453456
227
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/236
Next page
GER
Digitalkamera
Bedienungsanleitung
Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen,
lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor
Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle
Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es
kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein,
die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem
Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des
Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie
bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch
eingeschränkt sein kann, wie auch Bilder z. B. bei Demonstrationen, in Aufführungen
oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen
werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im
Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts
verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Marken
PENTAX und Optio sind Marken der HOYA CORPORATION.
Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.
ArcSoft und das zugehörige Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen
oder ein Markenzeichen der ArcSoft Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
USA und anderen Ländern. Windows Vista ist eine Marke oder eingetragene
Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marken der Apple Inc.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken
ihrer jeweiligen Unternehmen. In diesem Handbuch werden die Zeichen ™ und ®
weggelassen.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. Mit Digitalkameras,
Druckern und Software, die mit PRINT Image Matching kompatibel sind, können
Fotografen ihre Ideen schnell und einfach in Bilder umsetzen. Einige Funktionen
sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht
verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Das Logo
PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Produktregistrierung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die
Produktregistrierung durchzuführen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der
Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX-Website. Wir bedanken uns
für Ihre Zusammenarbeit.
Für weitere Informationen siehe „Anschluss an einen Computer“ (S.185).
1
An die Benutzer dieser Kamera
Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke
elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen.
Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z. B. von Radiosendern
erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten
beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen und
Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 %
liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft
aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf
das aufgezeichnete Bild.
Wenn Sie die Kamera auf ein helles Motiv richten, kann ein Lichtstreifen auf
dem Display erscheinen. Dieses Phänomen wird als „Schliere“ bezeichnet, ist
aber keine Fehlfunktion der Kamera.
Es kann sein, dass sich Abbildungen und Display in diesem Handbuch vom
tatsächlichen Produkt unterscheiden.
In diesem Handbuch werden SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und
SDXC-Speicherkarten als SD-Speicherkarten bezeichnet.
In diesem Handbuch bezieht sich der allgemeine Begriff „Computer“ entweder
auf einen Windows PC oder einen Macintosh.
In diesem Handbuch bezieht sich der Begriff „Batterie(n)“ auf alle Batterietypen,
die für die Kamera oder das Zubehör verwendet werden.
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim
Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit
bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera
Warnung
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des
Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen
kann.
Achtung
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung
des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen
oder Sachschäden verursachen kann.
2
Warnung
Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinanderzunehmen oder
umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht
daher die Gefahr eines Stromschlages.
Sollte das Innere der Kamera z. B. als Folge eines Sturzes oder einer
anderen Beschädigung der Kamera freigelegt werden, berühren Sie unter
keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag
bekommen könnten.
Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln.
Achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals
hängen.
Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie
z. B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort,
entfernen Sie die Batterie und wenden Sie sich an den nächstgelegenen
PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung der Kamera kann zu
Brand oder Stromschlag führen.
Achtung
Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn Sie den Blitz auslösen. Sie
könnten sich verbrennen.
Bedecken Sie den Blitz nicht mit Kleidung, wenn Sie den Blitz zünden. Es
könnte zu Verfärbungen kommen.
Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Berühren Sie solche
Teile nicht fürngere Zeit, da auch bei solchen Temperaturen ein
Verbrennungsrisiko besteht.
Sollte der Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke.
Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf Ihre Haut,
Augen oder in Ihren Mund gelangen.
Je nach Ihrer individuellen Veranlagung oder körperlichen Verfassung,
kann die Verwendung der Kamera zu Juckreiz, Ausschlag oder Blasen
führen. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie die Kamera nicht
weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Die Kamera
3
Warnung
Verwenden Sie immer das ausschließlich für diese Kamera entwickelte
Netzteil mit der vorgeschriebenen Leistung und Spannung. Sollten Sie ein
Netzteil, das nicht für diese Kamera vorgesehen ist, verwenden, oder das
vorgesehene Netzteil nicht mit der vorgeschriebenen Leistung oder
Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag oder einer
Kamerabeschädigung führen. Die vorgeschriebene Spannung betgt
100 - 240 V AC.
Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Netzteil dringt oder
eine andere Abnormalit auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und
wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere
Verwendung des Netzteils kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Falls Wasser in das Innere des Netzteils gelangt ist, wenden Sie sich an
ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung des Netzteils
kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Falls während der Benutzung des Netzteils ein Gewitter aufkommt, ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose und beenden Sie den Gebrauch.
Weiterer Gebrauch kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder
Stromschlag führen.
Wischen Sie den Stecker des Netzteils ab, wenn er mit Staub bedeckt ist.
Angesammelter Staub auf dem Stecker kann zu einem Brand führen.
Achtung
Belasten Sie das Netzteil nicht mit schweren Gegenständen. Das Netzteil
könnte beschädigt werden. Sollte das Netzteil beschädigt sein, wenden
Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzteils nicht und verursachen
Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist.
Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem
Stromschlag führen.
Lassen Sie das Netzteil nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Stößen aus. Dies kann zu einem Gerätedefekt führen.
Laden Sie mit dem Netzteil nur die wiederaufladbaren
Lithiumionen-Batterien D-LI78. Dies kann zu einer Explosion oder
Überhitzung führen oder das Netzteilnnte beschädigt werden.
Das Netzteil
4
Warnung
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf.
Wenn Batterien in den Mund genommen werden, kann dies zu einem
Stromschlag führen.
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben
Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Achtung
Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Batterie mit dieser Kamera.
Andere Batterien können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Zerlegen Sie die Batterie nicht. Dies könnte zu einer Explosion oder
Leckage führen.
Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder
zu qualmen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
Halten Sie Drähte, Haarnadeln und andere Gegenstände aus Metall fern
von den + und - Polen der Batterie.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung
gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit
Wasser.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI78 Batterie:
- NUR VORGESCHRIEBENES LADEGERÄT VERWENDEN.
- NICHT VERBRENNEN.
- NICHT ZERLEGEN.
- NICHT KURZSCHLIESSEN.
- KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN. (60 °C)
Warnung
Legen Sie die Kamera und das Zubehör nicht innerhalb der Reichweite
kleiner Kinder ab.
1. Wenn die Kamera herunterfällt oder falsch betätigt wird, kann diese
ernsthafte Verletzungen verursachen.
Die Batterie
Bewahren Sie die Kamera und ihr Zubehör außerhalb der
Reichweite kleiner Kinder auf
5
2. Wird der Riemen um den Hals gelegt, kann es zum Ersticken kommen.
3. Halten Sie kleine Zubehörteile wie Batterien oder SD-Speicherkarten
außer Reichweite kleiner Kinder, um ein Verschlucken zu vermeiden.
Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn ein Zubehörteil
versehentlich verschluckt wurde.
Auf langen Reisen oder langen Auslandsaufenthalten empfehlen wir, die
der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen.
Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera
haben.
Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, vergewissern
Sie sich, dass sie immer noch ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie
wichtige Aufnahmen machen (wie z. B. bei einer Hochzeit oder auf
Reisen). Wir können keine Garantie für den Aufzeichnungsinhalt
übernehmen, wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer
Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder
des Speichermediums (SD-Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
Ein Lagern der voll geladenen Batterie kann die Batterieleistung
beeinträchtigen. Vermeiden Sie eine Lagerung bei hohen Temperaturen.
Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit
nicht benutzt, entleert sich die Batterie, dies verkürzt die Lebensdauer der
Batterie.
Wir empfehlen, die Batterie einen Tag vor oder am Tag der Verwendung
zu laden.
Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher
Luftfeuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in einem Fahrzeug liegen, da die
Temperaturen sehr hoch werden können.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vor der Kamerabenutzung
Die Batterie
Vorsichtsmaßnahmen für das Tragen und die Verwendung Ihrer
Kamera
6
Setzen Sie die Kamera weder starken Erschütterungen, Stößen oder
Druck aus. Polstern Sie sie zum Schutz vor Erschütterungen von
Motordern, Autos oder Schiffen ab.
Die Kamera kann bei Temperaturen von 0 °C bis 40 °C eingesetzt werden.
Der Monitor kann bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen, kehrt
jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder normale Temperaturen
erreicht werden.
Bei niedrigen Temperaturen reagiert die Monitoranzeige eventuell
langsamer. Dies ist eine Eigenschaft der Flüssigkristalle und keine
Fehlfunktion.
Plötzliche Temperaturschwankungen führen zu Kondenswasserbildung an
der Innen- und Außenseite der Kamera. Stecken Sie die Kamera in eine
Tasche und nehmen Sie sie erst wieder heraus, nachdem sich die
Temperatur der Kamera und der Umgebung angeglichen haben.
Vermeiden Sie Kontakt mit Müll, Schlamm, Sand, Staub, Wasser,
toxischen Gasen oder Salz. Sie können zu einem Ausfall der Kamera
führen. Wischen Sie etwaige Regen- oder Wassertropfen an der Kamera
ab.
Drücken Sie nicht auf den Monitor. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer
Fehlfunktion führen.
Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr
von Beschädigungen am Gehäuse oder am Display beim Hinsetzen sehr
groß ist.
Achten Sie darauf, die Stativschraube nicht zu überdrehen, wenn Sie ein
Stativ verwenden.
Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Das Objektiv lässt
sich nicht entfernen.
Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie
Verdünner, Alkohol oder Benzin.
Verwenden Sie einen Objektivpinsel zum Entfernen von Staub vom
Objektiv. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses das Objektiv
beschädigen kann.
Reinigung Ihrer Kamera
7
Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln
oder Chemikalien auf. Eine Aufbewahrung bei hohen Temperaturen und
hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmelbildung auf der Kamera führen.
Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem
trockenen und gut belüfteten Platz auf.
Um einen hohen Leistungsstandard aufrechtzuerhalten, empfehlen wir
regelmäßige Inspektionen alle ein bis zwei Jahre.
Bezüglich der SD-Speicherkarte siehe „Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung einer SD-Speicherkarte“ (S.38).
Beachten Sie bitte, dass dasschen von Bildern oder Tondateien oder
Formatieren von SD-Speicherkarten oder dem internen Speicher die
Daten nicht vollständig löscht. Gelöschte Dateien lassen sich unter
Umständen mit Hilfe handelsüblicher Programme wiederherstellen. Der
Benutzer ist in einem solchen Fall für den Datenschutz verantwortlich.
Aufbewahrung Ihrer Kamera
Andere Vorsichtsmaßnahmen
8
Notizen
9
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ............................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........................................5
Inhalt.................................................................................................9
Aufbau der Bedienungsanleitung ...................................................13
Kameramerkmale ................................................................................14
Überprüfung des Packungsinhalts..................................................17
Bezeichnung der Teile....................................................................18
Bezeichnungen der Bedienelemente..............................................19
Bildschirmanzeigen ........................................................................20
Inbetriebnahme 29
Anbringen des Riemens.....................................................................30
Stromversorgung der Kamera ...........................................................31
Einlegen der Batterie ......................................................................31
Laden der Batterie ..........................................................................33
Einlegen einer SD-Speicherkarte ......................................................36
Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können ........................39
Ein- und Ausschalten der Kamera ....................................................40
Starten im Wiedergabemodus ........................................................41
Grundeinstellungen ............................................................................42
Einstellen der Displaysprache ........................................................42
Einstellung von Datum und Zeit......................................................46
Bedienung der Kamera 49
Verstehen der Bedienelemente .........................................................50
Modus A .......................................................................................50
Modus Q.......................................................................................52
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q...........................54
Einstellung der Kamerafunktionen ...................................................55
Die Bedienung der Menüs ..............................................................55
Menüliste ........................................................................................58
Inhalt
10
Fotografieren 63
Aufnehmen von Fotos ........................................................................64
Fotografieren ..................................................................................64
Einstellung des Motivprogramms ...................................................67
Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion ........................69
Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik) .........70
Fotografieren in den Benutzereinstellungen
(Programmautomatik) ..............................................................72
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) ..............................73
Verwenden des Zooms...................................................................74
Fotografieren dunkler Szenen (Nachtaufnahme/Nachtporträt/
Digital SR/Feuerwerk/Kerzenlichtmodus) ................................77
Aufnahmen von Personen (Porträt/Natürlicher Hautton)................78
Fotografieren von Kindern (Motivprogramm für Aufnahmen
von Kindern).............................................................................79
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Motivprogrammr Bilder
von Haustieren) ........................................................................80
Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten
(Motivprogramm für Strand- und Schnee-Bilder) .....................81
Ihre Bilder mit Rahmen versehen (Modus zur Gestaltung
mit Rahmen).............................................................................82
Aufnahmen in Innenräumen (Motivprogrammr Partybilder) .......83
Aufnahme von Text (Motivprogrammr Textaufnahmen
(Reproduktionen) .....................................................................84
Aufnahmen mit Miniaturfilter oder HDR-Filter.................................85
Verwendung des Kameraselbstauslösers ......................................86
Serienaufnahmen
(Serienmodus/HS-Serienmodus) .............................................88
Aufnahmen mit der Fernbedienung (optional) ................................89
Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............................................91
Wahl des Blitzmodus ......................................................................91
Wählen der Fokussiermethode.......................................................92
Wahl der Aufsung ........................................................................95
Anpassen der Belichtung (Belichtungskorr) ...................................97
Korrigieren der Helligkeit (D-Bereichseinstellung) ..........................98
Einstellung des Weißabgleichs.......................................................99
Einstellung der Belichtungsautomatik...........................................101
Einstellung der Empfindlichkeit.....................................................102
Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion ..............................103
Einstellung der Funktion Shake Reduction...................................105
Einstellung der Schnellansicht......................................................106
Einstellung der Bildschärfe (Konturen) .........................................107
Einstellung der Farbsättigung (Sättigung) ....................................108
11
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast) .......................................108
Einstellung der Funktion Datumeindruck ......................................109
Aufrufen einer speziellen Funktion ...............................................110
Videoaufzeichnung ...........................................................................112
Aufzeichnung eines Videos ..........................................................112
Wahl der Aufsung und Bildfrequenz für Videos .........................114
Einstellung der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) .....115
Speichern der Einstellungen (Speicher).........................................116
Wiedergabe und Löschen von Bildern 119
Wiedergabe von Bildern...................................................................120
Wiedergabe von Fotos .................................................................120
Wiedergabe eines Videos.............................................................121
Mehrbildanzeige ...........................................................................122
Verwendung der Wiedergabefunktionen ......................................124
Diashow........................................................................................125
Drehen eines Bildes .....................................................................128
Zoomwiedergabe..........................................................................129
Löschen von Bildern und Tondateien.............................................130
Löschen eines einzelnen Bildes ...................................................130
Löschen ausgehlter Bild- und Tondateien ...............................131
Löschen aller Bilder und Tondateien ............................................132
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem Löschen
(Schützen)..............................................................................133
Anschließen der Kamera an AV-Ausstattung ................................136
Bearbeiten und Drucken von Bildern 139
Bearbeiten von Bildern.....................................................................140
Ändern der Bildgröße (Größe Ändern) .........................................140
Zuschneiden von Bildern ..............................................................141
Bearbeiten von Bildern mit dem Miniaturfilter und HDR-Filter......143
Bearbeiten von Bildern mit den Digitalfiltern ................................145
Korrektur von roten Augen ...........................................................149
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen) ........................................150
Bearbeitung von Videos ...............................................................153
Kopieren von Bildern und Tondateien ..........................................155
Druckeinstellungen (DPOF) .............................................................158
Drucken eines einzelnen Bildes ...................................................158
Ausdruck aller Bilder.....................................................................160
12
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton 161
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung) .......................................162
Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion..............................162
Aufzeichnung von Ton..................................................................163
Wiedergabe von Ton ....................................................................163
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern ........................165
Erstellen einer Sprachnotiz...........................................................165
Wiedergabe einer Sprachaufzeichnung .......................................166
Einstellungen 167
Kameraeinstellungen........................................................................168
Formatieren einer SD-Speicherkarte............................................168
Ändern der Toneinstellungen .......................................................169
Ändern von Datum und Uhrzeit ....................................................170
Einstellung der Weltzeit ................................................................173
Ändern der Display-Sprache ........................................................175
Ändern des Benennungssystems für den Ordner ........................176
Ändern der Videonorm .................................................................178
Einstellung der Helligkeit des Displays.........................................178
Die Verwendung der Energiesparfunktion....................................179
Einstellung der automatischen Abschaltung.................................180
Ändern des Startbildschirms.........................................................181
Korrektur defekter Pixel im CCD Sensor (Pixel Mapping) ............182
Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen).....183
Anschluss an einen Computer 185
Anschluss an einen Computer ........................................................186
Einstellung des USB-Anschlussmodus ........................................186
Kamera an den Computer anschließen........................................187
Trennen der Kamera vom Computer............................................188
Die Verwendung der mitgelieferten Software ................................190
Systemanforderungen ..................................................................190
Installation der Software ...............................................................191
Verwendung von MediaImpression unter Windows .....................195
Verwendung von MediaImpression unter Macintosh....................197
13
Anhang 199
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ............................200
Meldungen .........................................................................................202
Fehlersuche.......................................................................................204
Standardeinstellungen .....................................................................206
Liste der Weltzeitstädte....................................................................211
Sonderzubehör..................................................................................212
Technische Daten .............................................................................213
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG ..............................................218
Index...................................................................................................225
14
Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit
Abbildungen wie den Folgenden erkrt.
Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist
nachstehend erklärt.
1
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmnahmen bei der Bedienung der Kamera
hin.
Modus A
Dieser Modus dient zur Aufnahme von Fotos und Videos.
Modus Q
Dieser Modus dient der Wiedergabe von Fotos und dem
Abspielen von Videos und Tondateien.
4
3
5
2
13
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
Aufbau der Bedienungsanleitung
1 Inbetriebnahme ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird erkrt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera
Fotos gemacht werden können. Lesen Sie diese Kapitel gut durch und
folgen Sie den Anweisungen.
2 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erkrt häufige Bedienungsvorgänge wie z. B. die
Funktionen der Tasten und die Verwendung der Mes.rhere
Einzelheiten siehe folgende Kapitel.
3 Fotografieren ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten
sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erkrt.
4 Wiedergabe und Löschen von Bildern––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Fotos und Videoaufnahmen auf der Kamera
oder einem Fernsehbildschirm ansehen und von der Kamera löschen
nnen.
5 Bearbeiten und Drucken von Bildern–––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Fotos an der Kamera bearbeitet und wie
sie ausgedruckt werden.
6 Aufnehmen und Wiedergeben von Ton –––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie man Ton aufnimmt, einem Bild Ton hinzugt
(Sprachnotiz) und ihn abspielt.
7 Einstellungen ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
8 Anschluss an einen Computer ––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erkrt, wie die Kamera an einen Computer anzuschließen
ist und enthält Installationsanleitungen und einen allgemeinen Überblick
über die mitgelieferte Software.
9 Anhang –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel befasst sich mit der Fehlersuche und beschreibt das
Sonderzuber.
1
3
2
4
5
6
7
8
9
14
Kameramerkmale
Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio S1 über
eine Reihe von Motivprogrammen für unterschiedliche Gegebenheiten.
Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den
Funktionen Ihrer Kamera machen können. Diese Anleitung ermöglicht
Ihnen die Kamera, mit all ihren Funktionen, optimal zu benutzen.
Die benutzerfreundliche Ausstattung
der Optio S1 sorgt für einen einfachen
Betrieb mit einigen wenigen Tasten.
Durch einfaches Wählen des
entsprechenden Symbols, aktivieren
Sie das Motivprogramm (S.67) mit
optimalen Einstellungen für spezielle
Situationen. (S.124, S.140). Eine
Hilfsanzeige am Monitor zeigt Ihnen
die in jedem Modus möglichen
Funktionen und ihre Verwendung.
Leichtes Hin- und Herschalten zwischen
Aufnahme- und Wiedergabefunktionen!
Eine Hilfsanzeige erscheint für den gewählten Modus in der
Aufnahme- bzw. Wiedergabemoduspalette (S.67, S.124).
Verwenden Sie den grünen Modus, um problemlos mit den
Standardeinstellungen zu fotografieren (S.73).
15
Die Optio S1 hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter
erkennt und automatisch die Schärfe und Belichtung optimal einstellt.
Bis zu 16 Personen können so erkannt werden. Auf diese Weise
gelingen perfekte Gruppenaufnahmen. Der Verschluss wird
automatisch ausgelöst, wenn die Personen lächeln. Sollte irgendjemand
blinzeln, bekommen Sie eine Meldung, sodass Sie die Aufnahme
wiederholen können.
Sie können bei der Optio S1 bereits bei
der Aufnahme einen besonderen
Rahmen aus unserer exklusiven
Auswahl wählen, um Ihre Bilder
wirkungsvoll einzurahmen (S.82). Sie
können Fotos auch nachträglich mit
einem Rahmen versehen.
Verschieben Sie das Motiv im Rahmen
oder verkleinern bzw. vergrößern Sie
das Bild passend zur Rahmenform und
-größe. Jetzt passt das Bild optimal in
den Rahmen (S.150).
Mit der Optio S1 können Sie gespeicherte Bilder und Videos nach Datum
im Kalenderformat anzeigen (S.123). So können Sie Bilder oder
Videoaufnahmen, schnell finden.
Perfekte Porträtaufnahmen!
Bringen Sie Ihre Bilder durch besondere Rahmen
besser zur Geltung!
Anzeige von Daten im Kalenderformat!
Gesichtserkennungsfunktion (S.69)
Programme für Personenaufnahmen (S.78)
Zum Schmücken Ihrer Bilder
mit einem Rahmen
16
Die Optio S1 verfügt über eine „Movie SR“-Funktion zur Reduzierung
von Kameraverwacklung während der Videoaufnahme (S.115), die
Ihnen die Aufzeichnung von Videos in der Auflösung 1280×720 (16:9) im
HDTV-Format (*) ermöglicht (S.114).
* Wenn Sie die Kamera an ein Wiedergabegerät anschließen, werden
die gespeicherten Daten in normaler Bildschirmauflösung
ausgegeben. Um Videos in HDTV zu betrachten, übertragen Sie die
Daten auf einen Computer und spielen Sie sie am Computer ab.
Die Optio S1 bietet eine Vielzahl
von Funktionen, um Bilder
wiederzugeben und zu
bearbeiten, ohne die Kamera an
einen Computer anschließen zu
müssen. Zum Aufnehmen und
Bearbeiten von Fotos und Videos
brauchen Sie nur die Kamera
(S.140).
Erweiterte Videoaufnahme-Funktionen
Die Kamera bietet eine Vielzahl an Funktionen,
um Ihre Bilder auch ohne Computer genießen zu
können!
Nutzen Sie die Kamera zur Erstellung eines visuellen
Tagebuchs, machen Sie unterhaltsame Videos Ihrer Kinder
oder Haustiere, um ihre Entwicklung festzuhalten (S.112).
Bildbearbeitungsfunktionen wie zum Beispiel Größe ändern
(S.140), Zuschneiden (S.141), Digitalfilter (S.145) und
Rote-Augen-Funktion (S.149) können verwendet werden.
Sie können ein Video in zwei oder mehr Abschnitte trennen
und ein Bild aus einem Video wählen, um es als Foto zu
speichern (S.153).
17
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar.
Anderes Sonderzuber siehe Liste auf Seite Sonderzubehör(S.212).
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio S1
Riemen
O-ST116 (*)
Software (CD-ROM)
S-SW116
USB-Kabel
I-USB116 (*)
AV Kabel
I-AVC116 (*)
Wiederaufladbare
Lithiumionen-Batterie
D-LI78 (*)
Netzteil
D-PA116 (*)
Kurzanleitung Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
18
Vorderseite
Bezeichnung der Teile
Objektiv
Blitz
Selbstauslöserlampe
Fernbedienungsempfänger
Batterie-/
Kartenfachdeckel
Stativgewinde
Mikrofon
Lautsprecher
19
Rückseite
Bezeichnungen der Bedienelemente
Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der
Bedienelemente“ (S.50 - S.53).
Display
Hauptschalter
Auslöser
Riemenöse
PC/AV-Anschluss
4/W Taste
Grüne/i Taste
Vierwegeregler
3 Taste
Auslöser
C Taste
Hauptschalter
Q Taste
Zoomtaste
20
Das Display zeigt Daten wie z. B. die Aufnahmebedingungen im
Aufnahmemodus. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/
W in folgender Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm +
Daten“ und „Keine Daten“.
Bildschirmanzeigen
Display im Modus A
Wenn das Programm 9 (Grüner Modus)
eingestellt ist, erscheint der Monitor wie rechts
abgebildet. Sie können die Daten auf dem
Display nicht durch Drücken der Taste 4/
W ändern (S.73).
03/03/2011
0 3 / 0 3 /2 01 1
03/03/2011
14:25
1 4 : 2 5
14:25
38
3 8
38
OK
OK
OK
38
3 8
38
14
M
200
200
200
38
Histogramm + Daten
Keine Daten
Normales Display
38
38
21
Normaldisplay beim Fotografieren Aufnahmemodus
* 2 ist abhängig von der Einstellung für [Gesichterkennung] im Menü
[A Aufn.Modus].
Bei Einstellung auf [Aus] erscheint unter 2 keine Anzeige.
1
Aufnahmeart (S.67)
11
Speicherstatus (S.41)
2
Gesichtserkennungsmodus
(S.69)
12
Verbleibende Bilderanzahl
13
Batteriestandsanzeige (S.35)
3
D-Bereichseinstellung (S.98)
14
Autofokusrahmen (S.64)
4
Einstellung der Shake Reduction
(S.105)
15
Aktuelles Datum und aktuelle
Uhrzeit (S.46)
5
Verschlusszeit
16
Belichtungskorrektur (S.97)
6
Blende
17
Einstellung für Datumeindruck
(S.109)
7
Blitzmodus (S.91)
8
Motivprogramm (S.86, S.88)
18
Weltzeiteinstellung (S.173)
9
Fokusmodus (S.92)
10
Digitalzoom/intelligenter Zoom
(S.74)
I Wenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist
J Wenn [Gesichterkennung] auf [Smile] gestellt ist
14:25
1 4 :2 5
14:25+1.0
+ 1 .0
+1.0
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 /0 3 /2 0 11
03/03/2011
F3.5
F 3 .5
F3.5
1/250
1 / 25 0
1/250
15
181716
1
10
9
12
13
14
11
87
2
3
4
5
6
22
* 3 ist abhängig von der Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
[A Aufn.Modus].
Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf P (Aus) gestellt
sind, wird in 3 nichts angezeigt.
* 4 ist abhängig von folgenden Bedingungen.
* 5 und 6 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
* Zu 9: Im Fokusmodus = bei aktivierter Auto-Makrofunktion erscheint
q auf dem Display (S.92).
* Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Histogramm + Daten-/Keine Daten-Display im Fotomodus
A1 bis A18 und B1 erscheinen, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist.
Nur B1
erscheint, wenn „Keine Daten“ gewählt ist.
P Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
Q Wenn [Schattenkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
O Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf O (Ein) gestellt sind
M Wenn [Shake Reduction] im Menü [A Aufn.Modus] auf O (Ein) gestellt ist
l
Wenn [Shake Reduction] auf P (Aus) gestellt ist (wenn
Kameraverwacklungen wahrscheinlich sind, wird f angezeigt, wenn
der Auslöser halb gedrückt wird.)
F 3 .5
F 3 .5
1 / 250
1 / 2 5 0
F 3 .5
1 / 250
38
3 8
38
200
200
200
+ 1 .0
+ 1 .0
+ 1 .0
+ 1 .0
+ 1 .0
A
1
A5 A6 A7
A
2
A
3
B1
A
4
B2
B3
A17 A18
A16
A15
A14
A13
A12
A11
A10
A9
A8
23
* A2 ist abhängig von der Einstellung für [Gesichterkennung] im Menü
[A Aufn.Modus].
Bei Einstellung auf [Aus] erscheint unter A2 keine Anzeige.
* A3 ist abhängig von der Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
[A Aufn.Modus].
Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf P (Aus) gestellt
sind, wird in A3 nichts angezeigt.
* A4 ist abhängig von folgenden Bedingungen.
* B2 und B3 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
A1
Aufnahmeart (S.67)
A11
Batteriestandsanzeige (S.35)
A2
Gesichtserkennungsmodus
(S.69)
A12
Auflösung (S.95)
A13
Weißabgleich (S.99)
A3
D-Bereichseinstellung (S.98)
A14
Belichtungsautomatik (S.101)
A4
Einstellung der Shake
Reduction (
S.105
)
A15
Empfindlichkeit (S.102)
A16
Histogramm (S.26)
A5
Blitzmodus (S.91)
A17
Belichtungskorrektur (S.97)
A6
Motivprogramm (S.86, S.88)
A18
Einstellung für Datumeindruck
(S.109)
A7
Fokusmodus (S.92)
A8
Digitalzoom/intelligenter Zoom
(S.74)
B1
Autofokusrahmen (S.64)
B2
Verschluss
zeit
A9
Speicherstatus (S.41)
B3
Blende
A10
Verbleibende Bilderanzahl
I Wenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist
J Wenn [Gesichterkennung] auf [Smile] gestellt ist
P Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
Q Wenn [Schattenkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
O Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf O (Ein) gestellt sind
M
Wenn [Shake Reduction] im Menü [
A
Aufn.Modus] auf
O
(Ein) gestellt ist
l
Wenn [Shake Reduction] auf P (Aus) gestellt ist (wenn
Kameraverwacklungen wahrscheinlich sind, wird f angezeigt, wenn
der Auslöser halb gedrückt wird.)
24
* Wenn das Motivprogramm b (Motivprogrammautomatik) ist und Sie
den Auslöser halb herunterdrücken, wird das automatisch gewählte
Motivprogramm in A1 angezeigt, auch wenn „Keine Daten“ gewählt ist
(S.70).
* Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Das Display zeigt im Wiedergabemodus die Aufnahmedaten des Bildes.
Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender
Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm + Daten“ und „Keine
Daten“.
Display im Modus Q
OK
OK
OK
F3.5
F3. 5
1/250
1/2 5 0
F3.5
1/250
100
100
-
0038
003 8
100
-
0038
14:25
14: 2 5
14:25
200
200
200
Bearbeiten
Bearbeiten
14
M
03/03/2011
03/ 0 3 / 2011
Bearbeiten
03/03/2011
100
100
-
0038
003 8
100
-
0038
14:25
14: 2 5
14:25
Bearbeiten
Bearbeiten
03/03/2011
03/ 0 3 / 2011
Bearbeiten
03/03/2011
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Normales Display
Histogramm + Daten
Keine Daten
25
Normales Display/Histogramm + Datendisplay im
Wiedergabemodus
(Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Dieses Display zeigt Daten wie z. B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A10
erscheinen, wenn „Normales Display“ oder „Histogramm + Daten“ gewählt
ist. B1 bis B7 erscheinen nur, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist.
* Wenn „Normales Display“ gewählt ist, verschwinden A7 und A9, wenn
für zwei Sekunden kein Bedienungsschritt erfolgt.
* A8 erscheint nur, wenn die Lautstärke während der Wiedergabe von
Videos, Tondateien oder Sprachnotizen eingestellt wird (S.121, S.163,
S.166).
* A10 erscheint auch, wenn „Keine Daten“ gewählt ist, verschwindet jedoch,
wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt. Wenn zwei
Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt, während „Normales Display
oder „Histogramm + Daten“ gewählt ist, verschwindet nur „Bearbeiten“.
A1
Wiedergabemodus
A9
Datum und Uhrzeit der
Aufnahme (S.46)
Q : Foto (S.120)
K : Video (S.121)
A10
Bedienungshinweis für
Vierwegeregler
L : Ton (S.163)
A2
Schutzsymbol (S.133)
B1
Auflösung (S.95)
A3
Sprachnotizsymbol (S.166)
B2
Weißabgleich (S.99)
A4
Speicherstatus (S.41)
B3
Belichtungsautomatik (S.101)
A5
Ordnernummer (S.176)
B4
Empfindlichkeit (S.102)
A6
Dateinummer
B5
Verschlusszeit
A7
Batteriestandsanzeige (S.35)
B6
Blende
A8
Lautsrkesymbol
B7
Histogramm (S.26)
F3.5F3.5
1/2501/ 250
F3.5
1/250
100100
-
0038
0038100
-
0038
14:2514:2514:25
200200200
BearbeitenBearbeitenBearbeiten
03/03/201103/03 /20 1103/03/2011
A1
A2
A7
B7
A9
A10
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
A8
A4
A3
26
Bei Betrieb erscheinen für die verfügbaren Tastenfunktionen wie folgt
Tastensymbole auf dem Display.
Ein Histogramm zeigt die
Helligkeitsverteilung eines
Bildes an. Die horizontale
Achse repräsentiert Helligkeit
(dunkel auf der linken, und hell
auf der rechten Seite) und die
vertikale Achse die Auflösung.
Die Form des Histogramms vor
und nach der Aufnahme gibt
Auskunft darüber, ob die
Helligkeit und der Kontrast richtig sind oder nicht und gibt Ihnen die
Möglichkeit zu entscheiden, ob Sie die Belichtung einstellen und das
Bild neu aufnehmen möchten.
