74921
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
FR NL
4 21
Onderhoud
Voordat u onderhoud aan het apparaat uitvoert, moet u eerst de
stroom naar het apparaat onderbreken.
Algemene reiniging
De oven moet worden gereinigd wanneer hij koud is.
Spoel de geëmailleerde onderdelen met lauw water en
schoonmaakmiddel af. Gebruik geen agressieve producten,
staalwol of zuur omdat deze de onderdelen kunnen beschadigen.
Spoel de roestvrij stalen onderdelen na gebruik goed met water
af en droog ze met een zachte doek of een leren zeem. Gebruik
voor hardnekkige vlekken een normaal mild schoonmaakmiddel,
een algemeen verkrijgbaar product dat speciaal voor roestvrij
staal is ontwikkeld, of een beetje warme azijn. Reinig de glazen
deur van de oven met warm water en gebruik geen ruwe doek.
De warme zuren van fruit (citroenen, pruimen, etc.) kunnen op
geëmailleerde oppervlakken vlekken achterlaten die moeilijk zijn
Baktijden
De baktijden kunnen variëren, dit is afhankelijk van het type
voeding, de samenstelling en de hoeveelheid.
We raden u aan de eerste keren dat u de oven gebruikt goed op
te letten en de resultaten te controleren. Wanneer u dan de
volgende keer hetzelfde gerecht klaarmaakt, onder dezelfde
omstandigheden, krijgt u hetzelfde resultaat.
Bij het bakken onder de grill moet de druippan altijd op het
eerste rooster van onderen staan.
Tips voor bakken met de traditionele en een convectiemethode
Voor het bakken van koek/gebak:
gebruik bij koekjes/gebak een gematigde baktemperatuur (normaal
tussen 150 en 200 °C). De oven moet wel worden voorverwarmd
(ongeveer 10 minuten). De deur mag pas worden geopend wanneer
_ van de kooktijd is verstreken, niet eerder. Het geklopte deeg
moet bijna aan de lepel blijven kleven; als het soepeler is, neemt
de baktijd onnodig toe.
Voor het bakken van vlees en vis:
vlees dat in de oven wordt gebakken moet minimaal 1 kg wegen
om te voorkomen dat het te droog wordt. Rood, mals vlees dat
in vocht gebraden en aan de buitenkant goed gebakken moet
worden waarbij het vlees zijn vocht niet verliest, heeft een korte
position (chaud ou dessus) ou (chaud au dessous). Si on
désire avoir un chauffement plus uniforme dans chaque partie
du four, tourner la manette du sélecteur sur .
CUISSON A LA BROCHE (fig. 3)
Enfiler les supports “A” de la broche dans les trous “B” présent
sur les côtés de la lèche-frite (le support qui comprend la tige “C”
doit être enfilé sur la côté gauche de la lèche-frite); enfiler sur la
broche, dans les sense de sa longueur, les viandes à cuire en
les bloquant avec les relatives fourches réglables; enfiler la tige
de la broche dans le trou “E” présent sur le support gauche;
placer la lèche-frite dans la première guide en bas. Avant de
fermer la porte du four, s’assurer que la tige “C” soit insérée de
façon correcte dans le trou “F” de l’arbre du tournebroche. Afin
d’obtenir facilement ce résultat, on conseille de faire bouger la
tige de la broche pendant l’opération de fonctionnement. Mettre
en fonction le tournebroche tournant la manette du sélecteur sur
; régler le thermostat sur 200°C
CUISSON AVEC GRILLOIR VENTILE
Tourner la manette du sélecteur sur la position ; tourner la
manette du thermostat en corréspondance de la valeur de
température 200°.
CUISSON A CONVECTION
Tourner la manette du sélecteur sur la position ; tourner la
manette du thermostat en corréspondance de la valeur de
température désirée.
DECONGELATION
Tourner la manette du sélecteur sur la position ; de cette façon
le motoventilateur entre en fonction, en agitant l’air à l’intérieur
du four il favorise la décongélation des aliments congelés.
Avec la manette sélecteur (fig.1) en position tourner la manette
thermostat du four (fig.2) en position 0.
LAMPE VOYANT THERMOSTAT DU FOUR
Elle s’éteint lorsque le four arrive à la température pré-etablie et
elle s’allume de nouveau chaque foi que le thermostat intervient
établissant la température.
