PT
O manual de in-
struções é uma parte
integrante deste artigo. Ele contém
indicações importantes referentes à
segurança, utilização e elimi-
nação. F amiliarize-se com todas as
indicações de utilização e de se-
gurança do artigo. Utilize este ar-
tigo da forma que é descri ta e
apenas para as fi nalidades indica-
das. Guarde bem o manual e, se
transmitir o artigo a terceiros, ent-
regue também todos os respetivos
documentos.
Âmbito de aplicação
O ferro de soldar sem fi os é
adequado para soldar com-
ponentes eletrónicos.
O aparelho está previsto par a
aplicação doméstica. Ele não
foi concebido par a utilização
contínua em indústrias. Este
aparelho não é adequado
para uso comer cial. A garan-
tia é anulada em caso de uti-
lização para fi ns comerciais.
Qualquer outro uso contr ário
àquele que foi autorizado
pode levar a danos no apa-
relho e constituir um perigo
sério para o seu utilizador .
Este aparelho destina-se a ser
utilizado por adultos. Jovens
maiores de 16 anos poderão
utilizar o aparelho apenas
sob vigilância. O operador
ou utilizador do aparelho são
responsáveis por acidentes ou
lesões que possam ocorrer
a terceir os ou a seus bens. O
fabricante não se responsabili-
za pelos danos causados pela
utilização abusiva ou pelo
uso indevido do aparelho.
Descrição geral
Material que
acompanha o
fornecimento
Ao desembalar o aparelho,
verifi que se o fornecimento é
completo. Eliminar a emba-
lagem de maneira apropriada.
- Pistões de solda com bateria
- Ponta de solda
- 2 x Solda de estanho
(1 x
Ø 1,0 mm; 1 x Ø 1,5 mm)
- Estação de carregamento
+ fi cha de alimentação
- Manual de Instruções
Funcionamento
O ferro de soldar sem fi os
PLKA 3.6 A1 com um design
ergonómico e uma fase de
aquecimento breve ade-
qua-se bem para soldar sem
o cabo de rede incomodo .
Colocação em
funcionamento
Ante da primeira colocação
em funcionamento deve
montar a ponta de solda (1).
Montar /
substituir a ponta
de solda
Certifi que-se de que o
ferro de soldar está
desligado e frio.
P osição O no interruptor de
ligar/desligar (4).
Segure o ferr o de soldar e
desenrosque, se necessário ,
a ponta de solda existente.
Enrosque agora a nova
ponta de solda (1) no aloja-
mento (13).
Ligar e desligar
Certifi que-se de que a
tensão da rede coin-
cide com as informações na
placa de identifi cação.
Atenção, perigo de
queimaduras! Não
toque na ponta de sol-
da ( 1) quente.
Durante o início do
trabalho:
1. Comute o interruptor de
ligar (
4) para a
posição I .
2. Segure no ferr o de soldar
como numa caneta (
).
3. P rima o botão de aque-
cimento (
6) para
aquecer a ponta de solda
(
1).
4. A luz de contr olo ( 5)
passa, após aprox. 30
segundos, de vermelho
para verde, agor a a pon-
ta de solda atingiu uma
temperatura de tr abalho
de aprox. 300 °C.
O ferro de solda aquece,
enquanto mantém o
botão de aquecimento (
6) premido, até ao
máximo de 470 °C.
• Mantenha o botão de
aquecimento (
6) pre-
mido enquanto trabalha
com o ferro de soldar .
uma pessoa similarmente
qualifi cada, a fi m de evitar
situações de perigo.
• A bateria é fornecida
apenas parcialmente
pré-carr egada e deve ser
carregada corr etamente
pela primeira vez antes
da sua utilização. Par a
o primeiro carr egamento
é recomendado que a
bateria carregue durante
cerc a de 3 horas. Insira a
pistões de solda na ba se
e ligue o carregador à
corrente elétrica.
• Desligue a fi cha de
alimentação, quando a
bateria estiver totalmente
carregada, e desconecte
o carregador apar elho. O
tempo de carregamento
é de aproximadamente 3
horas.
