IT• Il bambino è assicurato con la cintura del veicolo. Il seggiolino
auto viene fissato con i connettori ISOFIX del veicolo.
EN• The child is secured by means of the safety belt of the car. The
child seat is fixed in place with the ISOFIX connectors of the car.
FR• L’enfant est retenu par la ceinture du véhicule. Le siège-auto
est fixé avec les accroches ISOFIX du véhicule.
DE• Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt gesichert. Der Autokindersitz
wird mit den ISOFIX-Befestigungen des Fahrzeugs befestigt.
ES• El niño está asegurado con el cinturón del automóvil. La silla
de auto se fija con los conectores ISOFIX del vehículo.
PT• A criança fica presa com o cinto do veículo. A cadeirinha
para carro é fixada com os conectores ISOFIX do veículo.
NL• Het kind wordt vastgemaakt met de gordel van de
auto. Het autostoeltje wordt bevestigd met de ISOFIX-
bevestigingen van de auto.
DK• Barnet fastspændes med bilens sikkerhedssele. Barstolen
fastspændes med bilens ISOFIX sammenkoblingsbeslag.
FI• Lapsi kiinnitetään auton turvavyön avulla. Lapsi-istuin
kiinnitetään paikalleen auton ISOFIX-liittimillä.
CZ• Dítě je zajištěno bezpečnostním pásem vozidla. Dětská
sedačka je uchycena na kotvy ISOFIX ve vozidle.
SK• Ochranu dieťaťa zaisťuje bezpečnostný pás vozidla. Detská sedačka je
pripevnená na svojom mieste pomocou konektorov ISOFIX vo vozidle.
HU• A gyermek rögzítése a jármű biztonsági övével történik. Az autós
gyerekülés rögzítése a jármű ISOFIX rögzítő elemeivel történik.
SL• Otrok je pripet z varnostnim pasom vozila. Varnostni sedež
za otroke se vpne v priključke ISOFIX vozila.
RU• Безопасность ребенка обеспечивается ремнем автомобиля.
Автокресло крепится с помощью устройств ISOFIX автомобиля.
TR• Çocuk, araç kemeri ile emniyete alınır. Oto koltuğu, aracın
ISOFIX bağlantıları ile sabitlenir.