Über die Helligkeit
Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist
das Bild unterbelichtet, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild
überbelichtet ist, liegt die Spitze weiter rechts.
Tastensymbole
2 Vierwegeregler (2)Zoomtaste
3 Vierwegeregler (3)
4/W Taste
4 Vierwegeregler (4)Auslöser
5 Vierwegeregler (5)
X,
i Grüne/i Taste
3 Taste
Die Verwendung des Histogramms
Anpassen der Belichtung (Belichtungskorr) 1S.97
OK
SHUTTER
MENU
Auflösung
Helligkeit(Dunkel) (Hell)
Dunkle Aufnahme Richtige Aufnahme Helle Aufnahme
27
Ist das Bild unterbelichtet, ist der Teil links abgeschnitten (die dunklen
Bereiche), ist das Bild überbelichtet, ist der Teil rechts abgeschnitten
(die hellen Bereiche).
Über den Kontrast
Bei Bildern mit ausgeglichenem Kontrast verläuft die Kurve schrittweise.
Die Kurve hat ihre Spitzen auf beiden Seiten, sinkt jedoch bei Bildern mit
großen Kontrastschwankungen und niedrigen Mengen von mittlerer
Helligkeit in der Mitte ab.
Notizen
28
1 Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens ...........................30
Stromversorgung der Kamera .................31
Einlegen einer SD-Speicherkarte ............36
Ein- und Ausschalten der Kamera ..........40
Grundeinstellungen ..................................42
30
1
Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens
Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST116).
1
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die
Riemenöse an der Kamera.
2
Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die
Schlaufe und ziehen Sie den Riemen fest.
2
1
31
1
Inbetriebnahme
Stromversorgung der Kamera
Verwenden Sie die mitgelieferte wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie
D-LI78.
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in Pfeilrichtung 1 und klappen Sie den Deckel
auf 2.
2
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in
Pfeilrichtung 3 und legen Sie die Batterie so ein, dass
das PENTAX Logo zum Display zeigt.
Richten Sie die Markierungen an der Batterie auf die Markierungen im
Batteriefach aus und schieben Sie die Batterie ein, bis sie einrastet.
Einlegen der Batterie
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo in
Richtung Display eingesetzt ist. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Batterie-/
Kartendeckel
Batteriefachentriegelung
Batterie
32
1
Inbetriebnahme
3
Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in die entgegengesetzte Richtung zum Pfeil
1. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Deckel fest geschlossen.
Laden Sie die Batterie, bevor Sie sie zum ersten Mal in der Kamera
verwenden. (S.33)
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in
Pfeilrichtung 3.
Die Batterie wird ausgeworfen. Achten Sie darauf, dass die Batterie
beim Herausnehmen nicht herunterfällt.
Entfernung der Batterie
Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren Lithiumionen-
Batterie D-LI78. Die Verwendung eines anderen Batterietyps kann die
Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
Setzen Sie die Batterie richtig ein. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Wenn Sie die Batterie mehr als 6 Monate lagern möchten, laden Sie
sie 30 Minuten lang und lagern Sie die Batterie separat von der
Kamera.
Laden Sie die Batterie alle 6 bis 12 Monate neu auf. Für die Lagerung
sind Temperaturen bei oder unterhalb Raumtemperatur ideal. Eine
Lagerung bei hohen Temperaturen ist zu vermeiden.
Datum und Uhrzeit stellen sich eventuell auf die Standardeinstellung
zurück, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum ohne Batterie
aufbewahrt wird.
Seien Sie vorsichtig; die Kamera oder die Batterie können he
werden, wenn die Kamera für längere Zeit ohne Unterbrechung
verwendet wird.
33
1
Inbetriebnahme
Laden Sie die Batterie mit dem mitgelieferten Netzteil (D-PA116) und
USB-Kabel (I-USB116) an einer Netzsteckdose auf, bevor sie zum
ersten Mal verwendet wird, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde
oder wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie in die Kamera
eingesetzt ist.
2
Richten Sie die }-Markierung am USB-Kabel auf die
4-Markierung an der Kamera aus und schließen Sie
das Kabel an den PC/AV-Anschluss an.
3
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an das
Netzteil an.
4
Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.
Die Selbstauslöserlampe leuchtet, während die Batterie geladen wird,
und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist.
5
Ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose und
trennen Sie das USB-Kabel von Ihrer Kamera.
Laden der Batterie
Netzteil
Selbstausserlampe
Während des Ladens:
Leuchtet
Laden beendet: Erlischt
USB-Kabel
Zur
Steckdose
4
3
2
34
1
Inbetriebnahme
Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit,
und Wiedergabezeit
(bei 23 °C, Display an und Batterie voll geladen)
*1 Die Bildspeicherkapazität zeigt die ungefähre Anzahl der
aufgenommenen Bilder im Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an (mit
eingeschaltetem Display, 50 % Blitzverwendung und 23 °C). Die
tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2 Gemäß den Ergebnissen hausinterner Tests.
Das Netzteil D-PA116 darf nur zum Aufladen der
Lithiumionen-Batterie D-LI78 verwendet werden, da sich sonst das
Netzteil überhitzen oder beschädigt werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie korrekt eingesetzt wurde und
das Kabel korrekt angeschlossen ist, wenn die Selbstausserlampe
blinkt.
Ersetzen Sie die Batterie in den folgendenllen durch eine neue:
- Wenn die Batterie nach dem Laden schneller wieder schwach wird
(die Batterie hat möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht)
- Wenn die Selbstausserlampe selbst nach dem Laden nicht
leuchtet oder blinkt (die Batterie ist möglicherweise defekt)
Die Ladezeit beträgt ca. 140 Minuten. (Die Ladezeit ist abngig von
der Umgebungstemperatur und den Ladebedingungen.) Die
Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich 0 °C
bis 40 °C liegen.
Die Lithiumionen-Batterie D-LI78 kann auch über das optionale
Ladegerät D-BC78 aufgeladen werden.
Versuchen Sie nicht, die Batterie durch Anschließen des USB-Kabels
an einen Computer usw. zu laden.
Bildspeicherkapazität
*1
(Blitz bei 50 % der
Aufnahmen benutzt)
Videoaufnahmezeit
*2
Tonaufnahmezeit
*2
Wiedergabezeit
*2
Ca.
180 Bilder
Ca. 70 min. Ca. 110 min. Ca. 120 min.
Generell kann die Leistung einer Batterie vorübergehend nachlassen,
wenn die Temperatur fällt.
Ein Ersatzakku ist in jedem Fall empfehlenswert. Speziell wenn Sie
Bilder in kalten Regionen aufnehmen wollen oder wenn Sie z.B. bei
einer Feier viel Fotografieren wollen.
35
1
Inbetriebnahme
Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch die Anzeige auf dem
Display prüfen.
Bildschirmanzeige Batteriestatus
(grün) Ausreichende Batterieleistung.
(grün) Batterie ist schwach.
(gelb) Batterie ist sehr schwach.
(rot) Die Batterie ist leer.
[Batterien leer]
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese
Meldung erschienen ist.
36
1
Inbetriebnahme
Einlegen einer SD-Speicherkarte
Diese Kamera funktioniert mit einer handelsüblichen SD-, SDHC- oder
SDXC-Speicherkarte. (Diese Karten werden im Folgenden als
SD-Speicherkarten bezeichnet.) Die aufgenommenen Bild- und
Tondateien werden auf der SD-Speicherkarte gespeichert, wenn eine
solche in die Kamera eingelegt ist. Ist keine Karte eingelegt, werden sie
im eingebauten Speicher gespeichert (S.41).
Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras
oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen unbedingt vor
der Erstbenutzung mit dieser Kamera formatiert (initialisiert)
werden. Anweisungen zum Formatieren siehe „Formatieren einer
SD-Speicherkarte“ (S.168).
Die Speicherkapazität für Bilder und die Videoaufnahmezeit sind
abhängig von der Größe der SD-Speicherkarte und von der gewählten
Auflösung (S.39).
Die Selbstauslöserlampe blinkt während eines Zugriffs auf die
SD-Speicherkarte (Daten speichern oder lesen).
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die
Daten auf der SD-Speicherkarte oder im internen Speicher zugreifen.
Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um wichtige Daten an
einem anderen Ort zu sichern.
37
1
Inbetriebnahme
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in Pfeilrichtung 1 und klappen Sie den Deckel
auf 2.
2
Schieben Sie die SD-Speicherkarte in das
SD-Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur
Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem
Objektiv).
Achten Sie darauf, dass die Karte einrastet. Wenn die Karte nicht ganz
eingeführt ist, werden Daten eventuell nicht richtig aufgezeichnet.
3
Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in die entgegengesetzte Richtung zum Pfeil
1. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Deckel fest geschlossen.
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2
Drücken Sie die Karte leicht in das SD-Kartenfach, um
sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
Entfernung der SD-Speicherkarte
SD-Speicherkarte
SD-Speicherkartenfach
Batterie-/
Kartenfachdeckel
38
1
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer
SD-Speicherkarte
Die SD-Speicherkarte ist mit einem
Schreibschutzschalter ausgerüstet. Die
Einstellung des Schalters auf LOCK verhindert,
dass neue Daten auf der Karte gespeichert
werden, gespeicherte Daten gelöscht werden
und die Karte von der Kamera oder einem
Computer formatiert wird.
r erscheint im Display, wenn die Karte
schreibgeschützt ist.
Seien Sie beim Herausnehmen der SD-Speicherkarte unmittelbar nach
Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte u. U. he sein kann.
Lassen Sie den Kartenfachdeckel geschlossen. Entfernen Sie nicht die Karte
und schalten Sie die Kamera nicht aus, solange die Kamera Bilder wiedergibt
oder auf Karte speichert, oderhrend sie über USB-Kabel mit einem
Computer verbunden ist. Dies kann zu Datenverlust oder einer Bescdigung
der Kartehren.
Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen
gewaltsamen Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie
sie nicht in der Nähe vonrmequellen auf.
Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die
Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
Die Daten auf der SD-Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht
werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden
(1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
(2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer
Interferenz ausgesetzt wird.
(3) wenn die SD-Speicherkarte ngere Zeit nicht benutzt wurde.
(4) die SD-Speicherkarte während des Speicherns oder Lesens von Daten
ausgeworfen oder die Batterie entfernt wird.
Wenn die Karte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die
Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten
regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer
Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden nnte.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter
Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder
Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit
verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz
aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die
Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet.
wurden, müssen vor der ersten Benutzung formatiert werden. Siehe
„Formatieren einer SD-Speicherkarte“ (S.168).
Schreibschutz-
schalter
39
1
Inbetriebnahme
Das Dateivolumen der gespeicherten Bilder ist je nach Auflösung der
Bilder unterschiedlich, somit ist die Anzahl der auf der SD-Speicherkarte
oder im internen Speicher speicherbaren Bilder ebenfalls
unterschiedlich.
Wählen Sie die entsprechende Auflösung für Fotos im Menü
[A Aufn.Modus].
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Bildfrequenz im Menü
[C Video].
Eine ungefähre Angabe zur Anzahl der auf der SD-Speicherkarte oder
im internen Speicher speicherbaren Bilder oder der Länge der
speicherbaren Videos siehe „Technische Daten“ (S.214).
Anzahl der Bilder, die gespeichert werden
können
Wahl der Auflösung 1S.95
Wahl der Auflösung und Bildfrequenzr Videos 1S.114
40
1
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten der Kamera
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera und das Display schalten sich ein.
Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivdeckel und
das Objektiv fährt aus.
Wenn der Bildschirm [Language/u] oder [Datumseinstell.] beim
Einschalten der Kamera erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.42
zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
2
Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Das Display schaltet sich aus, das Objektiv fährt ein und die Kamera
schaltet sich aus.
Aufnehmen von Fotos 1S.64
Hauptschalter
41
1
Inbetriebnahme
Die SD-Speicherkarte wird beim Einschalten
der Kamera geprüft und der Speicherstatus
erscheint.
Wenn Sie nicht fotografieren, sondern nur Bilder oder Tondateien
wiedergeben möchten, können Sie die Kamera im Wiedergabemodus
starten.
1
Drücken Sie den Hauptschalter und halten Sie
gleichzeitig die Taste Q gedrückt.
Die Kamera startet im Wiedergabemodus. Dazu schaltet sich das
Display ein und das Objektiv bleibt eingezogen.
Prüfen der SD-Speicherkarte
a
Die SD-Speicherkarte ist eingelegt. Bild- und
Tondateien werden auf der SD-Speicherkarte
gespeichert.
+
Es ist keine SD-Speicherkarte eingelegt.
Bild-und Tondateien werden im internen
Speicher gespeichert.
r
Der Schreibschutzschalter der
SD-Speicherkarte befindet sich in der Position
LOCK (S.38).
Bilder und Ton lassen sich nicht aufzeichnen.
Starten im Wiedergabemodus
Um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu wechseln,
drücken Sie die Taste Q oder halb auf den Auslöser.
Wiedergabe von Fotos 1S.120
38
3 8
38
14:25
1 4 :2 5
14:25
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 1 1
03/03/2011
Speicherstatus
Q Taste
Hauptschalter
42
1
Inbetriebnahme
Grundeinstellungen
Der Bildschirm [Language/u] erscheint, wenn Sie die Kamera
erstmalig einschalten. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus
„Einstellen der Displaysprache“, um die Sprache einzustellen sowie die
Schritte in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.46), um das aktuelle
Datum und die Uhrzeit einzustellen.
1
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (2345), um die
gewünschte Displaysprache zu
wählen.
Sprache, Datum und Zeit lassen sich jederzeit ändern. Für Anweisungen hierzu
lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
Um die Sprache zu ändern,hren Sie die Schritte in „Ändern der
Display-Sprache“ (1S.175) aus.
Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.170) aus.
Einstellen der Displaysprache
3 Taste
Vierwegeregler
4 Taste
MENU
Abbrechen
English
Nederlands
Svenska
Italiano
Dansk
OK
Deutsch
Polski
Magyar
Suomi
OK
43
1
Inbetriebnahme
2
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen]
erscheint in der gewählten Sprache. Wenn
die Einstellungen für [Heimatzeit] und
[Sommerzeit] (DST) erscheinen, fahren Sie
fort mit Schritt 3.
Fahren Sie fort mit „Einstellung der
Heimatzeit und Sommerzeit“ (S.45), wenn
die gewünschten Einstellungen nicht
erscheinen.
3
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
durch zweimaliges Drücken des
Vierwegereglers (3).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Stellen Sie Datum und
Uhrzeit gemäß der Methode auf „Einstellung von Datum und Zeit“
(S.46) ein.
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFF
OFF
OFF
Heimatzeit
Berlin
Sommerzeit
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFFOFFOFF
Heimatzeit
Berlin
OK
OK
44
1
Inbetriebnahme
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den chsten
Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2
Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler
(2345) und drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen] erscheint in der gewählten
Sprache.
Wenn der Bildschirm nach Schritt 2 in der falschen Sprache erscheint
1
Drücken Sie die Taste 3.
Der Einstellbildschirm wird geschlossen und der Fotomodus wird
eingestellt.
2
Drücken Sie die Taste 3.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) zweimal.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
4
Wählen Sie [Language/u] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Language/u] erscheint.
6
hlen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) die
gewünschte Sprache.
7
Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü [W Einstellung] erscheint in der gewählten Sprache.
Anweisungen zum Zurücksetzen von Stadt für die Heimatzeit, Datum und Zeit
siehe folgende Seiten.
Um die Stadt für die Heimatzeit zu ändern, führen Sie die Schritte unter
„Einstellung der Weltzeit“ (1S.173) aus.
Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.170) aus.
45
1
Inbetriebnahme
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [W Heimatzeit].
4
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint.
5
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler eine Stadt (45).
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Sommerzeit] (DST).
7
hlen Sie O (Ein) oder P (Aus) mit dem
Vierwegeregler (45).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen] kehrt zurück.
9
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
10
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Stellen Sie als nächstes
Datum und Uhrzeit ein.
Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Deutsch
Heimatzeit
Berlin
Einstellungen fertig
Heimatzeit
Zone Berlin
Sommerzeit
MENU
Abbrechen
OK
OK
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFF
OFF
OFF
Heimatzeit
Berlin
OK
OK
46
1
Inbetriebnahme
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der
Darstellung ein.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [MM/TT/JJ].
2
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (23), um das
Datumformat zu wählen.
Wählen Sie aus [MM/TT/JJ], [TT/MM/JJ]
oder [JJ/MM/TT].
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
4
Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige)
oder [12h] (12-Std-Anzeige) mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen kehrt zu [Datumsformat] zurück.
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Datum].
Die Videonorm (NTSC/PAL) ist auf die Norm der im Bildschirm
[Grundeinstellungen] unter [Heimatzeit] definierten Stadt eingestellt. Siehe
„Liste der Weltzeitstädte“ (S.211) für die Videonorm jeder Stadt, die bei der
Grundeinstellung eingestellt wird, und „Ändern der Videonorm (S.178) für die
Änderung der Videonorm.
Einstellung von Datum und Zeit
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2011
00:00
24hTT/MM/JJ
MENUMENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2011
00:00
24hTT/MM/JJ
47
1
Inbetriebnahme
7
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf den Monat.
8
Der Monat kann mit dem
Vierwegeregler (23) geändert
werden.
Ändern Sie den Tag und das Jahr auf die
gleiche Weise.
Ändern Sie als nächstes die Uhrzeit.
Wenn Sie [12h] in Schritt 4 gewählt haben,
ändert die Kamera die Anzeige automatisch entsprechend der
Tageszeit zwischen am (vormittags) und pm (nachmittags).
9
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
10
Drücken Sie die 4-Taste.
Dies bestätigt Datum und Uhrzeit.
Wenn Sie die Taste 4 in Schritt 10 drücken, stellt sich die Kamera-Uhr
auf 0 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die
Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.) 0 Sekunden
erreicht.
Wenn der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstell.]
erscheint, nnen Sie durch Drücken der Taste 3 die bis zu
diesem Zeitpunkt getätigten Einstellungen abbrechen und in den
Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm
[Grundeinstellungen] beim nächsten Einschalten der Kamera erneut.
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
00:00
TT/MM/JJ 24h
01/01/2011
Datumseinstell.
MENU
Abbrechen
Datumsformat
Datum
01/01/2011
Zeit
00:00
24hTT/MM/JJ
Einstellungen fertig
OK
OK
48
1
Inbetriebnahme
Sprache, Datum, Zeit, Stadt für die Heimatzeit und Einstellung für Sommerzeit
lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden
Seiten.
Um die Sprache zu ändern,hren Sie die Schritte in „Ändern der Display-
Sprache“ (1S.175) aus.
Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.170) aus.
Um die Einstellung der Stadt für die Heimatzeit oder der Sommerzeit zu
ändern, führen Sie die Schritte in „Einstellung der Weltzeit“ (1S.173) aus.
2 Bedienung der
Kamera
Verstehen der Bedienelemente ...............50
Einstellung der Kamerafunktionen .........55
50
2
Bedienung der Kamera
Verstehen der Bedienelemente
1 Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus (S.40).
2 Auslöser
Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das
Motiv scharf. (Ausgenommen in den Programmen 3, s und \).
Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt die Aufnahme (S.65).
Startet und stoppt die Tonaufzeichnung in der
Sprachaufzeichnungsmodus (S.163).
3 Zoomtaste
Verändert den mit der Kamera aufgenommenen Bereich (S.74).
Schaltet zum Menü [A Aufn.Modus], [C Video] oder [W Einstellung],
wenn ein Menübildschirm angezeigt wird.
4 Q Taste
Schaltet in den Modus Q (S.54).
Modus A
2
4
5
6
8
9
7
3
1
51
2
Bedienung der Kamera
5 C Taste
Startet und stoppt die Aufzeichnung von Videos (S.112).
6 Vierwegeregler
2 Ändert die Aufnahmeart (S.86, S.88).
3 Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (S.67).
4 Ändert den Blitzmodus (S.91).
5 Ändert den Fokusmodus (S.92).
23 Passt die Schärfe an, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt
ist (S.93).
7 4/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.20).
8 Grüne Taste
Schaltet auf den Modus 9 (Grün) (S.73).
Ruft die zugeordnete Funktion auf (S.110).
9 3 Taste
Stellt das Menü [A Aufn.Modus] dar (S.55).
52
2
Bedienung der Kamera
1 Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus (S.40).
2 Auslöser
Schaltet in den Modus A (S.54).
3 Zoomtaste
Nach links drücken (
f
), um von der Einzelbildanzeige auf die
Vierbildanzeige zu schalten. Nochmaliges Drücken nach links schaltet
auf die Neunbildanzeige. Kehrt beim Drücken nach rechts zur
vorherigen Anzeige zurück (
y
) (S.122).
Vergrößert das Bild beim
Drücken nach
rechts (y) in der
Einzelbildanzeige. Kehrt bei
Drücken nach
links (f) zur vorherigen
Anzeige zurück (S.129).
Nach links drücken (f), um von der Neunbildanzeige in die
Ordner-oder Kalenderanzeige zu wechseln (S.123).
Nach rechts drücken (y), um von der Ordner/Kalenderanzeige zur
Neunbildanzeige zu schalten (S.123).
Ändert die Lautstärke während der Wiedergabe von Videos,
Tondateien oder Sprachnotizen (S.121, S.163, S.166).
4 Q Taste
Schaltet in den Modus A (S.54).
Modus Q
2
4
5
7
8
6
3
1
53
2
Bedienung der Kamera
5 Vierwegeregler
2 Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer
Tondatei (S.121, S.163).
3 Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S.124).
Stoppt ein Video oder eine Tondatei während der
Wiedergabe (S.121, S.163).
45 Zeigt die vorherige oder nächste Bild- oder Tondatei in der
Einzelbildanzeige (S.120).
Schneller Vorlauf, schneller Rücklauf, bildweise vorwärts,
bildweise rückwärts, Abspielen eines Videos vorwärts und
rückwärts während der Wiedergabe (S.121).
Schneller Vorlauf, schnellercklauf und weiter zum
nächsten Index beim Abspielen einer Tondatei (S.163).
2345 Wählt ein Bild in der Vier-/Neunbildanzeige bzw. einen
Order in der Ordneranzeige oder ein Datum in der
Kalenderanzeige (S.122, S.123).
Verschiebt den Anzeigebereich während der
Zoomwiedergabe (S.129).
Verschiebt das Bild während der Verwendung der
Rahmenfunktion (S.150).
6 4/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.24).
Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück zur
Einzelbildanzeige (S.122, S.129).
Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige des
gewählten Ordners um (S.123).
Schaltet während der Kalenderanzeige in die Einzelbildanzeige des
gewählten Datums (S.123).
7 Grüne/i-Taste
Schaltet von der Einzelbildanzeige zum Löschbildschirm um (S.130).
Schaltet von der Vier-/Neunbildanzeige zum Bildschirm
Wählen+Löschen (S.131).
Schaltet von der Ordneranzeige zur Kalenderanzeige (S.123).
Schaltet von der Kalenderanzeige in die Ordneranzeige (S.123).
8 3 Taste
Zeigt das Menü [W Einstellung] während der Einzelbildanzeige (S.55).
Kehrt von der Wiedergabe-Moduspalette zur Einzelbildanzeige zurück
(S.124).
Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück zur
Einzelbildanzeige (S.122).
Schaltet während der Ordner- oder Kalenderanzeige auf die
Neunbildanzeige um (S.123).
54
2
Bedienung der Kamera
In diesem Handbuch wird der Aufnahmemodus, z. B. für Fotos, als
„Modus A“ (Aufnahmemodus) bezeichnet. Der Wiedergabemodus,
z. B. für das Betrachten aufgenommener Bilder im Display, wird als
„Modus Q“ (Wiedergabemodus) bezeichnet. Im Modus Q können
Sie einfache Bildbearbeitungen an den aufgenommenen Bildern
vornehmen.
Befolgen Sie die unten angegebenen Schritte um zwischen Modus A
und Q hin- und herzuschalten.
1
Drücken Sie die Taste Q.
Die Kamera schaltet auf den Modus Q.
1
Drücken Sie die Taste Q oder den Auslöser halb
herunter.
Die Kamera schaltet auf den Modus A.
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q
Umschalten von Modus A auf Modus Q
Umschalten von Modus Q auf Modus A
Anzeige der im internen Speicher verzeichneten Daten
Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist, werden die
auf der Karte gespeicherten Bilder, Videos und Tondateien
wiedergegeben.
Wenn Sie die im internen Speicher gespeicherten Bilder, Videos und
Tondateien wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera zuerst aus
und entfernen Sie dann die SD-Speicherkarte, bevor Sie fortfahren.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
die SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
55
2
Bedienung der Kamera
Einstellung der Kamerafunktionen
Zur Änderung der Kameraeinstellungen drücken Sie die Taste 3,
um die Menübildschirme anzuzeigen. Die Funktionen für die
Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden
von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen (S.124).
Die Kamera verfügt über drei Menüs: [A Aufn.Modus], [C Video] und
[W Einstellung].
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A, um das Menü [A
Aufn.Modus] aufzurufen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q,
um das Menü [W Einstellung] aufzurufen.
Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) oder der Zoomtaste
zwischen den Menüs um.
Die Bedienung der Mes
Die verfügbaren Tastenfunktionen erscheinen während des
Menübetriebs im Display (S.26).
Aufn.Modus
1/3
MENU
Ende
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
Auto
0.0
Einstellung
Ton
Datumseinstell. 01/01/2011
Weltzeit
Deutsch
Ordnername Datum
USB-Anschluss MSC
MENU
Ende
1/3
Video
1/1
MENU
Auflösung
Ende
Movie SR
56
2
Bedienung der Kamera
Beisp.) Einstellung von [Autofokusfeld] im Menü [A Aufn.Modus]
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler
(3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Auflösung].
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) zweimal.
Der Rahmen bewegt sich auf [Autofokusfeld].
4
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Ein Pull-Down-Menü, das nur die Punkte
zeigt, die bei den aktuellen
Kameraeinstellungen wählbar sind,
erscheint.
5
Die Einstellung lässt sich mit dem
Vierwegeregler (23) ändern.
Das Autofokusfeld ändert sich bei jedem
Drücken des Vierwegereglers (23).
6
Drücken Sie die Taste 4 oder den Vierwegeregler (4).
Die Einstellung ist gespeichert, und die Kamera ist bereit für die
Einstellung anderer Funktionen.
Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie die Taste 3.
Um eine andere Funktion auszuführen, siehe die Optionen unter Schritt 6.
Aufn.Modus
1/3
MENU
Ende
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
Auto
0.0
Aufn.Modus
1/3
MENU
Ende
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Autofokusfeld
AWB
0.0
Empfindlichkeit Auto
Aufn.Modus
1/3
MENU
Abbrechen
OK
OK
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
0.0
57
2
Bedienung der Kamera
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild
aufgenommen.
6
Drücken Sie die Taste Q.
Wenn das Menü [A Aufn.Modus] vom Modus A aufgerufen wurde,
wird die Einstellung gespeichert und die Kamera kehrt zum
Wiedergabestatus zurück.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Änderungen werden nicht aktiv und der in Schritt 3 dargestellte
Bildschirm kehrt zurück.
Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen
Wenn das Me [W Einstellung] vom Modus Q aufgerufen wird,
können Sie durch Drücken der Taste Q auf den Modus A schalten.
Speichern der Einstellung und Starten der Bildwiedergabe
Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe
Hilfsanzeige.
Ende Beenden des Menüs und Rückkehr zum
Ausgangsbildschirm.
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm mit der
aktuellen Einstellung.
Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des
Menüs und Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm.
MENU
MENU
MENU
58
2
Bedienung der Kamera
Diese Liste zeigt die Punkte, die über die Menüs eingestellt werden
können, und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste
der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S.206)
zur Prüfung, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichert
und ob, im Falle einer Rücksetzung der Kamera die
Standardeinstellungen zurückkehrt.
[A Aufn.Modus] Menü
Menüliste
Funktion Beschreibung Seite
Auflösung Zur Wahl der Auflösung für Fotos S.95
Weißabgleich
Zur Anpassung der Farbbalance geß den
Lichtverhältnissen
S.99
Autofokusfeld Zur Änderung des Autofokusfelds S.94
Belichtungsautomatik
Zur Einstellung des Bildschirmbereichs, der für die
Bestimmung der Belichtung gemessen wird
S.101
Empfindlichkeit Zur Einstellung der Empfindlichkeit S.102
Belichtungskorrektur Zur Einstellung der Gesamthelligkeit des Bildes S.97
D-Bereichseinstellung
Spitzlichtkorrrektur
Zur Korrektur der hellen Bereiche, wenn das Bild
überbelichtet ist
S.98
Schattenkorrektur
Zur Korrektur der dunklen Bereiche, wenn das Bild
unterbelichtet ist
Shake Reduction
Bestimmt, ob Kameraverwacklungen bei der
Aufnahme von Fotos korrigiert werden sollen
S.105
Gesichterkennung
Zur Wahrnehmung von Gesichtern in der Aufnahme
und automatischer Einstellung der Schärfe und
Belichtung
S.103
Blinzelerkennung
Bestimmt, ob die Blinzelerkennungsfunktion
verwendet werden soll, wenn die
Gesichtserkennung aktiviert ist
Digitalzoom
Bestimmt, ob die Digitalzoomfunktion verwendet
werden soll oder nicht
S.76
Schnellansicht Bestimmt, ob die Schnellansicht erscheinen soll S.106
59
2
Bedienung der Kamera
Speicher
Bestimmt, ob die in der Aufnahmefunktion
eingestellten Werte gespeichert werden sollen oder
die Kamera nach dem Abschalten zu den
Standardwerten zurückkehren soll
S.116
Grüne Taste
Für die Zuweisung einer Funktion an die grüne
Taste, damit im Modus A ein direkter Zugriff
möglich ist
S.110
Schärfe Zur Wahl von scharfen oder weichen Konturen S.107
Farbsättigung Zur Einstellung der Farbttigung S.108
Kontrast Zur Einstellung des Bildkontrastwerts S.108
Datumseindruck
Bestimmt, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos
eingedruckt werden soll
S.109
Verwenden Sie den Modus 9 (Grün), um mit den
Standardeinstellungen unabhängig von den Einstellungen im Menü
[A Aufn.Modus] fotografieren zu können (S.73).
Die Programmierung einerufig verwendeten Funktion an der
grünen Taste erglicht Ihnen einen direkten Zugriff auf die
gewünschte Funktion (S.110).
[A Aufn. Modus] Menü 1
Aufn.Modus
1/3
MENU
Ende
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
Auto
0.0
[A Aufn. Modus] Menü 2
Aufn.Modus
2/3
Schnellansicht
MENU
Ende
Shake Reduction
Digitalzoom
D-Bereichseinst.
Gesichterkennung
Ein
Blinzelerkennung
[A Aufn. Modus] Menü 3
Aufn.Modus
Farbsättigung
MENU
Ende
3/3
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
Datumseindruck Aus
60
2
Bedienung der Kamera
[C Video] Menü
[W Einstellung] Menü
Funktion Beschreibung Seite
Auflösung Zur Wahl der Auflösung für Videos S.114
Movie SR
Zur Wahl, ob die Movie SR Funktion (Shake
Reduction) für Videos verwendet werden soll oder
nicht
S.115
Funktion Beschreibung Seite
Ton
Einstellung der Lautstärke für Betriebstöne
(Einstellung, Einschalten, Auslösen,
Tastenbedienung und Selbstauslöser)
S.169
Datumeinstellung Zur Einstellung von Datum und Zeit S.170
Weltzeit
Zur Einstellung der Stadt für die Heimatzeit und
Zielzeit
S.173
Language/
u
Zur Einstellung der Sprache, in der Menüs und
Meldungen erscheinen
S.175
Ordnername
Zur Wahl, welche Namen Ordner zur Speicherung
von Bildern und Tondateien erhalten
S.176
USB-Anschlussmodus
Zur Einstellung des USB-Anschlussmodus (MSC
oder PTP), wenn die Kamera mit dem USB Kabel an
einem Computer angeschlossen ist
S.186
Videonorm
Zur Einstellung des Ausgabeformats an die
AV-Ausstattung
S.178
Helligkeit Zur Änderung der Helligkeit des Displays S.178
Energie sparen
Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera in den
Energiesparmodus schaltet
S.179
Auto Power Off
Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera sich
automatisch selbst abschaltet
S.180
Zurücksetzen
Zur Rücksetzung der Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
S.183
Video
1/1
MENU
Auflösung
Ende
Movie SR
61
2
Bedienung der Kamera
Alle löschen
Zum gleichzeitigen Löschen aller gespeicherten
Bilder und Tondateien
S.132
Pixel Mapping
Zur Erkennung und Korrektur etwaiger fehlerhafter
Pixel im CCD Sensor
S.182
Formatieren Zur Formatierung einer SD-Speicherkarte S.168
Funktion Beschreibung Seite
[W Einstellung] Menü 1
Einstellung
Ton
Datumseinstell. 01/01/2011
Weltzeit
Deutsch
Ordnername Datum
USB-Anschluss MSC
MENU
Ende
1/3
[W Einstellung] Menü 2
Einstellung
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Ende
PAL
Auto Power Off
Zurücksetzen
Alle löschen
5
Sek.
