14 19
Halbautomatischer Betrieb mit Abschaltautomatik
Die Abschaltautomatik-T aste drücken. Auf der Anzeige wird die
aktuelle Uhrzeit angezeigt. Die gewünschte Uhrzeit für die
automatische Abschaltung mit der T aste + einstellen. Das AUTO-
Symbol und das Garzeit-Symbol leuchten dann ständig. Die
Relaiskontakte schließen sich.
Wenn die Garzeit mit der Uhrzeit zusammenfällt, werden das
Relais und das Garzeit-Symbol ausgeschaltet. Nach Ablauf der
Garzeit blinkt das Symbol AUT O, das akustische Signal ertönt
und das Garzeit-Symbol und das Relais werden ausgeschaltet.
Automatischer Betrieb mit Garzeit und Abschaltautomatik
Die Garzeit-T aste drücken und die gewünschte Garzeit mit den
Tasten + und - einstellen. Das AUT O-Symbol und das Garzeit-
Symbol leuchten dann ständig. Das Relais zieht an. Die Abschal-
tautomatik-T aste drücken. Auf der Anzeige erscheint die nächste
Abschaltzeit. Die gewünschte Uhrzeit für die automatische Abschal-
tung mit der T aste + einstellen. Das Relais und das Garzeit-Symbol
werden ausgeschaltet. Das Symbol leuchtet wieder auf, wenn die
Uhrzeit mit der Zeit für den Garbeginn zusammenfällt. Nach Ablauf
der Garzeit blinkt das Symbol AUT O. Das akustische Signal ertönt
und das Garzeit-Symbol und das Relais werden ausgeschaltet.
Kurzzeitwecker
Die Kurzzeitwecker-T aste drücken und die gewünschte Garzeit
mit den T asten + und - einstellen.
Während des Betriebs des Kurzzeitweckers leuchtet das Glocken-
Symbol. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt das akustische
Signal und das Glocken-Symbol wird ausgeschaltet.
DE NL
Akustisches Signal
Das akustische Signal ertönt am Ende einer Programmierung oder
der Kurzzeitwecker-Funktion für die Dauer von 15 Minuten. Will
man es vorher stummschalten, muss man eine beliebige T aste
der Funktionen drücken.
Programmbeginn und Kontrolle
Das Programm beginnt rund 4 Sekunden nach der Eingabe. Man
kann jederzeit das eingestellte Programm kontrollieren, indem
man die zugehörige T aste drückt.
Programmierfehler
Ein Programmierfehler liegt vor , wenn die von der Uhr angezeigte
Zeit innerhalb des Zeitraums zwischen Garbeginn und Garende
liegt. Zum Korrigieren des Programmierfehlers kann man die
Garzeit oder die Zeit für die automatische Abschaltung ändern;
bei V orliegen eines Programmierfehlers sind die Relais ausge-
schaltet.
Löschen eines Programms
Zum Löschen eines Programms die Garzeit-T aste und anschließend
die T aste - drücken, bis auf der Anzeige die Ziffern 00 00 erscheinen.
Nach Abschluss eines eingegebenen Programms wird es automa-
tisch gelöscht.
VENTILA TIE V AN DE RUIMTEN
GASAANSLUITINGEN
GASFORNUIZEN
Deze f ornuizen zijn niet aangesloten op een systeem voor de
afvoer v an de v erbrandingsgassen en moeten daarom worden
geònstalleerd en aangesloten in ov ereenstemming met de geldende
normen. Er moet vooral aandacht w orden geschonken aan de
normen m.b.t. de luchtver versing in het v er trek waar het f or nuis
wordt geplaatst.
LUCHTVER VERSING IN HET VERTREK
Wij herinneren eraan dat dit apparaat, in ov ereenstemming met
de geldende normen, uitsluitend mag worden geònstalleerd en
gebruikt in eed goed gev entileerd vertrek met openingen in de
muur of met speciale buizen die v oor tdurend voor v oldoende
natuurlijke of aangedre ven v entilatie zorgen met zo wel de aanv oer
van de v erse lucht die nodig is v oor de verbranding als de afv oer
van v erbrandingsgassen.
Als het gasf or nuis het enige gasapparaat is in het v er trek, dan is
er een wasemkap nodig bo ven het gasf or nuis v oor de natuurlijke
en rechtstreekse afvoer v an de v erbrandingsgassen via een
vertikale en rechte afv oerbuis met een lengte die minstens tweemaal
zo groot is als de middellijn en met een doorsnede van minstens
100 cm
2.
Voor de onmisbare aanvoer v an verse lucht in het v er trek moet
er e veneens een opening in de muur w orden gemaakt van minstens
100 cm
2
(5,16 cm
2
x kW) die het vertrek rechtsreeks in verbinding
stelt met de buitenlucht.
Deze inlaatopening moet dicht bij de vloer liggen, mag niet v erstopt
komen te zitten, mag de gasbranders niet storen, de afv oer v an
de verbr andingsgassen niet storen en moet minstens 180 cm
lager liggen dan de uitlaatopening.
De luchtstroomcapaciteit voor de v erbranding moet tenminste
2m
3
/h /uur per kW bedragen (zie het dentificatieplaatje v oor het
totale vermogen).
Als het gasf or nuis met andere gasapparaten in hetzelfde v er trek
staat, of als het nietmogelijk is om te zorgen v oor een rechtstreekse
natuurlijke v entilatie en het dus nodig is om te voorzien in een
indirekte natuurlijke v entilatie of in een aangedrev en ventilatie ,
dan moet men zich wenden tot een be voegde v akman voor de
installatie van een v entilatiesysteem dat v oldoet aan de geldende
normen. De plaats voor de in- en uitlaatopeningen moet z o worden
gekoz en dat er geen hinderlijke tocht ontstaat.
