Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się
z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami
prístroja.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4GB / IE Translation of the original instructions Page 17FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page 30NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 47PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 60CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 73SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 85DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 98ES Traducción del manual de instrucciones original Página 111
1
2
34
4
DEATCH
Original-EG-
Konformitäts-
erklärung ...................43
Inhalt
Einleitung ......................4
Bestimmungsgemäße
Verwendung .................5
Allgemeine
Beschreibung ................5
Lieferumfang ......................5
Übersicht ..........................5
Technische Daten ...........5
Sicherheitshinweise .......6
Symbole und Bildzeichen ....6
Allgemeine
Sicherheitshinweise ............7
Bedienung ..................10
Akku entnehmen/
einsetzen ........................10
Ladezustand des
Akkusprüfen ...................10
Verbrauchte Akkus............10
Lagerung ....................11
Reinigung ...................11
Wartung .....................11
Entsorgung/
Umweltschutz .............11
Garantie .....................12
Reparatur-Service .......15
Service-Center .............15
Importeur ...................16
Ersatzteile/Zubehör ....16
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum
Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie
haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden.
Dieses Gerät wurde während der
Produktion auf Qualität geprüft
und einer Endkontrolle unterzo-
gen. Die Funktionsfähigkeit Ihres
Gerätes ist somit sichergestellt.
Die Betriebsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Be-
wahren Sie die Anleitung gut
5
DEATCH
auf und händigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Akku ist kompatibel zu
allen Geräten des PARKSIDE
X20VTeams. Die Akkus dür-
fen nur mit Ladegeräten der
Serie Parkside X20VTEAM
geladen werden. Jede andere
Verwendung kann zu Schäden
am Gerät führen und eine ernst-
hafte Gefahr für den Benutzer
darstellen. Dieses Gerät ist nicht
zur gewerblichen Nutzung
geeignet. Bei gewerblichem
Einsatz erlischt die Garantie.
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch bestimmungs-
widrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine
Beschreibung
Die Abbildungen
nden Sie auf der
vorderen Ausklappseite.
Lieferumfang
- Akku
- Betriebsanleitung
Das Ladegerät ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Entsorgen Sie das Verpackungs-
material ordnungsgemäß.
Übersicht
1 Entriegelungstaste
2 Taste zur
Ladezustandsanzeige
3 Ladezustandsanzeige
4 Akku
Technische Daten
Akku (Li-Ion) ....PAP 20 B3
Anzahl der Batteriezellen ....10
Nennspannung ...........20 V
Kapazität ....................4,0 Ah
Energie .......................80 Wh
Temperatur ............max 50 °C
Ladevorgang .........4 - 40 °C
Betrieb ...............-20 - 50 °C
Lagerung ..............0 - 45 °C
6
DEATCH
Eine aktuelle Liste der Akku-
kompatibilität nden Sie unter:
www.lidl.de/akku
Sicherheitshinweise
Symbole und
Bildzeichen
Bildzeichen in der
Betriebsanleitung:
Gefahrenzeichen mit
Angaben zur Verhü-
tung von Personen-
oder Sachschäden.
Gefahrenzeichen mit
Angaben zur Verhü-
tung von Personen-
schäden durch einen
elektrischen Schlag.
Hinweiszeichen mit
Informationen zum
besseren Umgang
mit dem Gerät.
Bildzeichen auf dem
Akku:
Der Akku ist
Teil der Serie
Parkside X20VTEAM.
Lesen Sie die Be-
triebsanleitung auf-
merksam durch.
Taste zur
Ladezustands-
anzeige
Werfen Sie
den Akku
nicht in den
Hausmüll, ins Feuer oder
ins Wasser.
Setzen Sie den Akku
nicht über längere
Zeit starker Sonnenein-
strahlung aus und legen
Sie ihn nicht auf Heizkör-
pern ab (max. 50°C).
Geben Sie Akkus an
einer Altbatteriesam-
melstelle ab, wo sie einer
7
DEATCH
umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt
werden.
