569052
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
TM
Series Owners Manual
REFERENCE COLLECTION
Paradigm DOES NOT supply hardware for mounting Paradigm Prestige 25S
speakers to the wall. Always use screws appropriate for wall type and
weight of speakers.
If installing into drywall, install into 1/2˝ (13 mm) or 5/8˝ (16 mm) drywall
only. Screws must be long enough to go through anchor bolts (not supplied)
and
firmly into drywall.
IMPORTANT! READ BEFORE WALL-MOUNTING PARADIGM
PRESTIGE 25S SURROUND/REAR SPEAKERS:
Wall mount your Paradigm Prestige 25S speakers securely enough that they
cannot fall and cause personal injury or damage to property.
NON LIABILITY: We are aware that the mounting assemblies provided for speakers
in this manual could be used for purposes and in ways other than those for which
they were intended. The manufacturer, distributor, retailer and their respective agents
cannot be held responsible or liable for injuries or property damage—direct, indirect
or consequential—arising from the use of or inability to use these products safely
and properly. Every effort has been made to provide accurate, error-free installation
instructions. Paradigm Electronics Inc. disclaims liability for difficulties that may arise
from the misinterpretation of information contained in these instructions.
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES (Europe)
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive
effective August 13, 2005, we would like to notify you that our speakers may contain regulated
materials which, upon disposal, require special reuse and recycling processing. For this reason
Paradigm Electronics Inc. (the manufacturer of Paradigm speakers and Anthem electronics prod-
ucts) has arranged with its distributors in European Union member nations to collect and recycle
this product at no cost to you. To find your local distributor please contact the dealer from whom
you purchased this product or go to our website at paradigm.com.
Please note that only the product falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and
other shipping material we encourage you to recycle through the normal channels.
paradigm.com
MAN0099 | 120514
Paradigm Electronics Inc.,
205 Annagem Boulevard,
Mississauga, ON, Canada L5T 2V1
PARADIGM, PARADIGM REFERENCE COLLECTION, PRESTIGE and all associated proprietary and
patented designs and technologies are registered trademarks of Paradigm Electronics Inc. Copyright
© Paradigm Electronics Inc. All rights reserved. All other trademarks are the property of their
respective owner(s). Paradigm Electronics reserves the right to change specifications and/or features
without notice as design improvements are incorporated.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing Paradigm
®
Prestige
Series speakers; we are confident that
you will hear a stunning difference in your music and home theater system listening
experience.
Paradigm’s Comprehensive R&D, leading-edge technology, use of the finest materials
and sophisticated manufacturing and quality control techniques provide vastly superior
performance for each component part and at every stage of design. Paradigm
®
Prestige
speakers will provide you with unparalleled listening pleasure for many years to come.
To achieve all of the exceptional sound that these speakers are capable of providing
requires care in installation and operation. Please take the time to read this manual and
follow all instructions. If you have further questions, contact your Authorized Paradigm
®
Reference Collection Dealer or visit the Frequently Asked Questions page in the Support
section of our website at paradigm.com.
1
TABLE OF CONTENTS
Introduction ........................ 1
Unpacking Instructions (Floorstanding
Speakers) Securing Rubber Feet (Floor)
or Spikes (Carpet) ................... 2
General Tips ....................... 3
Break in ........................... 3
Cleaning ........................... 3
Preventing Speaker Damage ......... 3
Amplifier Distortion The #1 Culprit! . . 3
More Powerful Amplifiers are Safer ... 3
Volume Control ..................... 3
There is a Limit! .................... 4
The Right Amount of Power .......... 4
Your Listening Room ................ 4
Stand Mounting (Optional) ............ 5
Attaching Bumper Pads to Bookshelf/
Center/Surround Speakers .......... 6
Bookshelf and Center Speakers ....... 6
Surround Speakers ................. 6
Placement: Front Left &
Right Speakers ..................... 7
Accurate Timbre .................... 8
Balanced Bass ..................... 9
Optimal Imaging ................... 10
Optional On-Wall Mounting
of Front Speakers .................. 10
Placement: Center Speaker .......... 11
Placement: Surround / Rear Speakers . 12
5.1 Surround Configuration .......... 12
7.1 Surround Configuration .......... 12
Wall-Mounting ..................... 12
Stand Mounting .................... 12
Speaker Connection ............... 13
Minimum Gauge Requirements . . . . . . 13
Standard Connection for Prestige 15B . . 14
Standard Connection for All Speakers
(Except Prestige 15B) ................ 15
Bi-Wire Connection ................ 16
Bi-Amp Connection ................ 17
Horizontal Bi-Amplification .......... 18
Horizontal Bi-Amplification .......... 18
Fine Tuning ....................... 18
Basic Troubleshooting ............. 19
Specifications ..................... 20
Limited Warranty .................. 23
2
UNPACKING INSTRUCTIONS (FLOORSTANDING SPEAKERS)
Securing Rubber Feet (Floor) or Spikes (Carpet)
STOP! OPEN FROM OTHER END
ARRÊTEZ! OUVRIR DE CE CÔTÉ
T
M
PIAN
O BLACK /
NO
I
R PIANO
M
IDNIGHT CHERRY G
L
O
SS /
BRI
LL
A
NT CE
RI
S
E
D
E
MINUIT
DARK
WALNUT
/
NO
IX F
O
NCÉE
BLACK A
SH /
NOIR
C
ENDRÉ
180°
OR
4
1
2
3
56
TM
Floor (Wood or Tile)
Floor (Wood or Tile)
Carpet
Carpet
Turn Key to Level Speaker
180°
180°
IMPORTANT! Follow These Steps Before Proceeding!
IMPORTANT! When removing the speaker from the carton, ensure
belt buckles, rings or other jewellery do not come into contact with
the speaker and scratch the finish.
3
GENERAL TIPS
Break-In
Although Paradigm Prestige speakers sound great “out of the carton,they will sound
even better once they are “broken in.” Allow them to play for several hours before you
begin any critical listening.
NOTE: If your speakers have been transported or stored in the cold, let them warm to
room temperature before use.
Cleaning
Prestige speakers have a durable premium finish. To clean, use a damp soft cloth. Do not
use a strong or abrasive cleaner. Avoid getting any part of the speaker system wet. Do not
place wet objects (drinking glasses, potted plants, etc.) on top of the speakers—if allowed
to soak in, even a small amount of water may permanently damage the speaker enclosure.