LAMPE LUMIERE DU FOUR
Pendant le fonctionnement du four la lampe est toujours allumée,
si on veux l’utiliser avec le four éteint, pour les normales opérations
de nettoyage, tourner la manette du sélecteur (fig.1) sur .
CUISSON AVEC GRILLOIR
Positionner le sélecteur de fonction sur la position ; régler le
thermostat sur la température max.
CUISSON AVEC GRILLOIR + TOURNEBROCHE
Pour la cuisson à la broche, positionner le sélecteur de fonction
sur la position : le grill et le tournebroche fonctionnent en même
temps.
Régler le thermostat sur la température max de 200°C.
COMPTE-MINUTES (Fig. 5)
Afin d’obtenir le temps de cuisson désiré, tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre. Le compte-minutes peut être
réglé de 1 à 60 minutes. Une fois le temps écoulé, une sonnerie
vous informera de la fin de la cuisson.
Programmation de l’horaire
Pour la sélection de l’heure, appuyer en même temps sur le bouton
de durée de cuisson et de fin cuisson, et programmer l’horaire
avec les boutons +/-. Par cette opération tous programmes seront
éliminés .
Fonctionnement en manuel
En appuyant en même temps sur le bouton 2 et 3 (le symbole
d’automatique sera éliminé) le symbole de la casserole apparaît.
Tous programmes seront éliminés.
Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée de cuisson et programmer la
durée désirée avec les bouton +/-. De cette façon le symbole de
la casserole et le symbole A apparaissent. Le relais se branche
immédiatement. Quand la fin du temps de cuisson correspond
avec l’heure, le symbole de la casserole et le relais se débranchent.
Le signal acoustique entre en fonction et le symbole A clignote.
Fonctionnement semi-manuel avec fin cuisson
Appuyer sur le bouton de fin cuisson et programmer le temps
désiré avec les boutons +/-. Les symboles de la casserole et le
symbole A apparaissent. Le relais s’actionne. Quand l’heure
correspond à la fin de la cuisson, le relais et le symbole de la
casserole se débranchent.
Le signal acoustique entre en fonction et le symbole A clignote.
Fonctionnement complètement automatique
Appuyer sur le bouton de la durée de cuisson et programmer la
durée désirée avec les boutons +/-. Le symbole A apparaît.
Le relais se branche et le symbole de la casserole apparaît.
En sélectionnant la fonction de fin cuisson, le temps de fin cuisson
le plus proche apparaît.
Caractéristiques
Horloge 24 heures avec programmation automatique et compte-
minutes.
Fonctions
Durée de cuisson, fin cuisson, horloge, compte-minutes, temps
réglable jusqu’à 23h59. Sélection manuelle.
Affichage
4 chiffres, 7 segments de l’affichage lumineux pour indiquer l’heure
et le temps de cuisson.
Affichage pour l’identification des conditions du minuteur:
Programmation automatique = A
Durée et utilisation manuelle = symbole de la casserole
Compte-minutes = symbole de la cloche
Programmation
Après avoir appuyé sur un bouton de fonctionnement, programmer
le temps désiré avec les boutons +/-.
Le temps augmente ou diminue à une vitesse variable selon la
durée de la pression sur le bouton.
Si un bouton de fonctionnement est pressé et relâché, la fonction
sélectionnée apparaît sur l’affichage pendant 5 secondes. La
programmation peut commencer entre ce temps. Cinqs secondes
après avoir relâché le bouton de fonctionnement ou après avoir
complété la programmation, l’affichage indiquera l’horaire de
nouveau. La programmation démarre immédiatement après sa
programmation. La sélection d’une fonction est accompagnée par
un signal acoustique.
HORLOGE “LED” (Fig.5)
Fig. 3
A
B
C
E
F
A
Fig. 5
A
1 Minuterie sonore
2 Durée de cuisson
3 Fin de cuisson
4 Diminution du temps
5 Augmentation du temps
kooktijd nodig bij een hoge temperatuur (200-250°C). Wit vlees,
gevogelte en vis moeten bij een lage temperatuur (150-175°C)
worden gebakken.
De ingrediënten van de saus moeten direct in de ovenschaal
gedaan, maar alleen als de baktijd kort is. Anders moeten ze de
laatste 30 minuten worden toegevoegd. U kunt controleren hoe
gaar het vlees is door er met een lepel op te drukken; wanneer
het vlees niet toegeeft, is het goed gebakken. Bij roastbeef en
filet moet de binnenkant rood blijven en daarom is de baktijd
korter. Het vlees kan op een schaal die geschikt is voor braden
in de oven of direct op het rooster worden gelegd. Zet er in het
laatste geval wel een druippan onder om het vocht op te vangen.
