746863
76
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/86
Next page
ES76
10 DE/AT/CH
ter Umgebung� Vermeiden Sie
das Arbeiten in Umgebungen, in
denen sich Substanzen wie ent-
flammbare Gase, Flüssigkeiten
und Farb- und Staubnebel befin-
den� Diese Substanzen können
sich durch sehr heiße Flächen
am Druckluftgerät entzünden�
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie die Wartungs-
einheit nicht in Verbindung mit
Druckluftgeräten, die keine auf-
bereitete Druckluft benutzen dür-
fen(z�B� Fettpressen, Sandstrahl-
geräte, Reifenfüller etc�)�
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss des Druckmanometers und
der Anschlussstücke
Umwickeln Sie das Teflonband
(nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Gewinde des Manometers
(A), des Gewindestecknippels (B)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
und der Schnellkupplung (C) (nicht
im Lieferumfang enthalten)�
Im Anschluss daran, verschrauben
Sie den Manometer (A) manuell
mit der Hand in die abgebildete
Position (D) der Filtereinheit�
Verschrauben Sie den Gewin-
destecknippel (B) manuell mit der
Hand in die abgebildete Position
(E) der Filtereinheit�
Verschrauben Sie die Schnellkupp-
lung (C) manuell mit der Hand in
die abgebildete Position (F) der
Ölneblereinheit�
Vor der Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 10 29.11.2017 16:55:11
Enrosque manualmente la boquilla roscada (B)
en la posición ilustrada (E) de la unidad de filtro.
10 DE/AT/CH
ter Umgebung� Vermeiden Sie
das Arbeiten in Umgebungen, in
denen sich Substanzen wie ent-
flammbare Gase, Flüssigkeiten
und Farb- und Staubnebel befin-
den� Diese Substanzen können
sich durch sehr heiße Flächen
am Druckluftgerät entzünden�
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie die Wartungs-
einheit nicht in Verbindung mit
Druckluftgeräten, die keine auf-
bereitete Druckluft benutzen dür-
fen(z�B� Fettpressen, Sandstrahl-
geräte, Reifenfüller etc�)�
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss des Druckmanometers und
der Anschlussstücke
Umwickeln Sie das Teflonband
(nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Gewinde des Manometers
(A), des Gewindestecknippels (B)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
und der Schnellkupplung (C) (nicht
im Lieferumfang enthalten)�
Im Anschluss daran, verschrauben
Sie den Manometer (A) manuell
mit der Hand in die abgebildete
Position (D) der Filtereinheit�
Verschrauben Sie den Gewin-
destecknippel (B) manuell mit der
Hand in die abgebildete Position
(E) der Filtereinheit�
Verschrauben Sie die Schnellkupp-
lung (C) manuell mit der Hand in
die abgebildete Position (F) der
Ölneblereinheit�
Vor der Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 10 29.11.2017 16:55:11
Enrosque manualmente el acoplamiento rápido
(C) en la posición ilustrada (F) de la unidad de
nebulización de aceite.
DE/AT/CH 11
Installation
Achtung:
Zur Minimierung von potenti-
ell auftretenden Verletzungen
oder Schäden ist es erforder-
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
ten Wand zu montieren� Achten Sie
auf eine stabile und horizontale Mon-
tage der Druckluft Wartungseinheit�
Benutzen Sie zur Wandmontage
die Befestigungseinheit zur Markierung
an der Wand und zur Verschraubung
mit passendem Verbindungsmaterial�
Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor
Befüllen bzw� Lösen des Behälters die
Wartungseinheit von der Druckluftquel-
le getrennt wurde�
Entfernen Sie die Verschraubung
des Ölbehälters und befüllen Sie die-
sen mit passendem Kompressoren-Öl
soweit, bis die max� Markierung er-
reicht ist�
Im Anschluss daran, drehen Sie den
Behälter nur manuell (ohne Werkzeug)
mit der Hand fest�
Inbetriebnahme
Verbinden Sie die Druckluft
Wartungseinheit mit der Druck-
luftquelle
Achten Sie darauf, dass die
angeschlossene Druckluftlei-
tung sauber und ölfrei ist, um
die Druckluft Wartungseinheit auch
ordnungsgemäß nutzen zu können�
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
Installation / Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11 29.11.2017 16:55:20
Instalación
Atención:
Para minimizar posibles lesiones o
daños, es necesario instalar la unidad de
mantenimiento en una pared adecuada
antes del primer uso. Asegúrese de que la
unidad
de mantenimiento neumática se instala de manera
estable y en horizontal.
Para el montaje en la pared, use la unidad
de fijación para marcar en la pared y ator-
níllela en su lugar con el material de fijación
correspondiente.
DE/AT/CH 11
Installation
Achtung:
Zur Minimierung von potenti-
ell auftretenden Verletzungen
oder Schäden ist es erforder-
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
ten Wand zu montieren� Achten Sie
auf eine stabile und horizontale Mon-
tage der Druckluft Wartungseinheit�
Benutzen Sie zur Wandmontage
die Befestigungseinheit zur Markierung
an der Wand und zur Verschraubung
mit passendem Verbindungsmaterial�
Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor
Befüllen bzw� Lösen des Behälters die
Wartungseinheit von der Druckluftquel-
le getrennt wurde�
Entfernen Sie die Verschraubung
des Ölbehälters und befüllen Sie die-
sen mit passendem Kompressoren-Öl
soweit, bis die max� Markierung er-
reicht ist�
Im Anschluss daran, drehen Sie den
Behälter nur manuell (ohne Werkzeug)
mit der Hand fest�
Inbetriebnahme
Verbinden Sie die Druckluft
Wartungseinheit mit der Druck-
luftquelle
Achten Sie darauf, dass die
angeschlossene Druckluftlei-
tung sauber und ölfrei ist, um
die Druckluft Wartungseinheit auch
ordnungsgemäß nutzen zu können�
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
Installation / Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11 29.11.2017 16:55:20
Llenar la unidad de
nebulización de aceite
Asegúrese de que la unidad de
mantenimiento se haya desconectado de
la fuente de aire comprimido antes de
llenar o aflojar el depósito.
Retire la conexión de tornillo del depósito
de aceite y llénelo con aceite de compresor
adecuado hasta alcanzar la marca máx.
Después, apriete el depósito manualmente
(sin herramientas).
Antes de la puesta en funcionamiento / Instalación
76


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Parkside IAN 292166 PDWE 8 A1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Parkside IAN 292166 PDWE 8 A1 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info