repos
H
ô
t
e
l
Res
t
au
r
a
nt
Ai
r
e
de
r
es
t
au
r
a
t
io
n
A
ire de pique-nique
Café
t
é
ri
a
Ga
r
e
fe
rr
o
vi
a
ir
e
Ga
r
e
r
ou
ti
è
r
e
G
are maritime
S
ite industriel
S
upermarché
Banque
Di
str
ib
uteur automat
i
que
Cou
rt
de
t
e
nni
s
Pi
sc
in
e
Terrain de
g
ol
f
S
tation de sports d’hiver
Th
éâ
tr
e
Aéroport
P
a
r
cs
d’a
ttr
ac
ti
o
n
s
Hôpital
Ph
a
rm
ac
i
e
Commissariat de
p
olice
E
co
l
e
Pos
t
e
M
usée
Information touristique
Radar automatique
*
Radar de feu rou
g
e *
Zone à risques
*
C
inéma
17
0
04
5
6
3
2
1
4
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
l
ec
ti
o
nn
e
r «P
a
r
a
m
é
tr
e
r
a
l
e
rt
es
zones à risques» pour accéder aux
f
onctions «A
ff
icha
g
e sur carte»,
«Ra
pp
el visuel à l
a
pp
roche» et
«Ra
pp
el sonore à l
a
pp
roche».
S
électionner la fonction «Points
d
intérêt sur carte»
p
our sélectionner
l
es P
O
I à afficher sur la carte pa
r
f
au
t.
Appu
y
er sur la touche NAV.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
NAV
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «Navi
g
ation» et appu
y
er sur la
molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Ré
g
la
g
es»
e
t appu
y
er sur
l
a mo
l
ette pou
r
v
alide
r.
Points d’intérêt sur cart
e
g
la
g
es
P
aramétrer alertes zones à risques
M
enu «Navi
g
ation
»
NAVIGATION - GUIDAG
E
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n «V
o
l
u
m
e
messa
g
es vocaux» et tourner la
molette pour r
ég
ler le volume de
c
haque s
y
nthèse vocale
(
information
trafic, messa
g
es d’alertes…
)
.
V
olume messa
g
es vocau
x
Le réglage du volume sonore des alertes des P
O
I Zones à risques
s
e
f
ait uniquement lors de la di
ff
usion de l’alerte.
MISE À JOUR DES POI
La procédure détaillée de la mise à
j
our des P
O
I est disponible sur
le site «wipinforadars.fr».
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC
(
Hi
g
h Capacit
y)
.
Pour activer ou d
é
sactiver le
g
uida
g
e vocal, lorsque le
g
uida
g
e
e
st actif et la carte affichée à l’écran, appu
y
er sur la molette, puis
s
électionner ou désélectionner «Messa
g
e vocal».
M
essage voca
l
171
05
2
1
3
4
5
INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Puis sélectionner le ra
y
on du
f
iltre
(
en km
)
souhaité en
f
onction de
l’
itinéraire, appu
y
er sur la molette
p
our valider.
Lorsqu
on sélectionne tous les
m
essa
g
es sur
l
e tra
j
et,
il
est
r
ecommandé d’a
j
outer un
f
iltre
géographique
(
dans un rayon de
5 km par exemple
)
a
f
in de réduire le
n
ombre de messa
g
es a
ff
ichés sur la
c
arte. Le filtre
g
éo
g
raphique suit le
p
lacement du véhicule.
Les filtres sont indé
p
endants et leurs résultats se cumulent.
Nous
p
réconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
v
é
hi
cu
l
e
de
:
- 3 km ou 5 km pour une ré
g
ion avec une circulation dense,
- 10 km pour une ré
g
ion avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets
(
autoroute
)
.
Appu
y
er à nouveau sur la touche
TRAFFI
C
ou sélectionner la
f
onction
M
enu «Tra
f
ic» et appu
y
er sur la
molette pour valider.
Appu
y
er sur la touche TRAFFIC.
Les messages TM
C
(
Tra
f
ic Message
C
hannel
)
sont des in
f
ormations
r
elatives au tra
f
ic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
rée
l
e
t tr
a
n
s
mi
ses
au
co
n
duc
t
eu
r
sous
fo
rm
e
d
a
nn
o
n
ces
so
n
o
r
es
e
t
de
visuels sur la carte de navi
g
ation.
Le s
y
stème de
g
uida
g
e peut alors proposer un itinéraire de
co
nt
ou
rn
e
m
e
nt.
S
électionner la fonction «Filtre
g
éo
g
raphique», appu
y
er sur la
m
o
l
ette pour va
lid
er.
T
ous messa
g
es sur tra
j
e
t
La liste des messa
g
es TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Messa
g
es d’alertes sur tra
j
e
t
M
enu «Trafic
»
S
électionner le filtre de votre choix :
M
essa
g
es
d
’a
l
ertes un
i
quemen
t
T
ous t
y
pes de messa
ge
L
es messa
g
es appara
i
ssent sur
l
a
ca
rt
e
e
t
da
n
s
l
a
li
s
t
e
.
Pour sortir, appu
y
er sur E
SC
.
Filtre
g
éo
g
raphiqu
e
172
05
2
1
3
2
1
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Lorsque le média en cours d’écoute
e
st a
ff
iché à l’écran, appuyer sur la
mo
l
e
tt
e
.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
S
électionner in
f
o tra
f
ic
(
TA
)
et
appu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour va
lid
er
a
f
in d’accéder aux réglages
c
orrespondants.
Info trafic
(
TA
)
- l
a
s
t
a
ti
o
n
d
iff
use
des
a
nn
o
n
ces
TA.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Trian
g
le rou
g
e et
j
aune : in
f
ormations tra
f
ic, par exemple :
Triangle noir et bleu : in
f
ormations générales, par exemple :
INFORMATIONS TRAFI
C
La
f
onction TA
(
Tra
f
ic Announcement
)
rend prioritaire l’écoute des
m
essa
g
es d’alerte TA. Pour être active, cette
f
onction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce t
y
pe
de messa
g
e. Dès l’émission d’une in
f
o tra
f
ic, le média en cours
(
Radio,
C
D, ...
)
s’interrompt automatiquement pour di
ff
user le
m
essa
g
e TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l
émission du messa
g
e.
- la station ne di
ff
use pas d’annonce TA.
- la di
ff
usion des messa
g
es TA n’est pas activée.
17
3
06
3
2
11
SÉLECTIONNER UNE STATION
Lors
q
ue la radio en cours d
écoute
e
st affichée à l’écran, appu
y
er sur la
mo
l
e
tt
e
.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccou
r
cis
sui
v
a
nt
s
:
S
électionner la
f
onction souhaitée
e
t appuyer sur la molette pou
r
valider a
f
in d’accéder aux ré
g
la
g
es
c
orrespondants.
Info trafic
(
TA
)
Le RD
S
, si a
ff
iché,
p
ermet de continuer à écouter une même
s
tation
g
râce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
c
onditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
p
a
y
s, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
e
xplique la perte de réception de la station lors d
un tra
j
et.
L’environnement extérieur
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
, sous-
s
ol...
)
peut perturber la réception,
y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propa
g
ation des ondes radio et ne
tr
adu
it
e
n
aucu
n
e
m
a
ni
è
r
e
u
n
e
f
a
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
RDS - MODE RÉGIONAL
Appu
y
er sur la touche RADI
O
pour a
ff
icher la liste des stations
c
aptées localement triées par ordre
a
lphabétique.
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
s
t
a
ti
o
n
c
h
o
i
s
i
e
e
n
tournant la molette et appu
y
er pour
v
a
li
de
r.
M
ode ré
g
ional
R
a
di
otex
t
R
D
S
En écoute radio, appu
y
er sur l
une des touches
p
our s
é
lectionner la station
p
r
é
c
é
dente ou
su
iv
a
nt
e
de
l
a
li
s
t
e
.
Appu
y
er sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
m
é
m
o
ri
sée
.
B
an
d
e
AM
Un appui lon
g
sur l
une des touches lance la
recherche automatique d
une station vers les
f
réquences inférieures ou supérieures.
RADIO
174
07
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Pour pouvoir lire un
C
DR ou un
C
DRW
g
ravé, sélectionner lors
de la
g
ravure les standards I
SO
9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
p
f
érence.
S
i le disque est
g
ravé dans un autre
f
ormat, il est possible que la
l
ecture ne s’effectue
p
as correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
j
ours utiliser le
même standard de
g
ravure, avec une vitesse la plus faible possible
(
4x maximum
)
pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
C
D multi-sessions, le standard Joliet
es
t r
eco
mm
a
n
.
Le WIP Nav ne lit que les
f
ichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l
extension «.wma»
avec un d
é
bit allant de 5 Kb
p
s
à
384 Kb
p
s.
Il supporte aussi le mode VBR
(
Variable Bit Rate
)
.
Tout autre t
y
pe de fichier
(
.mp4, .m3u...
)
ne peut être lu.
Le
f
ormat MP3, abréviation de MPE
G
1, 2
&
2.5 Audio La
y
er 3 et
l
e format WMA, abréviation de Windows Media Audio et
p
ro
p
riété
de Microsoft, sont des normes de com
p
ression audio
p
ermettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
di
sque.
Il est conseillé de rédi
g
er les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers
(
ex : «
?
; ù
)
a
f
in d’éviter tout problème de lecture ou d’a
ff
icha
g
e.
17
5
07
3
2
1
6
4
5
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
La lecture et l’afficha
g
e d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du pro
g
ramme de
g
ravure et/ou des paramétra
g
es
u
tilisés. Nous vous recommandons d
utiliser le standard de
g
ravure
I
SO
9660.
A
ppu
y
er sur la touche MUSIC.
S
électionner la
f
onction «
C
hoisir la
source» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
A
ppu
y
er sur l
une des touches haut
e
t bas pour sélectionner le dossier
s
uivant/précédent.
S
électionner la source musicale
s
ouhaitée :
C
D,
C
D MP3
/
WMA.
A
ppu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour va
lid
er.
L
a
l
ec
t
u
r
e
co
mm
e
n
ce
.
Choisir la sourc
e
A
ppuyer à nouveau sur la touche
MUS
I
C
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n
M
enu «Musique» et appu
y
er sur la
m
olette
p
our valider.
A
ppu
y
er sur l
une des touches pou
r
lectionner une pla
g
e musicale.
Maintenir appu
y
ée une des touches
p
our une avance ou un retour rapide.
M
enu «
M
us
iq
ue
»
La liste des pla
g
es ou des
f
ichiers MP3
/
WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
L
ECTEURS MÉDIAS MUSICAU
X
17
6
07
4
3
1
2
L
ECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Brancher l
é
q
ui
p
ement nomade
(
lecteur MP3/WMA…
)
à la prise
audio JACK ou au port USB, à l’aide
d
un câble audio adapté.
Appuyer sur la touche MU
S
I
C
et
a
ppu
y
er à nouveau sur la touche
ou
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
fo
n
c
ti
o
n M
e
n
u
«
Musique» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
S
électionner la source musicale
AUX
et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette
pour va
lid
er.
L
a
l
ecture commence
a
utomatiquement.
S
électionner la
f
onction «Entrée
a
uxiliaire» et appu
y
er sur la molette
pour l
activer.