• Não carregue no carre-
gador quaisquer baterias
não-recarr egáveis. O apa-
relho pode danifi car-se.
• Nunca ligue qualquer
cabo danifi cado à
alimentação elétri-
ca. Não toque em
nenhum cabo dani-
fi cado, antes de ser
retirado da alimen-
tação elétrica, visto
que pode tocar em
peças ativas.
Processo de
carregamento
Não exponha a bate-
ria a condições extre-
mas, como ao calor e ao
choque. Existe o risco de fe-
rimentos causado por vaza-
mento de solução eletrolíti-
ca! No caso de contacto com
a solução lave com água ou
neutralizador . Procure ajuda
médico, se tiver havido con-
tacto com os olhos etc.
Carregue a bateria
apenas em ambientes
internos secos.
Enquanto o aparelho
é carregado, este não
pode ser utilizado.
• O aparelho deve ser
alimentado apenas com
SEL V (Safety Extra Low
V oltage, baixa tensão de
segurança) conforme a
identifi cação no aparelho.
• No caso dos componentes
eletrónicos, as peças a
serem soldadas não podem
ser demasiadamente aque-
cidas, para evitar danos.
• Para arr efecer o ferro de
soldar , coloque-o em cima
de uma superfície resistente
ao calor ou insira-o na
estação de carregamento.
Limpeza e
manutenção
T rabalhos de manu-
tenção que não ven-
ham descritos neste manual
de instruções devem ser
efectuados pelos nossos Ser-
viços de Assistência T écnica.
Utilize exclusivamente peças
originais.
Antes da realização
de todos os trabalhos
no aparelho, c oloque o in-
terruptor de ligar/desligar
(4) na posição O . P erigo de-
vido a queimaduras e a cho-
que elétrico
Execute os seguintes tra-
balhos de limpeza e manu-
tenção regularmente. Assim,
é garantida uma utilização
duradoura e de c onfi ança.
Limpeza
O aparelho não pode
ser lavado com uma
mangueira, nem pode ser co-
locado em água. Existe o pe-
rigo de um choque elétrico.
Não use produtos de
limpeza ou solventes.
T ais substâncias podem da-
nifi car a máquina de forma
irreparável.
• Passe a ponta de solda
(1) quente, após a sua
utilização, numa esponja
húmida.
• Nunca raspe nem lime os
restos da solda de estan-
ho com objetos duros da
ponta de solda, pois pode
danifi cá-la!
Manutenção
Antes de qualquer utili-
zação, contr ole a máquina
para detectar danos visíveis,
tais como peças soltas, des-
gastadas ou danifi cadas. Se
necessário, substitua-os.
INDICAÇÕES ESPECI-
AIS EM MA TÉRIA DE
SEGURANÇA P ARA
AP ARELHOS COM ACU-
MULADOR
a) Carregue as baterias
apenas em espaços
fechados, visto que o
carregador é apropri-
ado apenas para tal.
b) Para reduzir o risco
de choque elétrico,
puxe a fi cha do car-
regador da tomada
antes de realizar a
sua limpeza.
c) Não exponha a bate-
ria a radiação solar
intensa por um perío-
do prolongado, nem
a coloque em cim a de
aquecedores. O calor
dani fi c a a bateria e pode
causar uma explosão.
d) Deixe arrefecer uma
bateria aquecida an-
tes de a carregar .
e) Não abra a bateria e
evite danos mecâni-
cos da bateri a. Existe o
ri sco de um curto-circuito
e podem sair vapores
que irritam o trato respi-
ratório. P rocure ar fresc o
e procur e ajuda médica
em caso de dores.
f) Não utilize baterias
não recarregáveis!
TRA T AMENTO ADEQUA-
DO DO CARREGADOR
DE BA TERIA
• Este aparelho pode ser
usado por crianças de 8
anos e acima, bem como
por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e
conhecimento, se tiver em
sido instruídas de forma
super visionada ou com
respeito à utilização segu-
ra do aparelho e se c om-
preender em os riscos daí
resultantes. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e ma-
nutenção do utilizador não
podem ser executadas por
crianças sem super visão.