PREVENTING SPEAKER DAMAGE
Paradigm Prestige speakers are efficient and can be driven to loud listening levels with
moderate amplifier power. They are also able to handle the output of very powerful
amplifiers. To prevent damage to your speakers, please read the following guidelines
before hooking them up.
Amplifier Distortion — The #1 Culprit!
Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When listening at loud
levels your amplifier may run out of clean power. It will then begin to produce distorted
power several times greater than its rated output power. This will damage any brand of
speaker very quickly! (Ask your Dealer for amplifier recommendations.)
More Powerful Amplifiers are Safer
A 40 watt/channel amplifier will have substantial distortion above 40 watts. If driven to
50 watts, this amplifier will deliver distorted power—which will damage the speaker! A
100 watt/channel amplifier will have substantial distortion above 100 watts, but very low
distortion below 100 watts. Therefore, when the speaker requires 50 watts, this more
powerful amplifier will deliver clean power and speaker damage is less likely to occur.
Volume Control
Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It only adjusts
listening level—it is not a “power-output” dial. The amount of amplifier power actually
used at a given Volume Control setting depends solely on the nature of the music you
are listening to.
At a given Volume Control setting a quiet section of music will use less amplifier power
than a loud section. With typical pop-rock, jazz or large scale classical music, the rated
output power of many receivers/amplifiers is often reached when the Volume Control
is between the “11 and 1 o’clock” settings (with bass/treble and loudness controls not
used—otherwise rated power may be reached at even lower Volume Control settings).
4
PREVENTING SPEAKER DAMAGE (continued)
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their rated output
power. The resulting distortion will damage all speakers! Exercise caution! If you listen
at loud levels, be careful to listen for the point of audible distortion—if the speakers
begin to sound distressed turn the Volume Control down or your speakers and/or
amplifier(s) will be damaged! This type of damage constitutes abuse and is not covered
by the warranty. If louder volumes are desired, obtain a more powerful amplifier.
There is a Limit!
Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you could have
more power than the speaker can handle. At that point you will overpower the speaker
and damage it. Exercise caution! At loud levels do not increase bass/treble controls
from zero and ensure that all loudness/contour/bass EQ buttons are off (otherwise rat-
ed output power will be reached at lower volume control settings). If you listen at loud
levels, watch for excessive visible cone excursion (grille movement) from the woofer—
then turn the Volume Control down.
The Right Amount of Power
A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate minimum and
maximum power input of your Paradigm Prestige speakers. Amplifiers that exceed your
speaker’s power-range rating are recommended. Their greater power reserves provide
better sound. However, exercise caution! Use the speakers within their power-range
rating to prevent damage (keep listening levels below the point of excessive woofer
cone excursion).
YOUR LISTENING ROOM
Paradigm Prestige
speakers are designed to provide superior high-end sound in a
wide variety of domestic settings. However, it is important to note that listening room
construction, dimensions and furnishings all play a part in the quality of sound you
will ultimately achieve. Your listening room will impose its own character on the
performance capabilities of any speaker system. The extra care you take in correctly
positioning the speakers will result in greater listening enjoyment. Keep the following
guidelines in mind when deciding on the best.
• Mid and high frequencies are affected by the amount of soft furnishings in your
room—curtains, carpets, sofas, wall coverings, etc. An excess of such items can
result in a somewhat dull sound. The same room without any soft furnishings can
produce a bright overall sound. The typical quantity of soft furnishings found in most
living situations provide the right acoustic characteristics to allow the speakers to
sound balanced;
• Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing wave problems
and are less preferred;
• Rooms where height, width and length are similar should be avoided as they can
exhibit significant low-frequency standing wave problems. This may result in reduced
clarity. If no other room is possible, experiment with speaker placement to minimize
acoustic problems.
5
STAND MOUNTING (optional)
The Paradigm Prestige 55C and Prestige 45C center channel speakers can be mounted
to Paradigm’s J-18C stand if desired. Ask your Paradigm dealer for details.
Stand Mounting a Center Channel Speaker (Prestige 55C Shown)
6
ATTACHING BUMPER PADS TO BOOKSHELF/CENTER/
SURROUND SPEAKERS
Bookshelf and Center Speakers
Self-adhesive bumper pads (included) should be applied to the bottom corners of
Paradigm Prestige bookshelf and center-channel speakers (see illustrations below)
when placed on a shelf or other flat surface. This will isolate your speakers from the
solid surface, improving overall sound quality.
NOTE: As an alternative, you may choose to stand mount your Paradigm Prestige 15B
bookshelf speakers using Paradigm stands. Ask your Paradigm dealer for details.
Surround Speakers
As an option, you may choose to apply the self-adhesive bumper pads to the back of the
Paradigm Prestige 25S surround speaker. This application prevents acoustic resonance
from the wall your speaker is mounted to.
Bookshelf Speaker
(Prestige 15B Shown)
Center Channel Speaker
(Prestige 55C Shown)
IMPORTANT! To prevent damage to your speaker’s finish, place the top
side of your speaker on a soft surface (rug, blanket, etc.) before applying
the bumper pads to the bottom side corners.
7
PLACEMENT: FRONT LEFT & RIGHT SPEAKERS
Pardigm Prestige front speakers are designed to allow flexible placement while
providing a very large window of sound throughout your listening room. To ensure the
best performance possible we strongly recommend that you observe the placement
guidelines on the following pages …
Ideal placement of left and right speakers
OR
8
PLACEMENT: FRONT LEFT & RIGHT SPEAKERS (continued)
Accurate Timbre
For the most accurate and natural timbre, place front speakers so that their high-
frequency drivers are approximately at ear level, as shown below.
Placing bookshelf models on Paradigm speaker stands (sold separately) or bookshelves
raises their high-frequency drivers to approximately ear level, thereby ensuring the
best performance possible.
8” (20 cm)
8po (20 cm)
3/4 “x”
“x”
9
Balanced Bass
Placing front speakers in corners will over-emphasize bass and reduce overall clarity.
Avoid corner placement. Position front speakers 8 in (20 cm) or more from the wall
behind the speaker and as much as possible from either side wall, as shown below.
This will ensure better bass performance and optimal midrange clarity.