Energie sparen
3
Min.
[W Einstellung] Menü 3
Einstellung
Pixel Mapping
Formatieren
MENU
Ende
3/3
62
3 Fotografieren
Aufnehmen von Fotos ..............................64
Einstellung der Aufnahmefunktionen ..... 91
Videoaufzeichnung .................................112
Speichern der Einstellungen
(Speicher) ................................................ 116
64
3
Fotografieren
Aufnehmen von Fotos
Die Optio S1 verfügt über eine Vielzahl von Aufnahmeprogrammen und
Funktionen für viele Motive und Szenen. Dieses Kapitel beschreibt, wie
Sie mit den am häufigsten verwendeten Standardeinstellungen
(Werkseinstellungen) fotografieren können.
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich im „Foto-Aufnahmemodus“ ein.
2
Überprüfen Sie Motiv und
Aufnahmedaten am Display.
Der Fokusrahmen in der Mitte des Displays
zeigt den Bereich der automatischen
Fokussierung an.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichtserken-
nungsfunktion aktiviert und der Gesichtser-
kennungsrahmen erscheint (S.69).
Sie können den Aufnahmebereich durch
Drücken der Zoomtaste verändern (S.74).
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links (w) Erweitert den mit der
Kamera
aufgenommenen
Bereich.
Fotografieren
Auslöser
Zoomtaste
Vierwegeregler
4 Taste
Grüne Taste
Hauptschalter
14:251 4 :2 514:25
383 838
03/03/20110 3 /0 3/ 2 0 1 103/03/2011
Fokusrahmen
14:25
1 4 :2 5
38
3 8
03/03/2011
0 3 /0 3 / 2 01 1
03/03/2011
38
14:25
Gesichtserken-
nungsrahmen
65
3
Fotografieren
3
Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokusrahmen (oder
Gesichtserkennungsrahmen) im Display
wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv
in der richtigen Entfernung scharfgestellt
hat.
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
Das aufgenommene Bild erscheint im Display (Schnellansicht: S.67)
und wird auf der SD-Speicherkarte oder im internen Speicher
gespeichert.
Drücken Sie die grüne Taste, um in den Modus 9 (Grün) zu schalten
und die Kamera automatisch alle Aufnahmeeinstellungen machen zu
lassen (S.73).
F4.6
F 4 .6
1/250
1 / 25 0
F4.6
1/250
14:25
1 4 :2 5
14:25
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 1 1
03/03/2011
66
3
Fotografieren
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten:
Halb herunterdrücken
Sanftes Herunterdrücken des Auslösers in die erste Position. Damit wird
die Schärfe- und Belichtungseinstellung gespeichert. Der grüne
Fokusrahmen erscheint im Display, wenn der Auslöser halb
heruntergedrückt und das Motiv scharfgestellt ist. Ist das Motiv nicht
scharfgestellt, erscheint ein weißer Rahmen.
Ganz herunterdrücken
Dies bezieht sich auf ein vollständiges Herunterdrücken des Auslösers.
Damit wird eine Aufnahme gemacht.
Die Verwendung des Auslösers
Schlechte Fokussierbedingungen
Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den folgenden
Bedingungen nicht. In solchen Fällen sollten Sie die Bildschärfe für ein Objekt
einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv (indem Sie den Ausser
halb herunterdrücken und halten), und dann die Kamera auf Ihr Motiv richten
und den Auslöser ganz drücken.
Bei kontrastarmen Motiven wie z. B. blauem Himmel oder einer weißen Wand
Bei dunklen Stellen oder Gegenständen oder bei Bedingungen, bei denen die
Reflexion des Lichtes verhindert wird
Bei horizontalen Linien oder feinen Mustern
Bei Motiven in schneller Bewegung
Wenn sich im Aufnahmebereich ein Objekt im Vordergrund und ein Objekt im
Hintergrund befinden
Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht (heller Hintergrund)
Nicht gedrückt Halb gedrückt
(erste Position)
Ganz gedrückt
(zweite Position)
67
3
Fotografieren
Sofort nach der Aufnahme eines Bildes erscheint es für 1 Sekunde im
Display (Schnellansicht). Wenn die Kamera bei aktivierter
Gesichtserkennungsfunktion (S.69) erkennt, dass die fotografierte
Person die Augen geschlossen hat, wird 3 Sekunden lang die Meldung
[Geschlossene Augen erkannt] angezeigt (Blinzelerkennung).
Die Optio S1 verfügt über eine Reihe von Motivprogrammen, mit denen
Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmennnen und durch
das passende Programm für die entsprechende Situation unterstützt
werden.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) ein
Motivprogramm.
Wenn Sie ein Symbol in der
Aufnahme-Moduspalette wählen, erscheint
eine Hilfsanzeige für das gewählte
Motivprogramm.
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Das Motivprogramm ist fixiert und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Schnellansicht und Blinzelerkennung
Wenn die Gesichtserkennung nicht funktioniert, funktioniert auch die
Blinzelerkennung nicht. Selbst wenn Gesichter erkannt werden,
funktioniert die Blinzelerkennung bei bestimmten Bedingungen der
erkannten Gesichter eventuell nicht.
Sie können die Blinzelerkennungsfunktion auch deaktivieren (S.103).
Einstellung des Motivprogramms
OK
OKOK
MENU
AbbrechenAbbrechen
OK
Abbrechen
Für Landschaftsaufnahmen.
Bringt Farben von Himmel
und Laub zur Geltung
LandschaftLandschaft
1/ 21/2
38
3 8
38
14:25
1 4 :2 5
14:25
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 1 1
03/03/2011
68
3
Fotografieren
Es gibt 23 Motivprogramme, die sich aus der Aufnahmemoduspalette
wählen lassen.
Motivprogramm Beschreibung Seite
b
Motivprogramm-
automatik
Automatische Wahl des besten Aufnahmemodus. S.70
R
Programm
Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern.
Weitere Einstellungen sind möglich.
S.72
f
Blauer Himmel Betont Farbttigung des Himmels.
a Landschaft
r Landschaftsaufnahmen. Bringt Farben von
Himmel und Laub zur Geltung.
b Blumen
r Blumenaufnahmen. Die Umrisse der Blumen
werden weicher.
K
Sonnenuntergang
r Sonnenuntergänge und Aufnahmen bei
warmem Licht.
A
Nachtaufnahmen
r Nachtaufnahmen. Ein Stativ ist
empfehlenswert.
S.77
B Nachtportt
r Porträtaufnahmen bei Nacht. Ein Stativ ist
empfehlenswert.
S.77
c
Portt
r Porträtaufnahmen. Gesunde und strahlende
Hauttöne.
S.78
d
Nat. Hautton
r Personenaufnahmen. Narliche Hauttöne und
leichter Weichzeichner.
S.78
K
Lebensmittel
r Lebensmittel und fertige Gerichte. Erhöht
Farbsättigung und Kontrast.
c Digital SR
Höhere Empfindlichkeit reduziert
Verwacklungsunschärfen.
S.77
R
Kinder
Für Aufnahmen von Kindern in Bewegung. Zeigt
gesunde Hauttöne.
S.79
Y
Haustier
r Haustiere in Bewegung.hlen Sie die Farbe
gemäß der Fellfarbe Ihres Tieres.
S.80
\
Sport
r Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das
Motiv bis zur Aufnahme.
S.81
Q Strand + Schnee
r strahlende Aufnahmen von Strand und
Schnee. Präzise Helligkeitsmessung.
S.81
S
Feuerwerk Für Feuerwerke. Ein Stativ ist empfehlenswert. S.77
N
Rahmen Zur Aufnahme von Bildern in einem Rahmen. S.82
B
Party
r Aufnahmen bei Partys oder dämmrigem Licht.
Erhöht ISO und Brillanz.
S.83
U
Kerzenlicht Aufnahmen bei Kerzenlicht. S.77
c
Text
r gut lesbare Aufnahmen von Text. Textkontrast
verstellbar.
S.84
69
3
Fotografieren
* Zusätzlich zu den oben aufgeführten Programmen sind auch der Modus 9
(Grün) (S.73) und Sprachaufzeichnung (S.162) verfügbar.
Bei der Optio S1 ist die Funktion
Gesichtserkennung in allen Motivprogrammen
verfügbar.
Wenn die Kamera das Gesicht einer Person
im Bild erkennt, zeigt die
Gesichtserkennungsfunktion im Display einen
gelben Gesichtserkennungsrahmen rund um
das Gesicht, stellt die Schärfe ein
(Gesichtserkennungs-AF) und passt die
Belichtung an (Gesichtserkennungs-AE).
Bewegt sich das erkannte Motiv, verschiebt sich
auch der Rahmen und ändert seine Größe, während er dem Gesicht folgt.
o Miniaturfilter
r Aufnahme eines Bildes, in dem das Motiv
aussieht wie im Modellbau.
S.85
p HDR-Filter
r Aufnahme eines Bildes mit HDR-ähnlichem
Effekt.
S.85
In den Motivprogrammen, ausgenommen R, A, c und N,
werden Farbttigung, Kontrast, Scrfe (Konturen), Weabgleich
usw. auf die für das gewählte Programm optimalen Einstellungen
gesetzt.
Einige Funktionen stehen möglicherweise abhängig vom gewählten
Motivprogramm gar nicht oder nur teilweise zur Verfügung. Details
hierzu finden Sie unter „Für alle Aufnahmemodi verfügbare
Funktionen (S.200).
Die Verwendung der
Gesichtserkennungsfunktion
Motivprogramm Beschreibung Seite
14:25
1 4 :2 5
38
3 8
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 01 1
03/03/2011
38
14:25
Gesichtserkennungsrahmen
70
3
Fotografieren
Die Gesichtserkennungsfunktion kann bis zu
16 Gesichter erkennen. Erkennt sie mehrere
Gesichter, so zeigt die Kamera einen gelben
Rahmen über dem Hauptgesicht und einen
weißen Rahmen über dem anderen Gesicht/
den anderen Gesichtern.
Die Standardeinstellung ist [Ein]. Sie können
auf die Funktion Lächelerkennung schalten, die
den Verschluss automatisch auslöst, sobald
das Motiv lächelt. Weitere Informationen siehe
„Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion
(S.103).
Im Programm b (Motivprogrammautomatik) wählt die Kamera
automatisch je nach Situation und Motiv das passendste Programm.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
hlen Sie b mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus b ist gewählt. Die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
Fotografieren mit der Automatik
(Motivprogrammautomatik)
14:251 4: 2 5
383 8
03/03/201103 / 03 / 2 0 1103/03/2011
38
14:25
Wenn mehrere
Gesichter erkannt
werden
Weer
Rahmen
Hauptrahmen
14:25
1 4 :2 5
14:25
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 1 1
03/03/2011
71
3
Fotografieren
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Das gewählte Motivprogramm erscheint oben links im Display.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Standard Nachtaufnahme Landschaft
Portt
Nachtporträt
Blumen
Kerzenlicht Blauer Himmel
Porträt×Blauer
Himmel
Porträt×Gegenlicht Sonnenuntergang Porträt×Sonnen-
untergang
Gruppenaufnahme
Text
Im Modus b gelten folgende Einschränkungen:
[Gesichterkennung] kann nicht auf [Aus] gestellt werden.
Der Fokussierbereich ist auf J (Mehrfeld) fixiert.
Das Programm (Blumen) lässt sich zusammen mit dem
Digitalzoom oder dem intelligenten Zoom wählen.
Wenn Sie (Nachts) wählen und der Blitzmodus , (Auto) oder c
(Auto+AntiRotAugen) eingestellt ist, ändert sich der Blitzmodus
automatisch zu a (Blitz Aus).
Wenn Sie (Nachtporträt)hlen und der Blitzmodus , (Auto)
eingestellt ist, ändert sich der Blitzmodus automatisch zu d (Blitz
ein+AntiRotA.), wenn die Kamera ein Gesicht erkennt und
entscheidet, dass Blitzlicht nötig ist.
72
3
Fotografieren
Im Modus
R
(Programm) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit und
Blende für Standfotos ein. Sie können jedoch einige Funktionen, wie z.B.
Blitzmodus und Auflösung ändern.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
hlen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus R ist gewählt. Die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
4
Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
Siehe „Einstellung der Aufnahmefunktionen“ (S.91 - S.111) zu
Einzelheiten, wie die Funktionen einzustellen sind.
5
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
6
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren in den Benutzereinstellungen
(Programmautomatik)
383 838
03/03/201103 / 0 3 /2 01103/03/2011
14:25
1 4 :2 514:25
73
3
Fotografieren
Im Modus 9 (Grün) können Sie unabhängig von den Einstellungen im
Menü [A Aufn.Modus] auf einfache Weise mit den
Standardeinstellungen fotografieren.
Die Einstellungen des Modus 9 sind wie folgt.
1
Drücken Sie die grüne Taste im
Modus A.
Die Kamera schaltet auf dem Modus 9.
Drücken Sie die grüne Taste nochmals,
um zu dem Status vor der Wahl des
Modus 9 zurückzukehren.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
2
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus)
Blitzmodus
,
(Auto) Spitzlichtkorrrektur
P
(Aus)
Aufnahmeart
9
(Standard) Schattenkorrektur
P
(Aus)
Fokusmodus
=
(Standard) Shake Reduction
O
(Ein)
Datenanzeige Normal Gesichterkennung Ein
Auflösung
g
(4288×3216) Blinzelerkennung
O
(Ein)
Weißabgleich
F
(Auto) Digitalzoom
O
(Ein)
Autofokusfeld
J
(Mehrfach) Schnellansicht
O
(Ein)
Belichtungsautomatik
L
(Mehrfeldmessung)
Schärfe
G
(Normal)
Farbsättigung
G
(Normal)
Empfindlichkeit Auto Kontrast
G
(Normal)
Belichtungskorrektur ±0.0 Datumseindruck Aus
38
3 8
38
74
3
Fotografieren
Sie können den Aufnahmebereich mit dem Zoom verändern.
1
Drücken Sie die Zoomtaste im
Modus A.
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links (w) Erweitert den mit der
Kamera aufgenommenen
Bereich.
Wenn Sie die Taste weiterhin nach rechts
(x) drücken, schaltet die Kamera
automatisch vom optischen Zoom auf den
intelligenten Zoom.
Wenn Sie die Taste loslassen und danach
weiterdrücken, schaltet die Kamera auf den
Digitalzoom.
Der Modus 9 ist nur verfügbar, wenn er der grünen Taste unter
[Grüne Taste] im Me [A Aufn.Modus] (S.110) zugewiesen wird.
Standardmäßig ist der Modus 9 der grünen Taste zugewiesen.
Im Modus 9 können Sie die im Display dargestellten Informationen
nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern.
Wenn Sie im Modus 9 die Taste 3 drücken, erscheint das Menü
[W Einstellung]. Die Menüs [A Aufn.Modus] und [C Video] lassen
sich nicht anzeigen.
Wenn Sie die Kamera im Modus 9 ausschalten, schaltet sie sich
beimchsten Drücken des Hauptschalters wieder im Modus 9 ein.
Verwenden des Zooms
383 838
33.5 x33.5 x33.5 x0.9 m-0.9 m-0.9 m-
Zoomleiste
Zoomfaktor
Fokusreichweite
(nur während des Zoomens)
75
3
Fotografieren
Die Zoomleiste erscheint wie folgt.
*1 Sie können optisch bis maximal 5-fachen zoomen.
*2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig. Siehe
folgende Tabelle.
Auflösung und maximaler Zoomfaktor
Auflösung Intelligenter Zoom Digitalzoom
g Nicht verfügbar (nur 5x optischer Zoom)
Entspricht ca. 33,5×
l/i Nicht verfügbar (nur 5x optischer Zoom)
6 Ca. 7,
h Ca. 11,2×
m
Ca. 33,5×
(Wie
Digitalzoom)
Wenn Sie Bilder im oberen Zoombereich aufnehmen, empfiehlt sich
die Verwendung eines Stativs, um Kameraerschütterungen zu
vermeiden.
Aufnahmen, die im digitalen Zoombereich gemacht wurden,
erscheinen körniger als solche, die im optischen Zoombereich
gemacht wurden.
Der intelligente Zoom ist unter folgenden Unsnden nicht verfügbar:
- Wenn die Auflösung auf g/l/i gestellt ist (5× optischer
Zoom ist verfügbar)
- Im Modus c (Digital SR)
- Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400 gestellt ist
Das mit dem intelligenten Zoom vergßerte Bild kann im Display
etwas körnig aussehen. Dies hat keinen Einfluss auf die Qualität des
aufgenommenen Bildes.
Während der Aufzeichnung eines Videos ist nur der Digitalzoom
verfügbar.
Die Fokusreichweite wird nicht angezeigt, wenn der Fokusmodus auf
3/s gestellt oder das Motivprogramm S (Feuerwerk) eingestellt ist
oder ein Video aufgezeichnet wird.
Zoomen mit hoher
Bildqualit.
Zoomen mit geringerer
Bildqualit.
Optischer
Zoombereich
*1
Intelligenter
Zoombereich
*2
Digitaler
Zoombereich
76
3
Fotografieren
Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O (An). Um Bilder nur
mit Hilfe des optischen und intelligenten Zooms zu machen, stellen Sie
den Digitalzoom auf P (Aus).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
hlen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Der digitale Zoom wird verwendet
P Nur der optische und intelligente
Zoom werden verwendet
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Einstellen des Digitalzoom
Speichern der Einstellung für die Digitalzoomfunktion 1S.116
Aufn.Modus
2/3
Schnellansicht
MENU
Ende
Shake Reduction
Gesichterkennung
Ein
Digitalzoom
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
77
3
Fotografieren
Sie können ein geeignetes Motivprogramm für Aufnahmen dunkler
Szenen wie beispielsweise nächtliche Landschaften wählen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
hlen Sie A, B, c, S oder U mit dem
Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus A, B, c, S oder U ist gewählt, und die Kamera kehrt
in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren dunkler Szenen (Nachtaufnahme/
Nachtporträt/Digital SR/Feuerwerk/
Kerzenlichtmodus)
A
Nachtaufnahme Für Nachtaufnahmen. Ein Stativ ist empfehlenswert.
B
Nachtportt
Für Porträtaufnahmen bei Nacht. Ein Stativ ist
empfehlenswert.
Wenn die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert wird,
während der Blitzmodus auf , (Auto) steht, wird dieser
automatisch auf d (Blitz ein+AntiRotA.) gestellt.
c
Digital SR
Höhere Empfindlichkeit reduziert
Verwacklungsunscrfen. Die Empfindlichkeit wird
automatisch auf [Auto] gestellt und die Auflösung wird
auf f (2592×1944) fixiert.
S
Feuerwerk
Für Feuerwerke. Ein Stativ ist empfehlenswert. Die
Verschlusszeit ist auf 4 Sek. fixiert, und die
Empfindlichkeit ist auf den Mindestwert fixiert.
U
Kerzenlicht Aufnahmen bei Kerzenlicht.
78
3
Fotografieren
Die Programme c (Porträt) und d (Nat. Hautton) sind geeignet für
Personenaufnahmen. [Gesichterkennung] (S.69) wird bei all diesen
Motivprogrammen automatisch auf [Ein] gestellt und erleichtert es, das
Gesicht des Motivs zur Geltung zu bringen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
hlen Sie c oder d mit dem Vierwegeregler
(2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus c oder d ist gewählt, und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
ein entsprechender Rahmen erscheint
(S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Beim Fotografieren dunkler Szenen tendiert die Verschlusszeit länger
zu werden.
Um Kameraverwacklungen zu vermeiden, stellen Sie die Funktion
[Shake Reduction] (S.105) auf O (Ein) oder verwenden Sie ein Stativ
und/oder die Selbstauslösefunktion (S.86).
Aufnahmen von Personen (Porträt/Natürlicher
Hautton)
c
Portt
Für Porträtaufnahmen. Gesunde und natürliche
Hautne.
d
Nat. Hautton
Für Personenaufnahmen. Natürliche Hauttöne und
leichter Weichzeichner
14:25
1 4 :2 5
38
3 8
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 01 1
03/03/2011
38
14:25
79
3
Fotografieren
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Dieser Modus R (Kinder) eignet sich zum Fotografieren von Kindern in
Bewegung. Er gibt zusätzlich einen gesunden und frischen Hautton
wieder. [Gesichterkennung] (S.69) wird bei diesem Motivprogramm
automatisch auf [Ein] gestellt und erleichtert es, das Gesicht des Motivs
zur Geltung zu bringen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
hlen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus R ist gewählt. Die Kamera kehrt
in den Aufnahmestatus zurück. Die Kamera
verfolgt das Motiv und stellt laufend darauf
scharf.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren von Kindern (Motivprogramm für
Aufnahmen von Kindern)
Wenn [Autofokusfeld] (S.94) auf J (Mehrfach) oder K (Spot)
eingestellt ist, lässt sich der Fokus speichern, indem der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
383 838
14:25
1 4 :2 514:25
03/03/201103 / 0 3 /2 01103/03/2011
80
3
Fotografieren
Verwenden Sie
Y
(Haustier), um die Schärfe kontinuierlich auf Ihr in
Bewegung befindliches Haustier einzustellen und die Fellfarbe Ihres
Haustiers zur Geltung zu bringen. Wählen Sie das entsprechende Symbol je
nach Fellfarbe Ihres Haustiers (eher schwarz, weiß oder grau).
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
hlen Sie Y mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Es erscheint der Bildschirm für die Wahl des Modus Y.
4
hlen Sie Y, Z, Z, a, b oder
b mit dem Vierwegeregler (23).
Es gibt zwei Symboltypen: einen Hund und
eine Katze. Ihre Wahl des Symbols für
Hund oder Katze verändert die Bildwirkung
nicht, so dass Sie Ihr bevorzugtes Symbol
frei wählen können.
Wählen Sie ein Symbol (weiß, grau oder schwarz), je nach Fellfärbung
Ihres Haustiers.
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gewählte Symbol erscheint, und die
Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die Kamera verfolgt das Motiv und stellt
laufend darauf scharf.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
6
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Motivprogramm
für Bilder von Haustieren)
Wenn [Autofokusfeld] (S.94) auf J (Mehrfach) oder K (Spot)
eingestellt ist, lässt sich der Fokus speichern, indem der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
38
3 8
38
14:25
1 4 :2 5
14:25
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 1 1
03/03/2011
81
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
hlen Sie \ oder Q mit dem Vierwegeregler
(2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus \ oder Q ist gewählt, und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück. Im Modus \ verfolgt die Kamera
das Motiv und stellt laufend darauf scharf.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten
(Motivprogramm für Strand- und Schnee-Bilder)
\
Sport
r Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das Motiv bis zur
Aufnahme.
Q
Strand +
Schnee
r natürliche Aufnahmen von Strand und Schnee. Präzise
Helligkeitsmessung.
Wenn [Autofokusfeld] (S.94) im Modus \ auf J (Mehrfach) oder K
(Spot) eingestellt ist,sst sich der Fokus speichern, indem der Auslöser
halb heruntergedrückt wird.
38
3 8
38
14:25
1 4 :2 5
14:25
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 11
03/03/2011
82
3
Fotografieren
Im Modus N (Rahmen) können Sie Bilder mit den in der Kamera
gespeicherten Rahmen aufnehmen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
hlen Sie N mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Die Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) den
Rahmen, den Sie verwenden
möchten.
5
Drücken Sie die Zoomtaste nach rechts (y).
Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild.
Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden
wählen.
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gerahmte Bild erscheint im Display.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
Ihre Bilder mit Rahmen versehen (Modus zur
Gestaltung mit Rahmen)
Vierwegeregler (45) Drücken, um einen anderen Rahmen zu wählen.
Zoomtaste nach links (f) Kehrt zur 9-Bildanzeige des
Rahmenauswahlbildschirms zurück. Danach
einen anderen Rahmen wählen wie in Schritt 4
beschrieben.
OK
OK
OK
OK
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 / 0 3 / 2 0 1 1
03/03/2011
14:25
1 4 : 2 5
14:25
83
3
Fotografieren
7
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
8
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Das Programm B (Party) eignet sich für Innenaufnahmen, wie z. B.
Schnappschüsse auf Partys.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
hlen Sie B mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus B ist gewählt und die Kamera kehrt in den
Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Die Auflösung ist auf h (2041536) fixiert.
Videos können keine Rahmen hinzugefügt werden.
Standardmäßig enthält die Kamera drei Rahmen. Diese Rahmen
werden selbst dann nicht gescht, wenn der interne Speicher
formatiert wird.
Die mitgelieferte CD-ROM (S-SW116) enthält insgesamt 90
verschiedene Rahmen. Um die Rahmen im internen Speicher
abzulegen, kopieren Sie die Dateien von der CD-ROM (S.152).
Hinzufügen eines Rahmens zu einem aufgenommenen Bild 1S.150
Aufnahmen in Innenumen (Motivprogramm für
Partybilder)
84
3
Fotografieren
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Der Modus c (Text) ermöglicht scharfe Bilder von geschriebenem Text.
Diese Funktion ist praktisch zur Erstellung einer digitalen Kopie eines
wichtigen Dokuments oder zur Verbesserung der Lesbarkeit von
Kleingedrucktem.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
hlen Sie c mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Optionsbildschirm für den Modus c
erscheint.
4
Wählen Sie
c
,
d
,
c
oder
d
mit dem Vierwegeregler
(
23
).
Aufnahme von Text (Motivprogrammr
Textaufnahmen (Reproduktionen)
c
Farbe Die Originalfarbe des Textes wird beibehalten.
d
Neg. Farbe Die Textfarbe wird umgekehrt.
c
S/W Die Textfarbe wird zu Schwarzweiß.
d
Neg. S-W Die Textfarbe wird zu einem Schwarzweiß-Negativ.
OK
OKOK
MENU
AbbrechenAbbrechen
85
3
Fotografieren
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gewählte Symbol erscheint, und die
Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
7
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Im Filtermodus o (Miniatur)/p (HDR) können Sie mit dem Filter
beeindruckende Bilder aufnehmen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivproramme erscheint.
2
hlen Sie o oder p mit dem Vierwegeregler
(2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Wenn der Modus o gewählt ist, erscheint der Bildschirm zur
Auswahl des Bereichs, der unscharf gemacht werden soll.
Wenn der Modus p gewählt ist, fahren Sie fort mit Schritt 6.
Aufnahmen mit Miniaturfilter oder HDR-Filter
o Miniaturfilter
Für Aufnahme eines Bildes, in dem das Motiv aussieht wie
in einem Modell (Diorama). Die Auflösung ist auf f
(2592×1944) fixiert.
p HDR-Filter r Aufnahme eines Bildes mit HDR-ähnlichem Effekt.
38
3 8
38
14:25
1 4 :2 5
14:25
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 11
03/03/2011
86
3
Fotografieren
4
Wählen Sie eine Option mit dem
Vierwegeregler (45).
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus o oder p ist gewählt, und
die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
7
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Im Selbstauslösemodus wird das Bild mit einer Verzögerung von zehn
oder zwei Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
Verwenden Sie ein Stativ oder einer anderen Stütze, wenn Sie Bilder mit
dem Selbstauslöser aufnehmen.
Unterer Bildbereich scharf und
oberer Bildbereich unscharf.
Mittlerer Bildbereich scharf und
oberer und unterer Bildbereich
unscharf.
Oberer Bildbereich scharf und
unterer Bildbereich unscharf.
Bearbeiten der aufgenommenen Bilder mit dem Miniaturfilter oder
HDR-Filter
1
S.143
Verwendung des Kameraselbstauslösers
g
Selbstauslöser
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie mit auf das Bild
kommen möchten. Die Aufnahme erfolgt ca. zehn
Sekunden nach Drücken des Auslösers.
Weichzeichn.-Ber. wählen
Weichzeichn.-Ber. wählen
OKMENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Weichzeichn.-Ber. wählen
OKAbbrechen
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 11
03/03/2011
14:25
1 4 :2 5
14:25
87
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Das Menü [Aufnahmeart] erscheint.
2
hlen Sie g mit dem Vierwegeregler (45) und
drücken Sie die Taste (3 ).
3
hlen Sie g oder Z mit dem
Vierwegeregler (45) und drücken
Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit, die Aufnahme mit
dem Selbstauslöser zu machen.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Das Bild wird mit einer Verzögerung von zehn oder zwei Sekunden
aufgenommen.
Z
2 Sek
Selbstauslöser
Verwenden Sie diesen Modus, um Kameraerschütterungen
zu vermeiden. Das Bild wird ungefähr zwei Sekunden,
nachdem der Auslöser gedrückt wurde, aufgenommen.
MENU
AufnahmeartAufnahmeart
SelbstauslöserSelbstauslöser
Aufnahmeart
Selbstauslöser
Abbrechen
AbbrechenAbbrechen
OK
OKOKOK
88
3
Fotografieren
In diesen Aufnahmearten werden fortlaufend Bilder aufgenommen,
solange Sie den Auslöser drücken.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
2
hlen Sie j oder q mit dem
Vierwegeregler (45) und drücken
Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit für Bilderserien.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die
Kamera nach Startend des Selbstaussers bewegen.
Bei Videos beginnt die Aufnahme zehn oder zwei Sekunden, nachdem die
Taste
C
gedrückt wurde.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, während der Selbstauslöser
läuft, um den Countdown zu stoppen und drücken Sie ihn ganz
herunter, um den Countdown neu zu starten.
Z lässt sich nicht wählen, solange die Einstellungen des (grünen)
Modus 9 auf den Standardwerten bleiben. Es lässt sich jedoch
hlen, wenn Sie Z zuchst in einem anderen Modus wählen und
das Motivprogramm dann auf 9 umschalten.
Serienaufnahmen
(Serienmodus/HS-Serienmodus)
j
Serienauf-
nahmen
Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat gespeichert, bevor das
nächste Bild aufgenommen wird. Je höher die Bildqualität ist,
desto länger ist das Intervall zwischen den Aufnahmen.
Sie können fortlaufend Aufnahmen machen, bis die
SD-Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist.
q
HS-Serien-
aufnahme
Die Auflösung ist auf f (2592×1944) fixiert und Bilder werden
hintereinander gemacht.
Die Anzahl der Bilder, die hintereinander gemacht werdennnen, und
die Bildfrequenz pro Sekunde sind von den Aufnahmebedingungen
abhängig.
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
AbbrechenAbbrechenAbbrechen
Aufnahmeart
Aufnahmeart
SerienaufnahmeSerienaufnahme
Aufnahmeart
Serienaufnahme
OKOKOK
89
3
Fotografieren
3
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Bilder werden fortlaufend aufgenommen, so lange wie der Auslöser
gedrückt wird.
Sie können mit der optionalen Fernbedienung (S.212) Bilder
aufnehmen, während Sie sich entfernt von der Kamera befinden.
Stabilisieren Sie die Kamera mit einem Stativ oder einer anderen Stütze,
wenn Sie Bilder mit der Fernbedienung aufnehmen.
Der Blitz ndet in den Betriebsarten j und q nicht.
j und qnnen in den Motivprogrammen 9 (Grün), S
(Feuerwerk), N (Rahmen), o (Miniaturfilter) oder p
(HDR-Filter) oder während der Aufzeichnung eines Videos nicht
gewählt werden.
Der Digitalzoom und der intelligente Zoom sind im Modus q nicht
verfügbar.
Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit der ersten
Aufnahme gespeichert.
Wenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist (S.69), funktioniert die
Erkennung nur bei der ersten Aufnahme.
Die Blinzelerkennung funktioniert nur bei der letzten Aufnahme.
Im Programm b (Motivprogrammautomatik) werden Bilder
hintereinander in demr das erste Bild gewählten Motivprogramm
aufgenommen.
Aufnahmen mit der Fernbedienung (optional)
i Fernbedienung
Die Selbstauslöserlampe blinkt schnell und das Bild wird
ungefähr drei Sekunden, nachdem der Auslöser auf der
Fernbedienung gedrückt wurde, aufgenommen.
h 0 s. Fernbedienung
Das Bild wird sofort nach dem Drücken des Auslösers auf
der Fernbedienung aufgenommen.
90
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
2
hlen Sie i mit dem Vierwegeregler (45) und
drücken Sie die Taste (3 ).
3
hlen Sie i oder h mit dem Vierwegeregler (45)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Selbstauslöserlampe beginnt langsam zu blinken und die Kamera
ist bereit für die Aufnahme eines Bildes mit der Fernbedienung.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungsempfänger und drücken Sie den
Auslöser auf der Fernbedienung.
Der Fokusrahmen wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist, und die
Kamera nimmt ein Bild auf.
Die Bedienungsreichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m ab der
Vorderseite der Kamera.
Die Kamera nimmt auch dann ein Bild auf, wenn das Motiv nicht
scharfgestellt ist.
Drücken Sie den Auslöser an der Kamera halb herunter, während der
Selbstauslöser läuft, um den Countdown zu stoppen, und drücken Sie
den Auslöser auf der Fernbedienung erneut, um den Countdown neu
zu starten.
Sie können im Modus 9 (Grün) keine Bilder mit der Fernbedienung
aufnehmen.
Die Selbstauslöserlampe blinkt nicht im Modus Y (Haustier).
