111685
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
KaffeePadAutomat KM 31
Gebrauchsanweisung
D
Instructions for use
GB
Mode d’emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
2
3
4
Vor dem Benutzen
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des KaffeePad-
Automaten. Sie haben ein modernes Gerät erwor-
ben, mit dem Sie sich gern frischen, aromatischen
Kaffee zubereiten werden.
Der KaffeePadAutomat darf nur für den vorgese-
henen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung
verwendet werden. Lesen Sie deshalb die Ge-
brauchsanweisung vor der Inbetriebnahme sorgfäl-
tig, sie gibt Anweisungen für den Gebrauch, die
Reinigung und die Pflege des Gerätes. Bei Nichtbe-
achtung übernehmen wir keine Haftung für eventu-
elle Schäden. Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig auf und geben Sie diese ge-
meinsam mit dem Gerät an Nachbenutzer weiter.
Beachten Sie auch die Garantiehinweise am Ende
der Gebrauchsanweisung.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Das Warndreieck kennzeichnet alle für die
Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie
diese immer, andernfalls könnten Sie sich verlet-
zen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
11 Die Zahlen verweisen auf Abbildungen.
(3) Zahlen in Klammern verweisen auf Einzelteile,
die in den Abbildungen benannt sind.
Die Originalverpackung ist speziell gestaltet, um im
Servicefall einen sicheren Transport zu gewährlei-
sten. Bewahren Sie deshalb die Verpackung zu-
mindest für den Garantiezeitraum auf.
Sicherheitshinweise
Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose
an. Die Spannung muss mit der Angabe auf dem
Typschild am Boden des Gerätes übereinstimmen.
Klemmen Sie die Zuleitung nicht ein und schüt-
zen Sie diese vor scharfen Kanten, Feuchtigkeit,
Hitze oder Öl.
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn die Zu-
leitung beschädigt ist. Sie muss dann umgehend
durch unseren zentralen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen könnten erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort
den Netzstecker ziehen, wenn es beschädigt oder
undicht ist oder wenn der Verdacht auf einen Defekt
nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht. Geben
Sie in diesen Fällen das Gerät zur Reparatur.
Stellen Sie den KaffeePadAutomaten nicht auf
heiße Oberflächen z. B. Herdplatten o. Ä. oder in
die Nähe der offenen Gasflamme, das Gehäuse
könnte dabei anschmelzen. Wasserempfindliche
Oberflächen sind als Aufstellfläche ungeeignet, da
diese durch Wasserspritzer beschädigt werden
könnten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegen-
heit erhalten, mit dem Gerät zu spielen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird.
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. Be-
achten Sie bei der Bedienung des Gerätes die Hin-
weise dieser Gebrauchsanweisung.
Frostgefahr! Nachdem Sie das Gerät entlüftet,
d. h. mit Wasser befüllt haben, darf es nur in frost-
freien Räumen betrieben und gelagert werden. Das
Gerät könnte sonst beschädigt werden. Frostschä-
den sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Bedeutung der Anzeigen
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf einer standsicheren und
wasserunempfindlichen Oberfläche auf.
Das Gerät darf nicht an Orten betrieben wer-
rotes
Blinklicht
Wasser im Wassertank
auffüllen
rotes
Dauerlicht
Gerät wird entlüftet, spült oder
heizt
grünes
Blinklicht
Tassen-Programmiermodus aktiv
s. „Kaffeemenge verändern“
grünes
Dauerlicht
Gerät ist bereit zum Brühen
gelbes
Dauerlicht
Entkalkungsprogramm läuft
s. „Entkalkungsprogramm“
rot-grünes
Blinklicht
Auffanggefäß leeren
(nur im Entkalkungsprogramm)
Gebrauchsanweisung
D
5
den, die höher liegen als 1500 m über dem Meer-
esspiegel.
2 Am Boden (1) des Gerätes können Sie die nicht
benötigte Länge der Zuleitung (2) einlegen.
Vorbereitung
Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen, den
Wassertank (3), die Pad-Kassette (7) und den Kaf-
feeauslauf (8) mit Spülmittel zu reinigen und an-
schließend mit klarem Wasser zu spülen.
3 Den Wassertank (3) können Sie bei geöffnetem
Deckel (4) am Griff erfassen, leicht nach hinten kip-
pen und herausheben. Das Einsetzen erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
7 Zum Entnehmen der Pad-Kassette (7) schieben
Sie den Schwenkhebel (5) nach rechts in die Grund-
stellung 6 .
Der Kaffeeauslauf (8) ist durch ein Gewinde hö-
henverstellbar. Sie können ihn an den beiden Aus-
laufdüsen erfassen und in der Höhe verstellen oder
nach unten herausschrauben.
Drehen Sie den Kaffeeauslauf (8) um, dann fällt der
Siebeinsatz heraus. Er sorgt für die optimale Qua-
lität der Crema. Nach dem Reinigen muss er wieder
so eingesetzt werden, wie im Bild 8 dargestellt.