8 in (20 cm)
or more
As far away
from the wall
as possible
10
PLACEMENT: FRONT LEFT & RIGHT SPEAKERS (continued)
Optimal Imaging
Measure the distance from your main listening area to the front speakers (“X”). For
best imaging, place speakers from three-quarters of that distance up to that same
distance from each other (3/4 of “X” to “X”), as shown. To further optimize imaging,
toe speakers slightly inward so they point toward the listening position with their axes
crossing just behind it, as shown.
Optional On-Wall Mounting of Front Speakers
Follow the directions for placement given under “Optimal Imaging” above and use the
mounting instructions provided with your mounting brackets (sold separately) to safely
and securely mount your speakers on the wall.
11
PLACEMENT: CENTER SPEAKER
Paradigm Prestige Series center channel speakers are designed to cover a large,
wide listening area, allowing listeners throughout the room to hear center-channel
information with unprecedented clarity and intelligibility.
Placing your center-channel speaker below (or above) the TV will ensure the best
possible clarity and intelligibility. Position the speaker flush with the front of the TV
or speaker shelf to minimize unwanted sound reflections. Make sure the center-
channel is approximately the same distance away from the primary listening position
as your front speakers. (Some A/V receivers/processors can electronically adjust for
differences in distance.)
12
PLACEMENT: SURROUND / REAR SPEAKERS
5.1 Surround Configuration
Position one speaker on each side of the listening area, as shown below.
7.1 Surround Configuration (adds two rear speakers to a typical 5.1 surround configuration)
Position speakers behind the listening area—one speaker slightly right and the other
slightly left, as shown.
Wall Mounting
For wall mounting instructions for the Paradigm Prestige 25S, refer to the Wall Mounting
Instructions included with the speaker.
Stand Mounting
For stand mounting instructions for the Paradigm Prestige 25S, refer to the Stand
Mounting Instructions included with an optional Paradigm J-Series stand. Ask your
Paradigm dealer for details.
90˚
11
90˚
11
13
SPEAKER CONNECTION
For optimum sound, the use of high quality speaker cable is essential. The chart
below identifies the minimum gauge requirements for various lengths (See your
Dealer for recommendations).
IMPORTANT! Turn your amplifier(s) OFF before connecting your
speakers. This will avoid damage which could result from accidental
shorting of speaker cables.
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS
Under 4.5 m (15 ft)
Under 9 m (30 ft)
Over 9 m (30 ft)
LENGTH DIAMETER GAUGE
1.3 mm (0.05 in)
1.6 mm (0.06 in)
2.0 mm (0.08 in)
16 awg
14 awg
12 awg
14
SPEAKER CONNECTION (continued)
Standard Connection for Prestige 15B
Your speakers’ binding posts can be used with banana, pin or spade connectors, as
well as with bare wire. Tighten the posts firmly by hand but do not over tighten!
Correct polarity (or phase) is critical for proper soundstage imaging and bass performance.
Connect one speaker at a time to ensure proper connection of every channel. The red (+)
amplifier terminal must be connected to the red (+) speaker terminal. The same applies
to the black (–) terminals. Make sure all wires are firmly fastened. Repeat this connection
procedure for each speaker in your system.
NOTE: If you hear a distinct lack of bass and a dislocated stereo image then one or
more of your speakers may be connected out of phase (polarity is reversed). Re-check
to ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity: red (+) to red
(+) and black (–) to black (–).
-+
15
Standard Connection for All Speakers (Except Prestige 15B)
All Paradigm Prestige speakers (except Prestige 15B) have two sets of input terminals
connected externally with jumper bars. These speakers can be bi-wired or bi-amplified
to achieve even better performance.
For standard connection of speakers with two input terminals, leave the jumper bars
attached and connect using either set of input terminals.
DO NOT attempt to bi-wire or bi-amplify speakers unless you have
removed the jumper bars.
16
SPEAKER CONNECTION (continued)
Bi-Wire Connection
Bi-wiring can improve clarity and openness with less grain and more solidity to the bass.
Two speaker cables are required for each speaker that is bi-wired.
-+
REMOVE JUMPER BARS
BEFORE BI-WIRING
17
Bi-Amp Connection
IMPORTANT! When bi-amping, always use amplifiers with identical gain. If uniform
amplifier gain is not maintained the speaker-to-speaker balance will be incorrect
when vertically bi-amped, or the speaker system’s frequency balance will be incorrect
when horizontally bi-amped. To prevent problems, use identical amplifiers (brand and
model). Make sure they are operating in the same non-bridged or bridged mode.
-+-+
REMOVE JUMPER BARS
BEFORE BI-AMPING
18
SPEAKER CONNECTION (continued)
Passive bi-amping offers a dramatic improvement in clarity, openness and detail, with much
better bass solidity and definition. The presentation of music and movie soundtracks is
simply more intelligible and transparent.
With passive bi-amping, the speaker’s internal passive crossovers remain connected.
An external electronic crossover is not required and cannot be used (there is no direct
electrical access to individual drive units). This saves expense and setup difficulties. Passive
bi-amping optimizes your speaker to achieve the best possible high-end performance.
To bi-amplify, two power amplifiers are required. Connection can be either vertical
or horizontal.
Horizontal Bi-Amplification
Horizontal Bi-Amplification (shown on previous page) dedicates one amplifier to your
speakers’ mid/low-frequency inputs and another to their high-frequency inputs. This
configuration can maintain better clarity when listening at loud levels—if low-frequency
demands cause amplifier clipping, distortion will still be kept away from high-frequency
drivers. Connect your speakers to one amplifier at a time.
Vertical Bi-Amplification
Vertical Bi-Amplification (not shown) dedicates one amplifier to each speaker. This
configuration provides complete channel separation, which optimizes your system’s
imaging ability. Connect your speakers to one amplifier at a time.
FINE TUNING
Once you have your speakers positioned in the room and have set speaker distances and
calibrated speaker levels through your A/V Processor or A/V Receiver, it’s time for a little
fine tuning.
Following the instructions in this Owner’s Manual, once you have your speakers
positioned in the room and have set speaker distances and speaker level calibration
with your A/V Processor or A/V Receiver, it’s time for a little fine tuning.
Since Paradigm Prestige
speakers are designed to provide exceptional high-end
performance in a variety of room settings, fine tuning is simply a matter of making slight
adjustments to their placement in the room, if necessary.