GASAANSLUITING
De aansluiting op de gasleiding moet voldoen aan de geldende
normen, die de installatie van een veiligheidsklep aan het uiteinde
van de leiding v oorschrijven.
Het f or nuis is voorzien v an een aansluiting met schroefdraad 1/2"
gas. Zeer belangr ijk voor de installateur Probeer niet de haakse
schroefkoppeling te v erdraaien of te b uigen, er bestaat kans op
schade aan een deel van het toestel, w elke v alt onder de
garantiebepalingen.
UITERST BELANGGRIJK V OOR INST ALLA TEURS
Het kniestek met schorefdraad v an brandstofinlaatbuis niet v erdraaien
of f orceren: elke kan de v eiligheid in gev aar brengen en de werking van
het apparaat bein vloeden
ELEKTRISCHE AANSLUITING
1/2”
Sommige modellen f or nuizen kunnen worden aangepast v oor een
de gasaansluiting links of rechts. Om de gasinlaat te ver plaatsen
hoeft u slechts de sluitdop en de slangtuit te verwisselen. Als u
hiermee klaar bent moet u controleren of er geen gaslekken zijn.
SLANGTUIT SLUITDOP
De aansluiting van het toestel op het elektriciteitsnet moet worden
uitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat op de hoogte is
van de geldende veiligheidsnormen.
Het toestel moet volgens de wet worden geaard. Alvorens de
elektrische aansluiting tot stand te brengen moet u de effi-
ciëntie van de aarding controleren.
Controleer of de afslagschakelaar en de elektrische installatie
thuis geschikt zijn voor de belasting van het toestel.
Bij de aansluiting op het lichtnet moet tussen het toestel en het
net een aan de belasting aangepaste meerpolige schakelaar
worden geïnstalleerd met een minimumopening van de contactpun-
ten van 3 mm, overeenkomstig de geldende normen.
De geel/groende aardgeleider mag niet door de schakelaar
worden onderbroken.
Belangrijk: de geleiders van de kabel hebben de volgende kleuren:
- geel/groen = voor de aarding " " (E)
- blauw = voor neutraal "N"
- bruin = voor de fase "L"
- De elektrische kabel mag niet in aanraking komen met delen met
temperaturen van meer dan 50 C boven de omgevingstemperatuur .
- Bij gebruik van een stekker voor de aansluiting, moeten de op
de voedingskabel te monteren stekker en het stopcontact waarin
die zal worden gestoken van hetzelfde type zijn (in overeen-
stemming met de normen).
T ype toestel Enkelfasige voeding 230 V~
T ype kabel Doorsnede
Gaskookplaat met dubbele elektrische oven Rubber H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
Soorten voedingskabel
min. 180 cm.
min. 100cm
2
.
min. 180 cm.
min. 100cm
2
. min. 100cm
2
.
elektroventilator
UHQ•“L•D”
Eigenschaften
24-Stunden-Uhr mit automatischem Programm und Kurzzeitwecker .
Funktionen
Garzeit, Abschaltautomatik, Stellung Handbetrieb, Uhr , Kurzzei-
twecker , Zeit bis 23 Stunden und 59 Minuten einstellbar .
Anzeige
4-stellige 7-Segment-Fluoreszenzanzeige für die Anzeige der
Uhrzeit und der Garzeiten.
Garzeit oder Handbetrieb-Funktion = T opf-Symbol
Automatikbetrieb = A UT O
Kurzzeitwecker = Glocken-Symbol
Das der gewählten Funktion entsprechende Symbol leuchtet auf.
Programmierung
Zum Programmieren muss man die gewünschte Funktionstaste
drücken und innerhalb von 5 Sekunden nach Lösen der T aste die
Zeit mit den T asten + und - eingeben.
T asten + und -
Mit den T asten + und - erhöht oder reduziert man die Zeit. Die
Geschwindigkeit der Änderung variiert in Abhängigkeit von der
Dauer der Betätigung der T aste.
Einstellen der Uhrzeit
Gleichzeitig zwei beliebige T asten (Garzeit, Abschaltautomatik,
Kurzzeitwecker) und die T aste + oder - drücken, um die gewünschte
Uhrzeit einzustellen. Bei diesem V organg werden etwaige zuvor
eingegebene Programme gelöscht; die Kontakte sind geöffnet
und das Symbol AUT O blinkt.
Handbetrieb
Wenn die T aste Handbetrieb betätigt wird, werden die Relaiskon-
takte geschlossen, das Symbol AUT O erlischt und das T opf-Symbol
leuchtet auf. Man kann erst nach Beendigung bzw . nach Löschen
der automatischen Programmierung auf Handbetrieb schalten.
Automatikbetrieb
Drückt man die Garzeit- oder Abschaltautomatik-T aste schaltet
das Programmiergerät automatisch vom Handbetrieb auf den
Automatikbetrieb.
Halbautomatischer Betrieb mit Garzeit
Die Garzeit-T aste drücken und die gewünschte Zeit mit den T asten
+ und - einstellen. Das Symbol AUT O und das Garzeit-Symbol
leuchten dann ständig. Das Relais zieht unverzüglich an. Wenn
die Garzeit mit der Uhrzeit zusammenfällt, werden das Relais und
das Garzeit-Symbol ausgeschaltet, das akustische Signal ertönt
und das Symbol AUT O blinkt.
ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH DER
STEUEREINRICHTUNGEN (JE NACH MODELL)
A
U
T
O
Kurzzeitwecker
Garzeit
Abschaltautomatik
Handbetrieb
Zeit reduzieren
Zeit erhöhen
Das Gerät kann, je nachdem, um welches Modell es sich handelt,
über einen der nachstehenden Zeitschalter verfügen.