E
ntrée auxiliair
e
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
M
enu «
M
us
iq
ue
»
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
L’afficha
g
e et la
g
estion des commandes se font via l’équipement
no
m
ade
.
177
08
1
2
3
4
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Véri
f
iez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
v
ous
a
v
e
z
accès
.
JUMELER UN TÉLÉPHONE /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et
p
arce
q
u
elles nécessitent une
attention soutenue de la
p
art du conducteur, les o
p
érations de
j
umela
g
e du téléphone mobile Bluetooth au s
y
stème kit mains-
libres du WIP Nav
,
doivent être réalisées véhicule à l
arrêt et
co
nt
ac
t m
is
.
Activer la
f
onction Bluetooth du téléphone et
s
’assurer qu’il est «visible par tous»
(
se référer à
la notice du téléphone
)
.
Saisir le code d’authentification sur le télé
p
hone.
L
e code à saisir est affiché à l’écran du s
y
stème.
Certains téléphones proposent une reconnexion
a
utomatique du téléphone à chaque mise du
co
nt
ac
t.
Un messa
g
e con
f
irme le
j
umela
g
e.
Pour chan
g
er le téléphone connecté,
appu
y
er sur la touche PH
O
NE, puis
s
électionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
Une
f
ois le téléphone connecté, WIP Nav peut s
y
nchroniser le
c
arnet d’adresses et le
j
ournal des appels. Cette s
y
nchronisation
p
eut
p
rendre
q
uel
q
ues minutes * .
Le
j
umela
g
e peut é
g
alement être lancé à partir du téléphone
(
se
r
é
f
érer à la notice du téléphone
)
.
C
onnectez-vous sur www.peu
g
eot.pa
y
s pour plus d’in
f
ormations
(
compatibilité, aide complémentaire, ...
)
.
Appu
y
er sur la touche PH
O
NE.
Pour une
p
remi
è
re connexion,
l
ec
ti
o
nn
e
r «R
ec
h
e
r
c
h
e
r
u
n
téléphone» et appu
y
er sur la molette
p
our valider. Sélectionner ensuite le
n
om du téléphone.
R
echercher un télé
p
hon
e
17
8
08
1
2
2
1
*
Les services dis
p
onibles sont dé
p
endants du réseau, de la carte
S
IM et
de la com
p
atibilité des a
pp
areils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre télé
p
hone et au
p
rès de votre o
p
érateur, les services aux
q
uels
v
ous
a
v
e
z
accès
.
T
ÉLÉPHONE BLUETOOT
H
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
a
ttention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
j
umela
g
e du t
é
l
é
phone mobile Bluetooth au s
y
st
è
me kit mains-
l
ibres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l
arrêt et
co
nt
ac
t mi
s
.
Activer la
f
onction Bluetooth du télé
p
hone et
s’assurer qu’il est «visible par tous»
(
se référer à
l
a notice du téléphone
)
.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
a
utomat
i
quement.
Un messa
g
e con
f
irme la connexion.
Lorsqu’un téléphone est dé
j
à
c
onnecté, pour le chan
g
er, appu
y
er
s
ur la touche PH
O
NE, puis
s
électionner Menu «Téléphone» et
a
ppu
y
er sur la molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, WIP Nav peut s
y
nchroniser le
c
arnet d’adresses et le
j
ournal des appels.
C
ette s
y
nchronisation
p
eut prendre quelques minutes
*
.
La liste des téléphones précédemment connectés
(
4 au maximum
)
s
’a
ff
ichent sur l’écran multi
f
onction.
S
électionner le télé
p
hone
c
hoisi
p
our une nouvelle connexion.
C
onnectez-vous sur www.peu
g
eot.pa
y
s pour plus d’in
f
ormations
(
compatibilité, aide complémentaire, ...
)
.
A
ppu
y
er sur la touche PH
O
NE.
S
électionner «
C
onnecter un
téléphone».
S
électionner le
téléphone et appuyer pour valider.
Connecter un télé
p
hon
e
17
9
08
1
3
2
2
1
Sélectionner l’on
g
let «
O
ui» pour
a
ccepter ou «Non» pour refuser et
va
lid
er en appu
y
ant sur
l
a mo
l
ette.
RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un a
ff
icha
g
e
s
uperposé sur l’écran multi
f
onction.
Oui
Pour raccrocher, appu
y
er sur
la touche PH
O
NE ou appu
y
e
r
su
r l
a
m
o
l
e
tt
e
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
«
R
accroc
h
er» et va
lid
er en appu
y
ant
su
r
la
m
ole
tt
e
.
Raccrocher
Appu
y
er sur la touche PH
O
NE.
Sélectionner «Numéroter», puis
c
omposer le numéro de téléphone à
l
a
i
de
du
c
l
a
vi
e
r virt
ue
l.
S
électionner la fonction Menu
«
Téléphone» et appu
y
er sur la
molette pour valider.
La liste des 20 derniers appels
é
mis et reçus depuis le v
é
hicule
a
pp
araît en dessous de Menu «Télé
p
hone». Vous
p
ouvez
s
électionner un numéro et appu
y
er sur la molette pour lancer l
appel.
N
on
Le choix d’un numéro peut aussi se
f
aire à partir du carnet
d
adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le WIP Nav permet d’enre
g
istrer
j
usqu’à 1 000 fiches
(
numéros de téléphone
)
.
Appu
y
er plus de deux secondes sur l
extrémité de la commande au
volant pour accéder au carnet d
adresses.
M
enu «Télé
p
hone
»
p
Numéroter
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
s
tationner le véhicule par mesure de sécurité.
T
ÉLÉPHONE BLUETOOT
H
Appu
y
er sur l
extrémité de la commande au volant
p
our acce
p
ter l
a
pp
el ou raccrocher l
a
pp
el en
cours
.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
pp y p
,ppy ,p
E
fface
r
e
ntr
ée
Eff
ace
r l
a
li
s
t
e
1
80
09
4
3
2
1
6
5
CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
La
f
onction
S
ETUP donne accès aux options : Lan
g
ues, Date et heure,
A
ff
ichage
(
Luminosité, Harmonie de couleur,
C
ouleur carte
)
, Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres s
y
stème.
g
ler les paramètres à l
aide des
f
lèches directionnelles un par un en
v
a
li
da
nt
a
v
ec
l
a
m
o
l
e
tt
e
.
S
électionner la fonction «Format
d
ate» et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette pour
v
alide
r.
S
électionner la
f
onction «Régler date
e
t heure» et appu
y
er sur la molette
p
our valider.
V
a
li
de
r l
e
fo
rm
a
t
sou
h
a
it
é
à
l’
a
i
de
de
l
a
m
o
l
e
tt
e
.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche
S
ETUP permet
d’accéde
r
à
:
C
e ré
g
la
g
e est nécessaire après tout débranchement de la
ba
tt
e
ri
e
.
A
ppu
y
er sur la touche
S
ETUP.
V
a
li
de
r l
e
f
o
rm
a
t
sou
h
a
it
é
à
l’
a
i
de
de
la
m
o
l
e
tt
e
.
S
électionner la fonction «Format
h
eure» et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette
p
our va
lid
er.
g
ler date et heur
e
S
électionner la fonction «Date et
h
eure» et appu
y
er sur
l
a mo
l
ette
p
our va
lid
er.
M
ode démonstration
Couverture GP
S
D
étails d’a
pp
arei
l
D
ate et
h
eur
e
1
81
10
RADIO
ARBORESCENCE ÉCRAN
Menu «Trafic»
T
ous messa
g
es sur tra
j
et
Messa
g
es d’alertes sur tra
j
et
Messa
g
es d’alertes uniquement
Tous types de message
D
ans un ra
y
on de 3 k
m
Filtre
g
éo
g
raphique
D
ans un ra
y
on de 5 k
m
D
ans un ra
y
on de 10 km
D
ans un ra
y
on de 50 km
D
ans un ra
y
on de 100 k
m
Menu «Musique»
Choisir la source
g
la
g
es audio
Balance / Fade
r
G
rave / Ai
g
u
Aucu
n
e
A
m
bi
ance mus
i
ca
le
C
lassique
Ja
zz
Rock/
p
o
p
T
ec
hn
o
Vocale
L
ou
d
ness
Correction auto du volum
e
Initialiser ré
g
la
g
es audio
Menu «Radio»
Bande AM
/
FM
Bande A
M
Aucu
n
e
Bande F
M
Choisir la fré
q
uence
g
la
g
es audio
Balance
/
Fader
G
rave / Ai
g
u
Ambiance musical
e
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX
A
choix A
1
choix A
2
CHOIX B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
1
82
A
rrêter
g
uida
g
e/Reprise
g
uida
g
e
Saisir destination
C
oordonnées
G
P
S
S
aisie sur carte
Etapes
Aj
outer étap
e
G
uider vers «mon domicile»
Depuis carnet d
adresses
Optimiser itinérair
e
Depuis dernières destinations
Remplacer étap
e
Supprimer étap
e
Recalculer itinérair
e
Le
p
lus ra
p
ide
Le
p
lus court
Op
timisé tem
p
s / distance
Rechercher points d’intérêt
A proximit
é
Options de
g
uida
g
e
Critères de
g
uida
ge
Le plus court
Le plus rapide
Menu «Navigation»
Vill
e
R
ue
S
aisir nouvelle adress
e
Pa
y
s
G
uider vers «mon domicile
»
C
entre ville
N
u
m
é
r
o
D
é
marrer
g
uida
g
e
Code
p
ostal
A
j
outer au carnet d
adresses
Int
e
r
sec
ti
o
n
S
aisir nouvelle adresse
P
roche de la destination
D
ans une vill
e
D
ans un pa
y
s
L
e lon
g
de l’itinérair
e
D
epuis carnet d’adresses
3
3
D
epuis dernières destinations
Informations station TM
C
Lou
d
ness
Correction auto du volum
e
Initialiser ré
g
la
g
es audi
o
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classi
q
ue
J
azz
Rock/pop
Tech
n
o
Vocale
4
4
4
4
4
1
83
Exclure ferr
y
-boat
Recalculer itinérair
e
g
la
g
es
V
olume messa
g
es vocau
x
P
oints d’intérêt sur cart
e
P
aramétrer alertes zones à risques
Afficha
g
e sur carte
Rappel visuel à l
approche
Rappel sonore à l
approche
3
2
4
3
3
3
4
4
4
A
ppel depuis carnet d’adresses
Menu «Téléphone»
R
echercher un téléphon
e
Journal d’appels
Connecter un téléphone
Choisir sonneri
e
g
ler volume sonneri
e
T
élé
p
hones connecté
s
Saisir numéro de messa
g
eri
e
g
la
g
es
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Affi
c
h
e
r
t
a
il
s
Menu «SETUP»
Lan
g
ues *
E
n
g
lish
E
spañol
D
eutsch
I
talian
o
Fran
ç
ais
Nederlands
P
olski
P
ortu
g
ues
e
Date et heure *
g
ler date et heur
e
F
ormat
d
at
e
F
ormat
h
eur
e
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Ex
c
l
u
r
e
au
t
o
r
ou
t
es
P
rise en compte trafic
S
ans déviation
Av
ec
co
nfirm
a
ti
o
n
Critères d’exclusion
Exclure péa
g
es
Op
timisé tem
p
s / distance
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible selon modèle.
1
8
4
** Les
p
aramètres varient selon le véhicule.