Start with just the front speakers and listen to familiar music in stereo. The soundstage
will be both wide and deep, but this can be tuned to your personal preference by adjusting
the toe-in (the amount the speakers are turned toward the listening area). More toe-in
will increase image depth and localization; less toe-in will increase image width. Adjust
the toe-in in small increments, listening each time, until you achieve the soundstage
balance you prefer.
Toe-in is not applicable to the other speakers in your system since their position and
sound distribution pattern is fixed.
Fine tuning for the center channel is simply a matter of making level adjustments that
may be required for any particular multichannel music or movie program. If required,
adjust A/V Processor or A/V Receiver levels to ensure that there is always a cohesive
overall soundstage.
19
To Fine tune surround/rear speakers, please follow the illustrations in the earlier section.
To Fine tune the subwoofer, please refer to the Owner’s Manual that was included with
your subwoofer.
BASIC TROUBLESHOOTING
If a problem occurs, you can try the troubleshooting suggestions listed below. If one of
these doesn’t remedy the problem, or you are not sure how to proceed, please contact
the Paradigm Customer Support team and we will be happy to help.
Customer Support
Visit our website at paradigm.com/support
Email us at techsup@paradigm.com
SOLUTIONPROBLEM
No Sound from One
or More Speakers
No Sound
Lack of Bass or
Dislocated Image
Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on.
Check power outlet at the wall is working.
Are headphones plugged in, or is the system on Mute?
Re-check all connections.
Check your balance control.
Check that all power cords are properly plugged in and functioning.
One or more speakers may be connected out of phase
(their polarity is reversed).
Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with
correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).
Warning: Do not open the product. Under no circumstances should
the product be repaired by anyone other than an authorized Paradigm
Dealer, as this will invalidate the warranty. Please contact Paradigm
Customer Support for more information.
20
SPECIFICATIONS
Design
Crossover
High-Frequency Driver
Midrange Driver
Bass/Midrange Drivers
Bass Driver
Low-Frequency Extension*
Frequency Response:
On-Axis
30º Off-Axis
Sensitivity
– Room/Anechoic
Suitable Amplifier
Power Range
Maximum Input Power**
Impedance
Dimensions (h x w x d)
Weight (unpacked)
Finish:
Gloss
Satin
4-driver, 2-1/2 way
floorstanding
2nd order electro-acoustic at
2.0 kHz (tweeter/mid); 2nd order
@ 400 Hz (mid/bass)
1” (25 mm) X-PAL™ dome,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
N/A
8” (203 mm) X-PAL™ driver,
overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surround,
IMS/SHOCK-MOUNT™
Two 8” (178 mm) X-PAL™
drivers, overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surrounds,
IMS/SHOCK-MOUNT™
24 Hz
+/- 2 dB from 37 Hz to 20 kHz
+/- 2 dB from 37 Hz to 17 kHz
94 dB / 91 dB
15 - 450 watts
240 watts
Compatible with 8 ohms
44” x 9-1/4” x 14-3/4”
111.8 cm x 23.5 cm x 37.5 cm
68 lb (31 kg) each
Piano Black & Midnight Cherry
Walnut & Black Walnut
4-driver, 2-1/2 way
floorstanding
2nd order electro-acoustic at
2.0 kHz (tweeter/mid); 2nd
order @ 500 Hz (mid/bass)
1” (25 mm) X-PAL™ dome,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
N/A
6.5” (165 mm) X-PAL™ driver,
overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surround,
IMS/SHOCK-MOUNT™
Two 6.5” (165 mm) X-PAL™
drivers, overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surrounds,
IMS/SHOCK-MOUNT™
29 Hz
+/- 2 dB from 40 Hz to 20 kHz
+/- 2 dB from 40 Hz to 17 kHz
93 dB / 90 dB
15 - 350 watts
200 watts
Compatible with 8 ohms
40” x 8-1/8” x 12-1/2”
101.6 cm x 20.6 cm x 31.8 cm
57 lb (26 kg) each
Piano Black & Midnight Cherry
Walnut & Black Walnut
Prestige 95F Prestige 85F
* DIN 45 500. Indicates -3 dB in a typical listening room.
** With typical program source provided the amplifier clips no more than 10% of the time.
Add 1-1/8” or 2.9 cm to account for the depth of terminal posts (does not include Prestige 25S).
2121
4-driver, 2-1/2 way
floorstanding
2nd order electro-acoustic at
2.0 kHz (tweeter/mid); 2nd
order @ 500 Hz (mid/bass)
1” (25 mm) X-PAL™ dome,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
N/A
5.5” (140 mm) X-PAL™ driver,
overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surround,
IMS/SHOCK-MOUNT™
Two 5.5” (140 mm) X-PAL™
drivers, overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surrounds,
IMS/SHOCK-MOUNT™
34 Hz
+/- 2 dB from 44 Hz to 20 kHz
+/- 2 dB from 44 Hz to 17 kHz
92 dB / 89 dB
15 - 220 watts
170 watts
Compatible with 8 ohms
36-1/4” x 7” x 10”
92.1 cm x 17.8 cm x 25.4 cm
47 lb (21.3 kg) each
Piano Black & Midnight Cherry
Walnut & Black Walnut
6-driver, 3 way centre channel
2nd order electro-acoustic
at 2.6 kHz (tweeter/mid),
2nd order @ 750 Hz
1” (25 mm) X-PAL™ domes,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
3.5” (89 mm) X-PAL™ driver,
IMS/SHOCK-MOUNT™
Four 5.5” (140 mm) X-PAL™
drivers, overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surrounds,
IMS/SHOCK-MOUNT™
N/A
37 Hz
+/- 2 db from 55 Hz - 20 kHz
+/- 2 db from 55 Hz - 17 kHz
94 dB / 91 dB
15 – 260 watts
190 watts
Compatible with 8 ohms
7-1/2” x 32” x 11-1/2”
19 cm x 81.3 cm x 29.2 cm
49 lb (22.2 kg)
Piano Black & Midnight Cherry
Walnut & Black Walnut
4-driver, 3 way center channel
2nd order electro-acoustic
at 2.8 kHz (tweeter/mid),
2nd order @ 700 Hz
1” (25 mm) X-PAL™ domes,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
3.5” (89 mm) X-PAL™ driver,
IMS/SHOCK-MOUNT™
Two 5.5” (140 mm) X-PAL™
drivers, overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surrounds,
IMS/SHOCK-MOUNT™
N/A
50 Hz
+/- 2 db from 75 Hz - 20 kHz
+/- 2 db from 75 Hz - 17 kHz
93 dB / 90 dB
15 - 220 watts
150 watts
Compatible with 8 ohms
7-1/2” x 18-3/8” x 10-1/2”
19 cm x 46.7 cm x 26.7 cm
32 lb (14.5 kg)
Piano Black & Midnight Cherry
Walnut & Black Walnut
Prestige 75F Prestige 55C Prestige 45C
22
SPECIFICATIONS (continued)
Design