Zur Montage des Kaffeeauslaufes (8) setzen Sie
ihn, wie im Bild 9 dargestellt, am Gewinde an und
schrauben ihn in die gewünschte Höhe. Die beiden
Auslaufdüsen müssen immer über den beiden Öff-
nungen des Aufstellgitters (9) stehen.
Sonderausstattung
Anti-Chlor-Filter ACF 30
Den Anti-Chlor-Filter ACF 30 (mit 3 Filterkartu-
schen) bekommen Sie dort, wo das Gerät gekauft
wurde, oder Sie bestellen direkt bei petra-electric.
5 Der Chlor-Filter (15) sorgt für einen unver-
fälschten Kaffeegeschmack. Er filtert Chlor und
andere Verunreinigungen aus dem Wasser heraus.
4 Setzen Sie die zuvor unter fließendem Wasser
gespülte Filterkartusche (16) von oben in den Ring
(17) ein. Anschließend den Filterhalter (18) aufset-
zen und durch Verdrehen einrasten.
5 Um den fertig montierten Filter (15) im Auslauf
des Wassertanks (3) zu arretieren, drücken Sie ihn
bis zum Anschlag nach unten.
Die Wirkung des Filters lässt mit zunehmender
Benutzungsdauer nach. Bei einem täglichen Durch-
schnittsverbrauch von 8 Tassen Kaffee sollte er
deshalb spätestens nach 3 Monaten (ca. 700 Tas-
sen) gewechselt werden.
4 Stellen Sie an der Wechselanzeige (19) den Zeit-
punkt des nächsten Filterwechsels ein.
Entlüften (nur bei neuem Gerät erforderlich)
Bei der ersten Inbetriebnahme des neuen Kaf-
feePadAutomaten muss zuerst das Heizsystem
entlüftet werden:
1. Setzen Sie den bis zur max-Marke gefüllten
Wassertank (3) auf das Gerät und schließen Sie
den Deckel (4).
Füllen Sie nur kaltes Frischwasser in den Was-
sertank (3), niemals kohlensäurehaltiges Wasser
oder andere Flüssigkeiten wie Milch o. Ä.
2.Stellen Sie ein maximal 10 cm hohes Auffangge-
fäß mit mindestens 650 ml Fassungsvermögen
oder zwei große Kaffeetassen unter den Kaffee-
auslauf (8).
3. 7 Schieben Sie die leere Pad-Kassette (7) in
die Brühkammer (6) und 10 stellen Sie den
Schwenkhebel (5) über das Symbol „Brühen“ .
Hinweis: Wenn sich die Pad-Kassette (7) nicht
in der Brühkammer (6) befindet, lässt sich der
Schwenkhebel nicht in den Bereich „Brühen“
verschieben.
4. 11 Drücken Sie die EIN / AUS-Taste (12).
Die Anzeige (10) leuchtet rot und nach eini-
gen Sekunden beginnt die Pumpe zu arbeiten.
Nachdem das Heizsystem gefüllt ist, läuft noch
etwas Wasser in das Auffanggefäß, bis nach ca.
60 Sekunden das Gerät selbsttätig abschaltet.
5. 11 Entleeren Sie das Auffanggefäß und drücken
Sie erneut die EIN / AUS-Taste (12). Nach
ca. 60 Sekunden schaltet die Pumpe ab und das
Wasser wird aufgeheizt, bis die Anzeige auf
Grün wechselt.
Wichtiger Hinweis: Für eine erfolgreiche Inbe-
triebnahme ist es zwingend erforderlich, dass beide
Spülvorgänge (4. und 5.) vollständig bis zum
selbsttätigen Abschalten der Pumpe (ca. 60 Sekun-
den) ablaufen. Sollten Sie vorher manuell abge-
schaltet haben, weil z. B. ein zu klein gewähltes
Auffanggefäß übergelaufen ist, müssen Sie den
Vorgang erneut durch Drücken der EIN / AUS-
Taste starten.
6.Bevor Sie den ersten Kaffee brühen, sollten Sie
das Gerät noch einmal spülen, wie im folgenden
Abschnitt beschrieben. Danach können Sie
sicher sein, dass auch die letzten Rückstände,
die den Kaffeegenuss beeinträchtigen könnten,
6
beseitigt sind.
Achtung! Das Wasser ist jetzt heiß!
Spülen
Wurde das Gerät mehrere Tage nicht benutzt, soll-
ten Sie einen Spülvorgang starten, um das Wasser
im Heizsystem zu erneuern:
1.Stellen Sie ein maximal 10 cm hohes Auffangge-
fäß mit mindestens 650 ml Fassungsvermögen
oder zwei große Kaffeetassen unter den Kaffee-
auslauf (8).
2. 7 Schieben Sie die leere Pad-Kassette (7) in
die Brühkammer (6) und 10 stellen Sie den
Schwenkhebel (5) über das Symbol „Brühen“ .
3. 12 Drücken Sie beide Starttasten (11) und
(13) gleichzeitig kurz. Die Pumpe startet
und die Anzeige (10) leuchtet rot.