D
a
rk
b
l
ue
Couleur cart
e
Ca
rt
e
e
n m
ode
n
u
it
Unités
C
arte en mode
j
ou
r
Paramètres véhicule **
Informations véhicul
e
Jou
rn
a
l
des
a
l
e
rt
es
Et
a
t
des
fo
n
c
ti
o
n
s
T
empératur
e
C
elsius
F
a
hr
e
nh
e
it
D
istanc
e
km et l
/
1
00
km et km
/
l
miles
(
mi
)
et MPG
Paramètres s
y
stème
C
arte
j
our
/
nuit auto
R
estaurer confi
g
uration usin
e
V
ersion lo
g
icie
l
T
extes défilant
s
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Harmonie de couleur
Pop titanium
T
offee
Bl
ue
s
t
ee
l
Techno
g
re
y
3
4
4
4
4
Afficha
g
e
L
uminosit
é
2
3
1
85
QUESTIONS FRÉQUENTES
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
Il
y
a un écart de
q
ualité sonore entre les
d
i
ffé
r
e
nt
es
sou
r
ces
aud
i
o
(
radio,
C
D...
)
.
Pour permettre une qualité d
écoute optimum, les ré
g
la
g
es audio
(
Volume,
G
raves, Ai
g
us, Ambiance, Loudness
)
peuvent être adaptés aux
di
ff
érentes sources sonores, ce qui peut
g
énérer des écarts audibles lors
d’un changement de source
(
radio,
C
D...
)
.
Vérifier que les ré
g
la
g
es audio
(
Volume, Graves,
A
i
g
us, Ambiance, Loudness
)
sont adaptés aux
s
ources écoutées. Il est conseillé de ré
g
ler
l
es
f
onctions AUDI
O
(G
raves, Aigus, Balance
A
r-Av, Balance
G
a-Dr
)
sur la position milieu, de
s
électionner l
ambiance musicale «Aucune»,
de r
ég
ler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la
p
osition «Inactive»
e
n m
ode
r
ad
i
o
.
Le
C
D est é
j
ecté
sy
st
é
matiquement ou
n’
est
p
as lu
p
ar le lecteur.
Le
C
D est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
c
ontient un
f
ormat audio illisible par l’autoradio.
Le CD est proté
g
é par un s
y
stème de protection anti-pirata
g
e non
r
econnu
p
ar l
autoradio.
- V
é
ri
f
i
e
r l
e
se
n
s
de
l’in
se
rti
o
n
du
C
D
da
n
s
l
e
lec
t
eu
r.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne
p
ourra
p
as être
l
u s
il est trop endomma
g
é.
- Vérifier le contenu s’il s’a
g
it d’un CD
g
ravé :
c
onsu
l
tez
l
es conse
il
s
d
u c
h
ap
i
tre «
A
u
di
o».
- Le lecteur
C
D de l’autoradio ne lit pas les
DVD
.
- Du
f
ait d’une qualité insu
ff
isante, certains
C
D
g
ravés ne seront pas lus par le s
y
stème
aud
i
o
.
Le son du lecteur
C
D est
g
radé.
Le CD utilisé est ra
y
é ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
da
n
s
de
bo
nn
es
co
n
di
t
io
n
s
.
Les réglages de l’autoradio
(
graves, aigus, ambiances
)
sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
l
ec
ti
o
nn
e
r
d’a
m
b
i
a
n
ce
.
1
86
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
L
es
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’affiche...
)
.
La
g
amme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
A
ppu
y
er sur la touche BAND A
S
T pour retrouver
l
a
g
amme d’onde
(
AM, FM1, FM2, FMA
S
T
)
so
nt m
é
m
o
ri
sées
l
es
s
t
a
ti
o
n
s
.
La qualité de réception
de
la
s
t
a
t
io
n r
adio
é
coutée se dé
g
rade
p
rogressivement ou les
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’affiche...
)
.
Le véhicule est trop éloi
g
né de l
émetteur de la station écoutée ou aucun
é
metteur n’est présent dans la zone
g
éo
g
raphique traversée.
A
ctiver la fonction «RDS» afin de permettre au
sy
stème de véri
f
ier si un émetteur plus puissant
s
e trouve dans la zone
g
éo
g
raphique.
L’environnement
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
sous-sol...
)
bloque la
r
éception,
y
compris en mode de suivi RDS.
Ce
p
hénomène est normal et ne traduit
p
as une
f
a
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
L’antenne est absente ou a été endommagée
(
par exemple lors d’un
passa
g
e en lava
g
e ou dans un parkin
g
souterrain
)
.
Faire véri
f
ier l’antenne par le réseau PEU
G
E
O
T.
Coupures du son de 1
à
2
seco
n
des
e
n m
ode
radio
.
Le s
y
stème RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
é
ventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et tou
j
ours sur le même parcours.
Moteur cou
p
é, l
autoradio
s’
arrête a
p
rès
p
lusieurs
m
in
u
t
es
d’u
tili
sa
ti
o
n.
Lors
q
ue le moteur est cou
p
é, le tem
p
s de fonctionnement de l’autoradio
d
é
pend de la char
g
e de la batterie.
L
arrêt est normal : l
autoradio se met en mode économie d
éner
g
ie et se
c
oupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’au
g
menter
l
a char
g
e de la batterie.
1
87
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
La case «In
f
o tra
f
ic
(
TA
)
»
e
st coch
é
e. Pourtant,
c
ertains embouteilla
g
es
s
ur l
itinéraire ne sont
p
as
indi
q
ués en tem
p
s réel.
Au démarra
g
e, le s
y
stème met quelques minutes pour capter les
in
fo
rm
a
ti
o
n
s
tr
af
i
c
.
A
ttendre que les in
f
ormations tra
f
ic soient
bien reçues
(
a
ff
ichage sur la carte des pictos
d’in
f
ormations tra
f
ic
)
.
Dans certains pa
y
s, seuls les
g
rands axes
(
autoroutes, ...
)
sont
r
épertoriés pour les in
f
ormations tra
f
ic.
Ce phénomène est normal. Le s
y
stème est
dépendant des in
f
ormations tra
f
ic disponibles.
Je reçois une alerte radar
p
our un radar qui n
est
p
as sur mon
p
arcours.
Le s
y
stème annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le v
é
hicule. Il peut d
é
tecter des radars situ
é
s sur les routes
p
roches ou
p
arall
è
les.
Zoomer la carte a
f
in de visualiser la position
e
x
ac
t
e
du
r
ada
r.
L
’a
l
e
rt
e
so
n
o
r
e
des
r
adars ne
f
onctionne pas.
L
alerte sonore n
est pas active.
A
ctiver l
alerte sonore dans Menu «Navi
g
ation»,
R
é
g
la
g
es, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l
alerte est ré
g
lé au minimum.
A
u
g
menter le volume sonore de l
alerte au
p
assa
g
e d
un radar.
L’
a
ltit
ude
n
e
s
a
ffi
c
h
e
pas
.
Au démarra
g
e, l’initialisation du GPS peut mettre
j
usqu’à 3 minutes pou
r
c
apter correctement plus de 3 satellites.
A
ttendre le démarra
g
e complet du s
y
stème.
V
éri
f
ier que la couverture
G
P
S
est d’au moins
3 satellites
(
appui lon
g
sur la touche
S
ETUP, puis
s
électionner «
C
ouverture
G
P
S
»
)
.
Selon l’environnement
g
éo
g
raphique
(
tunnel, ...
)
ou la météo, les
c
onditions de réception du si
g
nal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le s
y
stème est
dépendant des conditions de réception du si
g
nal
G
P
S
.
L
e
ca
l
cu
l
de
l’itin
é
r
a
ir
e
n’
aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
l
ocalisation actuelle
(
exclusion des routes à péa
g
e sur une autoroute à
péa
g
e
)
.
V
é
ri
f
i
e
r l
es
c
rit
è
r
es
d
e
x
c
l
us
i
o
n.
1
88
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
Le temps d’attente après
l’in
se
rti
o
n
d
u
n
C
D
es
t
lon
g
.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données
(
répertoire, titre, artiste...
)
.
C
eci peut prendre quelques
seco
n
des
.
C
e phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
c
onnecter mon téléphone
Bl
ue
t
oo
th.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
n
o
n v
isible
.
- Véri
f
ier que le Bluetooth de votre téléphone
es
t
ac
tiv
é
.
- Véri
f
ier que votre téléphone est visible.
Le son du téléphone
co
nn
ec
t
é
e
n Bl
ue
t
oo
th
es
t
i
n
audible
.
Le son dépend à la fois du s
y
stème et du téléphone.
A
u
g
menter le volume du WIP Nav, éventuellement
au maximum et au
g
menter le son du téléphone si
nécessa
ir
e
.
1
89
WIP Sound
Votre WIP
S
ound est codé de manière à
f
onctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau PEU
G
E
O
T pour
la con
f
i
g
uration du s
y
stème.
Pour des raisons de s
é
curit
é
, le conducteur doit r
é
aliser
les o
p
érations nécessitant une attention soutenue
v
é
hi
cu
l
e
à
l
’a
rr
ê
t.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
mi
n
u
t
es
.
AUTORADIO / BLUETOOTH
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuration
08 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
190
191
192
193
196
199
202
204
209
SOMMAIRE
1
90
01
PREMIERS PAS
É
j
ection du CD.
S
élection de la source :
r
adio,
C
D audio
/
C
D MP3, U
S
B,
c
onnexion Jack,
S
treaming,
AU
X.
S
élection de l’a
ff
ichage à
l
’éc
r
a
n
e
ntr
e
l
es
m
odes
:
D
ate,
f
onctions audio,
ordinateur de bord, t
é
l
ép
hone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
s
upérieure.
S
élection pla
g
e
C
D, MP3 ou
US
B précédente
/
suivante.
g
la
g
e des options
audio
:
bala
n
ce
avant
/
arrière,
g
auche
/
droite, basse
/
ai
g
u,
l
oudness, ambiances
sonores
.
Afficha
g
e de la liste
des
s
t
a
t
io
n
s
locales
.
A
ppu
i
l
on
g
: p
l
a
g
es
du
C
D ou des
répertoires MP3
(C
D
/
U
S
B
)
.
Marche
/
Arrêt de la
f
onction
TA
(
Annonce Tra
f
ic
)
.
Appui long : accès au mode
PTY
*
(
TYpes de Pro
g
rammes
radio
)
.
A
ff
ichage du menu
g
énéral.
La touche DARK modi
f
ie l’a
ff
ichage de l’écran
p
our un meilleur con
f
ort de conduite la nuit.
1
er
appui : éclairage du bandeau supérieur
r
uni
q
uement.
2
è
m
e
appui : afficha
g
e d’un écran noir.
3
è
m
e
appui : retour à l’afficha
g
e standard.
Marche
/
arrêt, ré
g
la
g
e du
v
olu
m
e
.
Touches 1 à 6 :
l
ec
ti
o
n
s
t
a
ti
o
n
de
r
ad
i
o
m
o
ri
sée
.
A
ppui lon
g
: mémorisation d
une
s
t
a
ti
o
n.
S
élection
f
réquence in
f
érieure
/
s
upérieure.
S
élection répertoire MP3 précédent
/
su
iv
a
nt.
S
élection répertoire /
g
enre / artiste /
p
la
y
list précédente / suivante
(
USB
)
.