Crossover
High-Frequency Driver
Midrange Driver
Bass/Midrange Drivers
Bass Driver
Low-Frequency Extension*
Frequency Response:
On-Axis
30º Off-Axis
Sensitivity
– Room/Anechoic
Suitable Amplifier
Power Range
Maximum Input Power**
Impedance
Dimensions (h x w x d)
Weight (unpacked)
Finish:
Gloss
Satin
5-driver, 3 way surround
channel
2nd order electro-acoustic at
2.0 kHz (tweeter), 2nd order @
600Hz bass)
Two 1” (25 mm) X-PAL™ domes,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
Two 3.5” (89 mm) X-PAL™
drivers, IMS/SHOCK-MOUNT™
N/A
6.5” (165 mm) X-PAL™ driver,
overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surround,
IMS/SHOCK-MOUNT™
65 Hz
+/- 2 db from 125 Hz - 20 kHz
+/- 2 db from 125 Hz - 17 kHz
91 dB / 88 dB
15 - 180 watts
130 watts
Compatible with 8 ohms
8-5/8” x 16-1/4” x 6-1/2”
21.9 cm x 41.3 cm x 16.5 cm
17.6 lb (8 kg) each
Black
2-driver, 2 way bookshelf /
stand mounted
2nd order electro-acoustic at
2.0 kHz
1” (25 mm) X-PAL™ dome,
ferro-fluid damped / cooled,
Perforated Phase Alignment
(PPA™) tweeter lens
N/A esign
5.5” (140 mm) X-PAL™ driver,
overmolded Active Ridge
Technology (ART™) surround,
IMS/SHOCK-MOUNT™
N/A
42 Hz
+/- 2 db from 57 Hz - 20 kHz
+/- 2 db from 57 Hz - 17 kHz
90 dB / 87 dB
15 - 150 watts
90 watts
Compatible with 8 ohms
12-1/8” x 7” x 9-3/8”
30.8 cm x 17.8 cm x 23.8 cm
16 lb (7.3 kg) each
Piano Black & Midnight Cherry
Walnut & Black Walnut
* DIN 45 500. Indicates -3 dB in a typical listening room.
** With typical program source provided the amplifier clips no more than 10% of the time.
Add 1-1/8” or 2.9 cm to account for the depth of terminal posts (does not include Prestige 25S).
Prestige 25S Prestige
15B
23
LIMITED WARRANTY
Paradigm
®
Prestige
speakers covered in this manual are warranted to be and remain
free of manufacturing and/or material defects for a period of five (5) years from the
date of original purchase. Within the time period specified, repair, replacement or
adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will be free of charge
to the original owner.
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
Limitations:
• Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized Paradigm
®
Dealer only. It is not transferable;
• Warranty applies to product in normal home use only. If product is subjected to any
of the conditions outlined in the next section, warranty is void;
Warranty does not apply if the product is used in professional or commercial applications.
Warranty is Void if:
The product has been abused (intentionally or accidentally);
The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty equipment;
• The product has been subjected to damaging signals, derangement in transport,
mechanical damage or any abnormal conditions;
The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by an unauthorized
service facility;
The serial number has been removed or defaced.
Owner Responsibilities:
Provide normal/reasonable operating care and maintenance;
Provide or pay for transportation charges for product to service facility;
Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase from your
Authorized Paradigm
®
Dealer must be retained for proof-of-purchase date).
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm
®
Dealer, Paradigm
Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in
or ship prepaid, any defective unit. Visit our website, paradigm.com for more information.
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any product without
assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of merchantability,
fitness for any particular purpose and may not be extended or enlarged by anyone. In no
event shall Paradigm Electronics Inc., their agents or representatives be responsible for
any incidental or consequential damages. Some jurisdictions do not allow limitation of
incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty term and proof
of purchase.
NOTES
MD
MD
Manuel de lutilisateur de la série
REFERENCE COLLECTION
IMPORTANT : À LIRE AVANT DE MONTER L’ENCEINTE AMBIOPHONIQUE
PARADIGM PRESTIGE 25S SUR UN MUR :
Paradigm NE FOURNIT PAS le matériel pour monter l’enceinte ambiophonique
Paradigm Prestige 25S sur un mur. Le matériel de montage illustré l’est à titre
d’exemple uniquement; le matériel variera en fonction du type de mur.
Effectuez l’installation dans une cloison sèche de 1/2 po (13 mm) ou de 5/8 po
(16 mm) uniquement. Les vis doivent être assez longues pour traverser les
boulons d’ancrage (non compris) et bien se fixer dans la cloison sèche.
Fixez l’enceinte ambiophonique Paradigm Prestige 25S de façon sécuritaire pour
ne pas qu’elles tombent et causent des blessures ou des dommages.
NON-RESPONSABILITÉ : Nous savons que les assemblages de montage fournis avec les
enceintes dans ce manuel peuvent être utilisés à des fins et de façons autres que celles pour
lesquelles elles sont conçues. Le fabricant, le distributeur, le revendeur et leurs agents
respectifs ne peuvent être tenus responsables de blessures ou dommages directs, indirects
ou consécutifs découlant de l’utilisation de ces pièces ou de l’incapacité de les utiliser de
façon sûre et convenable. Tous les efforts ont été déployés afin de fournir des instructions
d’installation exactes et exemptes d’erreurs. Paradigm Electronics Inc. décline toute
responsabilité concernant des difficultés pouvant découler d’une interprétation incorrecte
des renseignements fournis dans le présent manuel.
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions
Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que nos enceintes peut contenir des
matières devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette
optique, Paradigm Electronics Inc. (fabricant des enceintes Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses
Distributeurs agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement
gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur
dans votre pays (vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet
paradigm.com.
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et de
ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par
votre commune ou votre département.