4.Schieben Sie den Schwenkhebel (5) nach dem
Abschalten der Pumpe in die Grundstellung .
Nach ca. 90 Sekunden wechselt die Anzeige
auf Grün, das Gerät ist brühbereit.
Kaffee brühen
Achten Sie darauf, dass der Wassertank (3) ausrei-
chend gefüllt ist. Die Füllmenge bei der max-Marke
reicht für ca. 12 Tassen à 125 ml.
Schieben Sie den Schwenkhebel (5) in die Grund-
stellung und 11 drücken Sie die EIN / AUS Taste
(12). Die Anzeige leuchtet rot, es wird
geheizt. In dieser Zeit können Sie bereits das
Brühen vorbereiten:
Brühen mit Kaffeesoftpads
Es können alle handelsüblichen Kaffeesoftpads mit
7 cm Außendurchmesser verwendet werden (Kaffee-
menge ca. 7 g).
Je sorgfältiger Sie die Pads einlegen, desto bes-
ser gelingt der Kaffee. Es ist wichtig, das Kaffee-
pulver im Pad gleichmäßig bis zum Rand zu vertei-
len, damit kein Wasser am Pad vorbei fließen kann.
13 14 Klopfen Sie mit den Fingerspitzen das Pad
leicht an, sodass in dessen Mitte eine kleine Vertie-
fung entsteht.
Es dürfen keine beschädigten Pads verwendet
werden, das Brühsystem könnte verstopfen.
Eine Tasse
Stellen Sie eine Kaffeetasse in die Mitte auf das
Aufstellgitter (9).
13 Legen Sie die Pad-Kassette (7) so ab, dass
die „1“ am Griff von oben sichtbar ist.
Ein Kaffee-Pad wie oben beschrieben in die
Mulde einlegen.
Zwei Tassen
Stellen Sie zwei Kaffeetassen jeweils unter eine
Auslaufdüse des Kaffeeauslaufes (8).
14 Legen Sie die Pad-Kassette (7) so ab, dass
die „2“ am Griff von oben sichtbar ist. Jetzt
haben zwei Pads Platz. Das erste muss fest in
die Mulde eingedrückt werden, dabei stellt sich
der Papierrand nach oben. Das zweite Pad
legen Sie wie oben beschrieben darüber.
Der Papierrand des oberen Pads muss flach in
der Mulde liegen und darf nicht herausragen oder
nach innen gefaltet sein.
Achten Sie beim Einsetzen der Pad-Kassette (7)
darauf, dass sich das Pad nicht verschiebt, sonst
schließt die Brühkammer (6) nicht dicht.
10 Verriegeln Sie die Brühkammer (6) fest, indem
Sie den Schwenkhebel (5) im Bereich „Brühen“
möglichst weit nach links drücken. Dies ist wichtig
für eine optimale Kaffeequalität.
Warten Sie, bis die Anzeige Brühbereitschaft
(grün) signalisiert.
15 16 Je nachdem, ob Sie eine oder zwei Tassen
vorbereitet haben, drücken Sie auf die entspre-
chende Starttaste oder . Sie können
die Zubereitung jederzeit abbrechen, indem Sie die
jeweilige Starttaste erneut drücken.
Bevor Sie den fertigen Kaffee entnehmen, schie-
ben Sie den Schwenkhebel (5) in die Grundstel-
lung . Dadurch wird das Nachtropfen am Kaffee-
auslauf (8) verkürzt.
Aus hygienischen Gründen sollten Sie verbrauchte
Pads bald aus der Brühkammer (6) entfernen. Sie
sind kompostierbar.
Hinweise für optimalen Kaffee:
Rühren Sie den Kaffee vor dem Genuss um,
dadurch erreichen Sie in der Tasse eine gleich-
mäßige Kaffeestärke.
Verschließen Sie die Pad-Vorratspackung sorgfäl-
tig, um Aromaverluste zu vermeiden. Der beste Auf-
bewahrungsort ist der Kühlschrank.
Füllen Sie täglich frisches Wasser ein. Der Was-
sertank sollte vorher kurz ausgespült werden.
Wurde das Gerät mehrere Tage nicht benutzt, ver-
7
fahren Sie wie im Abschnitt „Spülen“ beschrieben.
Sonderausstattung
Pulverkassette PK 30
Die Pulverkassette PK 30 und Filterpapier bekom-
men sie dort, wo das Gerät gekauft wurde, oder Sie
bestellen direkt bei petra-electric.
Sie können Ihre Lieblings-Kaffeemarke auch frisch
gemahlen mit Crema genießen. Verwenden Sie
dazu die Pulverkassette (21/22) wie im Folgenden
beschrieben:
19 Legen Sie ein Blatt Filterpapier in den Becher
(21) ein. Es hält Schwebstoffe zurück, was den
Geschmack des Kaffees verfeinert. Sie können
jedoch auch ohne Filterpapier arbeiten.
20 Füllen Sie Kaffee- oder Espressopulver ein. Die
Pulverkassette fasst je nach Kaffeequalität 5,5 bis
7,5 g. Dies ist ausreichend für eine Tasse Kaffee.