Elektrogeräte ge-
hören nicht in den
Hausmüll.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Achtung! Beim
Gebrauch von
Elektrogeräten sind
zum Schutz gegen
elektrischen Schlag,
Verletzungs- und
Brandgefahr folgende
grundsätzliche Sicher-
heitsmaßnahmen zu
beachten:
Sorgfältiger Umgang
mit und Gebrauch von
Akkuwerkzeugen:
• Laden Sie Akkus nur
mit Ladegeräten auf,
die der Serie Parkside
X 20 V Team angehö-
ren. Für ein Ladegerät,
das für eine bestimmte
Art von Akkus geeignet
ist, besteht Brandge-
fahr, wenn es mit ande-
ren Akkus verwendet
wird.
• Verwenden Sie nur die
dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektro-
werkzeugen. Der Ge-
brauch von anderen
Akkus kann zu Verlet-
zungen und Brandge-
fahr führen.
• Halten Sie den nicht
benutzten Akku fern
von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen
Metallgegenständen,
die eine Überbrückung
der Kontakte verursa-
chen könnten. Ein Kurz-
schluss zwischen den
Akkukontakten kann
Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
• Bei falscher Anwen-
dung kann Flüssigkeit
aus dem Akku aus-
8
DEATCH
treten. Vermeiden Sie
den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt
mit Wasser abspülen.
Wenn die Flüssigkeit
in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in An-
spruch. Austretende
Akkuüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
• Benutzen Sie keinen
beschädigten oder
veränderten Akku.
Beschädigte oder ver-
änderte Akkus können
sich unvorhersehbar
verhalten und zu Feuer,
Explosion oder Verlet-
zungsgefahr führen.
• Setzen Sie einen Akku
keinem Feuer oder zu
hohen Temperaturen
aus. Feuer oder Tem-
peraturen über 130 °C
können eine Explosion
hervorrufen.
• Befolgen Sie alle
Anweisungen zum
Laden und laden Sie
den Akku oder das
Akkuwerkzeug nie-
mals außerhalb des
in der Betriebsanlei-
tung angegebenen
Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder
Laden außerhalb des
zugelassenen Tempe-
raturbereichs kann den
Akku zerstören und die
Brandgefahr erhöhen.
Service
•Warten Sie niemals
beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung
von Akkus darf nur
durch den Hersteller
oder bevollmächtige
Kundendienststellen
erfolgen.
Spezielle Sicherheits-
hinweise für Akku-
geräte:
• Stellen Sie sicher, dass
das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie den Akku
9
DEATCH
einsetzen. Das Einset-
zen eines Akkus in ein
Elektrowerkzeug, das
eingeschaltet ist, kann
zu Unfällen führen.
• Laden Sie Ihre Akkus
nur im Innenbereich
auf, weil das Ladegerät
nur dafür bestimmt ist.
Gefahr durch elektri-
schen Schlag.
• Um das Risiko eines
elektrischen Schlags zu
reduzieren, ziehen Sie
den Stecker des Lade-
geräts aus der Steckdo-
se heraus, bevor Sie es
reinigen.
• Setzen Sie den Akku
nicht über längere
Zeit starker Son-
neneinstrahlung aus
und legen Sie ihn nicht
auf Heizkörpern ab.
Hitze schadet dem
Akku und es besteht
Explosionsgefahr.
• Lassen Sie einen er-
wärmten Akku vor
dem Laden abkühlen.
• Öffnen Sie den Akku
nicht und vermeiden
Sie eine mechanische
Beschädigung des Ak-
kus. Es besteht die Ge-
fahr eines Kurzschlus-
ses und es können
Dämpfe austreten, die
die Atemwege reizen.
Sorgen Sie für Frischluft
und nehmen Sie zu-
sätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch.
• Verwenden Sie kein
Zubehör welches nicht
von PARKSIDE empfoh-
len wurde. Dies kann zu
elektrischem Schlag oder
Feuer führen.