MAN0099 | 120514
Paradigm Electronics Inc.,
205 Annagem Boulevard,
Mississauga, ON, Canada L5T 2V1
PARADIGM, PARADIGM REFERENCE COLLECTION, PRESTIGE et les conceptions et technologies connexes
exclusives et brevetées sont des marques de commerce déposées de Paradigm Electronics Inc. Droits
d’auteur © Paradigm Electronics Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques de commerce sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs. Paradigm Electronics se serve le droit de modifi er les
scifications ou les caractéristiques sans préavis, au fur et à mesure que des aliorations sont incluses.
paradigm.com
1
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté des enceintes de la série Prestige
MC
de Paradigm
MD
; nous sommes
sûrs que vous entendrez l’incroyable différence qu’elles confèrent à votre musique et à
votre système de cinéma maison.
Les activités de recherche et développement exhaustives de Paradigm
MD
, une technologie
de pointe, l’utilisation des meilleurs matériaux, ainsi que des techniques de fabrication et
de contrôle de la qualité perfectionnées permettent d’obtenir un rendement largement
supérieur de chaque composant à toutes les étapes de la conception. Les enceintes
Prestige
MC
de Paradigm
MD
vous offriront une qualité d‘écoute sans égal pendant de
nombreuses années.
Pour profiter pleinement de l’excellence sonore de ces enceintes, il importe d’apporter un
soin particulier à leur installation et à leur utilisation. Veuillez prendre le temps de lire ce
manuel et suivez toutes les instructions. Pour toute autre question, communiquez avec
votre revendeur Paradigm
MD
Reference Collection autorisé ou consultez la page Foire aux
Questions à la section du soutien technique de notre site Internet au paradigm.com.
TABLES DES MATIÈRES
Introduction ........................ 1
Instructions pour le déballage (enceintes
au sol) Fixer les pieds en caoutchouc
(plancher) ou les crampons (tapis)...... 2
Conseils généraux .................. 3
Rodage ............................ 3
Nettoyage .......................... 3
Pour éviter d’endommager
les enceintes ....................... 3
Distorsion de l’amplificateur
Le principal fautif! ................. 3
Les amplificateurs plus
puissants sont plus sûrs .............. 3
Commande du volume ............... 3
Il y a une limite! ..................... 4
La bonne puissance ................. 4
Acoustique de la pìece............... 4
Montage sur un support (facultatif) ..... 5
Fixer les coussinets amortisseurs à
des enceintes sur étagère/centrales/
ambiophoniques .................... 6
Enceintes sur étagère et centrale...... 6
Enceintes ambiophoniques ............6
Positionnement : enceintes
avant droite et gauche . . . . . . . . . . . . . . . 7
Précision du timbre sonore .......... 8
Graves équilibrées................... 9
Image optimale .................... 10
Installation au mur facultative des
enceintes avant .................... 10
Positionnement : enceinte centrale ... 11
Positionnement : enceintes
ambiophoniques/arrière ........... 12
Configuration ambiophonique 5.1 ..... 12
Configuration ambiophonique 7.1 ..... 12
Montage sur un mur ................ 12
Montage sur un support ............ 12
Raccordement..................... 13
Exigences minimales en
matière de calibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccord standard pour le modèle
Prestige 15B....................... 14
Raccord standard pour tous les modèles
(à l’exception du Prestige 15B) ........ 15
Bi-câblage ........................ 16
Bi-amplification ................... 17
Bi-amplification horizontale ......... 18
Bi-amplification verticale ........... 18
Réglage fin ....................... 18
Résolution des problèmes de base ... 19
Spécifications ..................... 20
Garantie limitée ................... 23
2
INSTRUCTIONS POUR LE DÉBALLAGE (ENCEINTES AU SOL)
Fixer les pieds en caoutchouc (plancher) ou les crampons (tapis)
STOP! OPEN FROM OTHER END
ARRÊTEZ! OUVRIR DE CE CÔTÉ
T
M
PIAN
O BLACK /
NO
I
R PIANO
M
IDNIGHT CHERRY G
L
O
SS /
BRI
LL
A
NT CE
RI
S
E
D
E
MINUIT
DARK
WALNUT
/
NO
IX F
O
NCÉE
BLACK A
SH /
NOIR
C
ENDRÉ
180°
OU
4
1
2
3
56
TM
Plancher
(bois ou tuile)
Plancher
(bois ou tuile)
Tapis
Tapis
Clé utilisée pour mettre
l'enceinte à niveau
180°
180°
IMPORTANT! Procédez comme suit avant de continuer!
IMPORTANT! Lorsque vous retirez l’enceinte de la boîte, assurez-vous
que votre boucle de ceinture, vos bagues et vos autres bijoux n’entrent
pas en contact avec l’enceinte afin d’éviter d’égratigner le fini.
3
CONSEILS GÉNÉRAUX
Rodage
Bien que vos enceintes Paradigm Prestige
offrent un son excellent « en sortant de la
boîte », le son sera encore meilleur après une période de rodage. Laissez-le fonctionner
pendant plusieurs heures avant toute écoute critique.
Les haut-parleurs des hautes et moyennes fréquences contiennent un ferrofluide dont
la viscosité augmente à des températures inférieures à 10° C (50° F). Le matériel ambio-
phonique utilisé dans les appareils à basse/ moyenne fréquence est fait d’un composé qui
peut épaissir à des températures plus froides. Si les enceintes ont été transportées ou
entreposées au froid, les laisser réchauffer à la température de la pièce avant de les utiliser.
Nettoyage
Vos enceintes possèdent un fini de première qualité qui doit être traité avec soin. Utiliser
uniquement un linge humide et doux pour les nettoyer. Ne jamais utiliser de produits
nettoyants puissants, abrasifs ou corrosifs. Éviter également les produits d’entretien
ménager courants.
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES ENCEINTES
Vos enceintes Paradigm Prestige sont efficaces et peuvent produire des volumes élevés
à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur. Elles peuvent également être
jumelées à des amplificateurs de haute puissance. Pour éviter d’endommager les
enceintes, lire les directives suivantes avant de procéder à leur raccordement.
Distorsion de l’amplificateur – Le principal fautif!
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale cause
de dommages aux enceintes. À volumes élevés, il peut arriver que la puissance de
l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. L’amplificateur produira alors un signal
distordu dont la puissance est de plusieurs fois supérieure à la puissance nominale. Cette
puissance excessive endommagera très rapidement toute enceinte, peu importe la marque!