21 Das Pulver nur leicht andrücken und randvoll
abstreichen. Wird zu viel eingefüllt, lässt sich die
Brühkammer nicht schließen.
22 Drücken Sie den Deckel (22) auf und entfernen
Sie außen anhaftende Pulverreste gründlich.
Pulverreste könnten die Mittelöffnung der Pad-
Kassette (7) verstopfen und die Brühkammer
blockieren!
23 Legen Sie die Pulverkassette in die Padkasset-
te in das Fach für 2 Pads ein und 10 verriegeln
Sie die Brühkammer (6) fest .
15 Wenn die Anzeige Brühbereitschaft signali-
siert (grün), drücken Sie auf die Starttaste .
24 Nach dem Brühen die Pulverkassette entlee-
ren. Das Filterpapier ist ebenso kompostierbar, wie
das Kaffeepulver.
25 26 Die Pulver- und Padkassette nach jedem
Brühen abspülen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Mittelöffnung der
Pad-Kassette (7) frei ist.
Kaffeemenge verändern
Die Menge des Kaffeepulvers in einem Pad bzw. in
der Pulverkassette ist optimal auf eine Tasse abge-
stimmt. Sie können die Füllmenge pro Tasse nach
Ihren persönlichen Wünschen variieren und damit
die Stärke des Kaffees verändern.
Der KaffeePadAutomat bietet die komfortable Mög-
lichkeit, die gewünschte Kaffeemenge individuell für
jede Starttaste oder unabhängig von-
einander zu programmieren:
1. Legen Sie das Pad wie oben beschrieben ein,
drücken Sie den Schwenkhebel (5) im Bereich
„Brühen“ möglichst weit nach links und warten
Sie, bis die Brühbereitschaft grün angezeigt
wird.
2. Halten Sie die zu programmierende Starttaste
oder so lange gedrückt (3 bis 4 Se-
kunden), bis die Anzeige grün blinkt. Während
des Brühens ist jetzt der Programmiermodus
aktiv. Beobachten Sie, wie sich die Tasse füllt.
Wenn die gewünschte Menge erreicht ist,
drücken Sie die selbe Starttaste erneut. Das
Brühen wird beendet und die Brühzeit (Einschalt-
dauer der Pumpe) ist programmiert. Jedes erneu-
te Brühen mit dieser Starttaste erfolgt jetzt immer
mit der gleichen Brühzeit. Die zubereitete Kaffee-
menge wird dabei je nach Kaffeequalität nur
geringfügig abweichen.
Hinweise zum Programmiermodus:
Der Programmiermodus ist während des Brühens
maximal 30 Sekunden bzw. 60 Sekunden
lang aktiv.
Drücken Sie die Starttaste nicht, bevor das Brühen
automatisch endet, wird die maximal mögliche Füll-
menge programmiert.
Standardfüllmenge wiederherstellen
Um die Füllmenge wieder auf den Auslieferungs-
zustand zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Halten Sie die Starttaste so lange gedrückt
(3 bis 4 Sekunden) bis beide Anzeigen und
kurz aufblitzen.
Heißwasser zubereiten
Zur Zubereitung von Tee oder Instantgetränken
können Sie das Wasser mit optimaler Temperatur
am Heißwasserauslauf (20) entnehmen.
17 Stellen Sie eine Tasse oder ein Teeglas bis 9,5
cm Höhe unter den Heißwasserauslauf (20) auf das
Aufstellgitter (9).
Warten Sie, bis die Anzeige Brühbereitschaft
(grün) signalisiert.
6 Stellen Sie den Schwenkhebel (5) über das
Symbol „Heißwasser“ .
17 Je nach Größe des Trinkgefäßes drücken Sie
auf die entsprechende Starttaste oder .
Beim Drücken der gleichen Starttaste oder
8
kann die Heißwassermenge von der ge-
wohnten Kaffeemenge deutlich abweichen.
Beobachten Sie deshalb das Füllen. Sie können
jederzeit abbrechen, indem Sie die jeweilige Start-
taste oder erneut drücken.
Bevor Sie die Tasse entnehmen, schieben Sie den
Schwenkhebel (5) in die Grundstellung .
Dadurch wird das Nachtropfen am Heißwasseraus-
lauf (20) verkürzt.
Selbstverständlich können Sie auch die Heißwas-
sermenge programmieren, wie im Abschnitt „Kaf-
feemenge verändern“ beschrieben.
Abschaltung
Das Gerät kann durch Drücken der EIN / AUS-
Taste jederzeit ausgeschaltet werden. Wenn
Sie es eingeschaltet lassen, erfolgt 60 Minuten
nach der letzten Benutzung eine automatische
Abschaltung. Die Leistungsaufnahme beträgt
danach nur noch weniger als 2 Watt.
Füllstandsanzeige
Der Frischwasservorrat wird ständig durch eine
bewegliche Schwimmerkapsel im Wassertank (3)
überwacht. Bei Unterschreitung der erforderlichen
Mindestfüllmenge, blinkt die Anzeige rot. Der
Betrieb wird fortgesetzt, sobald Sie den gefüllten
Wassertank (3) wieder aufgesetzt haben.