Bei Verwendung der FERNBEDIENUNG WASSERFEST O-RC1
können Sie ein Video aufzeichnen, indem Sie die Taste { auf der
Fernbedienung oder die Taste C an der Kamera drücken.
Sie können mit der Zoomtaste auf der Fernbedienung auch ein- und
auszoomen.
91
3
Fotografieren
Einstellung der Aufnahmefunktionen
Wahl des Blitzmodus
,
Auto
Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch
ausgelöst. Wenn die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert ist, wird der Blitzmodus automatisch auf d
gestellt.
a
Blitz Aus
Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf
keinen Fall. Verwenden Sie diese Betriebsart für
Aufnahmen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
b
Blitz Ein Der Blitz zündet immer ungeachtet der Helligkeit.
c
Auto+AntiRotAugen
Diese Einstellung reduziert den Rote-Augen-Effekt, der
dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der
fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird
automatisch ausgelöst. Ein Vorblitz zündet vor dem
Hauptblitz.
d
Blitz ein+AntiRotA
Diese Einstellung reduziert den Rote-Augen-Effekt, der
dadurch entsteht, dass das Blitzlicht durch die Netzhaut
der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz zündet
unabhängig von den Lichtverltnissen. Ein Vorblitz
zündet vor dem Hauptblitz.
Der Blitzmodus ist in folgenden Situationen auf a fixiert:
- Wenn das Motivprogramm S (Feuerwerk) gewählt ist
- Während der Aufzeichnung eines Videos
- Wenn die Aufnahmeart j (Serienaufnahme) oder q
(HS-Serienaufn.) gewählt ist
- Wenn der Fokusmodus s (Unendlich) gewählt ist
Im (grünen) Modus 9 können Sie nur , oder ahlen.
Im Modus A (Nachtaufnahme) können Sie , und c nicht wählen.
Wenn Sie bei Bildern aus geringer Entfernung den Blitz verwenden,
kann die Lichtverteilung unregelmäßig werden.
92
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler
(4) im Modus A.
Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint.
Der Blitzmodus ändert sich bei jedem
Drücken der Taste. Sie können die
Einstellung auch mit dem Vierwegeregler
(23) ändern.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Das Phänomen der roten Augen
Bei Aufnahmen mit Blitzlicht nnen die Augen des Motivs auf dem Bild rot
erscheinen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Netzhaut des Motivs das
Blitzlicht reflektieren. Es lässt sich durch Aufhellung der Umgebung des Motivs
reduzieren oder indem Sie näher an das Motiv herangehen und das Objektiv in
Weitwinkelstellung bringen. Die Einstellung der Blitzbetriebsart auf c oder d
ist auch ein wirksames Mittel, um rote Augen zu verringern.
Wenn die Augen des Motivs trotz dieser Vorkehrungen rot erscheinen, lassen
Sie sich durch die Rote-Augen-Funktion korrigieren (S.149).
Speichern der Einstellung für den Blitzmodus 1S.116
Wählen der Fokussiermethode
=
Standard
Diese Einstellung wird verwendet, wenn die Entfernung zum Motiv
40 cm oder mehr beträgt. Die Kamera wird auf das Motiv im
Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den Auslöser
drücken.
Wenn sich das Motiv in kurzer Entfernung zur Kamera
befindet, wird die Auto-Makrofunktion aktiviert und q erscheint
auf dem Display.
q
Nahaufnahme
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum
Motiv ca. 10 cm bis 50 cm beträgt. Die Kamera wird auf das
Motiv im Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den
Auslöser drücken.
r
Supermakro
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca.
5 cm bis 30 cm beträgt. Die Kamera wird auf das Motiv im
Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den Auslöser
drücken.
Auto
Auto
Blitzmodus
Blitzmodus
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Auto
Blitzmodus
OK
Abbrechen
93
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5) im Modus A.
Der Bildschirm [Fokusmodus] erscheint.
Die Fokussiermethode ändert sich bei
jedem Drücken der Taste. Sie können die
Einstellung auch mit dem Vierwegeregler
(23) ändern.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Modus A.
Das Menü [Fokusmodus] erscheint.
2
hlen Sie \ mit dem Vierwegeregler (5).
3
Pan-Fokus
Diese Einstellung wird bei schwierigen Bedingungen für die
Fokussierung verwendet (z.B Landschaftsaufnahmen durch ein
Auto- oder Zugfenster oder schwierigen Lichtbedingungen). Das
gesamte Bild vom Vordergrund bis zum Hintergrund erscheint
scharf.
s
Unendlich
Diese Einstellung dient zur Aufnahme weit entfernter Motive.
Der Blitz wird auf a (Blitz Aus) gestellt.
\
Manueller
Fokus
In dieser Einstellung können Sie die Scrfe manuell
einstellen.
Im (grünen) Modus 9 können Sie nur =, q oder 3hlen.
Die Fokusmethode ist im Programm S (Feuerwerk) auf s fixiert.
Wenn Sie in der Einstellung
q
fotografieren und sich das Motiv mehr als
50 cm entfernt befindet, stellt die Kamera automatisch auf
(Unendlich). Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, können Sie
eine Aufnahme auch machen, wenn die Schärfe nicht eingestellt ist.
Speichern der Einstellung für die Fokussiermethode 1S.116
Die manuelle Einstellung der Schärfe (Manuelle Fokussierung)
Fokusmodus
Fokusmodus
Fokusmodus
Standard
Standard
Standard
OK
OK
OK
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
94
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der mittlere Bereich des Bildes wird auf den
vollen Bildschirm vergrößert.
4
Verstellen Sie die Schärfe mit dem
Vierwegeregler (23).
Die \ Anzeige erscheint im Display und
gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv
an. Verstellen Sie die Schärfe mit Hilfe der
Anzeige.
2 r weite Entfernung
3 r kurze Entfernung
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Entfernung ist fixiert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmemodus zurück.
Nachdem die Einstellung der Entfernung fixiert ist, können Sie den
Vierwegeregler (5) nochmals drücken, um die \ Anzeige
aufzurufen und die Entfernung nachzustellen.
Sie können das (Autofokusfeld) verändern.
Motivprogramm und Aufnahmeart lassen sich nicht ändern, während die
\ Anzeige erscheint.
Um von \ auf eine andere Fokussierart zu schalten, drücken Sie den
Vierwegeregler (5), während die \ angezeigt ist.
Einstellung des Autofokusfelds
J
Mehrfach Normales Autofokusfeld
K
Spot Das Autofokusfeld wird kleiner.
W
Nachführ-AF
Die Scharfeinstellung für sich in Bewegung
befindliche Motive wird beibehalten.
Fokusmodus
Fokusmodus
Fokusmodus
MF
MF
MF
OK
OK
OK
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
m
m
1.0
1.0
OK
OK
OK
MENU
\ Anzeige
95
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Autofokusfeld] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die
Autofokusfeld-Einstellung mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können für Fotos aus sechs Einstellungen für die Auflösung wählen.
Je höher die Auflösung ist, umso deutlicher erscheinen Details auf dem
Ausdruck. Die Qualität des gedruckten Bildes hängt auch von der
Qualitätsstufe, der Belichtung, Auflösung des Druckers und anderen
Faktoren ab. Beachten Sie dies für die Wahl der Auflösung.,. Je höher
die Auflösung ist, umso größer ist das Bild und das Dateivolumen.
Siehe folgende Tabelle für die zum Verwendungszweck passende
Einstellung.
Im Modus 9 (Grün) und b (Motivprogrammautomatik) ist das
Autofokusfeld fest auf J eingestellt.
Wenn Sie die Einstellung von [Autofokusfeld] häufig ändern, können
Sie Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.110).
Wahl der Auflösung
Aufn.Modus
1/3
MENU
Abbrechen
OK
OK
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
0.0
96
3
Fotografieren
Die Standardeinstellung ist g.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die Auflösung mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Auflösung Verwendungszweck
g 4288×3216
r Ausdrucke von hoher Qualität in A4-Format oder
größer bzw. zur Bildbearbeitung an einem Computer.
l 3216×3216
i 4224×2376
6 3072×2304
r Ausdrucke im Postkartenformat.
h 1920×1080
m 640×480
Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhängen an
E-Mails.
Wenn Sie i oder h wählen, ist das
Seitenverhältnis des Bildes 16:9. Das
Display r Aufzeichnung und Wiedergabe
sieht wie die rechte Abbildung aus.
Deutlicher
1 4 :2 5
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 11
03/03/2011
14:25
Speicherkapazität
MENU
Abbrechen
OK
OK
12
7
M
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
97
3
Fotografieren
Sie können die Gesamthelligkeit des Bildes ändern.
Verwenden Sie diese Funktion, um absichtlich über- oder
unterbelichtete Aufnahmen zu machen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Belichtungskorr] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (45) den
LW-Korrekturwert.
Um das Bild aufzuhellen, wählen Sie einen
positiven Wert (+). Um das Bild
abzudunkeln, wählen Sie einen negativen
Wert (–).
Sie können die Belichtungskorrektureinstellung im Bereich von
-2.0 LW bis +2.0 LW in 1/3 LW-Schritten wählen.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die Auflösung ist im Modus 9 (Grün) auf g fixiert.
Die Auflösung ist im Modus N (Rahmen) auf h fixiert.
Die Auflösung ist in den Modi o (Miniaturfilter), c (Digital SR)
oder q (HS-Serienaufn.) auf f fixiert.
Wenn Sie die [Auflösung]-Einstellung häufig ändern, können Sie Zeit
sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.110).
Anpassen der Belichtung (Belichtungskorr)
Wenn das Histogramm im Foto-Aufnahme/Wiedergabemodus
dargestellt ist,nnen Sie die Belichtung prüfen (S.26).
Die Belichtungskorrekturfunktion ist in den Programmen 9 (Grün)
oder b (Motivprogrammautomatik) nicht verwendbar.
Wenn Sie die [Belichtungskorr]-Einstellung häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.110).
Speichern des LW-Korrekturwerts 1S.116
Aufn.Modus
1/3
MENU
Ende
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
Auto
0.0
98
3
Fotografieren
Erweitert den Dynamikbereich und ermöglicht eine feinere Abstufung
des Ausdrucks und reduziert das Auftreten über- und unterbelichteter
Bereiche. Spitzlichtkorrektur korrigiert die überbelichteten Bereich und
Schattenkorrektur die unterbelichteten Bereiche.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [D-Bereichseinst.] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [D-Bereichseinst.] erscheint.
4
Wählen Sie [Spitzlichtkorr.] oder
[Schattenkorr.] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
hlen Sie O (Ein) oder P (Aus) mit dem
Vierwegeregler (45).
6
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Das Symbolr die D-Bereichseinstellung
erscheint am Display.
Korrigieren der Helligkeit
(D-Bereichseinstellung)
P
Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O gestellt ist
Q
Wenn [Schattenkorr.] auf O gestellt ist
O
Wenn [Spitzlichtkorr.] und
[Schattenkorr.] beide auf O gestellt sind
D-Bereichseinst.
MENU
Spitzlichtkorr.
Schattenkorr.
14:25
1 4 : 2 5
14:25
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 / 0 3 / 2 0 1 1
03/03/2011
99
3
Fotografieren
Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den
Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der
Aufnahme einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Weißabgleich] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint.
Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O gestellt ist, beträgt die
Mindestempfindlichkeit ISO 125.
Wenn Sie die [Spitzlichtkorr.]- oder [Schattenkorr.]-Einstellung häufig
ändern, können Sie Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste
zuweisen (S.110).
Einstellung des Weißabgleichs
F
Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
G
Tageslicht
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im
Sonnenlicht verwendet werden.
H
Schatten
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Schatten
verwendet werden.
I
Glühlampenlicht
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen bei
Glühlampen-Beleuchtung oder Kunstlicht verwendet werden.
J
Neonlicht
Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen bei Neonlicht
verwendet werden.
K
Manuell
Diese Einstellung sollte verwendet werden, wenn Sie den
Weißabgleich manuell einstellen.
Wählen Sie eine andere Weißabgleichseinstellung, wenn Sie mit
Bildern, die mit der Einstellung Fr [Weißabgleich]
aufgenommenen wurden, nicht zufrieden sind.
Bei bestimmten Motivprogrammen wird die Weißabgleichseinstellung
eventuell nicht geändert. Weitere Informationen siehe „r alle
Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S.200).
100
3
Fotografieren
4
Die Einstellung lässt sich mit dem
Vierwegeregler (23) ändern.
Sie können bei jedem Drücken des
Vierwegereglers (23) das Ergebnis der
gewählten Weißabgleichseinstellung auf
dem Vorschaubild prüfen.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches bereit.
1
Wählen Sie K (Manuell) mit dem Vierwegeregler (23)
auf dem Bildschirm [Weißabgleich].
2
Richten Sie die Kamera so auf das
leere Blatt Papier (oder ähnliches),
dass es den Rahmen in der Mitte
des Bildschirms ausfüllt.
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und das Menü [
A
Aufn.Modus] kehrt
zurück.
Wenn Sie die [Weißabgleich]-Einstellungufig ändern,nnen Sie sie
der grünen Taste zuweisen (S.110).
Speichern der Weißabgleichs-Einstellung 1S.116
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Weißabgleich
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Auto
Auto
OK
OK
OK
Abbrechen
Auto
OK
Weißabgleich
MENU
Abbrechen
Einstell.
SHUTTER
OK
OK
101
3
Fotografieren
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können den Bildschirmbereich festlegen, in dem die Helligkeit zur
Bestimmung der Belichtung gemessen werden soll.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Belicht.Autom.] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie die Einstellung der
Belichtungsautomatik mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Einstellung der Belichtungsautomatik
L
Mehrfeld-
Belichtungsmessung
Die Kamera teilt das Bild in 256 Bereiche, misst die
Helligkeit und bestimmt die Belichtung.
M
Mittenbetonte Messung
Die Kamera nimmt eine Messung der
Gesamthelligkeit des Bildes vor, wobei die
Bildmitte mehr Einfluss auf die Belichtung hat.
N
Spot-Belichtungsautomatik
Die Kamera bestimmt die Belichtung durch
Messung der Helligkeit nur in der Bildmitte.
Aufn.Modus
1/3
OK
OK
MENU
Abbrechen
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
AWB
102
3
Fotografieren
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung
einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Empfindlichkeit] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
Wenn Sie den Ausser halb herunterdrücken, wird die Helligkeit
gemessen und die Belichtung bestimmt.
Wenn sich das Motiv aerhalb des Autofokusfeldes befindet, und Sie
N (Spotbelichtungsmessung) verwenden möchten, richten Sie die
Kamera auf das Motiv und drücken Sie den Ausser halb herunter,
um die Belichtung zu speichern, legen Sie dann (während Sie den
Auslöser halb gedrückt halten) den Bildausschnitt neu fest und
drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Bei bestimmten Motivprogrammen wird die Belichtungsmessung
eventuell nicht geändert. Weitere Informationen siehe „r alle
Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S.200).
Wenn Sie die [Belicht.Autom.]-Einstellung häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.110).
Speichern der Einstellung der Belichtungsmessmethode 1S.116
Einstellung der Empfindlichkeit
Auto
Die Empfindlichkeit wird automatisch von der Kamera eingestellt.
(Empfindlichkeit ISO 64 - 800)
64 Je geringer die Empfindlichkeit umso weniger wird das Bild durch
Bildrauschen beeintchtigt. Die Verschlusszeit wird bei schlechten
Lichtverhältnissennger.
100
200
400
800
1600
Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen kürzere
Verschlusszeiten bei schlechten Lichtverhältnissen, das Bild kann
jedoch durch Bildrauschen beeinträchtigt werden.
3200
6400
103
3
Fotografieren
4
Ändern Sie die Empfindlichkeit mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die S1 hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter wahrnimmt
und automatisch die Schärfe und Belichtung optimal einstellt. Der
Verschluss wird automatisch ausgelöst, wenn die Personen lächeln.
Sollte irgendjemand blinzeln, bekommen Sie eine Meldung, sodass Sie
die Aufnahme wiederholen können. Die Standardeinstellung ist [Ein] für
[Gesichterkennung] und O (Ein) für [Blinzelerkennung].
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400, eingestellt ist, ist die
Auflösung auf f (2592×1944) fixiert.
•Im Modus 9 (Grün) oder während der Aufzeichnung eines Videos ist
nur [Auto] (Empfindlichkeit 64 - 800)glich.
Im Modus c (Digital SR) ist nur [Auto] (Empfindlichkeit 64 - 6400)
möglich.
•Im Modus S (Feuerwerk) ist die Empfindlichkeit auf den Mindestwert
fixiert.
Wenn Sie die [Empfindlichkeit]-Einstellung häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.110).
Speichern der Empfindlichkeits-Einstellung 1S.116
Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion
Aufn.Modus
1/3
OK
OK
MENU
Abbrechen
400
200
100
64
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
Auto
104
3
Fotografieren
2
Wählen Sie [Gesichterkennung] mit dem
Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie eine Option mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Zur Einstellung der Blinzelerkennungsfunktion
drücken Sie den Vierwegeregler (3), um
[Blinzelerkennung] zu wählen.
7
hlen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Die Blinzelerkennung ist aktiviert.
P Die Blinzelerkennung ist deaktiviert.
8
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Das Symbol für Gesichtserkennung erscheint auf dem Display.
Ein
Die Kamera erkennt das Gesicht einer
Person.
Smile
Die Kamera löst den Verschluss
automatisch aus, sobald das Motiv
lächelt.
Aus
Die Kamera erkennt das Gesicht einer
Person nicht.
I Wenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist
J Wenn [Gesichterkennung] auf [Smile] gestellt ist
Blinzelerkennung 1S.67
Aufn.Modus
2/3
Schnellansicht
MENU
Abbrechen
Shake Reduction
Digitalzoom
Ein
Smile
Aus
D-Bereichseinst.
Gesichterkennung
Blinzelerkennung
OK
OK
Aufn.Modus
2/3
Schnellansicht
MENU
Ende
Shake Reduction
Gesichterkennung
Ein
Digitalzoom
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
105
3
Fotografieren
Die Kamera korrigiert beim Aufnehmen von Fotos automatisch
Kameraverwacklungen. Die Standardeinstellung ist O (An).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Shake Reduction] mit dem Vierwegeregler
(23).
Gesichtserkennungs-AF und -AE funktionieren eventuell nicht, wenn das
Motiv eine Sonnenbrille trägt, nicht in die Kamera blickt, oder ein Teil des
Gesichts verdeckt ist.
Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs nicht erkennen kann, stellt
die Kamera mit der Einstellung scharf, die in [Autofokusfeld]
ausgewählt ist.
Wenn [Gesichterkennung] auf [Smile] eingestellt ist, kann es sein, dass
der Verschluss nicht automatisch auslöst, weil die Funktion zur
Lächelerkennung in einigen Situationen, z.B. wenn das erkannte
Gesicht zu klein ist, eventuell nicht funktioniert. Wenn dies auftritt,
drücken Sie den Auslöser, um den Verschluss auszulösen.
[Gesichterkennung] kann in den Modi b (Motivprogrammautomatik),
c (Porträt), B (Nachtportt), d (Nat. Hautton) oder R (Kinder) nicht
auf [Aus] gestellt werden.
[Gesichterkennung] ist in den Modi 9 (Gn), b
(Motivprogrammautomatik), c (Porträt), B (Nachtporträt), d (Nat.
Hautton) oder R (Kinder) automatisch auf [Ein] gestellt. Wenn Sie aus
diesen Programmen in ein anderes schalten, kehrt die
Gesichtserkennungseinstellung in die vorherige Einstellung zurück.
Bei Videos wird die Gesichtserkennungsfunktion vor Beginn der
Aufzeichnung automatisch aktiviert. Der Gesichtserkennungsrahmen
wird während der Aufzeichnung eines Videos nicht angezeigt.
Einstellung der Funktion Shake Reduction
Mit der Movie SR Funktion (S.115) können Kameraverwacklungen bei
der Aufzeichnung von Videos korrigiert werden.
106
3
Fotografieren
3
hlen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Kameraverwacklungen werden
korrigiert.
P Kameraverwacklungen werden
nicht korrigiert.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Im Display erscheint eines der folgenden Symbole.
Verwenden Sie diese Einstellung zur Bestimmung, ob eine
Schnellansicht unmittelbar nach der Aufnahme eines Bildes erscheinen
soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist O (An).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Schnellansicht] mit dem Vierwegeregler
(23).
M
Wenn [Shake Reduction] auf O gestellt ist
l
Wenn [Shake Reduction] auf P (Aus) gestellt ist (wenn
Kameraverwacklungen wahrscheinlich sind, wird f angezeigt, wenn
der Auslöser halb gedrückt wird.)
Die Funktion Shake Reduction ist in folgenden Situationen nicht
wirksam:
- Wenn das Motivprogramm S (Feuerwerk) gewählt ist
- Während der Aufzeichnung eines Videos
- Wenn g (Selbstausser) als Aufnahmeart gewählt ist
- Wenn der Blitz auslöst
- Während einer Sprachaufzeichnung
Einstellung der Schnellansicht
Aufn.Modus
2/3
Schnellansicht
MENU
Ende
Digitalzoom
D-Bereichseinst.
Gesichterkennung
Ein
Blinzelerkennung
Shake Reduction
107
3
Fotografieren
3
hlen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Die Schnellansicht erscheint.
P Die Schnellansicht erscheint nicht.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können dem Bild scharfe oder weiche Konturen verleihen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Schärfe] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Wählen Sie den Schärfegrad mit
dem Vierwegeregler (45).
F Weich
G Normal
H Scharf
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Schnellansicht 1S.67
Wenn die Blinzelerkennung bei der Aufnahme funktioniert, erscheint die
Meldung [Geschlossene Augen erkannt] 3 Sekunden lang während der
Schnellansicht.
Einstellung der Bildschärfe (Konturen)
Wenn Sie die [Schärfe]-Einstellung häufig ändern, können Sie diese der
grünen Taste zuweisen (S.110).
Aufn.Modus
2/3
Schnellansicht
MENU
Ende
Shake Reduction
Digitalzoom
D-Bereichseinst.
Gesichterkennung
Ein
Blinzelerkennung
Aufn.Modus
Farbsättigung
MENU
Ende
3/3
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
Datumseindruck Aus
108
3
Fotografieren
Sie können die Farbsättigung einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Farbsättigung] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Wählen Sie denttigungsgrad
mit dem Vierwegeregler (45).
F Niedrig
G Normal
H Hoch
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können den Bildkontrastwert einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Kontrast] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Kontraststufe zu
ändern.
F Niedrig
G Normal
H Hoch
Einstellung der Farbttigung (ttigung)
Wenn Sie die [Farbsättigung]-Einstellung häufig ändern, können Sie
diese der grünen Taste zuweisen (S.110).
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast)
MENU
3/3
Aufn.Modus
Farbsättigung
Ende
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
Datumseindruck Aus
MENU
3/3
Aufn.Modus
Farbsättigung
Ende
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
Datumseindruck Aus
109
3
Fotografieren
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können wählen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos einbelichtet
werden sollen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Datumseindruck] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (23) die Details
für die Dateneinbelichtung.
Wählen Sie aus [Datum], [Datum+Zeit],
[Zeit] oder [Aus].
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie die [Kontrast]-Einstellung häufig ändern, können Sie diese der
grünen Taste zuweisen (S.110).
Einstellung der Funktion Datumeindruck
Das einbelichtete Datum und/oder die einbelichtete Uhrzeit können
nicht gelöscht werden.
Beachten Sie bitte, dass sich die einbelichteten Daten/Zeiten
überlappen können, wenn der Drucker oder die
Bildbearbeitungssoftware so eingestellt ist, dass ebenfalls Daten/
Zeiten eingedruckt werden.
Aufn.Modus
3/3
Datumseindruck
MENU
Abbrechen
OK
OK
Farbsättigung
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
Datum+Zeit
Datum
Zeit
Aus
110
3
Fotografieren
Sie können bestimmte Funktionen für die grüne Taste programmieren
und diese schnell durch einfaches Drücken dieser Taste aufrufen. So
können Sie beim Aufrufen häufig verwendeter Funktionen Zeit sparen.
Folgende Funktionen lassen sich der grünen Taste zuweisen:
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Grüne Taste] mit dem Vierwegeregler
(23).
O erscheint auf dem Display im Modus A, wenn [Datumseindruck]
eingestellt ist.
Datum und/oder Zeit werden auf dem Foto mit dem unter
[Datumseinstell.] eingestellten Format einbelichtet (S.46).
Aufrufen einer speziellen Funktion
9 (Grüner) Modus Spitzlichtkorrrektur
Auflösung Schattenkorrektur
Weißabgleich Schärfe
Autofokusfeld Farbsättigung
Belichtungsautomatik Kontrast
Empfindlichkeit Sprachaufzeichnung
Belichtungskorrektur
Die Programmierung der grünen Taste lässt sich auf den
Standardwert zurücksetzen, indem Sie [Zurücksetzen] im Menü
[W Einstellung] wählen.
Die anderen Funktionen außer Modus 9 (Grün) und
Sprachaufzeichnung lassen sich wie gewohnt im Menü
[A Aufn.Modus] einstellen.
Obwohl Sie eine Funktion sowohl über die Zuweisung zur grünen
Taste als auch durch Auswahl im Menü [A Aufn.Modus] aufrufen
können, ist es nicht möglich, unterschiedliche Einstellungen für die
beidenlle zu speichern.
Wie Sie der Grünen Taste eine Funktion zuweisen
111
3
Fotografieren
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie eine Funktion mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken
Sie die Taste 4.
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die gewählte Funktion wird der grünen Taste zugewiesen.
1
Drücken Sie die grüne Taste im Modus A.
Die der grünen Taste zugewiesene Funktion wird aufgerufen.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Einstellung zu
ändern, und drücken Sie die Taste
4.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus
zurück.
Die Verwendung der grünen Taste
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) 1S.73
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung) 1S.162
Wenn der grünen Taste eine andere Funktion als der Modus 9 (Grün)
und die Sprachaufzeichnung zugewiesen ist, kehrt die Kamera zur
ursprünglichen Anzeige zurück, wenn innerhalb von 1 Minute nach dem
Drücken der grünen Taste keine Bedienung erfolgt.
Grüne Taste
Q
9
MENU
Abbrechen
OK
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Grüner Modus
Autofokusfeld
OKOK
OK
Belichtungskorr
Belichtungskorr
Belichtungskorr
0.0
0. 0
0.0
112
3
Fotografieren
Videoaufzeichnung
In dieser Betriebsart können Sie Videos aufzeichnen. Gleichzeitig wird
Ton aufgenommen.
1
Richten Sie die Kamera im Modus A auf das Motiv.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69). (Der Rahmen
verschwindet, sobald die Aufzeichnung beginnt.)
2
Drücken Sie die Taste C.
Die Kamera stellt automatisch auf das Motiv scharf und korrigiert die
Belichtung. Die Aufzeichnung beginnt.
Sie können solange aufzeichnen, bis der eingebaute Speicher oder die
SD-Speicherkarte voll ist, oder das Video eine Größe von 2 GB erreicht.
Im Display erscheinen folgende
Informationen.
1 Videomodus
2 Aufzeichnung (blinkt)
3 Verbleibende Aufzeichnungszeit
4 Aufzeichnungszeit
5 Movie SR Einstellung
Sie können den Aufnahmebereich durch
Drücken der Zoomtaste verändern.
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links (w) Erweitert den mit der Kamera aufgenommenen
Bereich.
Aufzeichnung eines Videos
Vierwegeregler
4 Taste
Auslöser
Zoomtaste
C Taste
0 1 :3 9: 1 7
0 7 :3 4
01:39:17
07:34
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 1103/03/2011
14:25
1 4 :2 514:25
123
4
5
113
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die Taste C.
Die Aufzeichnung stoppt.
Wenn Sie die Taste C länger als eine Sekunde drücken, wird die
Aufzeichnung fortgesetzt, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Die
Aufzeichnung stoppt, wenn Sie den Finger von der Taste C nehmen.
Wiedergabe eines Videos 1S.121
Der Blitz zündet während der Aufzeichnung eines Videos nicht.
Das Autofokussystem arbeitet während der Aufzeichnung eines
Videos nicht.
Sie können den optischen Zoom nur vor der Aufnahme verwenden,
der Digitalzoom hingegen steht vor und während der Aufnahme zur
Verfügung.
Die Aufzeichnung beginnt nicht, solange ein Mebildschirm
angezeigt wird oder die Kamera im Wiedergabemodus ist, auch wenn
die Taste C gedrückt wird.
Sie können mit der optionalen Fernbedienung (S.89) Videos
aufzeichnen, während Sie sich entfernt von der Kamera befinden.
Gedrückt halten der Taste C
114
3
Fotografieren
Sie können bei Videos die folgenden Einstellungen für Auflösung und
Bildfrequenz wählen.
Je höher die Auflösung (mehr Pixel), umso deutlicher sind die Details
und umso größer ist das Dateivolumen. Je mehr Bilder pro Sekunde,
umso besser ist die Qualität des Videos, das Dateivolumen wird jedoch
größer.
* Die Bildfrequenz (B/s) gibt die Anzahl der Bilder pro Sekunde an.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) oder die
Zoomtaste nach rechts (y).
Das Menü [C Video] erscheint.
3
Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos
Einstellung Auflösung Bildfrequenz Verwendungszweck
M 1280×720 30 B/s
Zeichnet Bilder im HDTV Format (16:9) auf.
Bewegungen laufen ruhig ab.
(Standardeinstellung)
F 1280×720 15 B/s
Zeichnet Bilder im HDTV Format (16:9) auf.
Erhöht die Gesamtaufzeichnungszeit, da die
Dateigröße verringert wird.
G 640×480 30 B/s
Geeignet für die Betrachtung auf einem
TV-Gerät oder Computerbildschirm.
Bewegungen laufen ruhig ab.
H 640×480 15 B/s
Geeignet für die Betrachtung auf einem
TV-Gerät oder Computerbildschirm.
Erhöht die Gesamtaufzeichnungszeit, da
die Dateigröße verringert wird.
I 320×240 30 B/s
Geeignet für Webseiten oder E-Mail-Anhänge.
Bewegungen laufen ruhig ab.
J 320×240 15 B/s
Geeignet für Webseiten oder E-Mail-Anhänge.
Erhöht die Gesamtaufzeichnungszeit, da die
Dateigröße verringert wird.
115
3
Fotografieren
5
Wählen Sie die Auflösung und die
Bildfrequenz mit dem
Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
7
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können Kameraverwacklungen während der Videoaufzeichnung mit
der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) korrigieren.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) oder die
Zoomtaste nach rechts (y).
Das Menü [C Video] erscheint.
3
Wählen Sie [Movie SR] mit dem Vierwegeregler (23).
4
hlen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Kameraverwacklungen werden
korrigiert.
P Kameraverwacklungen werden
nicht korrigiert.
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Einstellung der Funktion Movie SR
(Movie Shake Reduction)
Aufnahmezeit
MENU
Abbrechen
OK
OK
15:02:26
Auflösung
Movie SR
Video
1/1
MENU
Auflösung
Ende
Movie SR
116
3
Fotografieren
Speichern der Einstellungen (Speicher)
Diese Funktion dient zur Speicherung der aktuellen
Kameraeinstellungen beim Ausschalten der Kamera.
Für einige Kameraeinstellungen ist die Speicherfunktion immer auf O
(Ein) gestellt (die Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera
gespeichert), für andere Einstellungen hingegen können Sie O oder P
(Aus) wählen, (d.h. ob die Einstellungen beim Ausschalten der Kamera
gespeichert werden sollen oder nicht). Die Funktionen, die sich in der
Speicherfunktion auf O oder P stellen lassen, sind in der Tabelle unten
aufgeführt. (Bei Funktionen, die hier nicht aufgeführt sind, werden die
gewählten Einstellungen beim Ausschalten der Kamera immer
gespeichert.)
Wenn Sie O wählen, werden die Einstellungen gespeichert, die
unmittelbar vor dem Ausschalten der Kamera Gültigkeit haben. Wenn
Sie P wählen, werden beim Ausschalten der Kamera die
Standardeinstellungen wiederhergestellt. Die folgende Tabelle zeigt
auch, ob die Speicher-Standardeinstellung für jede Funktion O oder P
ist.
Funktion Beschreibung
Standard-
einstellung
Seite
Blitzmodus
Die mit dem Vierwegeregler eingestellte
Blitzbetriebsart (4)
O S.91
Aufnahmeart
Die mit dem Vierwegeregler (2) gewählte
Aufnahmeart
P
S.86
S.88
Fokusmodus
Die mit dem Vierwegeregler eingestellte
Fokussierart (5)
P S.92
Zoomposition
Die mit der Zoomtaste eingestellte
Zoomposition
P S.74
MF Position
Die mit dem Vierwegeregler (23)
eingestellte MF-Position
P S.93
Weißabgleich
Die Einstellung [Weißabgleich] im Menü
[
A
Aufn.Modus]
P S.99
Empfindlichkeit
Die Einstellung [Empfindlichkeit] im Me
[A Aufn.Modus]
P S.102
Belichtungskorrektur
Die Einstellung [Belichtungskorr] im Me
[A Aufn. Modus]
P S.97
Belichtungsautomatik
Die Einstellung [Belicht.Autom.] im Me
[A Aufn.Modus]
P S.101
117
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Speicher] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Speicher] erscheint.