(Consulter le revendeur pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des puissances
supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il produira un signal distordu
qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur de 100 W/canal présentera une importante
distorsion à plus de 100 W, mais très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si
l’enceinte sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant ainsi
les risques de dommages à l’enceinte.
Commande de volume
La commande de volume de l’amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle permet
seulement d’ajuster le volume d’écoute, mais n’indique pas la puissance de sortie. La
puissance fournie par lamplificateur à un réglage donné de la commande de volume
dépend uniquement de la musique écoutée.
À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique doux sollicitera
moins de puissance de l’amplificateur qu’un passage plus percutant. Pour l’écoute de pop/
rock, de jazz ou de musique classique symphonique, le réglage de la commande de volume
4
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES ENCEINTES (continued)
de la plupart des amplificateurs à une position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit environ
la puissance nominale de l’amplificateur, à moins que les fonctions de compensation (bass/
treble ou loudness) ne soient utilisées, dans lequel cas la puissance nominale pourrait être
atteinte à un réglage plus faible de la commande de volume.
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si la puissance
sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette distorsion endommagera les
enceintes! Il faut donc faire attention! Pendant l’écoute à volume élevé, il faut surveiller toute
distorsion possible si le son provenant de l’enceinte semble distordu, réduire le volume pour
ne pas endommager les enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne couvre pas ce type de
détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus élevés, utiliser un amplificateur plus puissant.
Il y a une limite!
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée minimum et maxi-
mum de vos enceintes. Au-delà de cette limite, l’enceinte subira des dommages. Il faut donc
faire attention! À volume élevé, les commandes des basses/aiguës (bass/treble) devraient être
en position « zéro » et tous les boutons de compensation ou d’égalisation (loudness/contour/
bass EQ), désactivés, à défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à un réglage moin-
dre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé, vérifier s’il y a excursion excessive des cônes
(mouvement de la grille) des haut-parleurs des graves. Le cas échéant, réduire le volume.
La bonne puissance
a plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée minimum et
maximum des enceintes Prestige. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur dont
la puissance nominale excède la plage de puissance des enceintes. Cette puissance
« de réserve » de l’amplificateur se traduira par une meilleure qualité sonore. Toutefois,
il faut faire attention! Les enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance
pour ne pas les endommager le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la limite
d’excursion excessive des cônes des haut-parleurs des graves.
ACOUSTIQUE DE LA PÌECE
Vos enceintes sont conçues pour offrir un son à la fine pointe de la technologie dans
divers milieux d’écoute intérieurs. Il importe toutefois de noter que la construction et les
dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont tous une incidence sur la qualité sonore
qu’il sera possible d’obtenir. En général, il est recommandé d’observer les directives
suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes :
La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements muraux, etc.) que
renferme la pièce aura une incidence sur les moyennes et hautes fréquences. S’ils sont
trop nombreux, ces objets peuvent émousser le son produit par les enceintes. La même
pièce sans aucun objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité normale de
ces objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques permettant d’obtenir des
enceintes un son équilibré.
Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés aux ondes
stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas idéals.
Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas recommandées
puisqu’elles peuvent se traduire par d’importants problèmes d’ondes stationnaires
des basses fréquences qui réduisent la précision du son. Si aucune autre pièce n’est
disponible, essayer différentes configurations du positionnement des enceintes afin de
minimiser ces problèmes.
5
MONTAGE SUR UN SUPPORT (facultatif)
L’enceinte de canal central Paradigm Prestige 55C et Prestige 45C peut être montée
sur un support J-18C de Paradigm si vous le souhaitez. Demandez à votre revendeur de
Paradigm pour obtenir plus de détails.
Support de montage l’enceinte du canal central (Modèle Prestige 55C illustré)
6
FIXER LES COUSSINETS AMORTISSEURS À DES ENCEINTES
SUR ÉTAGÈRE/CENTRALES/AMBIOPHONIQUES
Enceintes sur étagère et centrale
Des coussinets amortisseurs (compris) doivent être apposés sur les coins inférieurs des
enceintes sur étagère et de canal central Paradigm Prestige (voir les illustrations ci-dessous)
lorsqu’elles sont placées sur une étagère ou une autre surface plane. Cela permettra
d’isoler les enceintes de la surface solide, améliorant ainsi la qualité sonore générale.
REMARQUE : Vous pouvez également monter le modèle sur étagère Paradigm Prestige
15B sur un support Paradigm. Demandez à votre revendeur Paradigm pour obtenir plus
de détails.
Enceintes ambiophoniques
Vous avez aussi le choix d’apposer les coussinets amortisseurs autoadhésifs sur la
partie arrière de l’enceinte ambiophonique Paradigm Prestige 25S. Cette application
empêche la résonance acoustique provenant du mur sur lequel l’enceinte est montée.
Enceinte sur étagère
(Modèle Prestige 15B illustré)
Enceinte de canal central
(Modèle Prestige 55C illustré)
IMPORTANT! Pour prévenir les dommages au fini de votre enceinte,
placez la partie supérieure de votre enceinte sur une surface molle
(tapis, couverture, etc.) avant de fixer les coussinets amortisseurs aux
coins de la partie inférieure.
7
POSITIONNEMENT : ENCEINTES AVANT DROITE ET GAUCHE
Les enceintes avant Prestige de Paradigm sont conçues pour permettre un
positionnement souple tout en offrant une très grande fenêtre de sons dans toute la
salle d’écoute. Pour obtenir le meilleur rendement possible, nous vous recommandons
fortement de suivre les lignes directrices sur le positionnement des pages suivantes…
Positionnement idéal des enceintes de gauche et de droite
OU
8
POSITIONNEMENT : ENCEINTES AVANT DROITE ET GAUCHE (suite)
Précision du timbre sonore
Pour obtenir le timbre le plus précis et le plus naturel possible, placez les enceintes
avant de sorte que le son émanant des haut-parleurs de hautes fréquences parvienne
à l’auditeur environ au niveau des oreilles, comme illustré.
Le fait de placer les modèles pour étagère sur les supports d’enceinte Paradigm
(vendus séparément) ou sur des étagères permet de soulever les haut-parleurs de
hautes fréquences environ au niveau des oreilles, ce qui permet d’obtenir le meilleur
rendement possible.