Valida
t
io
n.
S
élection des
g
ammes
d’ondes FM1, FM2,
F
M
as
t
e
t AM.
A
ba
n
do
nn
e
r
l
opération en cours.
*
Disponible selon version.
1
91
02
COMMANDES AU VOLANT
Rad
i
o
:
l
ec
ti
o
n
s
t
a
ti
o
n m
é
m
o
ri
sée
i
nférieure/supérieure.
USB : sélection du
g
enre / artiste /
r
épertoire de la liste de classi
f
ication.
S
élection élément précédent
/
suivant d’un
menu
.
Chan
g
ement de source sonore.
V
a
li
da
ti
o
n
d’u
n
e
l
ec
ti
o
n.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Radio : recherche automati
q
ue
fré
q
uence inférieure.
C
D
/
MP
3
/
US
B : sélection du morceau
p
récédent.
C
D
/
U
S
B : pression continue : retou
r
r
ap
id
e.
Sau
t
da
n
s
l
a
li
s
t
e
.
Radio : recherche automati
q
ue
fré
q
uence su
p
érieure.
C
D
/
MP
3
/
US
B : sélection du morceau
sui
v
a
nt.
C
D
/
U
S
B : pression continue : avance
r
ap
id
e.
Sau
t
da
n
s
l
a
li
s
t
e
.
A
u
g
mentation du volume.
Dimin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
S
ilence : couper le son
p
ar appui simultan
é
sur
l
es touches au
g
mentation
e
t
d
imin
u
ti
o
n
du
v
o
l
u
m
e
.
Rétablir le son : par appui
su
r
u
n
e
des
deu
x t
ouches
du
v
olu
m
e
.
1
92
03
MENU GÉNÉRAL
FONCTION
S
AUDI
O
:
r
adio,
C
D, U
S
B, options.
> ÉCRAN MONOCHROME C
Pour avoir une vue
g
lobale
du d
é
tail des menus
à
choisir,
rendez-vous
à
la
p
artie
«Ar
bo
r
esce
n
ces
éc
r
a
n
s
»
de
ce
c
hapitre.
T
ÉLÉPHON
E
:
k
it mains-libres,
j
umela
g
e,
g
estion
d’u
n
e
co
mm
u
ni
ca
ti
o
n.
P
ERSONNALISATION-
CONFIGURATIO
N
:
p
aram
è
tres v
é
hicule,
afficha
g
e, lan
g
ues.
ORDINATEUR DE BOR
D
:
saisie des distances,
a
lertes, état des fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
1
93
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BAND
AST
LIST
REFRESH
MENU
AUDIO
Effectuer des
p
ressions successives
s
ur la touche
SOU
R
C
E et
l
ec
ti
o
nn
e
r l
a
r
ad
i
o
.
A
ppu
y
er sur la touche BAND AST
p
our sélectionner une
g
amme
d
ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
A
ppu
y
er brièvement sur l
une
des touches pour e
ff
ectuer une
r
echerche automati
q
ue des stations
de
r
ad
i
o
.
A
ppuyer sur l’une des touches pour
effec
t
ue
r
u
n
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
m
a
n
ue
ll
e
de
f
réquence supérieure
/
in
f
érieure.
A
ppu
y
er sur la touche LI
S
T
REFRE
S
H pour a
ff
icher la liste des
s
tations captées localement
(
30 stations maximum
)
.
Pour mettre
à
j
our cette liste,
appu
y
er plus de deux secondes.
L’environnement extérieur
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
, sous-
s
ol...
)
peut bloquer la réception,
y
compris en mode de suivi RD
S
.
C
e
p
hénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
e
n
aucu
n
e
m
a
ni
è
r
e
u
n
e
défa
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
RDS
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
A
ppuyez sur la touche MENU.
S
électionner F
O
N
C
TI
O
N
S
A
U
DI
O
p
uis appu
y
er sur
O
K.
S
électionner la fonction
P
RÉFÉRENCES BANDE FM puis
appu
y
er sur
O
K.
S
électionner A
C
TIVER
SU
IVI DE
FRÉQUENCE
(
RDS
)
puis appu
y
er
s
ur
O
K. RD
S
s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appu
y
er directement sur
O
K pour activer / désactiver
le mode RD
S
.
Le RDS, si affiché,
p
ermet de continuer à écouter une même station
g
râce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
l
e suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pa
y
s, les
stations de radio ne couvrant pas 100
%
du territoire, lors d’une
r
éception plus
f
aible, la
f
réquence bascule sur une station ré
g
ionale.
1
9
4
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts a
y
ant une forme
c
ir
cu
l
a
ir
e
.
C
ertains s
y
stèmes anti-pirata
g
e, sur disque d’ori
g
ine ou
C
D copiés
par un
g
raveur personnel, peuvent
g
énérer des d
y
s
f
onctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
S
ans appui sur la touche EJE
C
T, insérer un
C
D dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
ÉCOUTER UN CD
Pour
é
couter un disque d
éjà
inséré, effectuer des
p
ressions
s
uccessives sur la touche
SOU
R
C
E
e
t sélectionner
C
D.
Appu
y
er sur l
une des touches pour
s
électionner un morceau du
C
D.
Appuyer sur la touche LI
S
T REFRE
S
H pour a
ff
icher la liste des
pla
g
es du
C
D.
Maintenir appu
e une des touches
p
our une avance ou un retour ra
p
ide.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
A
ppu
y
er sur
l
a touc
h
e
TA
pour
ac
tiv
e
r
ou
désac
tiv
e
r l
a
d
i
ffus
i
o
n
des
annonces
.
La fonction TA
(
Trafic Announcement
)
rend prioritaire l’écoute des
m
essa
g
es d’alerte TA. Pour être active, cette
f
onction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce t
y
pe
de message. Dès l’émission d’une in
f
o tra
f
ic, le média en cours
(
Radio,
C
D, ...
)
s’interrompt automatiquement pour di
ff
user le
m
essa
g
e TA. L’écoute normale du média reprend dès la
f
in de
l
émission du messa
g
e.
1
95
04
1
2
3
SOURCE
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio La
y
er 3 est
u
ne norme de compression audio permettant d
installer plusieurs
dizaines de
f
ichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un
C
DR ou un
C
DRW gravé, sélectionner lors
de la
g
ravure les standards I
SO
9660 niveau 1,2 ou Joliet de
p
f
érence.
Si le disque est
g
ravé dans un autre format, il est possible que la
l
ecture ne s’effectue
p
as correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
j
ours utiliser le
m
ême standard de
g
ravure, avec une vitesse la plus
f
aible possible
(
4x maximum
)
pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
C
D multi-sessions, le standard Joliet
es
t r
eco
mm
a
n
.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonna
g
e de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre t
y
pe
de
f
ichier
(
.wma, .mp4, .m3u...
)
ne peut être lu.
Il est conseillé de rédi
g
er les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers
(
ex : « ? ; ù
)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’afficha
g
e.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
AUDIO
Les
C
D vides ne sont pas reconnus et risquent d’endomma
g
er le
sy
st
è
me.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3
r
ép
ar
ti
s sur
8
n
i
veaux
d
e r
ép
er
t
o
i
re.
Il
es
t
ce
p
en
d
an
t
qpjq
qpjq
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
ppp
pp
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas
r
es
p
ec
e.
T
ous
l
es
f
i
c
hi
e
r
s
so
nt
aff
i
c
h
és
su
r
u
n m
ê
m
e
niv
eau
.
Pour écouter un disque dé
j
à
inséré, e
ff
ectuer des pressions
s
uccessives sur la touche
SO
UR
C
E
e
t
l
ec
ti
o
nn
e
r
C
D.
Appu
y
er sur l
une des touches pour
s
électionner un morceau du
C
D.
Appu
y
er sur la touche LI
S
T REFRE
S
H pour a
ff
icher la liste des
r
ép
ertoires de la com
p
ilation MP3.
Maintenir appu
y
ée une des touches
p
our une avance ou un retour rapide.
1
96
05
1
1
2
3
Le s
y
stème constitue des listes de lecture
(
mémoire temporaire
)
dont le tem
p
s de création dé
p
end de la ca
p
acité de l
é
q
ui
p
ement
US
B.
L
es autres sources sont access
ibl
es pen
d
ant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
o
u connexion d’une clé U
S
B.
Lors d
une première connexion, le classement proposé est un
c
lassement par dossier. Lors d
une reconnexion, le s
y
stème de
c
lassement
p
r
é
alablement choisi est conserv
é
.
Branchez la cl
é
à
la prise, directement ou
à
l
’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
s
ource
US
B est détectée dès sa connexion. La
l
ecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les
f
ormats de
f
ichier reconnus sont .mp3
(
mpe
g
1 la
y
er 3 uniquement
)
et .wma
(
standard
9
uniquement, compression de 128 kbit
/
s
)
.
C
ertains
f
ormats de pla
y
lists sont acceptés
(
.m3u,...
)
.
A
u rebranchement de la dernière clé utilisée, la
r
eprise de la dernière musique écoutée se fait
automat
i
quement.
C
e boîtier est composé d’un port U
S
B et d’une
p
rise Jack * . Les fichiers audio sont transmis
d
un é
q
ui
p
ement nomade - baladeur numéri
q
ue
ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une
é
coute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB
(
1.1, 1.2 et 2.0
)
ou lecteur Apple
®
de
®
g
énération 5 ou supérieures :
- les clés U
S
B doivent être
f
ormatées en FAT
ou FAT 32
(
NTF
S
non supporté
)
,
- le cordon du lecteur Apple
®
est
®
indis
p
ensable,
- la navi
g
ation dans la base de fichier se fait
auss
i
à
l
’a
i
de
des
co
mm
a
n
des
au
v
o
l
a
nt.
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau PEU
G
E
O
T.
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
A
utres lecteurs Apple
®
de
g
énérations
p
r
é
c
é
dentes et lecteurs utilisant le protocole
M
TP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(
non
f
ourni
)
,
- la navi
g
ation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
*
S
elon véhicule.
1
97
3
4
05
2
1
LIST
REFRESH
LIST
REFRESH
UTILISER LA PRISE USB - WIP PLUG
E
ff
ectuer un appui court sur LI
S
T
p
our a
ff
icher le classement choisi
p
récédemment.
Navi
g
uer dans la liste avec les touches
g
auche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appu
y
ant sur
O
K.
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Pla
y
list
(
telles que
définies dans les lecteurs Apple
®
)
.
S
élection et Navi
g
ation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne
p
as connecter de dis
q
ue dur ou a
pp
areils à connexion USB
autres
q
ue des é
q
ui
p
ements audio à la
p
rise USB. Cela ris
q
ue
d
endomma
g
er votre installation.
CONNEXION LECTEURS APPLE
®
PAR LA PRISE USB
®
A
ppu
y
er sur l
une de ces touches
p
our accéder à la
p
iste
p
récédente /
su
iv
a
nt
e
de
l
a
li
s
t
e
de
c
l
ass
ifi
ca
ti
o
n
e
n
cou
r
s
de
lec
t
u
r
e
.
Maintenir appu
y
ée une des touches
p
our une avance ou un retour rap
id
e.