4
Wählen Sie eine Menüfunktion mit
dem Vierwegeregler (23).
5
hlen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
6
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Digitalzoom
Die Einstellung [Digitalzoom] im Me
[
A
Aufn.Modus]
O S.76
Gesichterkennung
Die Einstellung [Gesichterkennung] im
Menü [A Aufn.Modus]
P S.69
DISPLAY
Der mit der 4/W-Taste
eingestellte Displaymodus
P S.20
Datei-Nr.
Wenn Sie eine neue SD-Speicherkarte
einlegen und O (Ein) gewählt ist, wird die
nächstfolgende Dateinummer zugewiesen
O
Speicher
MENU
Blitzmodus
Aufnahmeart
Fokusmodus
Zoomposition
MF Position
Weißabgleich
1/3
Notizen
118
4 Wiedergabe und
Löschen von Bildern
Wiedergabe von Bildern .........................120
Löschen von Bildern und
Tondateien ...............................................130
Anschließen der Kamera an
AV-Ausstattung .......................................136
120
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Wiedergabe von Bildern
1
Drücken Sie nach einer Aufnahme
die Taste Q.
Die Kamera schaltet in den Modus Q und
die Fotos erscheinen am Display
(Einzelbildanzeige).
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
Das vorherige oder folgende Bild erscheint.
Drücken Sie die Taste i, während die
Aufnahme erscheint, um den Bildschirm im
Löschmodus aufzurufen. Wählen Sie
[Löschen] mit dem Vierwegeregler (2) und
drücken Sie die Taste 4.
Wiedergabe von Fotos
Löschen des angezeigten Bildes
Informationen zu anderen Löschmethoden siehe 1S.130
Q Taste
Vierwegeregler
Zoomtaste
4 Taste
Grüne/i Taste
3 Taste
14:25
14 :25
14:25
100
10 0
-
0038
00 38
100
-
0038
03/03/2011
03 /03/2 011
03/03/2011
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Dateinummer
OK
OK
OK
Löschen
Abbrechen
100
10 0
-
0017
00 17
100
-
0017
121
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können aufgenommene Videos wiedergeben. Aufgenommener Ton
wird gleichzeitig abgespielt.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie wiedergeben möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler
(2).
Die Wiedergabe beginnt.
Verfügbare Funktionen während der
Wiedergabe
Verfügbare Funktionen während der Pause
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe wird beendet.
Wiedergabe eines Videos
Zoomtaste nach rechts (y) Erhöht die Lautstärke.
Zoomtaste nach links (f) Vermindert die Lautstärke.
Vierwegeregler (2) Unterbricht die Wiedergabe.
Vierwegeregler (5) Wiedergabe im schnellen Vorlauf, während die
Taste gehalten wird.
Vierwegeregler (4) Wiedergabe rückwärts.
Wiedergabe im schnellen Rücklauf, während
die Taste gehalten wird.
Vierwegeregler (2) Setzt Wiedergabe fort.
Vierwegeregler (5) Bildweise vorwärts.
Vierwegeregler (4) Bildweise rückrts.
00 :30
00:30
14 :25
14:25
100
10 0
-
0017
00 17
100
-
0017
03/03/2011
03 /03/2 011
Bearbeiten
Bearbeiten
03/03/2011
Bearbeiten
122
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können vier oder neun Miniaturen der aufgenommenen Bilder
gleichzeitig darstellen.
1
Drücken Sie die Zoomtaste im Modus Q nach
links (f).
Die Vierbildanzeige erscheint und zeigt eine
Seite mit vier Miniaturbildern. Drücken Sie
die Zoomtaste nochmals nach links (f),
um auf die Neunbildanzeige zu schalten.
Es erscheint eine Seite mit vier oder neun
Miniaturbildern. Seite für Seite werden vier
oder neun andere Bilder gezeigt.
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(2345), um den Rahmen zu
verschieben. Sind mehr Bilder vorhanden
als auf einer Seite angezeigt werden
können, können Sie durch Drücken des
Vierwegereglers (24), während Bild 1
gewählt ist, auf die vorherige Seite schalten.
Wenn Sie Bild 2 wählen und den
Vierwegeregler (35) drücken, erscheint
die nächste Seite.
Die Symbole, die auf den Bildern erscheinen, haben folgende
Bedeutung:
Drücken Sie die Taste 4, um auf die Einzelbildanzeige des
gewählten Bildes zu schalten.
Drücken Sie die Taste Q, um in den Modus A zu schalten.
Mehrbildanzeige
Vierbild/Neunbildanzeige
(Kein Symbol) Foto ohne Ton
C Video (das erste Bild erscheint)
O (mit Bild) Foto mit Ton
O (ohne Bild) Reine Tondatei
Wählen & Löschen 100-0010
1
2
Wählen & Löschen
100-0010
1
2
Rahmen
Vierbildanzeige
Neunbildanzeige
123
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Drücken Sie in der Neunbildanzeige die Zoomtaste nach links (f), um
auf die Ordner- oder Kalenderanzeige zu schalten. Drücken Sie die
grüne Taste, um zwischen Ordner- und Kalenderanzeige hin- und
herzuschalten.
1
Drücken Sie die Zoomtaste im Modus Q dreimal nach
links (f).
Der Bildschirm schaltet auf Ordner- oder Kalenderanzeige um.
Ordneranzeige
Die Ordnerlist mit den gespeicherten
Bildern und Tondateien erscheint im
Display.
Kalenderanzeige
Die Bilder und Tondateien erscheinen nach
Datum im Kalenderformat.
Eine Miniatur des an einem Tag jeweils
zuerst aufgenommenen Bildes wird im
Kalender angezeigt.
O erscheint bei den Tagen, an denen die
erste aufgenommene Datei eine Tondatei
ist.
Ordneranzeige/Kalenderanzeige
Vierwegeregler
(2345)
Verschiebt den
Rahmen.
Zoomtaste nach
rechts (y)/
4 Taste
Zeigt die Bilder des
gewählten Ordners in
der Neunbildanzeige.
3 Taste
Kehrt zur
Neunbildanzeige
zurück.
100_0707
100 101
103 104
102
Rahmen
6
6
2011. 03
2 0 1 1 . 0 3
2011. 032011. 032011. 032011. 03
SUN
SUN
TUE
TUE
WED
WED
THU
THU
FRI
FRI
SAT
SAT
5
5
9
9
11
11
4
4
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
2
2
1
1
3
3
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
10
10
8
8
MON
MON
7
7
Rahmen
124
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3), im Modus Q.
Die Wiedergabemodus-Palette erscheint.
2
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) einen
Wiedergabemodus.
Die Hilfsanzeige für die gewählte Funktion
erscheint unten.
3
Drücken Sie die Taste 4.
Die gewählte Wiedergabefunktion wird aufgerufen.
Wiedergabemodus-Palette
Vierwegeregler
(2345)
Verschiebt den
Rahmen.
Zoomtaste nach
rechts (y)
Zeigt die am gehlten
Datum aufgenommenen
Bilder in der
Neunbildanzeige.
4 Taste
Zeigt das erste am
gewählten Datum
aufgenommene Bild in
der Einzelbildanzeige.
3 Taste
Kehrt zur
Neunbildanzeige
zurück.
Verwendung der Wiedergabefunktionen
Wiedergabemodus Beschreibung Seite
u
Diashow
Endlos-Wiedergabe. Bildschirm- und Toneffekte
einstellbar.
S.125
s
Bilder drehen
Bilder drehen. Hilfreich für Ansicht von Hochformat
Bildern an einem TV-Gerät.
S.128
o
Miniaturfilter
Bearbeitet die Motive im Bild so, dass sie wie in
einem Modellbau (Diorama) aussehen.
S.143
p
HDR-Filter
Bearbeitet das Bild so, dass es ein HDR-ähnliches
Bild wird.
S.143
Diashow
Diashow
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Diashow
OK
Abbrechen
Endlos-Wiedergabe:
Bildschirm- und Ton-
effekte einstellbar
1/ 2
1/2
125
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können gespeicherte Bilder einzeln nacheinander wiedergeben.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, mit dem die Diashow beginnen soll.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabemodus-Palette erscheint.
3
Wählen Sie u (Diashow) mit dem
Vierwegeregler (2345).
P
Digitalfilter Bearbeitung von Bildern mit Farb- oder Softfiltern. S.145
N
Rahmen
Rahmen einfügen. Auswahl zwischen
Überschreiben oder Neuspeichern möglich.
S.150
[
Film
bearbeiten
Als Foto
Speichern
Zur Speicherung einer Szene eines Videos als
Foto.
S.153
Film trennen
Um einen Film in zwei oder mehr Abschnitte zu
trennen.
Z
Rote-
Augen-Korrektur
Retusche von roten Augen. Ist eventuell nicht bei
jedem Bild möglich.
S.149
n
Größe Ändern
Zur Änderung der Auflösung, um die Dateigröße
zu verkleinern.
S.140
o
Zuschneiden
Zuschneiden von Bildern auf Wunschgröße. Als
neue Datei gespeichert.
S.141
p
Bild/Ton kopieren
Kopieren von Bildern oder Ton vom internen
Speicher auf Speicherkarte und umgekehrt.
S.155
\
Sprachnotiz
Hinzufügen von Kommentaren zu Bildern.
Tonaufnahmen möglich, bis Speicher voll.
S.165
Z
Schützen
Sctzt Daten vor Löschen. Durch das
Formatieren werden gesctzte Daten gelöscht.
S.133
r
DPOF
Anzahl und Datumeindruck. Wird nicht von jedem
Printservice unterstützt.
S.158
R
Startbildschirm Wählen Sie Ihr Lieblingsbild als Startbild aus. S.181
Diashow
DiashowDiashow
OK
OKOK
MENU
AbbrechenAbbrechen
Diashow
OK
Abbrechen
Endlos-Wiedergabe:
Bildschirm- und Ton-
effekte einstellbar
1/ 21/2
126
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellanzeige für die Diashow erscheint.
5
Wählen Sie [Start] mit dem
Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Diashow beginnt.
Drücken der Taste 4 während der Diashow unterbricht die Diashow
(Pause). Um die Diashow fortzusetzen, drücken Sie nochmals die
Taste 4.
7
Drücken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der
Taste 4.
Die Diashow wird beendet.
Sie können für die Diashow das Intervall zwischen den Bildern sowie
einen Bildschirm- und Toneffekt beim Wechseln von einem Bild zum
anderen einstellen.
1
Wählen Sie [Intervall] in Schritt 5
auf S.126 mit dem Vierwegeregler
(23).
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
Einstellungen der Diashow-Optionen
MENU
33
Sek.Sek.
ZeitspanneZeitspanne
Diashow beginntDiashow beginnt
BildschirmeffektBildschirmeffekt
Start
VorhangVorhang
SoundeffektSoundeffekt
OK
OKOK
3 Sek.
Zeitspanne
Bildschirmeffekt
Bildschirmeffekt
Soundeffekt
Soundeffekt
Start
Start
Vorhang
Vorhang
MENU
Bildschirmeffekt
Soundeffekt
Start
Vorhang
127
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um das Intervall
zu wählen, und drücken Sie die Taste 4.
Wählen Sie aus [3Sek.], [5Sek.], [10Sek.], [20Sek.] oder [30Sek.].
4
Wählen Sie [Bildschirmeffekt] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
Wählen Sie den Bildschirmeffekt mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
7
Wählen Sie [Soundeffekt] mit dem Vierwegeregler (
23
).
8
hlen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
Ausgenommen wenn [Bildschirmeffekt] auf [Aus] gestellt ist, können
Sie für den Ton, der beim Wechsel zwischen den Bildern abgespielt
wird, O (An) oder P (Aus) wählen.
9
Wählen Sie [Start] mit dem Vierwegeregler (23) und
drücken Sie die Taste 4.
Die Diashow beginnt mit dem gewählten Intervall und Effekt.
Vorhang
Das nächste Bild schiebt sich von links nach rechts über das
vorherige Bild
Mosaik
Das nächste Bild erscheint in kleinen quadratischen
Mosaikbcken
Ausblenden
Das aktuelle Bild wird langsam ausgeblendet und das nächste
Bild eingeblendet
Beliebig Zufälliger Einsatz verschiedener Effekte
Aus Kein Effekt
128
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q.
Das Bild erscheint im Display.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabemodus-Palette erscheint.
3
hlen Sie s (Bild drehen) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Auswahlanzeige für die Bilddrehung erscheint (, Rechts 90°,
Links 90°, oder 180°).
Die Diashow wird fortgesetzt, bis Sie eine beliebige andere Taste als
die Taste 4 drücken.
Videos und Bilder mit Ton werden unabngig von der
Intervalleinstellung bis zum Ende abgespielt, bevor das nächste Bild
erscheint. Wenn Sie jedoch den Vierwegeregler (5) während des
Abspielens eines Videos oder Bildes mit Ton drücken, springt die
Kamera zum chsten Bild.
Tondateien, die im Sprachaufzeichnungsmodus erstellt wurden, werden in
der Diashow nicht wiedergegeben.
Wenn für den Bildschirmeffekt [Beliebig] eingestellt ist, ist das Intervall
fixiert und der Soundeffekt ausgestellt. Auch bei Bildern mit Ton wird
dieser nicht wiedergegeben.
Anschließen der Kamera an AV-Ausstattung 1S.136
Drehen eines Bildes
Bilder drehen: Hilfreich
für Ansicht von Hochformat
Bildern an einem TV-Gerät
1/ 2
1/2
Bild drehen
Bild drehen
OK
MENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
129
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
5
Wählen Sie die Drehrichtung mit
dem Vierwegeregler (2345)
und drücken Sie die Taste 4.
Das gedrehte Bild wird gespeichert.
Sie können ein Bild bis zum Zehnfachen vergrößern.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie vergrößern möchten.
2
Drücken Sie die Zoomtaste nach rechts (y).
Das Bild wird vergrößert (×1,1 bis ×10). Wenn Sie die Zoomtaste ohne
loszulassen weiter nach rechts (y) drücken, ändert sich die
Vergrößerung kontinuierlich.
Die Hilfsmarkierung „+“, die links unten im
Bildschirm erscheint, zeigt Ihnen, welcher
Teil des Bildes vergrößert ist.
Verfügbare Funktionen, während ein
Bild vergrößert ist
3
Drücken Sie die Taste 4.
Das Bild kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.
Videos lassen sich nicht drehen.
Geschützte Bilder lassen sich drehen, sie lassen sich jedoch nicht in
dem gedrehten Zustand speichern.
Zoomwiedergabe
Vierwegeregler
(2345)
Verschiebt die zu
vergßernde Position.
Zoomtaste nach
rechts (y)
Vergrößert das Bild (max. ×10).
Zoomtaste nach
links (f)
Verkleinert das Bild (min. ×1,1).
Videos lassen sich nicht vergrößern.
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
Abbrechen OK
2.02.0×2.0×
Hilfe
130
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Löschen von Bildern und Tondateien
Sie können Bilder und Tondateien, die Sie nicht behalten möchten,
löschen.
Sie können ein einzelne Bild- oder Tondatei löschen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
die Bild/Tondatei, die Sie löschen möchten.
2
Drücken Sie die i-Taste.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
3
Wählen Sie [Löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Bild- oder Tondatei wird gelöscht.
Wenn einem Bild Ton hinzugefügt wurde (Sprachnotiz) (S.165), können
Sie den Ton löschen, ohne das Bild zu löschen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild mit Ton.
U erscheint auf den Bildern mit Ton.
Löschen eines einzelnen Bildes
Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.133).
Löschen von Ton aus einem Bild
OK
OKOK
Löschen
Abbrechen
10010 0
-
0017
00 17100
-
0017
131
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
2
Drücken Sie die i-Taste.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
3
Wählen Sie [Ton löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Tondaten werden gescht.
Sie können mehrere in der Vier-/Neunbildanzeige gewählte Bild-/
Tondateien gleichzeitig schen.
1
Drücken Sie die Zoomtaste im Modus Q einmal oder
zweimal nach links (f).
Die Vier- oder Neunbildanzeige erscheint.
2
Drücken Sie die i-Taste.
P erscheint auf den Bildern und
Tondateien.
Wählen Sie [Löschen] in Schritt 3, um sowohl das Bild als auch die
Tondatei zu löschen.
Sie können aus einem Video nicht den Ton alleine löschen.
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien
Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.133).
OK
OKOK
Löschen
Ton löschen
Abbrechen
10010 0
-
0017
00 17100
-
0017
Wählen & Löschen
100-0010
132
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
3
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) die zu
schenden Bild- und Tondateien
und drücken Sie die Taste 4.
O erscheint auf den gewählten Bildern und
Tondateien.
Wenn Sie ein Bild wählen und die
Zoomtaste nach rechts (y) drücken, erscheint das gewählte Bild als
Einzelbild, solange Sie die Taste halten, damit Sie prüfen können, ob
Sie das Bild wirklich löschen möchten. (Die Vier-/Neunbildanzeige
kehrt zurück, wenn Sie die Taste loslassen.) Geschützte Bilder lassen
sich jedoch nicht in der Einzelbildanzeige darstellen.
4
Drücken Sie die i-Taste.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
5
Wählen Sie [Wählen & Löschen]
mit dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Die gewählten Bild- und Tondateien werden gelöscht.
Sie können alle Bild- und Tondateien auf einmal löschen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Löschen aller Bilder und Tondateien
Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.133).
OKMENU
Abbrechen Löschen
Wählen & Löschen
Abbrechen
AbbrechenAbbrechen
OK
OKOKOK
MENU
Alle ausgewählten BilderAlle ausgewählten Bilder
und Tonaufn. löschen?und Tonaufn. löschen?
Alle ausgewählten Bilder
und Tonaufn. löschen?
133
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
2
Wählen Sie [Alle löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Alle löschen] erscheint.
4
Wählen Sie [Alle löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Alle Bild- und Tondateien werden gelöscht.
Sie können gespeicherte Bilder und Tondateien vor versehentlichem Löschen
schützen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie schützen möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabemodus-Palette erscheint.
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem
Löschen (Schützen)
Einstellung
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Ende
PAL
Auto Power Off
Zurücksetzen
Alle löschen
5
Energie sparen
3
Sek.
Min.
Alle löschen
OK
OK
Alle löschen
Abbrechen
Alle Bilder bzw. Ton
löschen?
134
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
3
hlen Sie Z (Schützen) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm für die Auswahl von [Eine Bild/Tondatei] oder
[Alle: Bild & Ton] erscheint.
5
Wählen Sie [Eine Bild/Tondatei]
mit dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Die Meldung [Schützt diese Bild/Tondatei] erscheint.
Um eine weitere Bild/Tonaufnahme zu schützen, wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (45) eine weitere Bild- oder Tondatei.
7
Wählen Sie [Schützen] mit dem
Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Die gewählte Bild/Tondatei ist geschützt und der in Schritt 5 gezeigte
Bildschirm kehrt zurück.
Um weitere Bild/Tondateien zu schützen, wiederholen Sie die Schritte
5 bis 8.
Wählen Sie [Abbrechen], um die Schutzeinstellung zu verlassen.
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Schützt Daten vor Löschen
Formatieren löscht alle
Aufnahmen
2/ 2
2/2
Schützen
Schützen
OK
Abbrechen
Schützen
Alle: Bild & Ton
Alle: Bild & Ton
Alle: Bild & Ton
OK
OK
OK
OK
Eine Bild/Tondatei
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
Schützen
Schützt diese
Schützt diese
Bild/Tondatei
Bild/Tondatei
Schützt diese
Bild/Tondatei
Schutz aufheben
Abbrechen
100
10 0
-
0017
00 17
100
-
0017
OK
OK
OK
OK
135
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Wählen Sie [Alle: Bild & Ton] in
Schritt 5 auf S.134.
2
Drücken Sie die Taste 4.
3
Wählen Sie [Schützen] mit dem
Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Alle Bilder und Tondateien sind geschützt und der in Schritt 1 gezeigte
Bildschirm kehrt zurück.
5
Wählen Sie [Abbrechen] mit dem Vierwegeregler (23)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Wiedergabemodus-Palette kehrt zurück.
Um den Schutz der Daten rückngig zu machen, wählen Sie [Schutz
aufheben] in Schritt 7.
Y erscheint während der Wiedergabe geschützter Bilder oder
Tondateien.
Schützen aller Bild- und Tondateien
Geschützte Bild/Tondateien werden gelöscht, wenn Sie die SD-
Speicherkarte formatieren (S.168).
Um die Schutzeinstellung für alle Bilder und Tondateien rückgängig zu
machen, wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 3.
Alle: Bild & Ton
Eine Bild/Tondatei
Eine Bild/Tondatei
Eine Bild/Tondatei
OK
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
Schützt alle
Schützt alle
Bild/Tondateien
Bild/Tondateien
Schützt alle
Bild/Tondateien
OK
OK
OK
OK
Schützen
Schutz aufheben
Abbrechen
136
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Anschließen der Kamera an
AV-Ausstattung
Mit Hilfe des mitgelieferten AV-Kabels (I-AVC116) können Bilder an
Geräten mit einem Videoeingang, wie z.B. einem Fernsehgerät,
aufgezeichnet oder wiedergegeben werden.
1
Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus.
2
Richten Sie die }-Markierung am AV-Kabel auf die
4-Markierung an der Kamera aus und schließen Sie
das Kabel an den PC/AV-Anschluss an.
3
Schließen Sie die anderen Enden des AV-Kabels an den
Videoeingang und den Audioeingang des AV-Gerätes
an.
Wenn Sie eine Stereoausrüstung verwenden, stecken Sie die
Tonklemme in den L-Anschluss (weiß).
VIDEO
AUDIO
(L) (R)
PC/AV-
Anschluss
Weiß Gelb
Externer
Eingang
137
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
4
Schalten Sie das AV-Gerät ein.
Handelt es sich bei dem an die Kamera angeschlossenen Gerät und
dem die Bilder wiedergebenden Gerät um unterschiedliche Geräte,
schalten Sie beide ein.
Beim Betrachten von Bildern auf AV-Geräten mit mehreren
Videoeingängen (wie z.B. TV-Geräten), lesen Sie das
Benutzerhandbuch des
Geräts
und wählen Sie den Videoeingang, an
den die Kamera angeschlossen ist.
5
Schalten Sie die Kamera ein.
Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell
nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land
eingestellt ist. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der
Videonorm (S.178).
Während die Kamera an AV-Geräte angeschlossen ist, schaltet sich
das Display aus und die Lautstärke lässt sich nicht durch Drücken der
Zoomtaste regeln.
Die Bilddaten werden beim Anschluss an AV-Ausstattung mit normaler
Bildschirmauflösung ausgegeben. Um mit M (1280×720, 30 B/s) und
F (1280×720, 15 B/s) aufgezeichnete Videos in HDTV anzusehen,
übertragen Sie die Daten auf einen Computer und spielen Sie sie am
Computer ab (S.185).
Notizen
138
5 Bearbeiten und
Drucken von Bildern
Bearbeiten von Bildern ........................... 140
Druckeinstellungen (DPOF) ...................158
Drucken
Folgende Optionen sind bei dieser Kamera für das Drucken von
Bildern verfügbar.
1 Wenden Sie sich an einen Druckservice.
2 Verwenden Sie einen Drucker mit einem
SD-Speicherkartenschlitz und drucken Sie direkt von der
SD-Speicherkarte.
3 Verwenden Sie die Software Ihres Computers zum Drucken
von Bildern.
140
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Bearbeiten von Bildern
Durch Änderung der Auflösung eines gewählten Bildes können Sie die
Datei gegenüber dem Original verkleinern. Sie können diese Funktion
verwenden, um weiterhin Aufnahmen zu machen, wenn die
SD-Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist, indem Sie die
Bilder verkleinern und die ursprünglichen Bilder überschreiben, um mehr
Platz im Speicher bereitzustellen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, dessen Größe Sie ändern möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie n (Größe ändern) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Wahl der Auflösung erscheint.
Ändern der Bildgröße (Gße Ändern)
Die Größe von Bildern, die mit der Auflösung l (3213216)/h
(1920×1080) aufgenommen wurden, und von Videos kann nicht
geändert werden.
Sie können keine höhere Auflösung als die des Originalbildes wählen.
Größe ändern
Größe ändern
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Größe ändern
OK
Abbrechen
Ändern der Auflösung
verkleinert die Dateigröße
1/ 2
1/2
141
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Wählen Sie die Auflösung mit dem
Vierwegeregler (45).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
7
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das in der Größe veränderte Bild wird gespeichert.
Sie können den unerwünschten Teil eines Bildes löschen und das
zurechtgeschnittene Bild als neues Bild speichern.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie zuschneiden möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
Zuschneiden von Bildern
Bilder, die mit der Auflösung l (3213216)/h (1920×1080)
aufgenommen wurden, und Videos können nicht zugeschnitten werden.
Auflösung
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
7
M
OK
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
142
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
3
hlen Sie o (Zuschneiden) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü für das Zuschneiden erscheint.
Die maximale Größe für das zugeschnittene Bild erscheint in einem
grünen Auswahlrahmen am Bildschirm. Das zugeschnittene Bild kann
nicht größer als im Rahmen gezeigt sein.
5
Wählen Sie den
Zuschneidebereich.
Ändern Sie die Größe und/oder Position
des Auswahlrahmens mit den folgenden
Methoden.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Das zugeschnittene Bild wird unter einem neuen Dateinamen
gespeichert.
Die Auflösung wird automatisch gemäß der Größe des
zugeschnittenen Bilds gewählt.
Zoomtaste Ändert die Größe des
Auswahlrahmens.
Vierwegeregler
(
2345
)
Bewegt den Rahmen nach
oben, unten, links und
rechts.
Grüne Taste Dreht den Rahmen.
Die Taste erscheint nur,
wenn sich der Rahmen
drehen lässt.
Zuschneiden
Zuschneiden
Zuschneiden
Zuschneiden von Bildern
auf Wunschgröße. Als neue
Datei gespeichert
1/ 2
1/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
OKMENU
Ab brech en
OK
OK
Abbrechen
OK
143
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, am ausgewählten Bild spezielle
Bearbeitungen vorzunehmen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie bearbeiten möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
hlen Sie o oder p mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Wenn der Modus o gewählt ist, erscheint der Bildschirm zur
Auswahl des Bereichs, der unscharf werden soll.
Wenn der Modus p gewählt ist, fahren Sie fort mit Schritt 7.
Bearbeiten von Bildern mit dem Miniaturfilter und
HDR-Filter
o Miniaturfilter
Bearbeitet die Motive im Bild so, dass sie wie ein Modell
aussehen.
Das bearbeitete Bild wird mit der Auflösung f
(2592×1944) gespeichert. Bilder mit einer Größe von f
oder kleiner können nicht bearbeitet werden.
p HDR-Filter
Bearbeitet das Bild so, dass es ein HDR-ähnliches Bild
wird.
Videos und Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden,
lassen sich nicht mit der Funktion Miniaturfilter oder HDR-Filter
bearbeiten.
Miniaturfilter
Miniaturfilter
Miniaturfilter
Bearbeitet die Motive in
den Bildern so, dass sie
aussehen wie Miniaturen
1/ 2
1/2
OK
MENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
144
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Wählen Sie eine Option mit dem
Vierwegeregler (45).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
7
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera kehrt in den Modus
Q
zurück und zeigt das verarbeitete
Bild.
Bearbeitet das Bild so, dass der
obere Bereich des Bildes
unscharf,und nur der untere
Bildbereich scharfgestellt ist.
Bearbeitet das Bild so, dass der obere
und untere Bereich des Bildes
unscharf sind, und der mittlere
Bildbereich scharfgestellt wurde.
Bearbeitet das Bild so, dass der
untere Bereich des Bildes unscharf
ist, und der obere Bildbereich
scharfgestellt wurde.
OKMENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
Originalbild
überschreiben?
überschreiben?
OK
Originalbild
überschreiben?
145
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, am ausgewählten Bild die Farbtönung
zu ändern und spezielle Bearbeitungen vorzunehmen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie bearbeiten möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
hlen Sie P (Digitalfilter) mit
dem Vierwegeregler (2345).
Bearbeiten von Bildern mit den Digitalfiltern
S/W
Bearbeitet das Bild so, dass es wie ein Schwarzweiß-Bild aussieht.
Sepia
Bearbeitet das Bild so, dass es gealtert aussieht.
Spielzeugkamera
Bearbeitet das Bild so, dass es wie mit einer Spielzeugkamera
aufgenommen aussieht.
Retro
Ermöglicht eine blaue oder braune Einrbung und versieht das
Bild mit einem Rand.
Farbe
Verarbeitet das Bild mit dem gewählten Farbfilter. Sie können aus
sechs Filtern hlen: Rot, Pink, Violett, Blau, Grün und Gelb.
Farbe
extrahieren
Extrahiert nur eine bestimmte Farbe und verarbeitet den Rest des
Bildes zu einem Schwarzweiß-Bild. Sie können aus drei Farben
wählen: rot, grün und blau.
Farbbetonung
Es gibt vier Filter: Himmelbau/frisches Grün/Zartrosa/Herbstlaub.
Weichzeichnung
Bearbeitet das Bild so, dass es im gesamten Bildbereich
weichgezeichnet aussieht.
Helligkeit
Ändert die Helligkeit des Bildes.
Videos und Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden,
lassen sich nicht mit der Digitalfilterfunktion bearbeiten.
Bearbeitung von Bildern
mit Farb- oder Soft-
filtern
1/ 21/2
DigitalfilterDigitalfilterDigitalfilter
OK
OKOK
MENU
AbbrechenAbbrechen
OK
Abbrechen
146
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
4
Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü für Filteroptionen erscheint.
1 S/W
2 Sepia
3 Spielzeugkamera
4 Retro
5 Farbe
6 Farbe extrahieren
7 Farbbetonung
8 Weichzeichnung
9 Helligkeit
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig von Ihrer Wahl.
5
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23).
Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
7
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (
23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das mit dem Filter bearbeitete Bild wird gespeichert.
Die Wahl eines S/W-, Sepia- oder Softfilters
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
S/W
S/W
S/W
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
147
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23).
Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint.
6
Wählen Sie die Farbe mit dem
Vierwegeregler (
45).
Der Farbfilter ändert sich bei jedem
Drücken des Vierwegereglers (5) in
folgender Reihenfolge.
7
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
8
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (
23).
9
Drücken Sie die Taste 4.
Das mit dem Filter bearbeitete Bild wird gespeichert.
Wahl eines Retro-, Farb-, Farbextrahierungs- oder
Farbbetonungsfilters
Retro Originalbild Bernstein Blau
Farbe Rot Pink Violett Blau Grün Gelb
Farbe extrahieren Rot Grün Blau
Farbbetonung Himmelblau frisches Grün Zartrosa Herbstlaub
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
Retro
Retro
Retro
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
148
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23).
Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint.
6
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (45), um den
Effekt einzustellen.
7
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
8
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
9
Drücken Sie die Taste 4.
Das mit dem Filter bearbeitete Bild wird gespeichert.
Die Wahl eines Filters für Spielzeugkamera oder Helligkeit
Vierwegeregler
(4)
Standardeinstellung
Vierwegeregler
(5)
Spielzeugkamera Schwach Standard Stark
Helligkeit Dunkel Standard Leuchtend
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
Spielzeugkamera
Spielzeugkamera
Spielzeugkamera
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
149
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Sie können Bilder korrigieren, auf denen die Person aufgrund der
Blitzverwendung rote Augen hat.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie korrigieren möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Das Wiedergabe-Menü erscheint.
3
hlen Sie Z
(Rote-Augen-Funktion) mit dem
Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
5
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Das bearbeitete Bild wird gespeichert.
Korrektur von roten Augen
Die Rote-Augen-Korrekturfunktion lässt sich nur an Fotos, die mit dieser
Kamera gemacht wurden, verwenden. Die Rote-Augen-Funktion ist
nicht verwendbar bei Videos und Bildern, in denen die Kamera keine
rote Augen erkennt. Eine Fehlermeldung erscheint in Schritt 4.
Retusche von roten Augen.
Ist eventuell nicht bei
jedem Bild möglich
1/ 2
1/2
Rote-Augen-Funktion
Rote-Augen-Funktion
Rote-Augen-Funktion
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
Originalbild
überschreiben?
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
150
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Fotos in einen dekorativen Rahmen
setzen. Drei Rahmen sind bereits in der Kamera gespeichert.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Foto, dem Sie einen Rahmen hinzufügenchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie N (Rahmen) mit dem
Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint.
5
Wählen Sie einen Rahmen mit dem
Vierwegeregler (2345).
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen)
Die Rahmenfunktion ist nicht verwendbar für mit der Auflösung l
(3213216)/i (4222376)/h (1921080) aufgenommene
Bilder, Videos und Bilder der Größe h (2048×1536) oder kleiner. Eine
Fehlermeldung erscheint in Schritt 4.