Par a fi car a c onhecer a
função e o manejo das peças
consulte, por favor , as de-
scrições técnicas seguintes.
Vista geral
1 Ponta de solda
2 T omada de carga
do ferro de soldar
3 Iluminação
4 Interruptor
de ligar/desligar
5 Luz de controlo
6 Botão de aquecimento
7 Estação
de carregamento
8 T omada de carga da
estação de carrega-
mento
9 Ficha do cabo
do carregador
10 Ficha de alimentação
1 1 Solda de estanho
Ø 1,5 mm
1 2 Solda de estanho Ø 1,0
mm
13 Alojamento
da ponta de solda
Dados T écnicos
Pistões de solda
com bateria ...... PLKA 3.6 A1
Classe de protecção ....
III
Tipo de protec ção ....... IP20
T emperatura .... max. 470°C
P eso (sem carregador) ... 111 g
Bateria (Li-Ion)
T ensão nominal U ... 3,6 V
Capacidade C ......... 1,5 Ah
P otência P .................. 8 W
T empo de
carregamento ... cerca de 3 h
Carregador ...... LY -060060A
T ensão de entrada/Input
.....100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Entrada nominal ....... 10 W
T ensão de saída/
Output .................... 6 V
Corrente de
carregamento ........ 600 mA
Classe de protecção ..... II
Tipo de protec ção ........ IPX0
Para desligar:
5. Comute o interruptor de
desligar (
4) para a
posição O .
6. Certifi que-se de que a
ponta de solda ( 1)
quente não entre em
contacto com quaisquer
objetos, até que esta
tenha arrefecido.
Operação
Indicações de serviço
• Para obter uma junta de
solda perfeita, esta deverá
estar obrigatoriamente
limpa e sem gordura.
• Antes da colocação
em funcionamento, a
ponta de solda deverá
ser estanhada ou seja
revestida com solda de
estanho. Apenas uma boa
aplicação da solda de
estanho garante uma sol-
dadura e uma transmissão
de calor perfeitas.
• Certifi que-se de que a
ponta de solda esteja
sempre limpa e sem
escamações e solda de
estanho em excesso .
Limpe a ponta de solda
regularmente com uma
esponja húmida. Par a tal,
nunca utilize uma lima.
• Se possível, estabeleça,
antes da soldadura, uma
ligação mecânica entre
os metais a serem unidos.
T orça, por exemplo, os
arames para que estes
não escorreguem. Desta
forma, obtém juntas de
solda estáveis e evita
danos causados pelo
calor devido a uma solda-
dura prolongada.
• Para soldar dois metais
mantenha a ponta de
solda na junta de união
e adicione, por breves
instantes, solda de estan-
ho. A solda de estanho
derrete e corr e para a
junta de solda. Quando o
estanho estiver distribuído,
remova o ferr o de solda
e deixe a junta de solda
arrefecer sem vibr ações.
Nunca aqueça a solda de
estanho diretamente nem
a utilize em excesso.
• Carregue a bateria, in-
corporada no apar elho,
antes da primeira utili-
zação.
• Para carr egar a bateria
de iões de lítio, incorpora-
da no aparelho, utilize o
carregador fornecido.
• Recarregue a bateria, se
a capacidade de aqueci-
mento diminuir .
•
Em todo o caso, respeite
as instruções de segu-
rança válidas, bem como
as determinações e indi-
cações refer entes à pro-
teção do meio-ambiente.
• Defeitos resultantes de ma-
nuseamento incorreto não
são cobertos pela garantia.
1. Insira o ferro de soldar na
estação de carregamento
(7). Certifi que-se da sua
colocação corr eta.
2. Conecte a fi cha do cabo
do carregador (9) com a
tomada de carga (8) da
estação de carregamento.
3. Insira a fi cha de alimen-
tação (
10) numa toma-
da. A luz de controlo (5)
acende:
vermelho: O aparelho
é carregado; verde: pro-
cesso de carregamento
está concluído.
O tempo de carga r e-
comendado é de 3 horas.