Als de braadtijd voorbij is, raden wij u aan minimaal 15 minuten
te wachten voordat u het vlees snijdt, zodat het vocht er niet
uitloopt.
De gerechten kunnen voor het opdienen in de oven warm worden
gehouden bij de laagste temperatuur.
Bakken onder de grill met ventilatie
In dit geval wordt de grill gecombineerd met de ventilator.
Hierdoor kan de warmte geleidelijk in het voedsel trekken, terwijl
de buitenkant direct aan de grill wordt blootgesteld.
Geschikt voor:
dikke lappen vlees; gevogelte
Bakken onder grill
De warmte komt van boven.
Geschikt voor:
dunne lappen vlees; toast.
Tips voor bakken onder de grill
Bijna alle soorten vlees kunnen onder de grill worden gebakken,
uitgezonderd enkele soorten wildgebraad en grote gehaktballen.
Vlees en vis dat onder de grill wordt gebakken moet licht worden
ingesmeerd met olie en altijd op het rooster worden geplaatst.
Gebruik de geleiders die het dichtst bij of het verste van het
grillelement zitten in verhouding tot de dikte van het vlees, om te
voorkomen dat het aan de buitenkant aanbrandt en aan de
binnenkant niet gaar is.
Doe 1 of 2 glazen water in de groef in de druippan om te voorkomen
dat het vocht en vet gaat roken.
Traditioneel bakken
De warmte wordt overgebracht op de etenswaren via
voorverwarmde lucht en wordt in de ovenruimte verspreid door
een ventilator in de achterwand van de oven.
De warmte wordt gelijkmatig en snel over de hele oven verdeeld
zodat u meerdere gerechten op meerdere roosters kunt bakken.
Bij dit type bakken wordt het vocht uit de lucht verwijderd
waardoor de lucht in de oven droger is; hierdoor ontstaan er geen
ongewenste geurtjes en smaakjes.
U kunt op meerdere roosters bakken zodat u verschillende
gerechten tegelijk kunt bereiden en maximaal drie ovenschalen
met koek en kleine pizza’s die meteen opgegeten worden of
kunnen worden ontdooid. De oven kan daarentegen worden
gebruikt voor het bakken op slechts een rooster.
Gebruik dan de onderste geleiders waar u het gerecht beter kunt
zien.
Het bakken in de convectiestand is dan weer bijzonder handig
voor het snel ontdooien van etenswaren, om conserven te
steriliseren, voor in suikerwater gekookt fruit en voor het drogen
van paddestoelen of fruit.
Bakken met de multifunctionele oven
Bij dit type oven kunt u op traditionele wijze, met de
convectiemethode en onder de grill bakken. In deze stand wordt
de etenswaren optimaal gebakken.
Bij alle baktypen moet de ovendeur volledig worden gesloten.
Bakken op traditionele wijze
De warmte komt van boven en van onderen, gebruik daarom de
middelste geleiders. Wanneer er aan de onder- of bovenzijde meer
warmte moet komen, kunt u een lager of hoger rooster gebruiken.
Bij het bakken op traditionele wijze van alle gerechten moet de
baktemperatuur hoog zijn of is er een lange smoortijd nodig. Wij
raden dit systeem aan wanneer er gerechten in aardewerk,
porselein of dergelijke worden gebakken.
Het programma starten en controle
Het ingestelde programma begint na de instelling van de gewenste
tijd. De resterende tijd kan op elk moment worden geregeld door
de knop in te drukken.
Programmeerfout
Er is een programmeerfout wanneer de aangegeven tijd tussen
het begin van de berekende baktijd en het einde van de baktijd
ligt. De fout wordt aangegeven met het geluidssignaal en het
knipperende symbool A. De fout kan worden gecorrigeerd door
de baktijd en het einde van de baktijd opnieuw in te stellen.
Het programma annuleren
U kunt een programma annuleren door de handmatige functie te
selecteren.
Wanneer het ingestelde programma is beëindigd, wordt het
automatisch beëindigd.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pelgrim OKW 699 RVS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pelgrim OKW 699 RVS in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info