Beachten Sie
ebenfalls die Si-
cherheitshinweise
und Hinweise zum
Auaden, die in der
Betriebsanleitung Ih-
res Ladegeräts und
Ihres Werkzeugs der
Serie PARK SIDE
X20VTeam gege-
ben sind.
10
DEATCH
Bedienung
Akku entnehmen/
einsetzen
Setzen Sie den Akku
erst ein, wenn das Akku-
Werk zeug für den Ein-
satz vorbereitet ist. Es be-
steht Verletzungsgefahr!
1. Zum Herausnehmen des
Akkus (4) aus dem Gerät
drücken Sie die Entriege-
lungstaste (1) am Akku und
ziehen den Akku heraus.
2. Zum Einsetzen des Akkus
(4) schieben Sie den Akku
entlang der Führungsschie-
ne in das Gerät. Er rastet
hörbar ein.
Ladezustand des
Akkusprüfen
Die Ladezustandsanzeige (3)
signalisiert den Ladezustand
des Akkus (4).
Drücken Sie die Taste zur Lade-
zustandsanzeige (2) am Akku.
Der Ladezustand des Akkus
wird durch Aueuchten der
entsprechenden LED-Leuchte
angezeigt.
3 LEDs leuchten (rot, orange
und grün): Akku geladen
2 LEDs leuchten (rot und orange):
Akku teilweise geladen
1 LED leuchtet (rot):
Akku muss geladen werden
Laden Sie den Akku (4)
auf, wenn nur noch die
rote LED der Ladezustand-
sanzeige (3) leuchtet.
Verbrauchte Akkus
• Eine wesentlich verkürzte
Betriebszeit trotz Auadung
zeigt an, dass der Akku ver-
braucht ist und ersetzt wer-
den muss. Verwenden Sie
nur einen Ersatz-Akku, den
Sie über den Kundendienst
beziehen können.
• Beachten Sie in jedem Falle
die jeweils gültigen Sicher-
heitshinweise sowie Bestim-
mungen und Hinweise zum
11
DEATCH
Verwenden Sie kein Wasser
oder metallische Gegenstände.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entsorgung/
Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem
Gerät und führen Sie Akku und
Verpackung einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zu.
Entsorgen Sie das Verpackungs-
material ordnungsgemäß.
Elektrische Geräte
gehören nicht in den
Hausmüll.
Werfen Sie den Akku
nicht in den Hausmüll, ins
Feuer (Explosionsgefahr)
oder ins Wasser. Beschä-
digte Akkus können der
Umwelt und ihrer Ge-
sundheit schaden, wenn
giftige Dämpfe oder Flüs-
sigkeiten austreten.
Umweltschutz (siehe „Entsor-
gung/Umweltschutz“).
Lagerung
• Nehmen Sie den Akku vor
einer längeren Lagerung
(z.B. Überwinterung) aus
dem Gerät.
• Lagern Sie den Akku nur im
teilgeladenen Zustand. Wäh-
rend einer längeren Lagerzeit
sollten 2 bis 3 LEDs leuchten.
• Prüfen Sie während einer
längeren Lagerungsphase
etwa alle 3 Monate den
Ladezustand des Akkus und
laden Sie bei Bedarf nach.
• Die Lagertemperatur für den
Akku beträgt zwischen 0°C
und 45°C. Vermeiden Sie
während der Lagerung extre-
me Kälte oder Hitze, damit
der Akku nicht an Leistung
verliert.
Reinigung
Reinigen Sie den Akku mit
einem trockenen Tuch oder mit
einem Pinsel.
12
DEATCH
• Defekte oder verbrauchte
Akkus müssen gemäß Richt-
linie 2006/66/EG recycelt
werden.
• Geben Sie das Gerät und
das Ladegerät an einer
Verwertungsstelle ab. Die
verwendeten Kunststoff- und
Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so
einer Wiederverwertung zu-
geführt werden. Fragen Sie
hierzu unser Service-Center.
• Entsorgen Sie Akkus im ent-
ladenen Zustand. Wir emp-
fehlen die Pole mit einem
Klebestreifen zum Schutz
vor einem Kurzschluss ab-
zudecken. Öffnen Sie den
Akku nicht.