4. Depois do proc esso de
carregamento ocorrido ,
retire primeir o a fi cha de
alimentação ( 10) da
tomada. De seguida retire
a fi cha do cabo do carre-
gador (9) da estação de
carregamento (7).
Instruções especiais
de segurança
Atenção! Perigo de in-
cêndio! Pouse os fer -
ros de soldar de modo que a
ponta quente não entre em
contacto com materiais in-
fl amáveis. Não deix e o apa-
relho sem vigilância enquan-
to estiver quente. Deixe-o
arrefecer antes de gu-
ardá-lo.
A ponta de solda
atinge temperaturas
acima dos 400°C. Um con-
tacto com as peças metálicas
pode provocar queimaduras
graves.
O aparelho deve ser
pousado sempre em
cima de uma superfície não
infl amável, quando não
estiver a ser utilizado. Existe
perigo de incêndio.
• Ligue o aparelho sempre
antes de este ter contacto
com o material a ser pro-
cessado.
• Durante a soldadura e o
processamento de plásti-
cos originam-se vapores
prejudiciais à saúde.
Pr ovidencie uma boa ven-
tilação ou uma extração
adequada.
• Proteja os olhos c om uns
óculos de proteção e
o corpo com vestuário
de trabalho apropriado
contra salpic os de solda
de estanho e de vapores
corrosivos.
• O aparelho nunca pode
ser utilizado para aquecer
líquidos ou plásticos.
• Nunca deixe o aparelho
ligado sem vigilância.
• A TENÇÃO! Esta ferramen-
ta deve ser colocado no
seu suporte quando não
está a ser utilizado.
• T rabalhos de manu-
tenção que não venham
descritos neste manual
de instruções devem ser
efectuados pelos nossos
Ser viços de Assistência
T écnica. Utilize exclusiva-
mente peças originais.
Estoque
• Limpe o aparelho antes de
o guardar .
• Deixe o aparelho arre-
fecer por completo , antes
de o armazenar .
• Guarde o aparelho num
local sem geada, seco,
protegido do pó e fora do
alcance de crianças.
Reciclagem/
Protecção ambiental
P or favor , coloque o aparelho ,
os acessórios e a embalagem
nos respectivos ecopontos
para serem r eciclados.
As máquinas não
devem ser deitadas
para o lixo doméstico .
Não deite os apa-
relhos com bateria
integrada no lixo
doméstico, no lume (perigo de
explosão) ou na água. As bate-
rias danifi cadas podem causar
danos ao meio-ambiente e à
sua saúde, quando saem
vapores ou líquidos nocivos.
• Elimine o aparelho com
a bateria descarregada.
Não abra o aparelho nem
a bateria.
• Elimine o aparelho de
acordo c om as normas
locais. Entregue o apar el-
ho num ponto de recolha
para uma reciclagem
ecológica. Consulte a
empresa de eliminação de
resíduos local ou o nosso
centro de assistência.
• Realizamos gratuitamente
a eliminação dos seus
aparelhos enviados com
defeito.
• Utilize exclusiva-
mente o carregador
fornecido para car-
regar a bateria. Existe
o risco de incêndio e de
explosão.
• Antes de cada uti-
lização, verifi que o
carregador , o cabo e
a tomada e deixe que
estes sejam repara-
dos por pessoal qua-
lifi cado e apenas com
peças de substituição
originais. Não utilize um
carregador com defeito e
não o abra sozinho. Deste
modo, assegura a segu-
rança do aparelho .
• Certifi que-se de que
a tensão da rede
coincide com as infor -
mações na etiqueta
de identifi cação do
carregador . Existe o
perigo de um choque
elétrico.
• Desligue o carre-
gador da corrente
antes que sejam
abertas ou fechadas
as conexões para a
ferramenta elétrica.
• Mantenha o carre-
gador limpo e longe
da humidade e da
chuva. Nunca utilize o
carregador ao ar livre.
Com poluição e pene-
tração de água aumenta
o risco de um choque
elétrico.