Entkalkung
Das Gerät muss, wie alle Heißwassergeräte,
regelmäßig entkalkt werden. Verwenden Sie dazu
den Spezial-Entkalker durgol
®
swiss espresso
®
,
er ist im ausgewählten Fachhandel erhältlich. War-
ten Sie zu lange mit der fälligen Entkalkung, sind
Schäden nicht auszuschließen.
Die folgenden Angaben sind Richtwerte. Entkalken
Sie früher, wenn die Crema des Kaffees nicht mehr
optimal ist, wenn sich die Kaffeemenge bei gleicher
Einstellung spürbar verringert hat oder wenn der
Auslauf (8) beim Heizen tropft.
Härtebereich Härte Entkalkungsabstände
1 weich 0 - 7° dH 1500 bis 2000 Tassen
2 mittel > 7 - 14° dH 1000 bis 1300 Tassen
3 hart > 14 - 21° dH 600 bis 800 Tassen
4 sehr hart > 21° dH 400 bis 500 Tassen
1° dH entspricht ca. 0,18 mmol/l Ca- und Mg-Ionen
Den Härtebereich in Ihrer Wohngegend können Sie
beim zuständigen Wasserwerk oder der kommuna-
len Verwaltung erfragen.
5 zum Entkalken muss der Anti-Chlor-Filter
(15, Sonderausstattung) aus dem Wassertank (3)
entfernt werden.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Entkalkungsvorschrift entstehen, besteht kein
Garantieanspruch.
Achten Sie durch sorgfältigen Umgang mit der
Entkalkerlösung darauf, dass keine Schäden an
Möbeln oder Kleidung verursacht werden.
Entkalkungsprogramm
Ihr KaffeePadAutomat verfügt über ein automati-
sches Entkalkungsprogramm. Es dauert ca. 15 bis
20 Minuten und wird zweimal unterbrochen, damit
Sie Wasser nachfüllen können.
Hinweis: Ist das Entkalkungsprogramm einmal
gestartet, kann es nicht mehr durch Tastendruck
abgebrochen werden. Dies dient der Sicherheit
aller Benutzer. Es soll verhindern, dass in Un-
kenntnis Kaffee gebrüht werden kann, solange die
Entkalkerlösung noch nicht vollständig ausgespült
wurde. Notfalls können Sie den Netzstecker ziehen.
In diesem Fall sollten Sie anschließend zweimal
Spülen, wie im Abschnitt „Spülen“ beschrieben.
1. 18 Stellen Sie ein Auffanggefäß mit minde-
stens 650 ml Fassungsvermögen oder 2 große
Tassen unter den Kaffeeauslauf (8).
2. 7 Schieben Sie die leere Pad-Kassette (7) in
die Brühkammer (6) und 10 stellen Sie den
Schwenkhebel (5) über das Symbol „Brühen“
.
3. Füllen Sie eine Portion (125 ml) durgol
®
swiss
espresso
®
in den leeren Wassertank (3) und
setzen Sie ihn auf das Gerät.
4. Schalten Sie das Gerät an der EIN / AUS-Taste
ein. Die Anzeige blinkt rot. Füllen Sie vor-
sichtig nur so viel Wasser nach, bis sie perma-
nent leuchtet.
5. 18 Halten Sie beide Starttasten und
so lange gedrückt (3 bis 4 Sekunden),
9
bis die Anzeige (14) dauerhaft gelb leuchtet.
Jetzt können Sie die Tasten loslassen, das Ent-
kalkungsprogramm ist gestartet.
6. Nach ca. 10 Minuten blinkt die Anzeige rot.
Leeren Sie das Auffanggefäß und stellen Sie es
unter den Heißwasserauslauf (20). Füllen Sie
den zuvor gut ausgespülten Wassertank (3) bis
zur max-Marke mit Frischwasser.
7. 6 Stellen Sie den Schwenkhebel (5) über das
Symbol „Heißwasser“ .
8. Drücken Sie eine beliebige Starttaste oder
, um mit dem ersten Spülen fortzusetzen.
9. Nach ca. 3 Minuten blinkt die Anzeige zwei-
farbig rot-grün. Leeren Sie das Auffanggefäß
und stellen Sie es wieder unter den Kaffeeaus-
lauf (8).
10. 10 Schieben Sie den Schwenkhebel (5) über
das Symbol „Brühen“ .
11.Drücken Sie eine beliebige Starttaste oder
, um mit dem zweiten Spülen fortzusetzen.
12.Nach weiteren ca. 3 Minuten ist das Entkal-
kungsprogramm beendet, das Gerät wird au-
tomatisch abgeschaltet.
Die Pad-Kassette (7) und den Kaffeeauslauf (8) mit
Siebeinsatz nach dem Entkalken am besten in die
Spülmaschine geben.
Hilfe bei Störungen
Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen,
Störungen zu beseitigen. Sollte dies nicht gelin-
gen, schicken Sie das Gerät zur Reparatur an
unseren Kundendienst. Beachten Sie die Garantie-
hinweise.