A
ppu
y
er sur l
une de ces touches
p
our accéder au Genre, Dossier,
A
rtiste ou Pla
y
list précédent / suivant
de
l
a
li
s
t
e
de
c
l
ass
i
f
i
ca
ti
o
n
e
n
cou
r
s
de
lec
t
u
r
e
.
Effectuer un appui lon
g
sur LIST pour
a
ffi
c
h
e
r l
es
d
iff
é
r
e
nt
es
c
l
ass
ifi
ca
ti
o
n
s
.
C
hoisir par Dossier
/
Artiste
/
G
enre
/
P
la
y
list, appu
y
er sur
O
K pou
r
s
électionner le classement choisi, puis à
n
ouveau sur
O
K pour valider.
- par Dossier : inté
g
ralité des dossiers
co
nt
e
n
a
nt
des
fi
c
hi
e
r
s
aud
i
o
r
econnus sur le périphérique.
- par Artiste : intégralité des noms des
a
rtistes dé
f
inis dans les ID3 Ta
g
,
c
lass
é
s par ordre alphab
é
tique.
- par Genre : inté
g
ralité des
g
enres
définis dans les ID3 Ta
g
.
- par Pla
y
list : suivant les pla
y
lists
e
nre
g
istrées sur le périphérique USB.
L
ECTEUR USB - WIP PLU
G
1
98
05
1
2
1
2
SOURCE
L’a
ff
icha
g
e et la
g
estion des commandes se
f
ont
via l’équipement nomade.
g
ler d
abord le volume de votre équipement
no
m
ade
.
g
ler ensuite le volume de votre
au
t
o
r
adio
.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
PRI
S
E RC
A
Brancher l’équipement nomade
(
lecteur
M
P3…
)
aux prises audio
(
blanche et
rou
g
e, de t
y
pe R
C
A
)
à l’aide d’un câble
adapté non
f
ourni.
Effectuer des
p
ressions successives
s
ur la touche
SOU
R
C
E et
s
électionner A
U
X.
L’entrée auxiliaire RCA, permet de brancher un équipement nomade
(
lecteur MP3...
)
.
L
ECTEUR USB - WIP PLU
G
1
99
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK
Pour des raisons de sécurité et
p
arce
q
u
elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
j
umela
g
e du téléphone mobile Bluetooth au s
y
stème mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’
a
rr
ê
t
e
t
co
nt
ac
t mi
s
.
Appu
y
ez sur la touche MENU.
Une fenêtre s’affiche avec un messa
g
e de recherche en cours.
Activer la
f
onction Bluetooth du téléphone et
s
’assurer qu’il est «visible par tous»
(
con
f
i
g
uration
du téléphone
)
.
S
électionner dans le menu :
- Bluetooth t
é
l
é
phonie - Audio
- Confi
g
uration Bluetooth
- Eff
ec
t
ue
z
u
n
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
Bl
ue
t
oo
th
Les services o
ff
erts sont dépendants du réseau, de la carte
S
IM et de la
c
ompatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Véri
f
iez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez acc
è
s.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
f
onctions suivantes : Répertoire
*
, Journal des appels,
G
estion des
j
umela
g
es.
Les 4 premiers téléphones reconnus s’a
ff
ichent dans cette
f
enêtre.
U
n clavier virtuel s’affiche à l’écran :
c
omposer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par
O
K.
Un messa
g
e avec le
j
umela
g
e réussi, apparaît à l
écran.
Dans la liste, sélectionner le télé
p
hone à connecter.
O
n ne
p
eut
c
onnecter
q
u’un télé
p
hone à la fois.
Un messa
g
e s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le
j
umela
g
e, tapez ce même code
s
ur le téléphone, puis validez par
O
K.
La connexion automatique autorisée n
est active qu
après avoir
c
on
f
i
g
uré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de s
y
nchronisation.
(
Disponible selon modèle et version
)
*
S
i la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
En
cas
d
éc
h
ec
l
e
n
o
m
b
r
e
d
essa
i
es
t illimit
é
.
Connectez-vous sur www.peu
g
eot.pa
y
s pour plus d’informations
(
compatibilité, aide complémentaire, ...
)
.
JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION
2
00
06
2
1
2
1
OK
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un afficha
g
e
s
uperposé sur l
écran du véhicule.
S
électionner l’on
g
let
O
UI sur l’écran
à l
aide des touches et valider
p
ar
O
K.
A
ppu
y
er sur
l
a comman
d
e au vo
l
ant pour accepter
l’appel.
PASSER UN APPEL
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l
appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Appu
y
er plus de deux secondes sur la commande
au volant
p
our acc
é
der
à
votre r
ép
ertoire, ensuite
n
avi
g
uer avec la molette.
O
u
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
Pendant un appel, appu
y
er plus de deux secondes
su
r l
a
co
mm
a
n
de
au
v
o
l
a
nt.
Valider par
O
K pour raccrocher l’appel.
WIP BLUETOOT
H
RACCROCHER UN APPEL
2
01
1
2
3
SOURCE
06
Initier le
j
umela
g
e entre le t
é
l
é
phone et le
véhicule. Ce
j
umela
g
e peut être initié à partir du
m
enu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone.
Cf
. étapes 1 à 9, pa
g
es précédentes.
Lors de la phase de
j
umela
g
e, le véhicule doit être
à
l’
a
rr
ê
t
e
t l
a
c
l
é
su
r l
e
co
nt
ac
t.
S
électionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le s
y
st
è
me audio se connecte automatiquement
à
un t
é
l
é
phone
nouvellement
j
umel
é
.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir
g
érer les pro
f
ils
bluetooth adéquats
(
Pro
f
ils A2DP
/
AVR
C
P
)
.
*
S
elon la compatibilité du téléphone.
**
Dans certains cas, la lecture des
f
ichiers Audio doit être initiée à partir
du
c
l
a
vi
e
r.
*** Si le télé
p
hone su
pp
orte la fonction.
Activer la source streamin
g
en
a
ppu
y
ant sur le bouton S
O
URCE ** .
L
e p
il
ota
g
e
d
es morceaux
d’écoute usuels est possible via
l
es touches de la
f
açade audio et
les
co
mm
a
n
des
au
v
o
l
a
nt
***
. L
es
in
f
ormations contextuelles peuvent
ê
tr
e
aff
i
c
h
ées
à
l’
éc
r
a
n.
WIP BLUETOOT
H
2
02
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
CONFIGURATION
Appu
y
er sur la touche MENU.
l
ec
ti
o
nn
e
r
a
v
ec
l
es
f
l
èc
h
es
l
a
f
o
n
c
ti
o
n RÉ
G
LA
G
E
S
AFF.
Appu
y
er pour valider la sélection.
l
ec
ti
o
nn
e
r
a
v
ec
l
es
f
l
èc
h
es
l
a
f
o
n
c
ti
o
n ANNÉE.
Appu
y
er pour valider la sélection.
Appu
y
er pour valider la sélection.
R
ég
ler le param
è
tre.
Recommencer à l
étape 1 puis
paramètrer les ré
g
la
g
es M
O
IS,
JO
UR, HEURE, MINUTE
S
.
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN A
2
03
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
CONFIGURATIO
N
Appu
y
er sur la touche MENU.
S
électionner avec les flèches la
fonction PER
SO
NNALI
S
ATI
O
N
CO
NFI
GU
RATI
O
N.
Appu
y
er pour valider la sélection.
S
électionner avec les flèches
la fonction
CO
NFI
GU
RATI
O
N
A
FFI
C
HE
U
R.
Appu
y
er pour valider la sélection.
Appu
y
er pour valider la s
é
lection.
S
électionner avec les
f
lèches la
fo
n
c
ti
o
n RÉ
G
LA
G
E DATE ET
H
E
U
RE.
g
ler les paramètres un par
u
n en validant par la touche
O
K.
S
électionner ensuite l’onglet
O
K sur
l’
écran puis valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
É
C
RAN
C
2
0
4
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
RADIO-CD
FONCTION PRINCIPALE
* Les
p
aramètres varient suivant le véhicule.
CHOIX A
CHOIX B...
M
ONOCHROME
A
CHOIX A
1
CHOIX A
2
MODE REG
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
CONFIG VÉHIC *
ESS VIT MAR
OPTIONS
ÉCLAI ACCOMP
DIAGNO
S
TIC
SUIVI RDS
CONSULTER
ABANDONNER
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
3
2
3
1
2
2
2
05
08
UNITÉS
CON
S
OMMATION
S
CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCENCES ÉCRAN
S
RÉGLAGE AFF
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
ANNÉE
MODE 12 H/24 H
LANGUES
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
06
08
A
RBORESCENCES ÉCRAN
S
Un appui sur la molette
O
K permet d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’a
ff
icha
g
e à l’écran :
M
ONOCHROME C
a
ctiver / désactiver RD
S
a
ctiver / désactiver mode RE
G
a
ctiver / désactiver radiotex
t
RADIO
a
ctiver / désactiver Intr
o
CD / CD MP3
a
ctiver / désactiver répétition pla
g
es
(
tout
l
e CD en cours
p
our CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3
)
a
ctiver / désactiver lecture aléatoire
(
tout
l
e CD en cours
p
our CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3
)
a
ctiver / désactiver répétition des pla
g
es
(
du dossier / artiste /
g
enre / pla
y
list en
c
ours de lecture
)
USB
a
ctiver / désactiver lecture aléatoire
(
du
dossier
/
artiste
/
g
enre
/
pla
y
list en cours
de lecture
)
1
1
1
1
1
1
1
1
2
07
08
MONOCHROME C
ARBORESCENCES ÉCRAN
S
FONCTIONS AUDIO
s
uivi de fréquence
(
RDS
)
activer
/
désactiver
PRÉFÉRENCE
S
BANDE FM
m
ode ré
g
ional
(
REG
)
activer
/
désactiver
a
ffichage radiotext (RDTXT)
ac
tiv
e
r
/
désac
tiv
e
r
1
2
3
4
3
4
3
4
MODES DE LECTURE
r
épétition album
(
RPT
)
activer
/
désactiver
lecture aléatoire plages (RDM
)
activer
/
désactiver
2
3
4
3
4
ORDINATEUR DE BORD
D
istance : x km
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
D
ia
g
nostic
JOURNAL DE
S
ALERTE
S
Fonctions activées ou désactivées
ETAT DE
S
FONCTION
S
*
1
2
3
3
2
3
2
Un a
pp
ui sur la touche MENU
p
ermet d’afficher :
*
Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
08
08
A
RBORESCENCES ÉCRAN
S
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Connecter/Déconnecter un a
pp
areil
C
onsulter les appareils
j
umelés
Confi
g
uration Bluetooth
Fonction téléphon
e
Fonction Streamin
g
audi
o
Supprimer un appareil
j
umelé
E
ffec
t
ue
r
u
n
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
Bl
ue
t
oo
th
Journal des appel
s
A
pp
eler
Répertoire
R
accrocher l’a
pp
el en cours
Gérer l’a
pp
el télé
p
honi
q
ue
A
ctiver le mode secre
t
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
r
é
g
la
g
e luminosité-vidéo
CONFIGURATION AFFICHEUR
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE *
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
vi
déo
n
o
rm
a
l
e
vi
déo
inv
e
r
se
g
la
g
e luminosité
(
- +
)
r
é
g
la
g
e date et heur
e
réglage jour
/
mois
/
année
g
la
g
e heure
/
minute
c
h
o
ix m
ode
12h
/
24h
c
hoix des unités
l/100 km - mp
g
- km/l
°
C
elsius
/
°Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
09
QUESTIONS FRÉQUENTES
Q
UESTIO
N
RÉPON
SE
S
OLUTIO
N
Il
y
a un
é
cart de
q
ualité sonore entre les
d
iff
é
r
e
nt
es
sou
r
ces
aud
i
o
(
radio, CD...