• O carregador só pode
ser manuseado com
as baterias originais
associadas. O carr ega-
mento de outras baterias
pode causar ferimentos e
levar a perigo de incêndio.
• Evite danos mecânicos
no carregador . Eles
podem conduzir a cur -
to-circuitos internos.
• O carregador não
deve ser utilizado
sobre uma base in-
fl amável (p. ex., pa-
pel, têxteis). Existe um
risco de incêndio devido
ao aquecimento que ocorre
durante o carregamento .
• Se o cabo de conexão de-
ste aparelho estiver danifi -
cado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu
ser viço de apoio ou por
Medidas de
segurança
Este capítulo contém as
regulamentações básicas
em matéria de segurança
relativas ao trabalho c om a
máquina.
Símbolos e
pictogramas
Símbolos colocados
no manual:
Ler o manual de in-
struções.
Classe de proteção III
Não deite apa-
relhos com bate-
ria incorporada
no lixo doméstico.
Pictogramas
no carregador:
Ler o manual de in-
struções.
P olaridade
O carregador é ade-
quado apenas para
uso em ambientes internos.
Classe de proteção II
Carregador
Entrada da rede
Os equipamentos elétri-
cos não devem ser eli-
minados no lixo doméstico.
Símbolos que
aparecem no manual
de instruções
Sinais de perigo
para a prevenção
de danos físicos ou de
danos materiais.
Sinais ordenativos
(neste caso, em vez de
aparecer o ponto de e xcla-
mação, vem explicada a or -
dem) para a prevenção c on-
tra danos.
Sinais indicativos com
informações de como
trabalhar melhor com o apa-
relho.
componentes do produto
que estão sujeitos a desgaste
normal e que são portanto
consideradas c omo peças de
desgaste (por exemplo, pon-
ta de solda), nem os danos
causados nas partes frágeis
(por exemplo, interruptor es).
Esta garantia caduca, se o
produto for danifi cado ou se
não for devidamente usado
ou conservado. Para uma
correta utilização do pr odu-
to, deverão ser cumpridas
todas as indicações descritas
no manual de instruções. De-
verão ser impreterivelmente
evitados os usos e as ações
desaconselhados no manual
de instruções, ou para os
quais são feitas advertências.
Este produto foi conc ebido
unicamente para uso privado
e não é indicado para uso
comercial. A gar antia é anu-
lada em caso de uso abusivo
e inadequado, do uso de
força, e em caso de interven-
ções que não tenham sido
realizadas pela nossa esta-
ção de ser viço autorizada.
Procedimento em caso
de reclamação de
garantia
Par a assegurar um pro-
cessamento rápido da sua
reclamação, siga por favor
as seguintes instruções:
• Mantenha à mão o talão
de compra e o númer o do
artigo (IAN 283231), como
comprovativo da c ompra.
• Pode consultar o númer o
do artigo na placa de
identifi cação.
• Se ocorrerem err os
na funcionalidade ou
outros defeitos, contate
imediatamente por telefone
ou e-mail o departamento
de ser viços a seguir
designado. Rec eberá
informações adicionais
acerca do pr ocessamento
da sua reclamação.
• Após consulta do nosso
ser viço de atendimento a
clientes, pode enviar-nos
um produto defeituoso
com despesas de envio
gratuitas para si, mediante
a anexação do talão
de compra (r ecibo) e
indicando onde e quando
surgiu o defeito, par a
o endereço de serviço
que lhe for comunicado.
Par a evitar problemas de
receção e custos adicionais,
use apenas o endereço
que lhe for com unicado .
Certifi que-se de que o envio
não foi enviado livre de
franquia, através de serviço
de transporte de mercadorias
pesadas, ser viço de envio
expresso , ou qualquer outro
ser viço de envio especial.
Envie o aparelho incluindo
todas as peças acessórias
fornecidas aquando efetuada
a compra e use uma
embalagem de transporte
sufi cientemente segura.
Serviço de reparação
As reparaç ões que não sejam
abrangidas pela garantia po-
dem ser efetuadas pelo nosso
centro de serviço, mediante
faturação. Ele apr esentar-lhe-á
de bom grado um orçamento
dos custos.