Rotes Blinklicht trotz gefüllten Wassertanks
Nach längerem Gebrauch könnte es sein, dass
Ablagerungen (Kalk o. Ä.) eine freie Bewegung der
Schwimmerkapsel im Wassertank (3) verhindern.
Beim neuen Gerät könnte es sein, dass Reste vom
Verpackungsmaterial die Schwimmerkapsel
blockieren.
Der Wassertank (3) muss gereinigt bzw. entkalkt
werden. Wenn Sie den leeren Wassertank schüt-
teln, muss sich die Schwimmerkapsel deutlich
hörbar frei bewegen.
Gerät heizt nicht, sondern schaltet auch nach
dem zweiten Entlüften wieder ab.
Für eine erfolgreiche Entlüftung ist es zwingend
erforderlich, dass beide Spülvorgänge vollstän-
dig bis zum selbsttätigen Abschalten der Pumpe
ablaufen (ca. 60 Sekunden). Sollten Sie vorher
manuell abgeschaltet haben, weil z. B. ein zu klein
gewähltes Auffanggefäß übergelaufen ist, müssen
Sie den Vorgang erneut starten.
Drücken Sie die EIN / AUS-Taste . Nach dem
selbsttätigen Abschalten der Pumpe wird das
Wasser im Gerät aufgeheizt, bis die Anzeige
auf Grün wechselt.
Kein Spülen möglich
Prüfen Sie, ob der Schwenkhebel (5) im Bereich
„Brühen“ steht.
Brühkammer lässt sich nur schwer verriegeln
Prüfen Sie, ob das Pad richtig in der Pad-Kasset-
te (7) liegt. Durch ein allzu schwungvolles Ein-
schieben der Pad-Kassette könnte sich das Pad
verschoben haben.
Bei 2 Pads muss das untere Pad fest in die
Mulde eingedrückt werden.
Klopfen Sie das Pad an, sodass in dessen Mitte
eine kleine Vertiefung entsteht.
Kein Kaffeeaustritt, obwohl die Pumpe läuft
Versuchen Sie, den Schwenkhebel (5) im
Bereich „Brühen“ etwas weiter nach links zu
drücken.
Es könnte sein, dass die Mittelöffnung der Pad-
Kassette (7) durch Kaffeepulver oder Kalkablage-
rungen zugesetzt ist. Ein Ventil reduziert den Druck
auf einen ungefährlichen Wert und leitet Wasser in
den Wassertank (3) ab.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Mittelöffnung der
Pad-Kassette (7) frei ist.
Keine Heißwasserentnahme möglich
6 Prüfen Sie, ob der Schwenkhebel (5) über
dem Symbol „Heißwasser“ steht.
Der erste Kaffee gelingt nicht
Möglicherweise haben Sie das Gerät nicht ausrei-
chend gespült.
Spülen Sie, wie im Abschnitt „Spülen“ beschrieben.
Kaffeestärke ist nicht ausreichend
Je sorgfältiger Sie die Pads einlegen, desto bes-
ser ist der Kaffee. Beachten Sie die Hinweise im
Abschnitt „Brühen mit Kaffeesoftpads“.
Die Pulverkassette muss immer wie oben be-schrie-
10
ben randvoll sein, sonst gelingt der Kaffee nicht.
Der Kaffee wird stärker, wenn Sie die Tassen-
Füllmenge verringern, wie oben beschrieben.
Wählen Sie eine stärkere Kaffeesorte.
Kaffee ist zu stark
Der Kaffee wird weniger stark, wenn Sie die Tas-
sen-Füllmenge erhöhen, wie im Abschnitt „Kaf-
feemenge verändern“ beschrieben.
Wählen Sie eine mildere Kaffeesorte.
Die Crema verschlechtert sich deutlich
Der Siebeinsatz im Kaffeeauslauf (8), der für die
optimale Qualität der Crema sorgt, ist mit Kalk-
oder Kaffeerückständen zugesetzt.
Den Kaffeeauslauf (8) mit Siebeinsatz entkalken
und reinigen. Beachten Sie dabei die Hinweise
im Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
Wenn Sie wegen schlechter Crema den Siebein-
satz bereits mehrfach entkalken mussten, sollten
Sie auch das Gerät entkalken.
Die beiden Siebe im Siebeinsatz dürfen nicht
gegeneinander gedrückt werden. Sollte dies
doch geschehen sein, muss der Siebeinsatz
ersetzt werden.
Die Brühkammer lässt sich nicht öffnen
Wenn die Mittelöffnung der Pad-Kassette (7) durch
Kaffeepulver oder Kalkablagerungen zugesetzt ist,
kann der Druck aus der Brühkammer nicht vollstän-
dig entweichen, und der Schwenkhebel (5) wird
blockiert.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät einige Stunden stehen, damit der Druck
sich abbauen kann. Hilft dies nicht, können Sie
die Öffnung in der Pad-Kassette (7) mittels einer
Nadel frei machen. Dazu entfernen Sie Wasser-
tank (3), Aufstellgitter (9), Tropfschale und Kaf-
feeauslauf (8) mit Siebeinsatz. Legen Sie das
Gerät auf die Seite. Die Öffnung in der Pad-Kas-
sette (7) ist nun von unten zugänglich. Versu-
chen Sie diese mit einer Nadel zu öffnen. Vor-
sicht es könnte Kaffee spritzen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Mittelöffnung der
Pad-Kassette (7) frei ist.