• Entsorgen Sie Akkus nach
den lokalen Vorschriften.
Geben Sie Akkus an einer
Altbatteriesammelstelle ab,
wo sie einer umweltge-
rechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Fragen
Sie hierzu Ihren lokalen
Müllentsorger oder unser
Service-Center.
• Die Entsorgung Ihrer defek-
ten, eingesendeten Geräte
führen wir kostenlos durch.
Garantie
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf diesen Artikel
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht ein-
geschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren
ab dem Kaufdatum dieses Pro-
dukts ein Material- oder Fabrika-
tionsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl –
13
DEATCH
für Sie kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte
Gerät und der Kaufbeleg (Kas-
senbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer
Garantie gedeckt ist, erhalten
Sie das reparierte oder ein
neues Produkt zurück.
Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzli-
che Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch
die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Män-
gel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden.
Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind
kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach stren-
gen Qualitätsrichtlinien sorgfäl-
tig produziert und vor Anliefe-
rung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt
ausschließlich für Material-
oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf die normale
Abnutzung von Verschleißteilen
(z.B.Akkukapazität).
Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder nicht
gewartet wurde. Ebenso bei
Schäden durch Wasser, Frost,
Blitz und Feuer oder falschen
Transport. Für eine sachgemä-
ße Benutzung des Produkts sind
alle in der Betriebsanleitung
aufgeführten Anweisungen ge-
nau einzuhalten. Verwendungs-
zwecke und Handlungen, von
denen in der Betriebsanleitung
abgeraten oder vor denen ge-
warnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für
14
DEATCH
den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung
Ihres Anliegens zu gewährleis-
ten, folgen Sie bitte den folgen-
den Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle An-
fragen den Kassenbon und
die Identikationsnummer
(IAN354677_2010) als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entneh-
men Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung
(unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder
Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder
sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail. Sie erhal-
ten dann weitere Informa-
tionen über die Abwicklung
Ihrer Reklamation.
• Ein als defekt erfasstes
Produkt können Sie, nach
Rücksprache mit unserem
Kundenservice, unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kas-
senbons) und der Angabe,
worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden. Um
Annahmeprobleme und
Zusatzkosten zu vermeiden,
benutzen Sie unbedingt
nur die Adresse, die Ihnen
mitgeteilt wird. Stellen Sie si-
cher, dass der Versand nicht
unfrei, per Sperrgut, Express
oder sonstiger Sonderfracht
erfolgt. Senden Sie das Ge-
rät bitte inkl. aller beim Kauf
mitgelieferten Zubehörteile
ein und sorgen Sie für eine
ausreichend sichere Trans-
portverpackung.
15
DEATCH
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die
nicht der Garantie unterlie-
gen, gegen Berechnung von
unserer Service-Niederlassung
durchführen lassen. Sie erstellt
Ihnen gerne einen Kostenvoran-
schlag.
Wir können nur Geräte bear-
beiten, die ausreichend ver-
packt und frankiert eingesandt
wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr
Gerät gereinigt und mit Hin-
weis auf den Defekt an unsere
Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden
unfrei eingeschickte Geräte
und Geräte die per Sperrgut,
Express oder mit sonstiger Son-
derfracht eingeschickt werden.
Die Entsorgung Ihrer defekten,
eingesendeten Geräte führen
wir kostenlos durch.
Service-Center
DEService
Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 354677_2010
ATService Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 354677_2010
CHService Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 354677_2010
16
DEATCH
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die
folgende Anschrift keine Servi-
ceanschrift ist. Kontaktieren Sie
zunächst das oben genannte
Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter
www.grizzlytools-service.eu
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich
an das „Service-Center“ (siehe Seite 15).
Akku
PAP 20 B1, 2,0 Ah ........................................................80001156
PAP 20 B3, 4,0 Ah ........................................................80001157
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Parkside PAP 20 B3 - IAN 354677 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Parkside PAP 20 B3 - IAN 354677 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Polish, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 1,43 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.