Rahmen einfügen. Auswahl
zwischen Überschreiben
oder Neuspeichern möglich
1/ 2
1/2
Rahmen
Rahmen
Rahmen
OK
MENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
151
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
6
Drücken Sie die Zoomtaste nach
rechts (y).
Der gewählte Rahmen erscheint als
Einzelbild.
Sie können einen anderen Rahmen mit
einer der folgenden Methoden wählen.
7
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Anzeige für die Rahmenposition und
Größenanpassung erscheint.
Sie können das Bild mit den folgenden
Methoden anpassen.
8
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
9
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
Vierwegeregler
(45)
Drücken, um einen anderen
Rahmen zu wählen.
Zoomtaste
nach links (f)
Kehrt zur 9-Bildanzeige des
Mes für die
Rahmenauswahl zurück.
Danach einen anderen
Rahmen wählen wie in Schritt
5 beschrieben.
Vierwegeregler
(2345)
Drücken, um die Position
des Bildes anzupassen
Zoomtaste Zum Vergrößern oder
Verkleinern des Bilds.
OK
OK
OK
OK
OKMENU
Abbrechen
OK
OK
Abbrechen OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
Originalbild
überschreiben?
überschreiben?
OK
Originalbild
überschreiben?
152
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
10
Drücken Sie die Taste 4.
Das bearbeitete Bild wird mit der Auflösung h (2048×1536)
gespeichert.
Optionale Rahmen
Zusätzlich zu den internen Rahmen, die mit der Optio S1 geliefert werden, sind
90 verschiedene Rahmen auf der mitgelieferten CD-ROM (S-SW116)
enthalten. Siennen diese Rahmen im internen Speicher der Kamera oder auf
einer SD-Speicherkarte speichern. Um sie im internen Speicher zu speichern,
entfernen Sie zuerst die SD-Speicherkarte, bevor Sie fortfahren.
Kopieren von Rahmen
1
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel (I-USB116) an einen Computer an.
Für Anweisungen zum Anschluss der Kamera an einen Computer
siehe „Anschluss an einen Computer“ (S.185).
2
Klicken Sie auf [Abbrechen], wenn sich das
Geräteerkennungsfenster öffnet.
3
Legen Sie die CD-ROM (S-SW116) in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
4
Klicken Sie auf [Ende], wenn sich das
Installationsfenster öffnet.
5
Kopieren Sie die gewünschten Dateien aus dem
Ordner RAHMEN im Stammverzeichnis der CD-ROM in
den Ordner RAHMEN in der Kamera
(Wechseldatenträger).
Für Informationen zum Arbeiten mit Dateien auf dem Computer
sehen Sie in dem mit dem Computer gelieferten Handbuch nach.
6
Entfernen Sie das USB-Kabel von Kamera und
Computer.
Für Anweisungen zum Trennen des Kabels siehe „Anschluss an
einen Computer“ (S.185).
153
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Um Bilder einzurahmen, nnen Sie die von einer PENTAX-Website
heruntergeladenen Rahmen oder Rahmen einer anderen Quelle
verwenden.
Sie können ein Bild aus der Videoaufzeichnung extrahieren und als Foto
speichern oder ein Video in zwei oder mehr Abschnitte trennen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Video, das Sie bearbeiten möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
hlen Sie [ (Film bearbeiten)
mit dem Vierwegeregler
(2345).
Die Verwendung eines neuen Rahmens
Extrahieren Sie den heruntergeladenen Rahmen und kopieren Sie ihn
in den Ordner RAHMEN im internen Speicher oder auf der
SD-Speicherkarte.
Der Ordner RAHMEN wird erstellt, wenn Sie die SD-Speicherkarte mit
dieser Kamera formatieren.
Weitere Informationen zum Herunterladen siehe PENTAX-Website.
Bis zu 99 Rahmen einschließlich der drei Standardrahmen lassen sich
speichern. Die Verwendung vieler Rahmen kann jedoch die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen.
Bearbeitung von Videos
Videoschnitt: Einzelne
Bilder ausschneiden oder
Videos trennen
1/ 2
1/2
Film bearbeiten
Film bearbeiten
Film bearbeiten
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
154
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
4
Drücken Sie die 4-Taste.
Es erscheint das Menü zur
Filmbearbeitung.
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig
von Ihrer Auswahl.
5
Wählen Sie [Als Standbild Speichern] auf dem
Auswahlbildschirm zur Filmbearbeitung.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Auswahl eines Bildes, das als Foto gespeichert
werden soll, erscheint.
7
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) das
Bild, das Sie speichern möchten.
2 Spielt oder unterbricht das Video
3 Stoppt das Video und kehrt zum
ersten Bild zurück
4 Spielt das Video Bild für Bild
rückwärts ab
5 Spielt das Video Bild für Bild vorwärts ab
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das gewählte Bild wird als Standbild gespeichert.
5
Wählen Sie [Film trennen] auf dem Auswahlbildschirm
zur Filmbearbeitung.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Wahl der Trennposition erscheint.
Speichern eines Bildes aus einem Video
Videos trennen
OK
OK
OK
OK
Als Standbild Speichern
Film trennen
Fi lm tr en nen
Abbrechen
Ab brech en
Film trennen
Abbrechen
Bild zum Speichern
auswählen
Bild zum Speichern
auswählen
100
10 0
-
0042
00 42
100
-
0042
00:06
00 :06
00:06
OKMENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
1
1
155
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
7
Bestimmen Sie die Trennposition
mit dem Vierwegeregler
(2345).
2 Spielt oder unterbricht das Video
3 Stoppt das Video und kehrt zum
ersten Bild zurück
4 Spielt das Video Bild für Bild
rückwärts ab
5 Spielt das Video Bild für Bild vorwärts ab
8
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
9
Wählen Sie [Trennen] mit dem
Vierwegeregler (23).
10
Drücken Sie die 4-Taste.
Das Video wird an der angegebenen Position getrennt und jeder
Abschnitt wird als neue Datei gespeichert. Das ursprüngliche Video
wird gelöscht.
Sie können Bilder und Tondateien vom eingebauten Speicher auf die
SD-Speicherkarte und umgekehrt kopieren. Diese Funktion lässt sich
nur wählen, wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist.
Geschützte Videos lassen sich nicht trennen.
Kopieren von Bildern und Tondateien
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die
SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Trenn-Position
auswählen
Trenn-Position
auswählen
100
10 0
-
0042
00 42
100
-
0042
00:09
00 :09
1
00:09
1
OKMENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Trennen
Abbrechen
An dieser Position
An dies er Posi ti on
trennen?
tr ennen ?
An dieser Position
trennen?
OK
OK
OK
OK
156
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3), im Modus Q.
Das Wiedergabe Menü erscheint.
2
Wählen Sie p (Bild/Ton kopieren)
mit dem Vierwegeregler
(2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü zur Auswahl der Kopiermethode erscheint.
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig von Ihrer Wahl.
Alle im eingebauten Speicher befindlichen Bild/Tonaufnahmen werden
auf einmal auf die SD-Speicherkarte kopiert. Vergewissern Sie sich vor
dem Kopieren der Bilder, dass genügend Speicherplatz auf der
SD-Speicherkarte vorhanden ist.
4
hlen Sie [2}{] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Alle Bild-/Tonaufnahmen werden auf die SD-Speicherkarte kopiert.
Kopieren von Dateien vom eingebauten Speicher auf die
SD-Speicherkarte
Kopieren von Bildern oder
Ton vom internen Speicher
auf Speicherkarte
2/ 22/2
Bild/Ton kopierenBild/Ton kopierenBild/Ton kopieren
OK
OKOK
MENU
AbbrechenAbbrechen
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
SD
SD
SD
Abbrechen
SD
157
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Die gewählten Bild-/Tonaufnahmen werden nacheinander von der
SD-Speicherkarte in den internen Speicher kopiert.
4
hlen Sie [{}2] mit dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
6
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (45) die Bild/
Tondatei, die Sie kopieren
möchten.
7
Drücken Sie die 4-Taste.
Die gewählte Bild/Tondatei wird in den internen Speicher kopiert.
Um weitere Bild-/Tondateien zu kopieren, wiederholen Sie die Schritte
4 bis 7. Wählen Sie [Abbrechen], um den Kopiervorgang zu beenden.
Kopieren von der SD-Speicherkarte in den internen Speicher
Bilder mit Ton werden mit Ton kopiert.
Wenn Sie eine Datei von der SD-Speicherkarte in den internen
Speicher kopieren, wird der Datei ein neuer Dateiname zugewiesen.
OK
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
MENU
Kopiert diese
Kopiert diese
Bild/Tondatei
Bild/Tondatei
Kopiert diese
Bild/Tondatei
100
10 0
-
0017
00 17
100
-
0017
158
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Druckeinstellungen (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) ist das Format für die Speicherung
von Druckauftragsdaten für Fotos, die mit einer Digitalkamera gemacht
wurden. Wenn die Druckauftragsdaten gespeichert sind, lassen sich die
Bilder gemäß den DPOF-Einstellungen mit einem DPOF-kompatiblen
Drucker oder in einem Fotolabor ausdrucken.
Für jedes Bild müssen folgende Punkte eingestellt werden.
1
Drücken Sie im Modus Q den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
2
hlen Sie r (DPOF) mit dem
Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Das Menü zur Auswahl der DPOF-Einstellmethode erscheint.
Die DPOF-Einstellungen lassen sich nur auf Fotos anwenden. Videos
und Tondateien können nicht mit den DPOF-Einstellungen verarbeitet
werden.
Wenn auf dem Bild bereits Datum- und/oder Zeitangaben einbelichtet
sind (S.109), stellen Sie [Datum] in der DPOF-Einstellung nicht auf O
(Ein). Wenn Sie O wählen, kann das einbelichtete Datum und/oder
die Zeit überlappen.
Drucken eines einzelnen Bildes
Kopien Wählen Sie die Anzahl der Exemplare bis 99.
Datum Bestimmt, ob das Datum auf Fotos eingedruckt werden soll.
Anzahl und Datumseindruck
Wird nicht von jedem
Printservice unterstützt
2/ 2
2/2
DPOF
DPOF
DPOF
OK
MENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
159
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
4
Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Meldung [DPOF Einstellung für dieses Bild] erscheint.
6
Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegeregler (45).
Wenn die DPOF-Einstellungen für das ausgewählte Bild schon erfolgt
sind, wird die bisher eingestellte Anzahl von Exemplaren und die
Einstellung für das Datum (O oder P) angezeigt.
7
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (23) die Anzahl
Exemplare.
8
Drücken Sie die grüne Taste, um
zwischen O und P für die
Einstellung [Datum]
umzuschalten.
O Das Datum wird eingedruckt.
P Das Datum wird nicht eingedruckt.
Um mit den DPOF-Druckeinstellungen
fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8.
9
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Einstellungen werden gespeichert und der in Schritt 4 gezeigte
Bildschirm erscheint erneut.
In Abhängigkeit vom Drucker oder dem Druckzubehör im Fotolabor ist
es möglich, dass das Datum auch dann nicht auf den Bildern einbelichtet
wird, wenn O (Ein) für [Datum] in der DPOF-Einstellung gewählt wird.
OK
OK
OK
OK
Alle Bilder
Al le Bi ld er
Alle Bilder
Einzelnes Bild
Abbrechen
Ab brech en
Abbrechen
Kopien
DP OF Ei ns tellu ng
fü r die se s Bil d
DPOF Einstellung
für dieses Bild
Datum
Da tum
Datum
00
Ab brech en
Abbrechen
MENU OK
OK
OK
100
10 0
-
0017
00 17
100
-
0017
MENU
Kopien
DP OF Ei ns tellu ng
fü r die se s Bil d
DPOF Einstellung
für dieses Bild
Datum
Da tum
Datum
Ab brech en
Abbrechen
OK
OK
OK
100
10 0
-
0017
00 17
100
-
0017
01
160
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
DPOF-Einstellungen werden auf alle in der Kamera gespeicherten
Bilder angewendet.
1
Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 4 auf S.159.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Meldung [DPOF Einstellung für alle Bilder] erscheint.
3
Wählen Sie die Anzahl der
Exemplare und wechseln Sie
zwischen O oder P für die
Einstellung [Datum].
Siehe Schritt 7 und 8 in „Drucken eines
einzelnen Bildes“ (S.159) für Einzelheiten
zu den Einstellungen.
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die gewählten Einstellungen für alle Bilder werden gespeichert und
der Optionsbildschirm für die DPOF-Einstellmethode erscheint.
Um die DPOF-Einstellungenckgängig zu machen, stellen Sie die
Anzahl Exemplare in Schritt 7 auf [00] und drücken Sie die Taste 4.
Ausdruck aller Bilder
Die in der Einstellung [Alle Bilder] angegebene Anzahl von
Exemplaren gilt für alle Bilder. Überprüfen Sie vor dem Ausdruck, ob
die Anzahl stimmt.
Für einzelne Bilder gewählte DPOF-Einstellungen werden
aufgehoben, wenn Einstellungen mit der Einstellung [Alle Bilder]
vorgenommen werden.
Kopien
DP OF Ei ns tellu ng für
al le Bi ld er
DPOF Einstellung für
alle Bilder
Datum
Da tum
Datum
Ab brech en
Abbrechen
OK
OK
OK
MENU
01
6
Aufnehmen und
Wiedergeben von Ton
Tonaufzeichnung
(Sprachaufzeichnung) ............................162
Hinzufügen einer
Sprachaufzeichnung zu Bildern ............ 165
162
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung)
Sie können mit der Kamera Ton aufnehmen. Das Mikrofon befindet sich
an der Vorderseite der Kamera. Richten Sie die Kamera bei einer
Tonaufnahme auf die Tonquelle, um beste Tonqualität zu erhalten.
Um die Sprachaufzeichnungsfunktion zu nutzen, weisen Sie sie
zunächst der grünen Taste zu.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Grüne Taste] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie [Sprachaufzeichnung]
mit dem Vierwegeregler (23) und
drücken Sie die Taste 4.
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die Sprachaufzeichnungsfunktion ist der grünen Taste zugewiesen.
Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion
Mikrofon
Lautsprecher
Grüne Taste
Q
MENU
Abbrechen
OK
OK
Sprachaufzeichnung
163
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
1
Drücken Sie die grüne Taste im
Modus A.
Die Kamera schaltet in den
Sprachaufzeichnungsmodus. Die
verbleibende Aufzeichnungszeit und die
Aufzeichnungszeit der aktuellen Datei
erscheinen im Display.
1 Bereits aufgezeichnete Zeit
2 Verbleibende Aufzeichnungszeit
2
Drücken Sie den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufzeichnung beginnt. Die
Selbstauslöserlampe blinkt während der
Aufzeichnung.
Sie können 18 Stunden lang fortlaufend Ton
aufzeichnen.
Wenn Sie die grüne Taste während der Aufzeichnung drücken, fügen
Sie der aktuellen Tondatei einen Index hinzu.
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufzeichnung stoppt.
Sie können im Sprachaufzeichnungsmodus aufgezeichnete Tondateien
abspielen.
Aufzeichnung von Ton
Wenn Sie den Auslöser in Schritt 2 mehr als eine Sekunde gedrückt
halten, läuft die Aufzeichnung weiter, bis Sie den Finger vom Ausser
nehmen. Dies ist hilfreichr die Aufzeichnung kurzer ne.
Ton wird im monauralen Format des WAV (PCM) Systems
gespeichert.
Wiedergabe von Ton
01 :31:4 4
01:31:44
00:00:00
00:0 0:00
00:00:00
SHUTTER
Start
Start
12
01 :30:2 2
01:30:22
00:01:22
00:0 1:22
SHUTTER
Stopp
Stopp
REC
REC
Index
Index
00:01:22
164
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
1
Drücken Sie die Taste Q.
2
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Tondatei,
die Sie wiedergeben möchten.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(2).
Die Wiedergabe beginnt.
1 Gesamt-Dateispeicherzeit
2 Wiedergabezeit
Verfügbare Funktionen während der Wiedergabe
Verfügbare Funktionen während der Pause
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe wird beendet.
Zoomtaste nach rechts
(x)
Erhöht die Lautstärke.
Zoomtaste nach links
(w)
Vermindert die Lautstärke.
Vierwegeregler (2) Unterbricht die Wiedergabe.
Vierwegeregler (4)
(Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden)
Schneller Rücklauf des Tons.
(Wenn Indexe aufgezeichnet wurden) Wiedergabe
ab dem vorherigen Index.
Vierwegeregler (5)
(Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden)
Schneller Vorlauf des Tons.
(Wenn Indexe aufgezeichnet wurden) Wiedergabe
ab dem nächsten Index.
Vierwegeregler (2) Setzt Wiedergabe fort.
Vierwegeregler (4) Ca. 5 Sekunden Rücklauf.
Vierwegeregler (5) Ca. 5 Sekunden Vorlauf.
00:01:30
0 0 :0 1: 3 0
00:00:00
0 0 : 0 0: 0 0
00:00:00
00:01:30
100
100
-
0025
0025
100
-
0025
14:25
1 4 :2 5
14:25
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 11
03/03/2011
12
165
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung
zu Bildern
Sie können Ihren Fotos Sprachnotizen hinzufügen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Foto, dem Sie die Sprachnotiz hinzufügen
möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
hlen Sie \ (Sprachnotiz) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Aufzeichnung der Sprachnotiz beginnt und
die Aufnahmeanzeige blinkt während der
Aufzeichnung im Display. Die Aufzeichnung
erfolgt solange, bis der interne Speicher/die
SD-Speicherkarte voll ist oder maximal 18
Stunden lang.
1 Aufzeichnung
2 Verbleibende Aufzeichnungszeit
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Aufzeichnung stoppt.
Erstellen einer Sprachnotiz
Einem Bild, das bereits eine Sprachnotiz hat, nnen Sie keine
weitere Sprachnotiz hinzufügen. Löschen Sie die alte Sprachnotiz
(S.130) und nehmen Sie eine neue auf.
Gesctzten Bildern lässt sich keine Sprachnotiz hinzufügen (S.133).
Hinzufügen von Kommentaren
zu Bildern.Tonaufnahmen
möglich, bis Speicher voll
2/ 2
2/2
Sprachnotiz
Sprachnotiz
Sprachnotiz
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
01:31:44
0 1 : 3 1 : 4 4
01:31:44
100
1 0 0
-
0038
0 0 3 8
100
-
0038
1 2
166
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Foto mit der Sprachnotiz, die Sie wiedergeben
möchten.
U erscheint in der Einzelbildanzeige, wenn ein Bild eine Sprachnotiz
hat.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler
(2).
Die Wiedergabe beginnt.
Verfügbare Funktionen während der
Wiedergabe
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe wird beendet.
Wiedergabe einer Sprachaufzeichnung
Zoomtaste nach rechts
(x)
Erht die Lautstärke
Zoomtaste nach links
(w)
Vermindert die
Lautstärke
Löschen von Ton aus einem Bild 1S.130
14:25
14 :25
14:25
100
10 0
-
0038
00 38
100
-
0038
Bearbeiten
Bearbeiten
03/03/2011
03 /03/2 011
Bearbeiten
03/03/2011
7 Einstellungen
Kameraeinstellungen .............................. 168
168
7
Einstellungen
Kameraeinstellungen
Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte.
Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder
digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera vor der
Erstbenutzung formatiert (initialisiert) werden.
Wenn Sie [Formatieren] wählen, ohne dass eine SD-Speicherkarte in
die Kamera eingesetzt ist, wird stattdessen der interne Speicher
formatiert.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Formatieren] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Menü [Formatieren] erscheint.
4
Wählen Sie [Formatieren] mit dem
Vierwegeregler (23).
Formatieren einer SD-Speicherkarte
Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens.
Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
Die Formatierung löscht auch gesctzte Bilder und alle Daten, die mit
einem Computer oder einer anderen Kamera auf der Karte
gespeichert wurden.
SD-Speicherkarten, die auf einem Computer oder einem anderen
Gerät als dieser Kamera formatiert wurden, lassen sich nicht
verwenden. Verwenden Sie unbedingt diese Kamera, um die Karte zu
formatieren.
Formatieren
Alle Daten werden
gelöscht
Formatieren
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
169
7
Einstellungen
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Formatierung beginnt.
Wenn die Formatierung beendet ist, kehrt die Kamera in den Modus
Q zurück.
Sie können die Lautstärke der Betriebstöne einstellen und die Klangart
ändern.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Ton] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Der Bildschirm [Ton] erscheint.
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig
von Ihrer Wahl.
4
Wählen Sie [Pegel Bedientöne] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Sie können die Lautstärke mit dem Vierwegeregler
(45) einstellen.
Stellen Sie die Lautstärke auf f, um den Einschaltton, Auslöseton,
Tastenton und Selbstauslöseton stumm zu schalten.
6
Ändern Sie [Wiedergabepegel] wie in Schritt 4 und 5
beschrieben.
Ändern der Toneinstellungen
Ändern der Betriebslautstärke/Wiedergabelautstärke
Ton
Pegel Bedientöne
Einschaltton
Auslöseton
Tastenton
Selbstauslös.ton
MENU
Wiedergabepegel
1
1
1
1
170
7
Einstellungen
4
Wählen Sie [Einschaltton] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
Wählen Sie die Tonart mit dem Vierwegeregler (
23
).
Wählen Sie [1], [2], [3] oder [Aus].
7
Drücken Sie die Taste 4.
8
Stellen Sie [Auslöseton], [Tastenton] und
[Selbstauslös.ton] ein wie in Schritt 4 bis 7
beschrieben.
9
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt in den Modus Q zurück.
Sie können die anfänglichen Datum- und Uhrzeiteinstellungen (S.46)
ändern. Sie können auch das Format der Darstellung ändern.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Datumseinstell.] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Menü [Datumseinstell.] erscheint.
Ändern der Tonart
Ändern von Datum und Uhrzeit
171
7
Einstellungen
4
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Der Rahmen bewegt sich auf [MM/TT/JJ].
Je nach Grundeinstellung oder vorheriger
Einstellung kann [TT/MM/JJ] oder
[JJ/MM/TT] erscheinen.
5
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (23), um das
Datumformat zu wählen.
Wählen Sie aus [MM/TT/JJ], [TT/MM/JJ]
oder [JJ/MM/TT].
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
7
Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige)
oder [12h] (12-Std-Anzeige) mit
dem Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen kehrt zu [Datumsformat] zurück.
9
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Datum].
Datumseinstell.
MENU
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
TT/MM/JJ
01/01/20
1
1
00:00
24h
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2011
00:00
24hTT/MM/JJ
MENUMENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2011
00:00
24hTT/MM/JJ
172
7
Einstellungen
10
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Der Rahmen bewegt sich je nach dem in
Schritt 5 eingestellten Datumformat auf eine
der folgenden Einheiten.
Monat für [MM/TT/JJ]
Tag für [TT/MM/JJ]
Jahr für [JJ/MM/TT]
Die folgenden Anweisungen und Anzeigen verwenden [MM/TT/JJ] als
Beispiel. Die Anweisungen bleiben die gleichen, auch wenn ein
anderes Datumformat gewählt ist.
11
Der Monat kann mit dem
Vierwegeregler (23) geändert
werden.
12
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf das Feld Tag. Ändern Sie den Tag mit
dem Vierwegeregler (23). Nach der Änderung des Tags, ändern Sie
das Jahr auf die gleiche Weise.
13
Ändern Sie die Uhrzeit wie in Schritt 8 bis 12
beschrieben.
Wenn Sie [12h] in Schritt 7 wählen, ändert die Kamera die Anzeige
automatisch entsprechend der Tageszeit zwischen am (vormittags)
und pm (nachmittags).
14
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2011
00:00
24hTT/MM/JJ
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
00:00
TT/MM/JJ 24h
01/01/2011
Datumseinstell.
MENU
Abbrechen
Datumsformat
Datum
01/01/2011
Zeit
00:00
24hTT/MM/JJ
Einstellungen fertig
OK
OK
173
7
Einstellungen
15
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen für Datum und Zeit werden gespeichert.
Datum und Uhrzeit, wie sie in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.46)
und „Ändern von Datum und Uhrzeit“ (S.170) eingestellt wurden, dienen
als Heimatstadt-Datum und -Uhrzeit. Wenn Sie die als Ziel gewählte
Stadt unter Verwendung der Weltzeitfunktion einstellen, können Sie
Datum und Uhrzeit der Zielstadt anzeigen, wenn Sie Aufnahmen in einer
anderen Zeitzone machen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Weltzeit] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint.
4
hlen Sie [X Zielzeit] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Menü [X Zielzeit] erscheint. Die aktuell gewählte Stadt blinkt auf
der Karte.
Wenn Sie in Schritt 15 die Taste 4 drücken, stellt sich die Kamera-Uhr
auf 0 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die
Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.) 0 Sekunden
erreicht.
Einstellung der Weltzeit
Einstellung der Zielzeit
MENU
14:25
DST
OFF
OFF
OFF
DST
OFF
OFF
OFF
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
Zeit wählen
Berlin
Berlin
14:25
174
7
Einstellungen
6
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (45), um die
Stadt für die Zielzeit zu ändern.
Es erscheint die aktuelle Zeit, die Position
und die Zeitdifferenz der gewählten Stadt.
7
Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler
(23).
8
hlen Sie O (Ein) oder P (Aus) mit dem
Vierwegeregler (45).
Wählen Sie O, wenn die Zielstadt Sommerzeit verwendet.
9
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen werden gespeichert und der Bildschirm [Weltzeit]
erscheint erneut.
10
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus
zurück.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Weltzeit] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Menü [Weltzeit] erscheint.
hlen Sie [W Heimatzeit] in Schritt 4, um die Einstellung der Stadt und
der Sommerzeit für die als Heimatstadt gewählte Stadt vorzunehmen.
Anzeige der Zielzeit (Zeit wählen)
Zielzeit
Zone Berlin
Sommerzeit
Zeitdiff.
+
0:00
MENU
Abbrechen
OK
OK
14:25
175
7
Einstellungen
4
Wählen Sie [Zeit wählen] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
hlen Sie X oder W mit dem
Vierwegeregler (23).
X Zeigt die Zeit der als Ziel gewählten
Stadt
W Zeigt die Zeit der als Heimatstadt
gewählten Stadt
7
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
8
Drücken Sie die Taste 3
zweimal.
Die Kamera kehrt in den Modus Q zurück.
Wenn X (Zielzeit) in Schritt 6 ausgewählt
ist, erscheint das Symbol X im Display, um
anzuzeigen, dass Datum und Uhrzeit der
Zielstadt im Modus A dargestellt sind.
Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw.
dargestellt werden.
Die Kamera unterstützt folgende Sprachen: Englisch, Französisch,
Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch,
Japanisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch,
Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Thailändisch, Koreanisch,
traditionelles Chinesisch und vereinfachtes Chinesisch.
Ändern der Display-Sprache
MENU
14:25
DST
DST
OFF
OFF
OFF
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
Zeit wählen
London
Berlin
14:25
DST
DST
OFFOFFOFF
MENU
14:25
OK
OK
London
Abbrechen
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
Zeit wählen
Berlin
14:25
38
3 8
38
03/03/2011
0 3 /0 3/ 2 0 11
03/03/2011
0 0 :2 5
00:25
176
7
Einstellungen
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Language/u] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Language/u] erscheint.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) die
gewünschte Sprache.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Menüs und Meldungen erscheinen in der gewählten Sprache.
Sie können das System für die Benennung von Ordnern zur
Speicherung von Bildern ändern. Wenn das Benennungssystem auf
[Datum] eingestellt ist, werden Bilder nach ihrem Aufnahmedatum in
separaten Ordnern gespeichert.
Ändern des Benennungssystems für den Ordner
PENTX xxxPENTX (wobei xxx die 3-stellige Ordnernummer ist)
Datum
xxx_MMTT (3-stellige Ordnernummer_Monat-Tag)
* xxx_TTMM (3-stellige Ordnernummer_Tag Monat), wenn
[Datumsformat] auf [TT/MM/JJ] eingestellt ist
MENU
Abbrechen
English
Nederlands
Svenska
Italiano
Dansk
OK
Deutsch
Polski
Magyar
Suomi
OK
177
7
Einstellungen
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Ordnername] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie [PENTX] oder [Datum] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können bis zu 900 Ordner erstellen.
Sie können bis zu 9999 Bild- oder Tondateien in einem Ordner
speichern.
DCIM
100PENTX
101_0925
102_1001
DCIM
100PENTX
101_0925
DCIM
100PENTX
100 100
101
100
101
102
Aufnahme in der
Ordnernamenseinstellung
[PENTX].
(z. B. 25. September)
Aufnahme in der
Ordnernamenseinstellung
[Datum].
(z. B. 25. September)
Beimchsten Mal erneut
Aufnahme in der
Ordnernamenseinstellung
[Datum].
(z. B. 1. Oktober)
178
7
Einstellungen
Wenn Sie Bilder aufnehmen und/oder wiedergeben, während die
Kamera an ein AV-Gerät angeschlossen ist, wählen Sie die
entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Videonorm] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie eine Videonorm mit
dem Vierwegeregler (23).
Wählen Sie die Videonorm gemäß dem
Eingabeformat Ihrer AV-Ausstattung.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können die Helligkeit des Displays einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Helligkeit] mit dem Vierwegeregler (23).
Ändern der Videonorm
Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell
nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land
eingestellt ist. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der Videonorm.
Anschließen der Kamera an AV-Ausstattung 1S.136
Videonorm-Format jeder Stadt 1S.211
Einstellung der Helligkeit des Displays
Einstellung
Videonorm
Helligkeit
2/3
Auto Power Off
Zurücksetzen
Alle löschen
5
Energie sparen
3
Sek.
Min.
N
T
S
C
PAL
MENU OK
OKAbbrechen
179
7
Einstellungen
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Helligkeit zu
verstellen.
F Dunkel
G Normal
H Hell
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt in den Modus Q zurück.
Das Display erscheint mit der eingestellten Helligkeit.
Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie die Energiesparfunktion so
einstellen, dass sich das Display automatisch abdunkelt, wenn für eine
bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt ist. Wenn sich das Display
aufgrund der Energiesparfunktion abgedunkelt hat, kehrt es durch
Drücken einer beliebigen Taste wieder zur normalen Helligkeit zurück.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Energie sparen] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (23) die
Zeitspanne, nach der die Kamera
in den Stromsparmodus eintreten
soll.
Wählen Sie aus [2Min.], [1Min.], [30Sek.],
[15Sek.], [5Sek.] oder [Aus].
Die Verwendung der Energiesparfunktion
Einstellung
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Ende
PAL
Auto Power Off
Zurücksetzen
Alle löschen
5
Energie sparen
3
Sek.
Min.
Einstellung
Videonorm
Helligkeit
2/3
Auto Power Off
Zurücksetzen
Alle löschen
Energie sparen
2
Aus
5
30
1
Min.
Sek.
Min.
15
Sek.
Sek.
MENU
Abbrechen
OK
OK
180
7
Einstellungen
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie sich automatisch selbst
ausschaltet, wenn sie für einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Auto Power Off] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (23) die
Zeitspanne, nach der die Kamera
sich automatisch abschalten soll.
Wählen Sie [5Min.], [3Min.] oder [Aus].
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Die Energiesparfunktion ist in folgenden Situationen nicht wirksam:
- Im Wiedergabemodus
- hrend der Aufzeichnung eines Videos
- Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist
- Während ein Menü angezeigt wird
Wenn nach dem Einschalten der Kamera kein Bedienungsschritt
erfolgt, aktiviert sich die Stromsparfunktion erst nach 15 Sekunden,
selbst wenn [5Sek.] eingestellt sind.
Einstellung der automatischen Abschaltung
Einstellung
Videonorm
Helligkeit
2/3
PAL
Auto Power Off
Zurücksetzen
Alle löschen
5
Energie sparen
Aus
3
5
Sek.
Min.
Min.
MENU
Abbrechen
OK
OK
181
7
Einstellungen
Sie können den Startbildschirm, der beim Einschalten der Kamera
erscheinen soll, wählen.
Sie können eine der folgenden Optionen wählen:
- Einen Startbildschirm, der eine Erklärung für die Motivprogramme
und Tasten bietet
- PENTAX Logo
- Eines ihrer eigenen Bilder (nur kompatible Bilder)
1
Drücken Sie im Modus Q den Vierwegeregler (3).
Das Wiedergabemenü erscheint.
2
hlen Sie R (Startbildschirm)
mit dem Vierwegeregler
(2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl eines Bildes.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (45) ein Bild für
den Startbildschirm.
Es erscheinen nur für den Startbildschirm
verfügbare Bilder. Sie können auch den
bereits in der Kamera gespeicherten
Bildschirm mit dem PENTAX Logo oder den
Startbildschirm mit den Hilfsanzeigen wählen.