Wasser auf dem Gerät unter dem Wassertank
Möglicherweise haben Sie das Gerät betrieben, ohne
zuvor den Deckel (4) geschlossen zu haben. Beim
Aufheizen tropft dann Ausdehnungswasser aus dem
Überlauf unter dem Deckel (4) nicht wie vorgesehen
in den Wassertank (3), sondern daneben.
Halten Sie bei Betrieb den Deckel (4) geschlossen.
Kaffeemenge verringert sich bei unveränderten
Einstellungen
Drücken Sie den Schwenkhebel (5) im Bereich
„Brühen“ immer so weit wie möglich nach links.
Kalkablagerungen setzen die inneren Leitungen zu.
Sie könnten das Gerät beschädigen.
Das Gerät sollte entkalkt werden.
Die Mittelöffnung der Pad-Kassette (7) könnte durch
Kaffeepulver oder Kalkablagerungen teilweise zuge-
setzt sein.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Mittelöffnung der
Pad-Kassette (7) frei ist.
Beim Nachheizen tropft der Auslauf
Kalkablagerungen beeinträchtigen die Funktion der
Ventile.
Das Gerät sollte entkalkt werden.
Wenn Sie den Schwenkhebel (5) nach dem Brühen,
der Heißwasserentnahme bzw. dem Spülen immer
in die Grundstellung schieben, wird ein längeres
Nachtropfen zuverlässig verhindert.
Gerät schaltet nach dem Heizen ab
Wird beim Heizen (Anzeige rot) die für die Brüh-
bereitschaft erforderliche Temperatur nicht erreicht,
erfolgt nach ca. 2 Minuten eine Abschaltung des
Gerätes.
Das Gerät darf nicht an Orten betrieben werden,
die höher als 1500 m über dem Meeresspiegel
liegen. Das Wasser würde ansonsten bereits vor
Erreichen der Brühtemperatur kochen.
Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.
Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Mittelöffnung der
Pad-Kassette (7) frei ist.
Den Wassertank (3) im Spülwasser reinigen und
anschließend mit klarem Wasser gut ausspülen.
Pad-Kassette (7), Kaffeeauslauf (8), Aufstellgitter
(9) Tropfschale und Pulverkassette (21/22) können
in die Spülmaschine gegeben werden.
Den Siebeinsatz aus dem Kaffeeauslauf (8) vor-
sichtig ohne Bürste behandeln. Am besten regel-
mäßig in Entkalkerlösung legen und anschließend
11
in die Spülmaschine geben.
Achtung: Um eine gleichbleibend gute Qualität der
Crema zu erhalten, dürfen die beiden übereinander lie-
genden Siebe nicht gegeneinander gedrückt werden.
Wischen Sie das Gerät außen nur mit einem feuchten
Tuch ab. Keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden, sie würden die Oberfläche
beschädigen.
Garantie-Information
Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem
Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie.
Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den
Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik
Deutschland.
Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage
des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen
Kundendienst geltend zu machen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch normalen Verschleiß, unsachgemäßen
Gebrauch, Nichteinhaltung der Entkalkungsanwei-
sung, unterbliebene Pflege sowie Frostschäden
durch unsachgemäße Aufstellung und Lagerung.
Der Endkunde besitzt zusätzlich zu den Ansprüchen
aus dieser Garantie gesetzliche Ansprüche wegen
Mängeln des Gerätes gegenüber seinem direkten
Verkäufer/Händler, die durch diese Garantie nicht
eingeschränkt werden.
petra-electric
Kundendienst
Greisbacherstr.6
89331 Burgau
www.petra-electric.de
Das Gerät entspricht den Europäischen
Richtlinien 2006/95/EG und 89/336/EWG.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Le-
bensdauer nicht über den normalen Haus-
haltsabfall entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wie-
derverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoffli-
chen Verwertung oder anderen Formen der Verwer-
tung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
Änderungen vorbehalten
Spezial-Entkalker durgol
®
swiss espresso
®
durgol
®
swiss espresso
®
ist hochwirksam, einfach und sicher
anzuwenden und garantiert so eine mühelose und schnelle Entkal-
kung ohne zusätzliche Einwirkungszeit. Die regelmäßige Anwen-
dung stellt eine optimale Qualität Ihres Kaffees sicher und verlän-
gert die Lebensdauer Ihres KaffeePadAutomaten durch eine
spezielle Schutzformel.
durgol
®
swiss espresso
®
hinterlässt keine Rückstände. Wird Ihre
Maschine nach dem Entkalken gespült, wie in der Gebrauchsan-
weisung beschrieben, können Sie wieder bedenkenlos Kaffee
brühen.