)
.
Pour permettre une qualité d
écoute optimum, les ré
g
la
g
es audio
(
Volume, Grave, Ai
g
us, Ambiance, Loudness
)
peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut
g
énérer des écarts audibles lors
d’un chan
g
ement de source
(
radio, CD...
)
.
Vérifier que les ré
g
la
g
es audio
(
Volume, Grave,
A
i
g
us, Ambiance, Loudness
)
sont adaptés aux
s
ources écoutées. Il est conseillé de ré
g
ler
l
es fonctions AUDI
O
(
Grave, Ai
g
us, Balance
A
r-Av, Balance
G
a-Dr
)
sur la position milieu, de
s
électionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode
C
D et sur la position «Inactive»
e
n m
ode
r
ad
i
o
.
Le CD est é
j
ecté
sy
stématiquement ou
n’
est pas lu par le lecteur.
Le CD est
p
lacé à l’envers, illisible, ne contient
p
as de données audio ou
c
ontient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est proté
g
é par un s
y
stème de protection anti-pirata
g
e non
r
econnu par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du
C
D dans le
lec
t
eu
r.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
l
u s’il est trop endomma
g
é.
- Véri
f
ier le contenu s’il s’a
g
it d’un
C
D
g
ravé :
c
onsultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur
C
D de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
- Du fait d’une
q
ualité insuffisante, certains
C
D
g
ravés ne seront pas lus par le s
y
stème
audio
.
L
e messa
g
e «
E
rreur
p
ériphérique U
S
s
aff
i
c
h
e
à
l’
éc
r
a
n.
L
a
co
nn
e
xi
o
n Bl
ue
t
oo
th
s
e cou
p
e.
Le niveau de char
g
e batterie du périphérique peut être insu
ff
isant. Rechar
g
er la batterie de l’équipement
p
ériphérique.
La clé U
S
B n’est pas reconnue.
La cl
é
est
p
eut
ê
tre corrom
p
ue.
R
efo
rm
a
t
e
r l
a
c
l
é
.
Le son du lecteur
C
D est
g
radé.
Le CD utilisé est ra
y
é ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
da
n
s
de
bo
nn
es
co
n
di
t
io
n
s
.
Les ré
g
la
g
es de l’autoradio
(g
raves, ai
g
us, ambiances
)
sont inadaptés. Ramener le niveau d’ai
g
us ou de
g
raves à 0, sans
l
ec
ti
o
nn
e
r
d
a
m
b
i
a
n
ce
.
21
0
Q
UESTIO
N
RÉPONS
E
SOLUTIO
N
L
es
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’affiche...
)
.
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
A
ppuyer sur la touche BAND A
S
T pour retrouver
l
a
g
amme d’onde
(
AM, FM1, FM2, FMA
S
T
)
so
nt m
é
m
o
ri
sées
l
es
s
t
a
ti
o
n
s
.
L’annonce trafic
(
TA
)
est
a
ff
ichée. Je ne reçois
aucu
n
e
in
fo
rm
a
ti
o
n
rou
ti
è
r
e
.
La station radio ne participe pas au réseau ré
g
ional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des
in
fo
rm
a
ti
o
n
s
tr
af
i
c
.
La qualit
é
de r
é
ception
de
l
a
s
t
a
ti
o
n r
ad
i
o
é
coutée se dé
g
rade
p
ro
g
ressivement ou les
s
t
a
ti
o
n
s
m
é
m
o
ri
sées
n
e
f
onctionnent pas
(
pas de son, 87,5 Mhz
s
’a
ff
iche...
)
.
Le véhicule est trop éloi
g
né de l
émetteur de la station écoutée ou aucun
é
metteur n
est présent dans la zone
g
éo
g
raphique traversée.
A
ctiver la
f
onction RD
S
a
f
in de permettre au
sy
stème de vérifier si un émetteur plus puissant
s
e trouve dans la zone
g
éo
g
raphique.
L’environnement
(
colline, immeuble, tunnel, parkin
g
sous-sol...
)
bloque la
r
éception,
y
compris en mode de suivi RD
S
.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défa
ill
a
n
ce
de
l’
au
t
o
r
ad
i
o
.
L’antenne est absente ou a été endomma
g
ée
(
par exemple lors d’un
passa
g
e en lava
g
e ou dans un parkin
g
souterrain
)
.
Faire véri
f
ier l’antenne par le réseau PEU
G
E
O
T.
Coupures du son de 1
à
2
seco
n
des
e
n m
ode
radio
.
Le s
y
stème RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
é
ventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et tou
j
ours sur le même parcours.
Moteur coupé, l
autoradio
s’
arrête après plusieurs
m
in
u
t
es
d’u
tili
sa
ti
o
n.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
f
onctionnement de l’autoradio
d
é
pend de la char
g
e de la batterie.
L
arrêt est normal : l
autoradio se met en mode économie d
éner
g
ie et se
c
oupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule a
f
in d’au
g
menter
l
a char
g
e de la batterie.
Le messa
g
e «le s
y
stème
aud
i
o
es
t
e
n
su
r
c
h
auffe
»
s
aff
i
c
h
e
à
l’
éc
r
a
n.
A
f
in de proté
g
er l’installation en cas de température environnante trop
é
levée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l
arrêt de la
lec
t
u
r
e
C
D.
C
ouper le s
y
stème audio pendant quelques
m
inutes a
f
in de laisser le système re
f
roidir.
211
RECHERCHE VISUELLE
EXTÉRIEUR
Rétroviseurs extérieurs...............55
Commandes d’éclairage ........80-82
Éclairage directionnel statique....83
Réglage des projecteurs.............83
Changement de lampes ....132-133
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Lève-vitres,
vitres de custode .................71-72
Portes ....................................73-75
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Alarme ...................................69-70
Clé à télécommande..............65-68
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
Accessoires ..............................147
Toit escamotable........................6-7
Réservoir de carburant ...............77
Détrompeur carburant ................79
Coffre .......................................... 76
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique ...............123-127
Changement de roue .........128-131
- outillage
- démontage
Porte-bagages de coffre ...........146
Aide graphique et sonore au
stationnement arrière ....... 114-115
Attelage ....................................145
Remorquage .............................144
Changement de lampes ....134-135
- feux arrière
- 3
ème
feu stop
- feux de plaque minéralogique
Assistance au freinage ...............96
Contrôle de trajectoire ................97
Détection sous-gonflage .............95
Pression des pneumatiques .....153
212
RECHERCHE VISUELLE
INTÉRIEUR
Aménagements du coffre ......60-61
- tendelet
- filet anti-remous (windstop)
- sangle de maintien
Installation du filet
anti-remous .......................... 62-64
Sièges enfants .......................86-88
Sièges avant ..........................52-54
Sièges arrière .............................54
Ceintures de sécurité...........98-100
Airbags ..............................101-104
Boîte à gants ..............................59
Neutralisation
airbag passager ......................102
Arceaux de sécurité ....................98
Fixations Isofix .......................90-92
21
3
RECHERCHE VISUELLE
PO
S
TE DE CONDUITE
Écrans multifonctions ............33-41
Témoins de ceintures .................99
Signal de détresse ......................94
Combinés ...................................20
Témoins ................................. 21-27
Indicateurs .............................28-31
Indicateur de changement
de rapport ...............................106
Boutons ......................................32
- compteur journalier
- rhéostat d’éclairage
Commandes d’éclairage ........80-82
Réglage des projecteurs.............83
Limiteur de vitesse............. 110-111
Régulateur de vitesse ........ 112-113
Rétroviseurs extérieurs...............55
Lève-vitres .............................71-72
Fusibles
planche de bord ...............136-138
Ouverture capot ........................ 117
Réglage du volant.......................54
Avertisseur sonore ......................94
Plafonnier ...................................85
Rétroviseur intérieur ...................56
Pare-soleil...................................57
Commandes d’essuie-vitre ....84-85
Ordinateur de bord ................42-44
WIP Nav ............................157-188
Réglage date/heure ..................180
WIP Sound ........................189-210
Réglage date/heure ..........202, 203
Appel d’urgence
ou d’assistance .................93, 155
Ventilation ..............................45-46
Chauffage ..............................47-48
Air conditionné manuel ..........47-49
Air conditionné
automatique .........................50-51
Aménagements intérieurs......58-59
- boîte à gants
-
prise accessoires 12V / prise USB
Boîte de vitesses ...............105-106
Frein de stationnement .............105
Commande
du toit escamotable .................6-7
Commande des quatre vitres .....72
214
RECHERCHE VISUELLE
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Panne de carburant Diesel ....... 117
Vérification des niveaux.....120-121
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre/projecteurs
Changement de lampes ....132-135
- avant
- arrière
Motorisations essence .......148-149
Motorisation Diesel ............150-151
Dimensions ...............................152
Éléments d’identification ...........153
Ouverture capot ........................ 117
Sous-capots essence ............... 118
Sous-capot Diesel .................... 119
Contrôle des éléments.......121-122
- filtre à air
- filtre habitacle
- filtre à huile
- plaquettes / disques de frein
Fusibles
compartiment moteur .......139-140
Batterie ..............................141-142
Mode délestage / économie .....143
21
5
INDEX ALPHABÉTIQUE
Accès aux places arrièr
e
..................
5
2
A
ccesso
ir
es
....................................
1
4
7
A
é
r
a
t
eu
r
s
..........................................
4
5
A
é
r
a
ti
on
............................................
1
8
A
ff
i
c
h
eu
r
du
co
m
b
in
é
................
2
0
,
10
6
A
ff
i
c
h
eu
r m
u
lti
fo
n
c
ti
o
n
(
avec autoradio
)
................
3
5
,
3
7
,
4
0
A
ff
i
c
h
eu
r m
u
lti
fo
n
c
ti
o
n
(
sans autoradio
)
............................
3
3
Aide au
f
reinage d'urgence
(
AFU
)
....
9
6
Aide graphique et sonore au
s
t
a
ti
o
nn
e
m
e
n
t
..............................
11
4
Airbag genou
x
................................
10
3
Airbags
...........................................
10
1
Airbags
f
rontau
x
.............................
1
0
1
Airbags latérau
x
.............................
1
0
3
Air
co
n
d
iti
o
nn
é
..................................
1
8
Air conditionné automatiqu
e
.......
4
6
,
5
0
Air
co
n
d
iti
o
nn
é
m
a
n
uel
...............
4
6
,
4
7
Al
a
rm
e
..............................................
6
9
Allumage automatique des
f
eu
x
.......
8
2
Allumage automatique des
f
eux
de
tr
esse
...................................
9
4
Aménagements du co
ff
r
e
.................
6
0
Aménagements intérieurs
................
5
8
Antidémarrage électroniqu
e
.......
6
6
,
6
8
Antipatinage des roues
(
A
S
R
)
..........
9
7
Antiv
o
l
...............................................
6
6
Appel d'assistanc
e
....................
9
3
,
15
6
Appel d'urgenc
e
........................