Die Funktion Auto Power Off ist in folgenden Situationen nicht wirksam:
- Beim Fotografieren im Modus Serienaufnahme
- hrend der Aufzeichnung eines Videos
- Während einer Diashow oder des Abspielens von Videos oder
Tondateien
- Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist
Ändern des Startbildschirms
Startbildschirm. Wählen
Sie Ihr Lieblingsbild
als Startbild aus
2/ 2
2/2
Startbildschirm
Startbildschirm
Startbildschirm
OK
MENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
10010 0
-
0017
00 17100
-
0017
MENU
AbbrechenAbbrechen
OKOK
Abbrechen
OK
OK
182
7
Einstellungen
5
Drücken Sie die Taste 4.
Der Startbildschirm ist eingestellt.
Pixel Mapping ist eine Funktion zur Erkennung und Korrektur defekter
Pixel im CCD Sensor. Führen Sie diese Funktion aus, wenn Bildpunkte
immer an derselben Stelle defekt zu sein scheinen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A und den
Vierwegeregler (5).
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
[Pixel Mapping] lässt sich nicht wählen, wenn die Taste 3 im
Modus Q gedrückt wird.
2
Wählen Sie [Pixel Mapping] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Der Bildschirm [Pixel Mapping] erscheint.
4
Wählen Sie [Pixel Mapping] mit
dem Vierwegeregler (23).
Der einmal eingestellte Startbildschirm wird nicht gelöscht, auch wenn
das Originalbild gelöscht oder die SD-Speicherkarte bzw. der
eingebaute Speicher formatiert wird.
Der Startbildschirm erscheint bei Einstellung auf [Aus] nicht.
Der Startbildschirm erscheint nicht, wenn die Kamera im
Wiedergabemodus startet.
Korrektur defekter Pixel im CCD Sensor (Pixel
Mapping)
Einstellung
Pixel Mapping
Formatieren
MENU
Ende
3/3
Pixel Mapping
Prüft den Bildsensor
und korrigiert
defekte Pixel
Pixel Mapping
Abbrechen
OK
OK
183
7
Einstellungen
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die defekten Pixel werden erkannt und korrigiert.
Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte
zurücksetzen. Rückstellwerte siehe „Standardeinstellungen“ (S.206).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
2
Wählen Sie [Zurücksetzen] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Zurücksetzen] erscheint.
4
Wählen Sie [Zurücksetzen] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen
zurückgestellt.
Bei niedrigem Ladezustand der Batterie wird auf dem Monitor [Batterie
für Pixel Mapping zu schwach] angezeigt. Laden Sie die Batterie auf
oder ersetzen Sie die Batterie durch eine voll aufgeladene.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen
(Zurücksetzen)
Die folgenden Einstellungen werden durch das Zurücksetzen nicht
betroffen:
- Datumeinstellung
- Weltzeit
- Language/u
- Videonorm
Zurücksetzen
Zurück zu den
Standardeinstellungen
Zurücksetzen
Abbrechen
OK
OK
Notizen
184
8 Anschluss an einen
Computer
Anschluss an einen Computer ..............186
Die Verwendung der mitgelieferten
Software ...................................................190
186
8
Anschluss an einen Computer
Anschluss an einen Computer
Stellen Sie das Gerät ein, an das die Kamera mit dem USB-Kabel
angeschlossen wird.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
3
Wählen Sie [USB-Anschluss] mit dem Vierwegeregler
(23).
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
5
Wählen Sie [MSC] mit dem
Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Einstellung des USB-Anschlussmodus
Achten Sie darauf, den USB-Anschlussmodus vor dem Anschließen der
Kamera an einen Computer einzustellen. Die folgende Einstellung sst
sich nicht vornehmen, wenn Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an einen
Computer angeschlossen ist.
Einstellung
1/3
MENU
Abbrechen OK
MSC
PTP
Ton
Datumseinstell.
Weltzeit
Ordnername
USB-Anschluss
03/03/2011
Deutsch
OK
187
8
Anschluss an einen Computer
MSC (Mass Storage Class)
Ein Vielzweck-Treiberprogramm, das über USB an den Computer
angeschlossene Geräte als Speichergeräte erkennt. Dies ist auch eine
Gerätespezifikation gemäß dem USB Standard.
Wenn Sie ein USB Mass Storage Class- kompatibles Gerät
anschließen, können Sie, ohne einen speziellen Treiber zu installieren,
aus jeder Anwendung heraus auf die Bilder in der Kamera zugreifen.
PTP (Picture Transfer Protocol)
Ein Protokoll, das den Austausch von digitalen Bildern und die
Steuerung von Digitalkameras über USB ermöglicht, standardisiert als
ISO 15740.
Sie können Bilddaten zwischen PTP-kompatiblen Geräten austauschen,
ohne einen Gerätetreiber installieren zu müssen.
Wenn nicht anders angegeben, wählen Sie MSC, wenn Sie die Optio S1
an einen Computer anschließen.
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel
(I-USB116) an den Computer an.
1
Schalten Sie den Computer ein.
2
Schalten Sie Ihre Kamera aus.
3
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den
Computer an.
Richten Sie die }-Markierung am USB-Kabel auf die 4-Markierung
an der Kamera aus und schließen Sie das Kabel an den PC/AV-
Anschluss an.
MSC und PTP
Kamera an den Computer anschließen
188
8
Anschluss an einen Computer
4
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera wird von Ihrem Computer erkannt.
Wenn die Kamera von einer Anwendung wie etwa „MediaImpression“
verwendet wird, darf die Verbindung zwischen Computer und Kamera
erst dann getrennt werden, wenn die Anwendung geschlossen ist.
Wenn die Batterieleistung nachlässt, während Bilder an den Computer
übertragen werden,nnen Bilddaten verloren gehen oder beschädigt
werden. Laden Sie die Batterie voll auf, bevor Sie die Kamera an einen
Computer anschließen.
Die Selbstauslöserlampe blinkt, während die Kamera an einen
Computer angeschlossen ist.
Wenn sich keine SD-Speicherkarte in der Kamera befindet, können
die im internen Speicher befindlichen Bilder mit einem Computer
betrachtet werden.
Informationen zu den Systemanforderungen siehe S.190.
Trennen der Kamera vom Computer
189
8
Anschluss an einen Computer
1
Klicken Sie auf das Symbol [Hardware sicher
entfernen] in der Taskleiste unten rechts auf dem
Desktop.
2
Klicken Sie auf
[Optio S1 auswerfen].
Die Meldung erscheint.
3
Trennen Sie das USB-Kabel vom Windows PC und Ihrer
Kamera.
1
Verschieben Sie [NO NAME] auf dem Desktop in den
Papierkorb.
Wenn die SD-Speicherkarte eine Datenträgerbezeichnung hat, ziehen
Sie das Symbol mit diesem Namen in den Papierkorb.
2
Trennen Sie das USB-Kabel vom Macintosh und Ihrer
Kamera.
Windows
Macintosh
Die Kamera schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, wenn Sie
das USB-Kabel vom Computer oder der Kamera abziehen.
190
8
Anschluss an einen Computer
Die Verwendung der mitgelieferten
Software
Die folgende Software ist auf der mitgelieferten CD-ROM (S-SW116)
enthalten.
Bildansichts-/Verwaltungs- und Bearbeitungssoftware
„MediaImpression 3.0 for PENTAX“ (für Windows)
„MediaImpression 2.1 for PENTAX“ (für Macintosh)
Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch,
Niederländisch, Schwedisch, Russisch, Koreanisch, Chinesisch (traditionell und
vereinfacht), Japanisch
Die folgenden Systemanforderungen sind zu erfüllen, damit Sie in den
vollen Genuss der mit Ihrer Digitalkamera aufgenommenen Bilder und
Videos auf einem Computer kommen.
Sie können Videos mit „MediaImpression 3.0 for PENTAX
(für Windows) bearbeiten
Systemanforderungen
Im Folgenden sind die Mindestanforderungen zur Wiedergabe und
Bearbeitung von Videos aufgeführt. Der einwandfreie Betrieb kann nicht
auf allen Computern, die den Systemanforderungen entsprechen,
gewährleistet werden.
191
8
Anschluss an einen Computer
Installieren Sie die Bildansichts-/Verwaltungs- und
Bearbeitungssoftware „MediaImpression“.
Windows
Betriebssystem Windows XP (SP3), Windows Vista oder Windows 7
Das Betriebssystem muss vorinstalliert und auf die
neueste Version aktualisiert sein.
CPU Pentium 4 1,6 GHz oder gleichwertiger AMD Athlon
(Intel Core 2 Duo 2,0 GHz oder gleichwertiger Prozessor
AMD Athlon X2 oder höher empfehlenswert)
Speicher 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfehlenswert)
Festplatten-Speicherplatz 300 MB oder mehr
Verschiedenes CD-ROM-Laufwerk
USB-Port standardmäßig
Farbmonitor 1024 × 768 Pixel, 16 Bit oder höher
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
und Windows 2000 werden nicht unterstzt.
Macintosh
Betriebssystem Mac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6)
Das Betriebssystem muss vorinstalliert und auf die neueste
Version aktualisiert sein.
CPU PowerPC G4 800 MHz Prozessor oder gleichwertige CPU
(Intel Core Duo oder höher empfehlenswert)
Speicher 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfehlenswert)
Festplatten-
Speicherplatz
300 MB oder mehr
Verschiedenes CD-ROM-Laufwerk
USB-Port standardmäßig
Farbmonitor 1024 × 768 Pixel, 16 Bit oder höher
Installation der Software
Vergewissern Sie sich, dass der Computer die Systemanforderungen
erfüllt, bevor Sie die Software installieren.
Wenn auf dem Computer mehrere Konten eingerichtet worden sind,
melden Sie sich, bevor Sie die Software installieren, mit einem Konto
an, das Administratorbefugnisse hat.
192
8
Anschluss an einen Computer
In diesem Schritt wird als Beispiel die Installation unter Windows 7
beschrieben.
1
Schalten Sie Ihren Windows PC ein.
2
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD/
DVD-Laufwerk ein.
Wenn der Installationsbildschirm angezeigt wird, gehen Sie zu Schritt 5.
3
Klicken Sie im Startmenü auf [Computer].
4
Klicken Sie doppelt auf das Symbol für das CD/
DVD-Laufwerk (S-SW116).
Der Installationsbildschirm wird angezeigt.
5
Klicken Sie auf
[MediaImpression 3.0 for
PENTAX].
6
Wählen Sie eine Sprache im Bildschirm
„Setup-Sprache wählen“ und klicken Sie auf [OK].
Es erscheint der Setup-Bildschirm. Folgen Sie zur Installation der
Software den Anweisungen auf dem Bildschirm.
7
Wählen Sie das Dateiformat
und klicken Sie auf [Weiter].
Alle Dateien in dem markierten Format
werden mit MediaImpression geöffnet.
Entfernen Sie das Häkchen, um die
Datei mit einer anderen Anwendung zu
öffnen.
Windows
193
8
Anschluss an einen Computer
8
Klicken Sie auf [Fertigstellen].
Die Installation ist abgeschlossen.
Entfernen Sie die CD-ROM und starten
Sie den Computer neu.
1
Schalten Sie Ihren Macintosh ein.
2
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD-
Laufwerk ein.
3
Klicken Sie doppelt auf das Symbol für die CD-ROM
(S-SW116).
4
Klicken Sie doppelt auf das Symbol für
[Pentax Software Installer].
Der Installationsbildschirm wird angezeigt.
5
Klicken Sie auf
[MediaImpression 2.1 for
PENTAX].
Es erscheint der Setup-Bildschirm.
Folgen Sie zur Installation der
Software den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Macintosh
194
8
Anschluss an einen Computer
6
Klicken Sie auf [Schließen].
Die Installation ist abgeschlossen.
7
Klicken Sie danach auf [Exit] auf dem
Installationsbildschirm.
Das Fenster wird geschlossen.
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die
Produktanmeldung auszufüllen.
Wenn der Computer mit dem Internet
verbunden ist, klicken Sie bitte auf
[Produktregistrierung] auf dem
Installationsbildschirm.
Es erscheint die rechts abgebildete
Weltkarte zur Internet-
Produktregistrierung. Klicken Sie auf das
angezeigte Land oder die Region und
befolgen Sie die Anweisungen zur
Registrierung Ihres Produkts.
Nur Kunden in den im Software-Installationsbildschirm angezeigten
Ländern und Regionen können Ihre Produkte über die Internet-
Produktanmeldung anmelden.
Produktregistrierung im Internet
195
8
Anschluss an einen Computer
1
Schließen Sie Ihre Kamera an den Computer an.
Weitere Informationen siehe Schritte 2 bis 4 auf S.187.
Der Bildschirm [Automatische Wiedergabe] erscheint.
2
Klicken Sie auf [Mediendateien
in lokale Festplatte
importieren].
MediaImpression startet und der
Importbildschirm erscheint.
3
Klicken Sie auf das
Ordnersymbol neben
[Zielordner] und geben Sie
den gewünschten Zielordner
an.
Um alle Bilder zu importieren, fahren
Sie mit Schritt 5 fort.
4
Wählen Sie ein zu importierendes Bild.
Zum Auswählen mehrerer Bilder halten Sie die Strg-Taste gedrückt
und wählen Sie die Bilder aus.
Verwendung von MediaImpression unter
Windows
Wenn der Bildschirm [Automatische Wiedergabe] nicht
erscheint
1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 3.0 for
PENTAX] auf dem Desktop.
2 Klicken Sie auf [PhotoImpression].
3 Klicken Sie auf [Importieren].
196
8
Anschluss an einen Computer
5
Klicken Sie auf [Ausgewählte
importieren] oder
[Alle importieren].
Wenn der Import abgeschlossen ist
und eine Meldung erscheint, klicken
Sie auf [Fertig].
Die Bilder werden auf den Computer
importiert und der Albumbildschirm
erscheint.
Sie können im Albumbildschirm die
Darstellungsgröße eines Bildes
vergrößern oder ein Bild bearbeiten.
Weitere Informationen über die Verwendung von MediaImpression
finden Sie auf den Hilfeseiten. Wählen Sie im [Menü] oben rechts auf
dem Bildschirm [Hilfe] aus.
197
8
Anschluss an einen Computer
1
Schließen Sie die Kamera an Ihren Macintosh an.
Weitere Informationen siehe Schritte 2 bis 4 auf S.187.
2
Doppelklicken Sie auf das
Symbol [MediaImpression 2.1
for PENTAX] im Ordner
[Programme].
MediaImpression 2.1 for PENTAX wird
gestartet und die Startseite erscheint.
3
Klicken Sie auf [Importieren].
Der Importbildschirm erscheint.
4
Wählen Sie ein zu
importierendes Bild.
Zum Auswählen mehrerer Bilder
halten Sie die Strg-Taste gedrückt und
wählen Sie die Bilder aus.
Klicken Sie auf das Ordnersymbol, um
den Zielordner festzulegen.
Wenn Sie „Importoptionen“ markiert
haben, werden die importierten Bilder gekennzeichnet.
Verwendung von MediaImpression unter
Macintosh
198
8
Anschluss an einen Computer
5
Klicken Sie auf [Importieren].
Die Bilder werden auf den Computer
importiert und der Medien-Browser-
Bildschirm wird angezeigt.
Wenn der Import abgeschlossen ist
und eine Meldung erscheint, klicken
Sie auf [Fertig].
Wenn die Bilder von der Kamera nicht im Importbildschirm angezeigt
werden, wählen Sie [NO NAME] (bzw. die Datenträgerbezeichnung)
unter [Medien holen von].
Weitere Informationen über die Verwendung von MediaImpression
finden Sie auf den Hilfeseiten. Wählen Sie [ArcSoft
MediaImpression-Hilfe] aus [Hilfe] in der Menüleiste.
9 Anhang
Für alle Aufnahmemodi verfügbare
Funktionen ...............................................200
Meldungen ...............................................202
Fehlersuche .............................................204
Standardeinstellungen ...........................206
Liste der Weltzeitstädte ..........................211
Sonderzubehör ........................................ 212
Technische Daten ...................................213
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG .... 218
Index .........................................................225
200
9
Anhang
Für alle Aufnahmemodi verfügbare
Funktionen
z: Einstellbar. ×: Nicht einstellbar.
b R 9 A
c
B d
R
Zoomtaste Zoombetrieb
zzz*1 zz
Blitzmodus
, (Auto)
zzz × z
a (Blitz Aus)
zzzzz
b (Blitz Ein)
zz × zz
c (Auto+AntiRotAugen)
zz ××z
d (Blitz ein+AntiRotA.)
zz × zz
Aufnahmeart
9 (Standard)
zzzzz
g (Selbstauslöser)
zzzzz
Z (2 Sek Selbstauslöser)
zzzzz
j (Serienaufnahme)
zz × zz
q (HS-Serienaufn.)
zz × zz
i (Fernbedienung)
zz × zz
h (0 s. Fernbedienung)
zz × zz
Fokusmodus
= (Standard)
zzzzz
q (Nahaufnahme)
zzzzz
r (Supermakro)
zz × zz
3 (Pan-Fokus)
zzzzz
s (Unendlich)
zz × zz
\ (Manueller Fokus)
zz × zz
[A Aufn.Modus]
Menü
Auflösung
zz×*5 zz
Weißabgleich
×*9 z ×*9 z ×*9
Autofokusfeld
×*10 z ×*10 zz
Belichtungsautomatik
×*11 z ×*11 z ×*11
Empfindlichkeit
zz×*12 zz
Belichtungskorrektur
×*14 z ×*14 zz
D-Bereichseinstellung
× z ×*15 zz
Shake Reduction
zz×*18 zz
Gesichterkennung
z*17 z ×*18 zz*17
Blinzelerkennung
zz×*18 zz
Schärfe
× z ×*19 z ×
Farbsättigung
× z ×*19 z ×
Kontrast
× z ×*19 z ×
Datumseindruck
zz×*15 zz
*1 Der intelligente Zoom ist nicht
verfügbar
*2 Nur der optische Zoom ist
verfügbar
*3 Fixiert auf a (Blitz Aus)
*4 Fixiert auf s (Unendlichkeit)
*5 Fixiert auf g
*6 Wird im Menü [C Video] eingestellt
*7 Fixiert auf f
*8 Fixiert auf h im Modus N
Fixiert auf f im Modus o
Motivprogramm
Funktion
201
9
Anhang
a
f
K
b
\
Y
B
K U
c
Q
c S
N
o
p
C
Seite
zz*2 zz zz*1
Zoombetrieb
Zoomtaste
S.74
zz× zz × , (Auto)
Blitzmodus S.91
zz×*3 zz×*3
a (Blitz Aus)
zz× zz × b (Blitz Ein)
zz× zz ×
c (Auto+AntiRotAugen)
zz× zz × d (Blitz ein+AntiRotA.)
zzzzzz
9 (Standard)
Aufnahmeart
zzzzzzg (Selbstausser)
S.86
zzzzzz
Z (2 Sek Selbstauslöser)
zz××××j (Serienaufnahme)
S.88
zz××××
q (HS-Serienaufn.)
zzzzzzi (Fernbedienung)
S.89
zzzzzz
h (0 s. Fernbedienung)
zz× zzz
= (Standard)
Fokusmodus S.92
zz× zzz
q (Nahaufnahme)
zz× zzz
r (Supermakro)
zz× zzz
3 (Pan-Fokus)
zzz*4 zzz
s (Unendlich)
zz× zzz
\ (Manueller Fokus)
z ×*7 z ×*8 zz*6
Auflösung
[A Aufn.Modus]
Menü
S.95
×*9 z ×*9 zzz
Weißabgleich S.99
zz×*10 zzz
Autofokusfeld S.94
×*11 z ×*11 zz×*11
Belichtungsautomatik S.101
z ×*12 ×*13 zz×*12
Empfindlichkeit S.102
zzzzzz
Belichtungskorrektur S.97
zzzzzz
D-Bereichseinstellung S.98
zz×*15 zzz*16
Shake Reduction S.105
zzzzzz
Gesichterkennung
S.103
zzzzzz
Blinzelerkennung
× z × zzz
Schärfe S.107
× z × zzz
Farbsättigung S.108
× z × zzz
Kontrast S.108
zzzzz×
Datumseindruck S.109
*9 Fixiert auf F
*10 Fixiert auf J (Mehrfach)
*11 Fixiert auf L (Mehrfeld)
*12 Fixiert auf [Auto]
*13 Die Empfindlichkeit ist auf den
Mindestwert fixiert
*14 Fixiert auf ±0.0
*15 Fixiert auf [Aus]/P (Aus)
*16 [Movie SR] wird im Menü [C Video] eingestellt
*17 [Aus] ist nicht verfügbar
*18 Fixiert auf [Ein]/O (Ein)
*19 Fixiert auf normale Einstellung
Funktionen des Aufnahmemenüs, die in dieser Liste nicht aufgeführt sind, lassen sich in
jedem Aufnahmeprogramm mit Ausnahme des grünen Modus einstellen. Diese
Einstellungen, funktionieren jedoch in bestimmten Aufnahmeprogrammen und
Einstellungsbedingungen eventuell nicht ordnungsgemäß, auch wenn sie sich wählen
lassen. Für weitere Informationen siehe die unten aufgeführten Seiten.
Funktion
Motivprogramm
202
9
Anhang
Meldungen
Bei Betrieb der Kamera können im Display folgende Meldungen
erscheinen.
Meldung Beschreibung
Batterien leer
Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterie mit dem
Netzteil D-PA116 auf (S.33).
Speicherkarte voll
Die SD-Speicherkarte ist voll und es lassen sich keine
weiteren Bilder speichern.
Legen Sie eine neue SD-Speicherkarte ein oder löschen
Sie nicht benötigte Bilder (S.36, S.130).
Ändern Sie die Auflösung der aufgezeichneten Bilder
und versuchen Sie es noch einmal (S.140).
Interner Speicher voll
Erscheint beim Speichern einer Datei, wenn der
eingebaute Speicher voll ist.
Speicherkartenfehler
Aufnahme und Wiedergabe sind wegen eines Problems
mit der SD-Speicherkarte nicht möglich. Sie können die
Kamera eventuell zusammen mit einem Computer
verwenden, um Bilder auf der Karte anzuzeigen und zu
kopieren.
Der interne Speicher ist
nicht formatiert
Die Daten im internen Speicher sind beschädigt.
Formatieren Sie den internen Speicher.
Karte ist nicht formatiert
Die SD-Speicherkarte, die Sie eingelegt haben, ist nicht
formatiert oder wurde auf einem anderen Computer oder
anderem Gerät formatiert und ist mit dieser Kamera nicht
kompatibel. Formatieren Sie die SD-Speicherkarte in der
Kamera (S.168).
Karte ist verriegelt Die SD-Speicherkarte ist schreibgeschützt (S.38).
Kompressionsfehler
Diese Meldung erscheint, wenn die Kamera ein Bild nicht
komprimieren kann. Ändern Sie die Auflösung des Bildes
und versuchen Sie es noch einmal aufzunehmen oder zu
speichern.
Kein Bild oder Ton
vorhanden
Es sind keine Bild-/Tondateien auf der SD-Speicherkarte
oder im internen Speicher vorhanden.
Filmaufnahme gestoppt
Diese Meldung erscheint, wenn während der
Videoaufzeichnung die interne Temperatur der Kamera
die normalen Betriebsgrenzen überschritten hat.
Kamera schaltet zum
Schutz vor Überhitzung ab
Die Kamera hat sich wegen Überhitzung ausgeschaltet.
Warten Sie, bis sie abgekühlt ist und schalten Sie sie
dann wieder ein.
Löschen
Diese Meldung erscheint beim Löschen eines Bildes
oder einer Tondatei.
203
9
Anhang
Kamera kann diese Bild/
Tondatei nicht
wiedergeben
Sie versuchen, ein Bild oder eine Tondatei in einem
Format wiederzugeben, das von dieser Kamera nicht
unterstützt wird. Sie können diese möglicherweise mit
einer Kamera einer anderen Marke oder auf Ihrem
Computer wiedergeben.
Bilderordner
konnte nicht erstellt
werden
Die größte Dateinummer (9999) wurde einem Bild in dem
Ordner mit der höchsten Nummer (999) zugewiesen und
es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen
Sie eine neue SD-Speicherkarte ein oder formatieren Sie
die Karte (S.168).
Bild ist geschützt
Die Bild- bzw. Tondatei, die Sie zu löschen versuchen, ist
geschützt (S.133).
Daten werden gesichert
Erscheint, wenn Sie versuchen, auf den Modus Q zu
schalten, während noch ein Bild gespeichert oder eine
Einstellung geändert wird. Verschwindet, wenn das Bild
gespeichert oder die Einstellung geändert wurde.
Daten werden verarbeitet
Erscheint, wenn die Kamera wegen einer
Bildverarbeitung mehr als fünf Sekunden benötigt, um
ein Bild zu zeigen, oder wenn die SD-Speicherkarte oder
der interne Speicher gerade formatiert werden.
Kein Bild zur Bearbeitung
Erscheint, wenn keine Bild- oder Tondateien vorhanden
sind.
Bild/Tonaufnahme kann
nicht bearbeitet werden
Erscheint für Dateien, die sich nicht bearbeiten lassen.
Keine Karte in Kamera Erscheint, wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist.
Nicht genügend interner
Speicher zum Kopieren
von Bildern/Tonaufn.
Erscheint, wenn der Speicherplatz im eingebauten
Speicher zum Kopieren nicht ausreicht.
Bearbeitung kann nicht
abgeschlossen werden
Erscheint, wenn die Rote-Augen-Korrektur nicht
erfolgreich war.
Batterie für Pixel Mapping
zu schwach
Erscheint während des Pixel Mappings, wenn die
Batteriespannung nicht ausreicht. Laden Sie die Batterie
mit dem Netzteil D-PA116 auf oder ersetzen Sie die
Batterie durch eine voll aufgeladene. (S.33)
Meldung Beschreibung
204
9
Anhang
Fehlersuche
Problem Ursache Maßnahme
Die Kamerasst
sich nicht
einschalten
Die Batterie ist nicht
eingelegt
Überprüfen Sie, ob die Batterie
eingesetzt ist.
Die Batterie ist falsch
eingelegt
Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass der
Aufkleber in Richtung des Displays zeigt
(S.31).
Batterien leer Laden Sie die Batterie.
Kein Bild im
Display
Die Kamera ist an
einen Computer
angeschlossen
Das Display schaltet sich aus, wenn die
Kamera an einen Computer
angeschlossen wird.
Die Kamera ist an ein
Fernsehgerät
angeschlossen
Das Display schaltet sich aus, wenn die
Kamera an ein Fernsehgerät
angeschlossen wird.
Das Display ist
schwer zu
erkennen
Das Helligkeitsniveau
des Displays ist zu
dunkel eingestellt
Stellen Sie das Helligkeitsniveau unter
[Helligkeit] im Menü [W Einstellung] ein
(S.178).
Die Stromsparfunktion
ist aktiviert
Wenn die Stromsparfunktion aktiviert ist,
verdunkelt sich das Display nach einer
gewissen Zeit. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um zur normalen
Helligkeit zurückzukehren.
Wählen Sie [Aus] unter [Energie sparen]
im Menü [W Einstellung], um die
Stromsparfunktion auszuschalten
(S.179).
Der Verschluss
sst sich nicht
auslösen
Der Blitz wird gerade
geladen
Während der Blitz geladen wird, lassen
sich keine Aufnahmen machen. Warten
Sie bis der Ladevorgang beendet ist.
Kein Platz auf der
SD-Speicherkarte
oder im eingebauten
Speicher verfügbar
Legen Sie eine SD-Speicherkarte mit
freiem Speicherplatz ein oder löschen
Sie nicht benötigte Bilder (S.36, S.130).
Aufnahme
Warten Sie, bis die Aufzeichnung
beendet ist.
Das Bild wird bei
Blitzverwendung
dunkel
Das Motiv ist in einer
dunklen Umgebung zu
weit entfernt z. B. bei
einer Nachtaufnahme
Das Bild wird dunkel, wenn das Motiv zu
weit entfernt ist. Machen Sie die
Aufnahme innerhalb der angegebenen
Blitzreichweite.
205
9
Anhang
Das Motiv ist nicht
scharf
Das Motiv ist mit dem
Autofokus schwer
scharfzustellen
Die Kamera hat eventuell Probleme bei
der Scharfstellung von: kontrastarmen
Motiven (weiße Wand, blauer Himmel
usw.) sowie dunklen, fein strukturierten
oder sich schnell bewegenden Motiven.
Eine korrekte Scharfstellung ist auch
schwer zu erreichen, wenn Sie durch ein
Fenster oder Netz fotografieren.
Versuchen Sie, die Aufnahme mit der
Schärfespeicherung zu machen (S.66),
oder stellen Sie die Schärfe manuell ein
(Manuelle Fokussierung) (S.93).
Das Motiv befindet
sich nicht im
Autofokusfeld
Platzieren Sie das gewünschte Motiv in
das Autofokusfeld in der Mitte des
Displays. Sollte dies schwierig sein,
stellen Sie zunächst auf das gewünschte
Motiv scharf (Schärfespeicherung) und
bewegen Sie die Kamera danach, um
den Bildausschnitt festzulegen.
Der Blitz zündet
nicht
Der Blitzmodus ist auf
a gestellt
Stellen Sie , (Auto) oder b (Blitz Ein)
ein (S.91).
Die Aufnahmeart ist
auf j oder q gestellt
Der Fokusmodus ist
auf s gestellt
Das Motivprogramm
ist auf S gestellt oder
es wird ein Video
aufgezeichnet
Der Blitz zündet in diesen Betriebsarten
nicht.
Sehr selten kann statische Aufladung eine Fehlfunktion der Kamera
bewirken. Entfernen Sie in diesem Fall die Batterie und legen Sie sie neu
ein. Wenn die Kamera danach ordnungsgemäß funktioniert, ist der
normale Betriebszustand wiederhergestellt und Sie nnen die Kamera
weiter verwenden.
Problem Ursache Maßnahme
206
9
Anhang
Standardeinstellungen
Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk.
Die Bedeutung der Hinweise für Menüfunktionen mit einer
Standardeinstellung wird im Folgenden erklärt.
Letzte Speichereinstellung
Ja : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird
gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Nein : Die Einstellungen kehren zu den Standardwerten zurück,
wenn Sie die Kamera ausschalten.
* : Die letzte Speichereinstellung ist von der Einstellung für
[Speicher] abhängig (S.116).
: entfällt
Einstellung zurücksetzen
Ja : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den
Standardwert zurücksetzen (S.183).
Nein : Die Einstellung wird auch nach einem Reset gespeichert.