Bitte beachten Sie auch die umfangreichen Informationen zur Ent-
kalkung mit durgol
®
swiss espresso
®
sowie die Warnhinweise,
die in der dem Entkalker beigelegten Broschüre zu finden sind.
durgol
®
swiss espresso
®
erhalten Sie dort, wo das Gerät gekauft
wurde, im ausgewählten Fachhandel oder Sie bestellen direkt bei
petra-electric. Eine Packung enthält zwei Portionen à 125 ml.
Eine Portion ist auf eine vollständige Entkalkung abgestimmt.
12
Instructions for use
GB
Before using
We congratulate you on your purchase of the Coffee-
maker for Soft Pods. You got a modern appliance
with which you will be pleased to make a fresh, aro-
matic coffee.
Only use the appliance for the purpose mentioned in
these instructions. Therefore, read the instructions
carefully before use. They contain important notes for
the use, cleaning and maintenance of the appliance.
In case of non-observance of this instruction manual
no liability will be taken for possible damages. Keep
the instructions in a safe place and transfer them
together with the appliance to a future user. The
appliance is not designed for commercial purposes.
The warning triangle indicates all the important
instructions for the safety. They should always be
observed, otherwise you might get injured or the
appliance might get damaged.
11 The numbers refer to pictures.
(3) Numbers in brackets refer to single parts indicated
in the pictures.
The original packing is specially created in order to
have a safe transport in case of service. Therefore,
keep the packing at least up to the end of the guaran-
tee period.
Safety advice
Only connect the appliance to a correctly installed
earthed socket. The voltage must comply with the
indication on the rating plate at the bottom of the
appliance.
Do not jam the connection cord and protect it
from sharp edges, moisture, heat or oil.
Do not connect the appliance to a socket, if the
connection cord is damaged. It must then be replaced
by our authorised service agent or by a qualified elec-
trician immediately. Substantial dangers for the user
can arise from inappropriate repairs.
Do not use the appliance or unplug it immediately
if it is damaged or leaking or if any defect occurs after
the appliance has accidently been dropped or some-
thing similar is suspected. In such cases have the
appliance repaired.
Do not put the appliance on hot surfaces, e.g. hot
plate, etc. or near an open gas flame, the housing
might melt. Do not place on surfaces which are sensi-
tive to water as they might be damaged by water
splashes.
This appliance is not meant to be used by per-
sons (including children) with reduced physical, sen-
sorial or mental capacities or in absence of the
necessary experience and/or knowledge - unless
they are supervised by a person responsible for their
safety and from whom they get instructions on how to
use the appliance.
Keep out of reach from children.
Disconnect the appliance if it is not used for a long
period of time.
Scalding danger due to hot water. When using
the appliance, please observe the advice indicated in
this instruction manual.
Danger of frost! After ventilating the appliance,
i.e. after filling it with water, it must only be stored and
operated in frost-free rooms, otherwise the appliance
might get damaged. We do not give a guarantee for
frost damages.
Meaning of the symbols
Putting into operation
Place the appliance onto a stable and waterresistant
surface.
The appliance must not be used in locations
which are situated at more than 1500 m above the
sea level.
2 You can store the connection cord (2) (when not
in use) at the bottom (1) of the appliance.
Preparation
Before using for the first time, we recommend to rinse
the water container (3), the pod holder (7) and the
coffee outlet (8) with washing-up liquid first and after-
wards rinse it with fresh water.
Red flashlight Top up water in the water contai-
ner
Red steady
light
Appliance is ventilating, rinsing
or heating
Green flash-
light
Programming mode for cups is
active, see „Changing coffee
quantity“
Green steady
light
Appliance is ready for brewing
Yellow steady
light
Descaling programme is active,
see „Descaling programme“
Red-green
flashlight
Empty collecting bowl (only in
descaling programme)
35
Speciaal ontkalker durgol
®
swiss espresso
®
durgol
®
swiss espresso
®
is uitermate effectief, eenvoudig en
veilig te gebruiken en garandeert aldus een moeiteloze en snelle
ontkalking zonder extra inwerktijd. De geregelde aanwending
garandeert een optimale kwaliteit van uw koffie en verlengt de
levensduur van uw KoffiePadAutomaat door een speciale gepa-
tenteerde formule. durgol
®
swiss espresso
®
laat geen resten
achter. Indien uw machine na het ontkalken, zoals in de gebruiksa-
anwijzing beschreven, wordt uitgespoeld, kunt u zonder bezwaar
weer opnieuw koffie zetten.
Neem ook notitie van de uitvoerige informaties over ontkalking met
durgol
®
swiss espresso
®
en van de waarschuwingen, die u in
de ingesloten brochure kunt vinden.
durgol
®
swiss espresso
®
is verkrijgbaar in de zaak waar u het
apparaat hebt gekocht, in de vakhandel of kunt het rechtstreeks
bestellen bij petra-electric. Een verpakking bevat twee porties van
125 ml.
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Petra KM 31.17 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Petra KM 31.17 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info