9
3
,
15
6
Appuis-tête avan
t
.............................
5
2
Ar
bo
r
esce
n
ce
éc
r
an
.......
1
8
1
,
2
0
4
,
2
0
6
Ar
ceau
x
de
sécu
rit
é
..........................
9
8
Arr
ê
t
du
v
é
hi
cu
l
e
......................
6
7
,
1
0
7
Attelag
e
..........................................
14
5
Av
e
rti
sseu
r
so
n
o
r
e
...........................
9
4
C
adrans de bor
d
...............................
2
0
C
a
p
acité du réservoir carburan
t
.......
7
7
Capot moteur
..................................
r
11
7
C
aractéristi
q
ues techni
q
ues
...
14
8
,
1
5
0
C
arburan
t
....................................
1
8
,
7
8
C
arburant
(
réservoir
)
..................
7
7
,
7
9
C
D MP
3
..................................
17
5
,
1
9
5
C
eintures de sécurit
é
...............
9
8
,
1
0
0
C
han
g
ement d'un balai
d
'
essu
i
e
-vitr
e
...............................
14
3
C
han
g
ement d'une lamp
e
......
1
3
2
,
1
3
4
C
han
g
ement d'une rou
e
.................
12
8
C
hangement d'un
f
usibl
e
................
13
6
C
hangement de la pile
de
l
a
t
é
l
éco
mm
a
n
de
......................
6
7
C
harge de la batteri
e
......................
1
4
1
C
hargemen
t
..............................
1
8
,
1
4
6
C
harges remorquables
...........
14
8
,
15
0
C
hau
ff
ag
e
...................................
1
8
,
4
7
C
lé à télécommand
e
............
6
5
,
6
6
,
6
8
C
lé démonte-rou
e
...........................
12
8
C
lignotants
................................
9
3
,
13
2
C
o
ff
r
e
................................................
7
6
C
ombinés
.........................................
2
0
C
ommande au volant
de
l'
au
t
o
r
ad
i
o
...............................
19
1
C
ommande d'éclairag
e
.....................
8
0
C
ommande d'essuie-vitr
e
.................
8
4
C
ommande de secours portes
.........
7
5
C
ommande des lève-vitres
...............
7
1
C
ommande des quatre vitres
...........
7
1
C
ommande des sièges chau
ff
ants
...
5
2
C
ommande du toit escamotabl
e
........
4
C
ompte-tours
....................................
2
0
Compteur
..........................................
r
2
0
Compteur kilométrique journalier
.....
r
3
2
C
onduite économiqu
e
......................
1
8
C
onsommation carburan
t
.................
1
8
C
ontrôle de pression
(
avec kit
)
......
1
2
3
Contrôle du niveau d'huile moteur
...
r
3
0
C
ontrôle dynamique
de stabilité
(
E
SC)
..........................
9
7
C
ontrôles
........................
1
1
8
,
1
1
9
,
1
2
1
C
revaiso
n
...............................
1
2
3
,
1
2
8
C
ric
.................................................
1
2
8
Bacs de port
e
...................................
5
8
B
a
l
a
i
s
d
'
essu
i
e
-vitr
e
(
changement
)
..............................
1
4
3
B
a
tt
e
ri
e
...................................
12
1
,
1
4
1
Béquille de capot moteur
...............
r
11
7
Bl
ue
t
oo
th
(
kit mains-libres
)
..........
1
7
7
,
1
7
8
,
1
9
9
Bluetooth
(
téléphone
)
.............
17
7
,
17
8
B
o
ît
e
à
fus
i
b
l
es
compartiment moteur
..................
r
13
6
Boîte à
f
usibles planche de bor
d
....
13
6
Boîte à gants
....................................
5
9
B
o
ît
e
de
vit
esses
a
utomatiqu
e
.........................
10
7
,
12
1
B
o
ît
e
de
vit
esses
ma
n
ue
ll
e
......................
10
5
,
106
,
1
2
1
A
B
C
21
6
INDEX ALPHABÉTIQUE
Kit
a
nti-
c
r
e
v
a
i
son
............................
12
3
Kit de dépanna
g
e provisoire
de
p
neumati
q
u
e
..........................
12
3
Kit m
a
in
s
-li
b
r
es
...............
17
7
,
17
8
,
1
9
9
Kl
a
x
on
...............................................
9
4
K
Eclairag
e
...........................................
8
0
Eclairage d'accompagnemen
t
....
8
0
,
8
2
Eclairage directionnel statiqu
e
.........
8
3
Eclairage intérieur
............................
r
8
5
Eclairage planche de bor
d
...............
3
2
E
co
-
co
n
du
it
e
.....................................
1
8
Eco-conduite
(
conseils
)
....................
1
8
Economie d'énergie
(
mode
)
...........
14
3
Ecran couleur 16
/9
...........
4
0
,
16
0
,
1
8
1
E
c
r
a
n m
o
n
oc
hr
o
m
e
........
1
9
2
,
2
0
4
,
2
0
6
E
c
r
a
n m
u
lti
fo
n
c
ti
o
n
(
avec autoradio
)
................
3
5
,
3
7
,
4
0
E
c
r
a
n m
u
lti
fo
n
c
ti
o
n
(
sans autoradio
)
............................
3
3
El
é
m
e
nt
s
d
'i
de
nti
f
i
ca
ti
on
.................
15
3
En
fa
nt
s
...........................
8
8
,
8
9
,
9
1
,
9
2
Entr
ée
au
xili
a
ir
e
..............
1
7
6
,
1
9
6
,
1
9
8
Heu
r
e
................................................
3
3
H
eure
(
g
la
g
e
)
..............
18
0
,
20
2
,
20
3
In
d
i
ca
t
eu
r
d
'
e
ntr
e
ti
e
n
..................
2
8
,
2
9
Indicateur de chan
g
ement
de rappor
t
....................................
1
0
6
In
d
i
ca
t
eu
r
de
niv
eau
d'huile moteur
................................
r
3
0
Indicateur de température
du liquide de refroidissemen
t
........
3
1
In
d
i
ca
t
eu
r
s
de
d
ir
ec
ti
o
n
(
cli
g
notants
)
...................
9
3
,1
3
2
,1
3
4
Informations trafic
(
TMC
)
........
17
1
,
17
2
Inf
o
rm
a
ti
o
n
s
tr
a
fi
c
autoroutier
(
TA
)
...........
17
2
,
17
3
,1
9
4
IS
O
FIX
(
fixations
)
.............................
9
0
Date
(
g
la
g
e
)
................
1
8
0
,2
0
2
,2
0
3
g
ivra
ge
...................................
4
7
,
4
9
Délesta
g
e
(
mode
)
...........................
14
3
Démarra
g
e du véhicul
e
............
6
7
,1
0
7
Démonta
g
e d'une rou
e
...................
12
8
Démonta
g
e du surtapis ....................
5
7
Désembua
ge
....................................
4
7
Détection de sous-
g
on
f
la
ge
.
.............
9
5
Détrompeur carburan
t
......................
7
9
Déverrouilla
ge
..................................
6
5
Déverrouillage de l'intérieur
..............
r
7
4
Déverrouilla
g
e du co
ff
r
e
.............
6
5
,
7
6
Di
m
e
n
sio
n
s
....................................
.
15
2
Disques de
f
reins
.
..........................
.
1
2
1
F
aça
d
e
d
e comman
de
....................
1
5
8
F
e
rm
e
t
u
r
e
du
co
ffr
e
..........................
7
6
Fe
rm
e
t
u
r
e
du
t
oi
t
esca
m
o
t
able
..........
4
F
eu
x
a
nti
b
r
ou
ill
a
r
d
a
rri
è
r
e
........
8
0
,
1
3
4
F
eu
x
a
rri
è
r
e
....................................
1
3
4
Feu
x
de
c
r
oise
m
e
n
t
..................
8
0
,
1
3
2
F
eu
x
de
tr
esse
..............................
9
4
Feux de plaque minéralo
g
iqu
e
.......
1
3
4
F
eux
d
e pos
i
t
i
o
n
...............
8
0
,
1
3
2
,
1
3
4
Feu
x
de
r
ecul
..................................
1
3
4
Feu
x
de
r
ou
t
e
...........................
8
0
,
1
3
2
F
eux
d
e stop
...................................
1
3
4
Feu
x
diu
rn
es
.....................................
8
0
Feu
x
i
n
dica
t
eu
r
s
de
di
r
ec
t
ion
...........
9
3
File
t
a
nt
i
-r
e
m
ous
.........................
6
1
,
6
2
Filtre à air
.......................................
r
12
1
Filtr
e
à
h
u
il
e
....................................
12
1
Filtre à particules
............................
12
1
Fil
tr
e
habi
t
acle
................................
12
1
Fixations I
SO
FIX
..............................
9
0
Follo
w m
e
ho
m
e
...............................
8
0
Fonction autoroute
(
cli
g
notants
)
.......
9
3
F
r
ei
n
de
s
t
a
t
io
nn
e
m
e
n
t
...........
1
0
5
,
12
1
Fusibles compartiment moteur
.......
r
1
3
6
F
us
ibl
es p
l
anc
h
e
d
e
b
or
d
...............
1
3
6
J
au
g
e d'huil
e
....................................
3
0
J
au
g
e de carburan
t
..........................
7
7
Entrée d'air
.................................
r
4
7
,
5
0
E
ntr
e
t
ie
n
cou
r
a
n
t
..............................
1
8
E
nv
i
r
o
nn
e
m
e
n
t
...........................
1
8
,
6
8
ESC/
A
SR
..........................................
9
7
ES
P
..................................................
9
7
Essuie
-v
i
tr
e
......................................
.
8
4
E
tiquettes d'identi
f
icatio
n
................1
5
3
G
on
f
la
g
e des pneus
.........................
1
8
G
on
f
la
g
e occasionnel
(
avec kit
)
.....
12
3
G
P
S
................................................
16
3
G
uida
ge
..........................................
16
3
D
E
F
G
H
I
J
217
INDEX ALPHABÉTIQUE
Lampes
(
chan
g
ement
)
...................
1
3
2
L
ave-pro
j
ecteurs
...............................
8
4
La
v
e
-v
i
tr
e
..........................................
8
4
Lecteur CD MP
3
.....................
17
5
,
1
9
5
Lec
t
eu
r
s
de
ca
rt
e
..............................
8
5
L
ec
t
eu
r
s
m
éd
i
as
m
us
i
caux
.............
17
4
L
è
v
e
-vitr
es
........................................
7
1
L
e
vi
e
r
bo
ît
e
de
vit
esses
automat
i
qu
e
.................................
1
0
7
L
e
vi
e
r
bo
ît
e
de
vit
esses
m
a
n
uelle
......................................
1
0
5
Le
v
ie
r
de
v
i
t
esses
.............................
1
8
Li
m
i
t
eu
r
de
v
i
t
esse
.........................
11
0
L
oca
li
sa
ti
o
n
du
v
é
hi
cu
l
e
...................
6
6
Lunette arrière
(
g
ivra
g
e
)
...............
4
9
Masses
..................................
.
14
8
,15
0
M
enu
g
énéral ................................
.
1
9
2
Me
n
us
r
accou
r
cis
..........................
.
16
1
Mi
r
oi
r
de
cou
rt
oisie
...........................
5
7
M
ise à
j
our de l'heur
e
............