: entfällt
[A Aufn.Modus] Menüfunktionen
Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Auflösung g (4288×3216) Ja Ja S.95
Weißabgleich F (Auto) * Ja S.99
Autofokusfeld J (Mehrfach) Ja Ja S.94
Belichtungsautomatik L (Mehrfeld) * Ja S.101
Empfindlichkeit Auto * Ja S.102
Belichtungskorrektur ±0.0 * Ja S.97
D-Bereichs-
einstellung
Spitzlichtkorrrektur P (Aus) Ja Ja
S.98
Schattenkorrektur P (Aus) Ja Ja
Shake Reduction O (Ein) Ja Ja S.105
Gesichterkennung Ein * Ja
S.103
Blinzelerkennung O (Ein) Ja Ja
Digitalzoom O (Ein) * Ja S.76
Schnellansicht O (Ein) Ja Ja S.106
207
9
Anhang
[C Video] Menüfunktionen
Speicher
Blitzmodus O (Ein) Ja Ja S.91
Aufnahmeart P (Aus) Ja Ja
S.86
S.88
Fokusmodus P (Aus) Ja Ja S.92
Zoomposition P (Aus) Ja Ja S.74
MF Position P (Aus) Ja Ja S.93
Weißabgleich P (Aus) Ja Ja S.99
Empfindlichkeit P (Aus) Ja Ja S.102
Belichtungskorrektur P (Aus) Ja Ja S.97
Belichtungsautomatik P (Aus) Ja Ja S.101
Gesichterkennung P (Aus) Ja Ja S.103
Digitalzoom O (Ein) Ja Ja S.76
DISPLAY P (Aus) Ja Ja S.20
Datei-Nr. O (Ein) Ja Ja
Grüne Taste Grüner Modus Ja Ja S.110
Schärfe G (Normal) Ja Ja S.107
Farbttigung G (Normal) Ja Ja S.108
Kontrast G (Normal) Ja Ja S.108
Datumseindruck Aus Ja Ja S.109
Funktion Standardeinstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Auflösung
M
(1280×720/30 B/s)
Ja Ja S.114
Movie SR
O
(Ein) Ja Ja S.115
Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
208
9
Anhang
[W Einstellung] Menüfunktionen
Funktion Standardeinstellung
Letzte
Speiche-
reinstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Ton
Pegel Bedientöne 3 Ja Ja
S.169
Wiedergabepegel 3 Ja Ja
Einschaltton 1 Ja Ja
Auslöseton 1 Ja Ja
Tastenton 1 Ja Ja
Selbstauslöserton 1 Ja Ja
Datum-
ein-
stellung
Datumformat
(Datum)
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
S.46
S.170
Datumformat
(Zeit)
24h Ja Nein
Datum 1/1/2011 Ja Nein
Zeit
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
Weltzeit
Zeit wählen W Heimatzeit Ja Ja
S.173
Zielzeit (Stadt)
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
Zielzeit
(Sommerzeit)
P (Aus) Ja Nein
Heimatzeit (Stadt)
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
Heimatzeit
(Sommerzeit)
P (Aus) Ja Nein
Language/u
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
S.42
S.175
Ordnername Datum Ja Ja S.176
USB-Anschlussmodus MSC Ja Ja S.186
Videonorm
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein S.178
Helligkeit G (Normal) Ja Ja S.178
Energie sparen 5 s. Ja Ja S.179
Auto Power Off 3 min. Ja Ja S.180
Zurücksetzen Abbrechen S.183
Alle löschen Abbrechen S.132
Pixel Mapping Abbrechen S.182
Formatieren Abbrechen S.168
209
9
Anhang
Funktionen der Wiedergabe-Moduspalette
Funktion Standardeinstellung
Letzte
Speiche-
reinstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Diashow
Zeitspanne 3 s. Ja Ja
S.125Bildschirmeffekt Vorhang Ja Ja
Soundeffekt O (Ein) Ja Ja
Bilder drehen Normal S.128
Miniaturfilter
(Oberer und unterer
Bildbereich
unscharf)
Nein Nein S.143
HDR-Filter S.143
Digitalfilter S/W Nein S.145
Rahmen Standard1 Ja Ja S.150
Rote-Augen-Korrektur S.149
Film
bearbeiten
Als Standbild
Speichern
——
S.153
Film trennen
Größe
Ändern
Auflösung
Je nach
aufgenommenem
Bild
——S.140
Zuschneiden
Je nach
aufgenommenem
Bild
——S.141
Bild/Ton kopieren
Interner Speicher
SD-Speicherkarte
——S.155
Sprachnotiz S.165
Schützen
Eine Bild/
Tondatei
Je nach
aufgenommenem
Bild/Ton
——
S.133
Alle: Bild & Ton
Je nach
aufgenommenem
Bild/Ton
——
DPOF
Einzelnes Bild Kopien: 0
S.158
Alle Bilder Datum: P (Aus)
Startbildschirm Aus Ja Ja S.181
210
9
Anhang
Tastenbedienung
Taste Funktion Standardeinstellung
Letzte
Speiche-
reinstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Q Taste Betriebsart Modus Q ——
Zoomtaste Zoomposition
Maximaler
Weitwinkel
*NeinS.74
Vier-
wege-
regler
2 Aufnahmeart 9 (Standard) * Ja
S.86
S.88
3 Motivprogramm
b (Motivpro-
grammautomatik)
Ja Ja S.67
4 Blitzmodus
,
(Auto) * Ja S.91
5 Fokusmodus = (Standard) * Ja S.92
3
Taste
Menüanzeige
Aufnahmemodus:
Menü
[A Aufn.Modus]
Wiedergabemodus:
Menü
[W Einstellung]
——S.55
4/
W
Taste
Datenanzeige Normal * Ja S.20
211
9
Anhang
Liste der Weltzeitstädte
Zone:
zeigt Städte, die sich für die Grundeinstellung (S.42) oder die Weltzeit (S.173) einstellen
lassen.
Videonorm: zeigt die Videonorm der Stadt, die in der Grundeinstellung gewählt wurde.
Region Zone Videonorm Region Zone Videonorm
Nordamerika Honolulu NTSC Afrika/
Westasien
Istanbul PAL
Anchorage NTSC Kairo PAL
Vancouver NTSC Jerusalem PAL
San Francisco NTSC Nairobi PAL
Los Angeles NTSC Dschidda PAL
Calgary NTSC Teheran PAL
Denver NTSC Dubai PAL
Chicago NTSC Karatschi PAL
Miami NTSC Kabul PAL
Toronto NTSC Malé PAL
New York NTSC Delhi PAL
Halifax NTSC Colombo PAL
Zentral- und
Südamerika
Mexiko-Stadt NTSC Kathmandu PAL
Lima NTSC Dhaka PAL
Santiago NTSC Ostasien Yangon NTSC
Caracas NTSC Bangkok PAL
Buenos Aires PAL Kuala Lumpur PAL
Sao Paulo PAL Vientiane PAL
Rio de Janeiro NTSC Singapur PAL
Europa Lissabon PAL Phnom Penh PAL
Madrid PAL Ho Chi Minh PAL
London PAL Jakarta PAL
Paris PAL Hong Kong PAL
Amsterdam PAL Peking PAL
Mailand PAL Shanghai PAL
Rom PAL Manila NTSC
Kopenhagen PAL Taipeh NTSC
Berlin PAL Seoul NTSC
Prag PAL Tokyo NTSC
Stockholm PAL Guam NTSC
Budapest PAL Ozeanien Perth PAL
Warschau PAL Adelaide PAL
Athen PAL Sydney PAL
Helsinki PAL Nouméa PAL
Moskau PAL Wellington PAL
Afrika/
Westasien
Dakar PAL Auckland PAL
Algier PAL Pago Pago NTSC
Johannesburg PAL
212
9
Anhang
Sonderzubehör
Für diese Kamera sind verschiedene systemkonforme Zubehörteile
erhältlich.
Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der
Kamera enthalten.
Stromquelle
Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI78 (*)
Netzteil D-PA116 (*)
Batterieladegeräteset K-BC78
(Batterieladegerät D-BC78, Netzkabel)
Das Batterieladegerät wird nur als Set verkauft.
Kabel
USB-Kabel I-USB116 (*)
AV-Kabel I-AVC116 (*)
Riemen
O-ST116 (*)
O-ST8 Silberkette
O-ST24 Handschlaufe aus echtem Leder
O-ST81 Wasserfester Riemen
Kameratasche
O-CC81
Fernbedienung
FERNBEDIENUNG WASSERFEST O-RC1
FERNBEDIENUNG E
FERNBEDIENUNG F
213
9
Anhang
Technische Daten
Typ Vollautomatische digitale Kompaktkamera mit eingebautem
Zoomobjektiv
Anzahl effektiver Pixel Ca. 14 Megapixel
Bildsensor 1/2,3 Zoll CCD
Auflösung Foto g (4288×3216), l (1:1) (3216×3216),
i (16:9) (4224×2376), 6 (3072×2304),
h (16:9) (1920×1080), m (640×480)
*
Fixiert auf h im Rahmenmodus.
*
Fixiert auf f im Modus Digital SR/Miniaturfilter/
HS-Serienaufnahme oder wenn die Empfindlichkeit auf 3200
oder 6400 eingestellt ist.
Video M (1280×720/30 B/s), F (1280×720/15 B/s)
G (640×480/30 B/s), H (640×480/15 B/s)
I (320×240/30 B/s), J (32240/15 B/s)
(Auflösung/Bildfrequenz)
Empfindlichkeit
(Standardausgabeemp-
findlichkeit)
Auto (ISO 64, 100, 200, 400, 800)
Manuell (ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
* Fixiert auf Auto (ISO 64 - 6400) im Modus Digital SR.
Dateiformat Foto JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF,
PRINT Image Matching III
Video AVI (Motion JPEG), ca. 30/15 B/s (Bilder/Sekunde),
PCM System, Mono, Movie SR (Video ohne
Verwacklung)
Ton Sprachnotiz, Sprachaufzeichnung: WAV (PCM)
System, monaural
Speichermedien Interner Speicher (ca. 42,7 MB), SD-Speicherkarte,
SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte
214
9
Anhang
Ungefähre Bildspeicherkapazität und Aufzeichnungszeit
Fotos
Interner Speicher
2 GB
SD-Speicherkarte
g 4288×3216
17 Bilder 778 Bilder
l 3216×3216
23 Bilder 1024 Bilder
i 4224×2376
23 Bilder 1059 Bilder
6 3072×2304
33 Bilder 1499 Bilder
h 1920×1080
91 Bilder 4098 Bilder
m 640×480
456 Bilder 20491 Bilder
Die Bildspeicherkapazität ist nur ein Richtwert, wenn Bilder im leeren internen
Speicher oder auf einer leeren SD-Speicherkarte gespeichert werden. Wenn
Videos oder Ton gespeichert werden, nimmt die Bildspeicherkapazit ab. Die
tatsächliche Bildspeicherkapazität kann je nach SD-Speicherkarte und Motiven
variieren.
Video/Ton
Interner Speicher
2 GB
SD-Speicherkarte
M 1280×720/30 B/s
20 s. 16 min 45 s.
F 1280×720/15 B/s
35 s. 29 min 46 s.
G 640×480/30 B/s
34 s. 28 min 23 s.
H 640×480/15 B/s
1 min 5 s. 54 min 1 s.
I 320×240/30 B/s
50 s. 41 min 52 s.
J 320×240/15 B/s
1 min 33 s. 1 Std. 17 min 00 s
Ton 11 min 38 s. 8 Std. 44 min 33 s.
Die obigen Zahlen basieren auf unseren Standardaufnahmebedingungen und
können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, und verwendetem
SD-Speicherkartentyp abweichen. Beim Speichern anderer Daten wie z. B. Fotos
wird die Aufzeichnungszeit kürzer.
Die Aufzeichnung kann solange erfolgen, bis der interne Speicher/die
SD-Speicherkarte voll ist oder die Größe des aufgezeichneten Videos 2 GB erreicht
(bei Verwendung einer Speicherkarte mit großer Kapazität). Wenn die
Aufzeichnung bei 2 GB stoppt, starten Sie die Aufzeichnung erneut, um das Video
in Blöcken von 2 GB aufzunehmen.
215
9
Anhang
Weißabgleich
Automatik, Tageslicht, Schatten, Kunstlicht, Neonlicht und
manuelle Einstellung
Objektiv Brennweite 5 mm – 25 mm
(ca. 28 mm140 mm in Kleinbild-
Brennweite)
Blende F3,9 (W) – F5,7 (T)
Objektivaufbau 9 Elemente in 8 Gruppen (4 asphärische
Elemente)
Zoomtyp Elektrisch betrieben
Optischer Zoom
Intelligenter Zoom Ca. 7,0× bei 6 (3072×2304), ca. 33, bei m (640×480)
(kombiniert mit optischem Zoom)
Digitalzoom Max. ca. 6,7× (kombiniert mit 5× optischem Zoom ergibt eine ca.
33,5× Zoomvergrößerung)
Shake Reduction Foto Optische Unschärfereduzierung,
Unschärfereduzierung bei hoher
Empfindlichkeit (Digital SR)
Video Elektronische Unschärfereduzierung für
Videos (Movie SR)
Display 2,7-Zoll-LCD mit 230.000 Punkten, weiter Blickwinkel
Wiedergabemodi Einzelbild, 4-Bild-/9-Bild-Index, Vergrößerung (max. 10×,
scrollfähig), Ordneranzeige, Kalenderanzeige, Tonwiedergabe,
Histogrammanzeige, Löschen ausgewählter Bilder, Diashow, Bild
drehen, Miniaturfilter, HDR-Filter, Digitalfilter, Rahmen, Video
wiedergeben/bearbeiten (als Standbilder speichern, Video
trennen), Rote-Augen-Funktion, Größe ändern, Zuschneiden, Bild/
Ton kopieren, Sprachnotiz, Schützen, DPOF, Startbildwahl
Fokussierarten Autofokus, Nahaufnahme, Supermakro, Pan-Fokus, Unendlich, MF
Fokus Typ TTL-Kontrasterkennungssystem durch
Sensor
9-Punkt-Autofokus (umstellbar von Multi auf
Spot oder Nachführ-AF)
Fokusreichweite
(von
Objektivvorderseite)
Standard : 0,4 m -
(Weitwinkel)
1 m -
(Tele)
Nahaufnahme: 0,1 m - 0,5 m (Weitwinkel)
0,3 m - 0,5 m (Mittl. Zoom)
Supermakro : 0,05 m - 0,3 m (Tele)
* Sie können auf Panfokus, Unendlich und
MF schalten.
* Der Gesichtserkennungs-AF ist nur
verfügbar, während die Kamera das
Gesicht des Motivs erkennt.
Fokussperre Durch halbes Herunterdrücken des
Auslösers
Belichtungssteuerung Mess-System Mehrfeldmessung, mittenbetonte Messung,
Spotmessung
Belichtungskorrektur ±2 LW (einstellbar in 1/3 LW-Stufen)
216
9
Anhang
Gesichterkennung Erkennung von bis zu 16 Gesichtern (bis zu 16
Gesichtserkennungsrahmen im Display), Smile Capture,
Blinzelerkennung
* Gesichtserkennungs-AE ist nur verfügbar, während die Kamera
das Gesicht des Motivs erkennt.
Motivprogramme Motivprogrammautomatik, Programm, Blauer Himmel, Landschaft,
Blumen, Sonnenuntergang, Nachts, Nachtporträt, Porträt, Nat.
Hautton, Lebensmittel, Digital SR, Kinder, Haustier, Sport, Surf +
Schnee, Feuerwerk, Rahmen, Party, Kerzenlicht, Text,
Miniaturfilter, HDR-Filter, Grün
Digitalfilter S/W, Sepia, Spielzeugkamera, Retro (Blau, Bernstein), Farbe (Rot,
Pink, Violett, Blau, Grün, Gelb), Farbe extrahieren (Rot, Grün,
Blau), Farbbetonung (Himmelblau, frisches Grün, Zartrosa,
Herbstlaub), Weichzeichnung, Helligkeit
Video Dauer für
kontinuierliche
Aufnahmen
Ca. 1 s – bis eingebauter Speicher oder
SD-Speicherkarte voll ist (maximales
Volumen auf 2 GB limitiert)
Verschlusszeit 1/1600 Sek. - 1/4 Sek., max. 4 Sek. (Nachtaufnahmemodus)
Eingebauter Blitz Modus Auto, Blitz Aus, Blitz Ein,
Auto+AntiRotAugen, Blitz ein+AntiRotA.
Blitzreichweite Weitwinkel: ca. 0,3 m – 3,6 m
(Empfindlichkeit: auf Auto
gestellt)
Tele: ca. 1,0 m – 2,5 m
(Empfindlichkeit: auf Auto
gestellt)
Aufnahmearten Einzelbild, Selbstauslöser (ca. 10 s, ca. 2 s), Serienaufnahme,
HS-Serienaufn., Fernbedienung
Selbstauslöser Elektronisch gesteuert, Vergerungszeit: Ca. 10 s, 2s.
Zeitfunktion Weltzeit 75 Städte (28 Zeitzonen)
Stromquelle Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI78
Batterielebensdauer Anzahl
aufzuzeichnender
Bilder
ca. 180 Bilder
* Die Aufnahmekapazit zeigt die
ungefähre Anzahl der aufgezeichneten
Bilder im Verlauf des CIPA-
Kompatibilitätstests an (mit
eingeschaltetem Display, 50 %
Blitzverwendung und 23 °C).
Die tatsächliche Leistung kann je nach
Betriebsbedingungen variieren.
Wiedergabezeit
ca. 120 Min.
* Gemäß den Ergebnissen hausinterner
Tests. Die tatsächliche Zeit kann je nach
Betriebsbedingungen abweichen.
Videoaufnahmezeit
ca. 70 Min.
Tonaufnahmezeit
ca. 110 Min.
Schnittstellen USB 2.0 (hochgeschwindigkeitskompatibel), PC/AV-Anschluss
217
9
Anhang
Videonorm NTSC/PAL (monaural)
Abmessungen Ca. 90,5 (B) × 54,5 (H) × 20,5 (T) mm (ohne Betriebs- oder
hervorstehende Teile)
Gewicht Ca. 110 g (ohne Batterie und SD-Speicherkarte)
Ca. 126 g (mit Batterie und SD-Speicherkarte)
Zubehör Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie, Netzteil, USB-Kabel,
AV-Kabel, Software (CD-ROM), Riemen, Bedienungsanleitung,
Kurzanleitung
218
9
Anhang
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG
Jeder PENTAX Kamera, die beim autorisierten Fachhändler gekauft wird, liegt
die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei.
Gerechnet vom Tag des Kaufs giltr diese Kamera die gesetzliche
Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung
von Material- und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach
unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instandgesetzt oder durch
fabrikneue Teile ersetzt.ndlereigene Garantiekarten oder Kaufquittungen
werden nicht anerkannt. Die Gewährleistung erlischt, sobald ein Fremdeingriff,
unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung vorliegt. Ebenfalls kann
eine kostenlose Reparatur nicht durchgeführt werden, wenn die Kamera durch
Verwendung fremder Objektive und Zubehör, deren Toleranzen und Qualität
außerhalb unseres Kontrollbereiches liegen, beschädigt wird. Für Folgeschäden
und Verluste indirekter Art, deren Ursache in einer defekten Kamera oder deren
nötiger Reparatur zu suchen sind, lehnen die Hersteller, wir und die jeweilige
Pentax-Landesvertretung jede Haftung ab.
Verhalten im Servicefall
Jedes PENTAX-Gerät, das während der Garantiezeit Schäden aufweist, muss
zum Hersteller zurückgeschickt werden. Wenn in Ihrem Land keine
Hersteller-Stellvertretung vorhanden ist, schicken Sie bitte das Gerät
einschließlich vorausbezahlten Portos an den Hersteller. In diesem Fall dauert es
aufgrund der komplizierten Zollbestimmungen wesentlich länger, bis das Gerät
zu Ihnen zurückgeschickt werden kann. Wenn das Gerät noch Garantie hat,
werden kostenlos Reparaturen durchgeführt und Teile ausgetauscht, und das
Gerät wird nach Beendigung der Arbeiten an Sie zurückgeschickt. Wenn das
Gerät nicht von der Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des
Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer
getragen. Wenn Sie Ihr Pentax-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem
Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der
Hersteller-Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gehren für
Reparaturarbeiten verlangen. Ungeachtet dessen werden Pentax-Geräte, die an
den Hersteller zurückgehen, entsprechend dieser Garantiebestimmungen
kostenlos repariert. Versandkosten und Gebührenr die Zollabfertigung sind
jedoch auf jeden Fall vom Absender zu tragen. Bitte bewahren Sie Rechnungen
oder Quittungen über den Kauf des Geräts mindestens ein Jahr lang auf, um bei
Bedarf einen Nachweis über das Kaufdatum zu erbringen. Wenn Sie das Gerät
zur Reparatur nicht direkt an den Hersteller senden, vergewissern Sie sich zuerst,
dass Sie es an die Adresse eines autorisierten Hersteller-Stellvertreters oder
eines anerkannten Servicepartners schicken. Lassen Sie sich immer einen
Kostenvoranschlag über die Dienstleistungsgebühr aushändigen und stimmen
Sie der Gebühr zu, bevor Sie dem Dienstleister den Auftrag geben, mit der
Reparatur fortzufahren.
219
9
Anhang
Diese Gewährleistung beeintchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des
Kunden.
Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen
können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb
empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf
ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der
PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die
Garantiebestimmungen zusenden lassen.
Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der
Europäischen Union.
220
9
Anhang
Für Kunden in den USA
ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN
FCC-RICHTLINIEN
Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen überein. Der
Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen, und (2) dieses
Gerät muss jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer
Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
Unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät nnen
die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Dieses Gerät wurde getestet und als den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B entsprechend befunden, gemäß Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sind entworfen, um weitgehenden Schutz gegen
schädliche Interferenz in Wohnungen zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab. Wenn dieses
Gerät nicht entsprechend der Anweisungen installiert und eingesetzt
wird, kann es zu Interferenzen bei der Funkkommunikation führen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass Interferenz nicht in einzelnen
Geräten auftritt.
Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursachen sollte (was durch Ein- und Ausschalten
des Gerätes festgestellt werden kann), empfehlen wir die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einen anderen Ort stellen.
Gerät vom Empfänger entfernen.
Gerät in eine andere Steckdose stecken, so dass Gerät und
Empfänger an unterschiedlichen Netzzweigen angeschlossen sind.
* Fragen Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker um Rat.
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen
ICES-003 überein.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
221
9
Anhang
NUR FÜR KALIFORNIEN, USA
Unter Umständen gelten spezielle Umgangsbestimmungen für
Perchloratmaterial. Dieses Kamera verwendet einen Lithiumakku, der
Perchloratmaterial enthält und eventuell einen speziellen Umgang
erfordert. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
222
9
Anhang
Konformitätserklärung
Gemäß 47CFR, Teil 2 und 15 für
PCs und Peripheriegeräte der Klasse B
Wir: PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
Mit Sitz in: 600 12 Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 USA.
Tel.: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Erklären bei Übernahme der alleinigen Haftung, dass das Produkt die
Bestimmungen von 47CFR Teil 2 und Teil 15 der FCC-Bestimmungen
als digitales Gerät der Klasse B erfüllt. Alle auf den Markt gebrachten
Produkte sind mit dem repräsentativen getesteten Produkt, für das die
Einhaltung der Normen ermittelt wurde, identisch. Die aufbewahrten
Aufzeichnungen zeigen weiterhin, dass von den gefertigten Geräten,
aufgrund der Mengenfertigung und der Tests auf statistischer Basis, wie
sie in 47CFR §2.909 gefordert werden, erwartet werden kann, dass sie
innerhalb des zugelassenen Abweichungsbereichs liegen. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädliche Interferenz verursachen, und (2) dieses Gerät muss
jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer Interferenz, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen kann. Die oben genannte
Partei übernimmt die Verantwortung dafür, dass das Gerät den
Standards von 47CFR §15.101 bis §15.109 entspricht.
Produktbezeichnung: PENTAX Digitale Kompaktkamera
Modellnummer: Optio S1
Kontaktperson: Kundendienstmanager
Datum und Ort: März 2011, Colorado
th
223
9
Anhang
Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von
Altgeräten und gebrauchten Batterien
1. Innerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen.
Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien
müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen
Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung
und Wiederaufbereitung solcher Produkte vorschreiben,
gehandhabt werden.
Entsprechend der Implementierung durch Mitgliedsstaaten
können Privathaushalte innerhalb der EU-Staaten ihre
gebrauchten elektrischen/elektronischen Geräte und Batterien
kostenfrei zu entsprechenden Sammelstellen bringen*.
In einigen Ländern nimmt Ihr lokaler Einzelhändler
möglicherweise Ihr altes Gerät auch kostenfrei zurück, wenn
Sie ein ähnliches Gerät erwerben.
*Näheres erfahren Sie bei örtlichen Behörden.
Mit der korrekten Entsorgung dieses Produkts helfen Sie sicher
zu stellen, dass der Abfall einer notwendigen Behandlung und
Wiederverwertung unterzogen wird und somit potentiell
negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie die menschliche
Gesundheit, die sich ansonsten aus der unsachgemäßen
Abfallbehandlung ergeben könnten, vermieden werden.
2. In Ländern außerhalb der EU
Diese Symbole gelten nur in der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Artikel entsorgen möchten, wenden Sie sich an ihre
örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach
dem ordnungsgemäßen Entsorgungsweg.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro-/Elektronik-Produkte
können kostenfrei an den Händler zurückgegeben werden,
auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Sammeleinrichtungen sind auf der Homepage von
www.swico.ch
oder www.sens.ch aufgelistet.
224
9
Anhang
Hinweis zum Batteriesymbol (die unteren zwei
Beispielsymbole):
Dieses Symbol kann zusammen mit einer Bezeichnung
chemischer Elemente oder Verbindungen verwendet werden.
In diesem Fall müssen Sie die Anforderungen der Richtlinie für
die betroffenen Chemikalien beachten.
225
9
Anhang
Index
Symbole
Modus A .................... 13, 54
Modus Q ................... 13, 54
Q Taste ..................... 50, 52
C Taste ............................ 51
[A Aufn.Modus]
Menü ......................... 58, 206
[C Video] Menü ........ 60, 207
[W Einstellung]
Menü ......................... 60, 208
i Löschen .............. 120, 130
x Tele ............................... 74
w Weitwinkel ................... 74
y Vergrößern ................. 129
f Vier-/
Neunbildanzeige .............. 122
g Selbstauslöser .............. 86
j Serienaufnahmen ......... 88
q HS-Serienaufnahme .... 88
i Fernbedienung ............. 89
h 0 s. Fernbedienung ....... 89
9 Grüner Modus .............. 73
b Motivprogrammautomatik
.......................................... 70
R Programm .................... 72
f Blauer Himmel ............. 68
a Landschaftt .................. 68
b Blumen .......................... 68
K Sonnenuntergang ....... 68
A Nachtaufnahme ............ 77
B Nachtporträt ................. 77
c Porträt ........................... 78
d Nat. Hautton ................. 78
K Lebensmittel .................. 68
c Digital SR ................... 77
R Kinder ............................ 79
Y Haustier ........................80
\ Sport .............................81
Q Strand + Schnee ...........81
S Feuerwerk ....................77
N Rahmen ...............82, 150
B Party ..............................83
U Kerzenlicht ....................77
c Text ...............................84
o Miniatur .............85, 143
p HDR ..................85, 143
A
Alle löschen .....................132
Anschluss an ein
Fernsehgerät ...................136
Auflösung ...................95, 114
Aufnahmeart ................86, 88
Aufnahmedaten .................21
Aufnahmemodus-
Menü ..........................58, 206
Aufnahmemoduspalette .....67
Auslöser .................50, 52, 66
Auto F .........................99
Auto, ................................91
Auto+AntiRotAugen c .......91
Autofokusfeld .....................94
Automatische
Abschaltung .....................180
AV Kabel ..........................136
AV-Ausstattung ................136
B
Basismodus .......................73
Batteriestandsanzeige .......35
Bedienung der Menüs ........55
Belichtungsautomatik .......101
Belichtungseinstellung .......97
226
9
Anhang
Bildfrequenz .................... 114
Bildschärfe (Konturen) ..... 107
Bildschirmeffekt ............... 127
Bildspeicher-Kapazität ..... 214
Blauer-Himmel ................... 68
Blinzelerkennung ............... 67
Blitz Aus a ........................ 91
Blitz Ein b ......................... 91
Blitz Ein+AntiRotA d ......... 91
Blitzmodus ......................... 91
Blumen .............................. 68
D
Dateinummer ................... 117
Datendisplay ...................... 22
Datum- und Uhrzeit-
Einstellung .................46, 170
Datumeindruck ................ 109
D-Bereichseinstellung ....... 98
Diashow ........................... 125
Digital SR .......................... 77
Digitalfilter ........................ 145
Digitalzoom .................. 74, 76
Display-Helligkeit ............. 178
Displaysprache .......... 42, 175
DPOF-Einstellungen ........ 158
Drehen ............................. 128
E
Einlegen einer Batterie ...... 31
Einstellungsmenü ...... 60, 208
Empfindlichkeit ................ 102
Energie sparen ................ 179
Eröffnungsbildschirm ....... 181
F
Farbbetonungsfilter ......... 145
Farbfilter .......................... 145
Farbsättigung .................. 108
Fehlermeldungen ............ 202
Fernbedienung h i ........ 89
Fernsehgerät ...................136
Film bearbeiten ................153
Filter ...................85, 143, 145
Filter um Fabe zu
extrahieren .......................145
Fokussiermethode .............92
Fokussierung .....................92
Formatieren .....................168
Fotolabor ..........................158
Funktion Movie SR (Movie
Shake Reduction) ............115
G
Ganz herunterdrücken
(Auslöser) ..........................66
Gesichterkennung ......69, 103
Glühlampenlicht I ............99
Größe Ändern ..................140
Grundeinstellungen ............42
Grüne Taste .........51, 53, 110
Grüner Modus ....................73
H
Halb herunterdrücken
(Auslöser) ..........................66
Hauptschalter ...40, 41, 50, 52
HDR-Filter ..................85, 143
Heimatzeit ..................45, 173
Helligkeit ..........................178
Helligkeitsfilter ..................145
Hinzufügen von Ton
(Sprachnotiz) ...................165
Histogramm .......................26
HS-Serienaufnahme q .....88
I
Installation der Software ...191
Intelligenter Zoom ..............74
Interner Speicher .............155
227
9
Anhang
K
Kalenderanzeige ............. 123
Kameraverwacklung
................................ 105, 115
Kontrast ........................... 108
Kopieren .......................... 155
L
Lächelerkennung ....... 70, 103
Laden einer Batterie .......... 33
Landschaftsaufnahmen ..... 68
Lautstärke
ändern ............. 121, 164, 169
Lebensmittel ...................... 68
Löschen i .............. 120, 130
M
Macintosh ........................ 191
Manuell K ......................... 99
Manueller Fokus \ ......... 93
Mass Storage Class ........ 187
MediaImpression ............. 190
Mehrfeldmessung L ...... 101
3 Taste ............... 51, 53
Miniaturfilter ............... 85, 143
Mittenbetonte
Messung M .................... 101
Motivprogramm ................. 67
Motivprogramm
Feuerwerk ......................... 77
Motivprogramm für
Aufnahmen von Kindern .... 79
Motivprogramm für Bilder
von Haustieren .................. 80
Motivprogramm für
Partybilder ......................... 83
Motivprogramm für
Sportaufnahmen ................ 81
Motivprogramm für
Textaufnahmen
(Reproduktionen) ...............84
Motivprogramm
Kerzenlicht .........................77
Motivprogrammautomatik ...70
MSC .................................187
N
Nachführ-AF ................69, 94
Nachtaufnahmenmodus .....77
Nachtporträtmodus ............77
Nahaufnahme q ................92
Natürlicher Hautton ............78
Neonlicht J .......................99
Neunbildanzeige f .........122
NTSC ...............................178
O
4/W Taste ....51, 53
Ordneranzeige .................123
Ordnername .....................176
P
PAL ..................................178
Pan-Fokus 3 ...................93
Picture Transfer Protocol ..187
Pixel Mapping ..................182
Porträtmodus .....................78
Produktregistrierung ........194
Programmautomatik ..........72
Programmierung von
Menüfunktionen ...............110
Prüfen der
SD-Speicherkarte ..............41
PTP ..................................187
R
Rahmen .....................82, 150
Retrofilter .........................145
Riemen ..............................30
228
9
Anhang
Rote-Augen-Korrektur ..... 149
Rote-Augen-
Korrektur cd .................... 91
S
S/W Filter ......................... 145
Schatten H ...................... 99
Schattenkorrektur .............. 98
Schnellansicht ........... 67, 106
Schützen Z .................. 133
SD-Speicherkarte .............. 36
Selbstauslöser g .............. 86
Sepiafilter ........................ 145
Serienaufnahmen j ......... 88
Shake Reduction ..... 105, 115
Softfilter ........................... 145
Sommerzeit ............... 45, 174
Sonderzubehör ................ 212
Sonnenuntergang .............. 68
Speicher .......................... 116
Speichern als Foto
(Video) ............................. 154
Speichern der
Einstellungen ................... 116
Speichern von Bildern
nach Datum ..................... 176
Spielzeugkamerafilter ...... 145
Spitzlichtkorrrektur ............. 98
Spotmessung N ............. 101
Sprachaufzeichnung ........ 162
Spracheinstellung ...... 42, 175
Sprachnotiz ..................... 165
Stadtname ....................... 211
Standard = ..................... 92
Standardeinstellungen ..... 206
Startbildschirm ................. 181
Starten im
Wiedergabemodus ............ 41
Strand + Schnee ............... 81
Supermakro r .................. 92
Systemanforderungen .....190
T
Tageslicht G ......................99
Tastensymbole ..................26
Technische Daten ............213
Ton löschen
(Sprachnotiz) ...................130
Tonarten ..........................170
Tonaufzeichnung .............162
Toneinstellungen .............169
U
Unendlich s ......................93
USB-Anschlussmodus .....186
V
Vergrößern y .................129
Video ................................112
Videoaufzeichnung ..........112
Videobearbeitung .............153
Videomenü .................60, 207
Videonorm ...............178, 211
Videos trennen .................154
Vierbildanzeige f ...........122
Vierwegeregler .............51, 53
W
Weißabgleich .....................99
Weltzeit ............................173
Wiedergabe
.................120, 121, 163, 166
Wiedergabe von Ton .......163
Wiedergabe von Videos ...121
Wiedergabe-
Moduspalette ...................209
Wiedergabemodus-
Palette ..............................124
Windows ..........................191
229
9
Anhang
Z
Zeit wählen ...................... 174
Zeiteindruck ..................... 109
Zielzeit ............................. 173
Zoom /x/w ..................... 74
Zoomtaste ................... 50, 52
Zurücksetzen ................... 183
Zuschneiden .................... 141
Notizen
Notizen
Änderungen in technischen Daten, Design, Ausstattung und Lieferumfang
vorbehalten.
OPS100103/GER Copyright © HOYA CORPORATION 2011
FOM 01.03.2011 Printed in Europe
HOYA CORPORATION
PENTAX Imaging Systems Division
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe Imaging
Systems S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil
Cedex, FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX Imaging Systems
GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX Imaging Systems
Limited
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(PENTAX Service Department)
250 North 54th Street Chandler, Arizona 85226, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA (http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading
(SHANGHAI) Limited
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
http://www.pentax.jp/english
227


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pentax Optio S1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pentax Optio S1 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 9,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pentax Optio S1

Pentax Optio S1 User Manual - English - 228 pages

Pentax Optio S1 User Manual - Dutch - 232 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info