P odemos reparar apenas os
aparelhos que tenham sido de-
vidamente embalados e envia-
dos com franquia sufi ciente.
Atenção: P or favor , envie o
seu aparelho limpo e me-
diante referência da falha ou
defeito para a nossa sucursal
de ser viços.
Não serão aceites máquinas
ou aparelhos não franquea-
dos, devolvidos como merca-
dorias volumosas, ou através
de ser viços postais por expr es-
so ou especiais.
Efetuamos gratuitamente a
eliminação das suas máquinas
defeituosas enviadas.
Service-Center
PT
Assistência
Portugal
T el.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.pt
IAN 283231
Importador
T enha em conta que o ende-
reço seguinte não é nenhum
endereço de serviço. Entre em
contacto com o c entro de aten-
dimento acima referido.
Grizzly T ools
GmbH & Co. K G
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Alemanha
www .grizzly-ser vice.eu
Peças sobressalentes/ Ac e s s ó r i o s
Pode obter as peças de reposição e os
acessórios em www .grizzly-ser vice.eu
Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, c om
o centro de assistência (ver “Ser vice-Center “). Mantenha os
números de encomenda, em baix o mencionados, disponíveis.
Descrição Números de encomenda
P onta de solda 91099427
Estação de carregamento 91099425
Ficha de alimentação UE 91099423
Solda de estanho ( Ø 1,5 mm + Ø 1 ,0 mm) 91099428
Diagnóstico de falhas
Problema Causa possível Resolução do problema
A ponta de
solda (1)
não aquece
Bateria está vazia Carregar bateria
Ficha do cabo do carre-
gador (9) ou estação de car-
regamento (7) defeituosas
Reparação por centr o de
assistência
T emperatura
na ponta
de solda (1)
demasiado
baixa
P onta de solda (1) solta
Com a posição do inter-
ruptor O apertar a ponta de
solda (1) fria manualmente
Botão de aquecimento (6)
não foi premido tempo
sufi ciente
Manter o botão de
aquecimento (6)
mais tempo premido
Garantia
Pr ezada cliente, prezado
cliente,
Este aparelho tem uma garan-
tia de 3 anos a contar a partir
da data da compra. Em caso
de defi ciências verifi cadas
neste produto, estão à sua dis-
posição direitos legais face ao
vendedor . Estes direitos legais
não são restritos pela nossa
garantia a seguir descrita.
T ermos de garantia
O período de garantia come-
ça a contar da data da com-
pra. Mantenha guardado o
talão de compra original. Esse
documento é exigido como
comprovativo de c ompra. Se
no decorrer de tr ês anos a
partir da data de aquisição
deste produto, oc orrer uma
falha de material ou defeito
de fabrico, o pr oduto será
substituído ou reparado gr a-
tuitamente, de acordo c om a
nossa escolha. Esta garantia
exige que o dispositivo de-
feituoso e o talão de compra
(recibo) sejam apr esentados
no decorrer de um pr azo de
três anos e que seja br eve-
mente descrito por escrito,
qual o defeito e quando é que
ele ocorreu. Se o defeito for
coberto pela nossa garantia é
coberta, receberá de volta o
produto r eparado ou um novo
produto. C om a substituição
do aparelho inicia-se um novo
prazo de garantia. Com a
reparação do apar elho não
se inicia nenhum novo prazo
de garantia.
Período de garantia e
reclamações legais por
defeitos
O período de garantia não
é prolongado pela pr estação
de garantia. Isto também se
aplica às peças substituídas
e reparadas. Quaisquer da-
nos e defeitos eventualmente
existentes verifi cados na al-
tura da compr a deverão ser
comunicados imediatamente
após se ter desembalado
o produto. Após dec orrido
o período de garantia, as
reparaç ões necessárias estão
sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi cuidadosa-
mente produzido de acor do
com diretivas de qualidade
rigorosas e devidamente tes-
tado antes da entrega.
A prestação de garantia
aplica-se a falhas de mate-
rial ou defeitos de fabrico.
Esta garantia não cobr e os