.
2
0
2
,2
0
3
M
ise à
j
our de la dat
e
............
.
2
0
2
,2
0
3
M
ise à
j
our zones à risques ..........
.
1
7
0
M
ode délesta
ge
.............................
.
14
3
M
ode économie d'éner
g
i
e
.............
.
14
3
Mo
t
eu
r
Diesel
..................
.
7
8
,1
1
7
,1
1
9
Mo
t
eu
r
esse
n
ce
........................
7
8
,1
1
8
Mo
t
o
r
isa
t
io
n
s
.........................
.
14
8
,15
0
M
P3
(
cd
)
................................
.
1
7
5
,1
9
5
O
rdinateur de bor
d
.....................
4
2
,
4
3
O
ubli de la cl
é
..................................
6
7
O
ubli des feu
x
..................................
8
0
O
uverture de la trappe
à
ca
r
bu
r
a
n
t
....................................
7
7
O
uverture des portes
..................
7
3
,
7
5
O
uverture des vitres
.........................
7
1
Ouverture du capot moteur
............
r
11
7
O
uverture du coffr
e
..........................
7
6
O
uverture du toit escamotabl
e
...........
4
N
avi
g
atio
n
.......................................
1
6
3
Neu
tr
a
li
sa
ti
o
n
de l'airbag passager
....................
r
1
0
1
N
iveau d'additif
g
asoi
l
....................
12
0
N
iv
eau
d
'h
u
il
e
...........................
3
0
,
12
0
N
iveau du liquide de frei
n
...............
12
0
N
iveau du liquide
de lave-pro
j
ecteurs
......................
12
0
N
iveau du liquide de lave-vitr
e
.......
12
0
N
iveau du liquide
de
r
e
fr
o
i
d
i
sse
m
e
n
t
.......................
12
0
N
iv
eau
mini
ca
r
bu
r
a
n
t
......................
7
7
Nu
m
é
r
o
de
ri
e
v
é
hi
cu
l
e
..............
1
5
3
Panne de carburant
(
Diesel
)
..........
11
7
P
a
r
e
-
so
l
e
i
l
.........................................
5
7
PE
UG
E
O
T
CO
NNE
C
T A
SS
I
S
TAN
CE
...........
15
6
PE
UG
E
O
T
CO
NNE
C
T
SOS
..........
15
6
Pil
e
de
t
é
l
éco
mm
a
n
de
................
6
7
,
6
8
Plafonnier
.........................................
r
8
5
Plaquettes de
f
reins
........................
12
1
Pneumatiques
...................................
1
8
Porte-ba
g
a
g
es de co
ff
r
e
.................
1
4
6
P
o
rt
e
-
ca
n
e
tt
es
..................................
5
8
P
o
rt
e
-
ca
rt
es
......................................
5
8
P
o
rt
es
...............................................
7
3
Pression des pneumatiques
...........
15
3
Pri
se
accesso
ir
es
12V
......................
5
9
Pri
se
au
xili
a
ir
e
................................
17
6
Pri
se
J
A
C
K
.....................................
19
6
Pri
ses
aud
i
o
..............
5
9
,
17
6
,
19
6
,
19
8
Pri
ses
au
xili
a
ir
es
..............
5
9
,
19
6
,
19
8
Pri
se
US
B
.................................
5
9
,
19
6
Pro
j
ecteurs antibrouillard
a
v
a
n
t
......................................
8
0
,
13
2
Pro
j
ecteurs directionnels
..........
8
3
,
13
2
Pr
o
t
ec
ti
o
n
des
e
n
fa
nt
s
...........
8
6
,
8
8
-
9
2
Rad
i
o
......................................
17
3
,
19
3
R
angements
.....................................
5
8
R
éamorçage circuit de carburan
t
...
11
7
R
echarge batteri
e
...........................
14
1
Recirculation d'air
.......................
r
4
7
,
5
0
R
é
f
érence couleur peintur
e
............
15
3
R
égénération
f
iltre à particules
......
1
2
1
R
églage de l'heur
e
...........
3
3
,
1
8
0
,
2
0
3
R
églage de la dat
e
.................
1
8
0
,
2
0
3
L
P
M
N
O
R
21
8
INDEX ALPHABÉTIQUE
Réglage de la répartition d'air
....
r
4
7
,
5
0
R
é
g
la
g
e de la températur
e
.........
4
7
,
5
0
R
é
g
la
g
e des pro
j
ecteurs
..................
8
3
R
é
g
la
g
e des siè
g
es
..........................
5
2
Réglage du débit d'air
................
r
4
7
,
5
0
R
é
g
la
g
e en hauteur et
e
n profondeur du volan
t
................
5
4
R
é
g
ulateur de vitess
e
.....................
11
2
initi
a
li
sa
ti
o
n
de
l'
e
ntr
ebâ
ill
e
m
e
nt
des
vitr
es
.......................................
7
1
initi
a
li
sa
ti
o
n
de
l
a
t
é
l
éco
mm
a
n
de
......................
6
7
initi
a
li
sa
ti
o
n
des
l
è
v
e
-vitr
es
..........
7
1
R
emise à zéro compteur
kilométrique journalier
...................
r
3
2
Re
mi
se
à
z
é
r
o
in
d
i
ca
t
eu
r
d
'
e
ntr
e
ti
en
......................................
2
9
R
emonta
g
e d'une rou
e
...................
12
8
R
emorqua
g
e d'un véhicul
e
.............
14
4
R
emplacement d'une rou
e
.............
12
8
R
emplacement des fusibles
...........
1
3
6
R
emplacement des lampes
....
1
3
2
,1
3
4
Remplacement filtre à air
...............
r
12
1
R
emplacement filtre à huil
e
............
12
1
R
emplacement filtre habitacl
e
........
12
1
R
emplissa
g
e du réservoir
de
ca
r
bu
r
a
n
t
.............................
7
7
-
7
9
R
épétiteur latéral
(
cli
g
notant
)
.........
1
3
2
Rése
rv
o
ir
de
ca
r
bu
r
a
n
t
...............
7
7
,
7
9
Rétroviseur intérieur
.........................
r
5
6
tr
o
vi
seu
r
s
e
xt
é
ri
eu
r
s
....................
5
5
vi
s
i
o
n
s
..............................
1
8
,
2
8
,
2
9
R
héostat d'éclaira
ge
.........................
3
2
Roue
de
secou
r
s
............................
12
8
T
ab
l
eau
x
des
f
us
i
b
l
es
.....................
1
3
6
T
ab
l
eau
x
des
m
asses
.............
14
8
,
1
5
0
T
ab
l
eau
x
des
m
o
t
o
ri
sa
ti
o
n
s
....
14
8
,
1
5
0
T
é
l
éco
mm
a
n
de
...........................
6
5
,
6
8
T
é
l
ép
hon
e
...............................
1
7
7
,
1
7
8
T
é
m
o
in
s
d
'
a
l
e
rt
e
...............................
2
4
T
é
m
o
in
s
de
m
a
r
c
h
e
....................
2
1
,
2
3
T
é
m
o
in
s
l
u
min
eux
................
2
1
,
2
3
,
2
4
S
an
g
le de maintie
n
...........................
6
0
S
écurité des enfants
.........................
9
1
S
g
es arrièr
e
.............................
5
4
,
9
8
S
g
es avan
t
.....................................
5
2
S
g
es chauffants
.............................
5
2
S
g
es enfants classiques
....
8
6
,
8
8
,
8
9
S
g
es enfants IS
O
FIX
................
9
0
-
9
2
S
i
g
nal de détress
e
............................
9
4
Sous-capot moteur
.................
r
11
8
,
11
9
S
ous-
g
onfla
g
e
(
détection
)
................
9
5
S
tationnement
(
aide
)
......................
11
4
S
treamin
g
audio Bluetoot
h
.............
2
0
1
S
uper-verrouilla
ge
............................
6
5
S
urtapis
............................................
5
7
Sy
nchronisation
de
l
a
t
é
l
éco
mm
a
n
de
......................
6
7
Sy
stème d'assistance au freina
ge
....
9
6
Sy
stème d'assistance au freina
g
e
d'ur
g
enc
e
.......................................
9
6
Sy
stème de
g
uida
g
e embarqu
é
.....
1
6
3
Sy
stèmes de contrôle
de la tra
j
ectoir
e
..............................
9
7
Ve
ntil
a
ti
on
...................................
4
5
,
4
6
rifi
ca
ti
o
n
des
niv
eaux
..........
1
1
8
-
1
2
0
rifi
ca
ti
o
n
s
cou
r
a
nt
es
...................
1
2
1
V
errouilla
g
e centralis
é
......................
7
4
Verrouillage de l'intérieur
..................
r
7
4
V
errouilla
g
e des portes
.....................
6
5
V
errouilla
g
e du coffr
e
.......................
7
6
V
idan
ge
..........................................
1
2
0
V
olant
(
g
la
g
e
)
................................
5
4
Windstop
.....................................
6
1
,
6
2
WIP N
a
v
...................
4
0
,1
5
8
,1
6
0
,1
8
1
WIP Plu
g
.........................................
1
9
6
WIP
S
oun
d
.....................
1
8
9
,2
0
4
,2
0
6
US
B Bo
x
...........................................
5
9
TMC
(
Infos trafic
)
............................
17
1
T
o
it
esca
m
o
t
ab
l
e
................................
4
Totalisateur kilométri
q
u
e
...................
3
2
Tra
pp
e à carburan
t
.....................
7
7
,
7
9
Troisième feu de sto
p
.....................
1
3
4
S
U
V
T
W
Zones à risques
(
mise à
j
our
)
........
17
0
Z
0
7-
11
Ce guide présente l’ensemble des
équipements disponibles.
Cette documentation fait partie inté-
grante de votre véhicule. Pensez à la
remettre au nouveau propriétaire en
cas de cession.
Les reproductions et traductions
même partielles sont interdites sans
autorisation écrite d’Automobiles
PEUGEOT.
Imprimé en UE
Français
Création
Chaque modèle commercialisé ne
reprend qu’une partie des équipe-
ments mentionnés, selon les niveaux
de finition, les versions et les carac-
téristiques propres au pays où il est
commercialisé.
Les descriptions et figures sont don-
nées sans engagement. Automobi-
les PEUGEOT se réserve le droit de
modifier les caractéristiques techni-
ques, équipements et accessoires
sans être tenue de mettre à jour le
présent guide.
Automobiles PEUGEOT atteste, par
application des dispositions de la ré-
glementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs
fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabri-
cation des produits qu’elle commer-
cialise.
Français
F
R. 112
0
7.
06
1
0
www.peu
g
eot.com
215


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

peugeot-207-cc---2011
  • Meine beiden Abblendlichter sind plötzlich auf einmal ausgefallen. Was kann das sein? Submitted on 10-9-2022 at 00:20

    Reply Report abuse
  • Can I increase the volume of indicators on Peugeot 207 cc 1.6 vti Submitted on 17-9-2021 at 14:09

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Peugeot 207 CC - 2011 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Peugeot 207 CC - 2011 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 7,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Peugeot 207 CC - 2011

Peugeot 207 CC - 2011 User Manual - English - 224 pages

Peugeot 207 CC - 2011 User Manual - German - 224 pages

Peugeot 207 CC - 2011 User Manual - Dutch - 224 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info