8” (20 cm)
8po (20 cm)
3/4 “x”
“x”
9
Graves équilibrées
Le positionnement des enceintes avant dans les coins de la pièce accentuera trop
les graves et réduira la clarté du son. Évitez de placer les enceintes dans les coins.
Positionnez chaque enceinte à 20 cm (8 po) ou plus du mur situé derrière elle et
le plus loin possible des murs latéraux, comme illustré. Ainsi, vous obtiendrez un
meilleur rendement des graves et une clarté maximale des fréquences moyennes.
20 cm (8 po)
ou plus
Aussi loin
du mur que
possible
10
POSITIONNEMENT : ENCEINTES AVANT DROITE ET GAUCHE (suite)
Image optimale
Mesurez la distance de la principale aire d’écoute aux enceintes avant (distance « X »).
Pour une image sonore optimale, placez les enceintes aux trois quarts de cette distance
et jusqu’à cette même distance l’une de l’autre (3/4 de X à X), comme illustré. Pour une
image encore meilleure, orientez les enceintes légèrement vers l’aire d’écoute de sorte
que leurs axes se croisent juste derrière cette dernière, comme illustré.
Installation au mur facultative des enceintes avant
Suivez les instructions de positionnement de la section « Image optimale » ci-dessus,
ainsi que les instructions de montage incluses avec les supports de montage (vendus
séparément) pour un montage sûr et sécuritaire des enceintes sur un mur.
11
POSITIONNEMENT : ENCEINTE CENTRALE
Les enceintes de canal central de la série Prestige de Paradigm sont conçues pour
couvrir une vaste aire d’écoute, permettant à des auditeurs dans toute la pièce
d’entendre un signal du canal central d’une clarté et d’une intelligibilité sans précédent.
Pour obtenir une clarté et une intelligibilité maximales, placez l’enceinte de canal
central au-dessous (ou au-dessus) de la télévision. Pour éviter une réflexion sonore
non désirée, placez l’enceinte à égalité avec le devant de la télévision ou de l’étagère.
Assurez-vous que l’enceinte de canal central soit environ à la même distance de la
principale aire d’écoute que les enceintes avant. (Certains processeurs et récepteurs
A/V peuvent s’ajuster électroniquement à des variations de distance.)
12
POSITIONNEMENT : ENCEINTES AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE
Configuration ambiophonique 5.1
Placez une enceinte de chaque côté de l’aire d’écoute, comme illustré.
Configuration ambiophonique 7.1 (ajoute deux enceintes arrière à une configuration
ambiophonique 5.1 typique).
Placez les enceintes derrière l’aire d’écoute – une légèrement à droite, l’autre
légèrement à gauche, comme illustré.
Montage sur un mur
Pour obtenir les instructions sur le montage au mur du modèle Prestige 25S, consultez
les instructions sur le montage au mur qui accompagnent l’enceinte.
Montage sur un support
Pour obtenir les instructions sur le montage sur un support du modèle Prestige 25S,
consultez les instructions sur le montage sur un support qui accompagnent le support de
la série J de Paradigm. Demandez à votre revendeur Paradigm pour obtenir plus de détails.
90˚
11
90˚
11
13
EXIGENCES MINIMALES EN MATIÈRE DE CALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi)
Moins de 9 m (30 pi)
Plus de 9 m (30 pi)
LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE
1,3 mm (0,05 po)
1,6 mm (0.06 po)
2,0 mm (0.08 po)
16 awg
14 awg
12 awg
RACCORDEMENT
Pour obtenir un son optimal, il est essentiel d’utiliser des câbles de haute qualité.
Le tableau ci-dessous indique les exigences minimales de calibre pour les différentes
longueurs de câble. (Voir le revendeur pour obtenir de plus amples renseignements).
IMPORTANT! Éteignez l’amplificateur avant de raccorder les
enceintes. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient
survenir lors du court-circuit accidentel des câbles d’enceinte.
1414
RACCORDEMENT (suite)
Raccord standard pour le modèle Prestige 15B
Les bornes de raccordement des enceintes peuvent être utilisées avec des prises bananes
ou à broches ou des cosses rectangulaires, ainsi qu’avec des fils nus. Serrez les bornes
fermement à la main, mais pas excessivement!
Pour une bonne image sonore et un bon rendement des graves, la bonne polarité (phase)
est nécessaire. Raccordez une enceinte à la fois pour assurer le bon raccordement de
chaque canal. Raccordez la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de
l’enceinte. Le même principe s’applique aux bornes noires (-). Assurez-vous que tous
les câbles sont bien fixés. Répétez la même procédure pour chacune des enceintes
du système.
NOTE : si une déficience des graves ou une image stéréophonique disloquée est perçue,
il se peut qu’une ou plusieurs des enceintes soient déphasées (polarité inversée).
Vérifiez de nouveau que chaque câble d’enceinte est branché avec la bonne polarité :
rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-).
-+
15
Raccord standard pour tous les modèles (à l’exception du Prestige 15B)
Toutes les enceintes Paradigm Prestige (sauf le modèle 15B) sont dotées de deux
ensembles de bornes raccordées de façon externe à des barrettes de court-circuit.
Pour le raccord standard d’enceintes dotées de deux ensembles de bornes d’entrée,
ne retirez pas les barrettes de court-circuit et raccordez l’un ou l’autre des ensembles
de bornes d’entrée.
NE PAS raccorder les enceintes par bi-câblage ou bi-amplification
avant d’avoir retiré les barrettes de court-circuit.
16
RACCORDEMENT (suite)
Bi-câblage
Le bi-câblage peut améliorer la clarté, l’amplitude et la robustesse des graves
tout en réduisant la granulation. Deux câbles sont nécessaires pour chaque
enceinte ainsi raccordée.
-+
ENLEVEZ LES BARRETTES DE COURT-
CIRCUIT AVANT LE BI-CÂBLAGE
17
Bi-amplification
IMPORTANT! Pour la bi-amplification, toujours utiliser des amplificateurs présentant
un gain identique. Si un gain d’amplificateur uniforme n’est pas maintenu, l’équilibre
enceinte-à-enceinte sera incorrect en mode vertical, alors que l’équilibre des fréquences
du système d’enceintes sera incorrect en mode horizontal. Pour éviter ces problèmes,
utilisez des amplificateurs identiques (de mêmes marque et modèle). Assurez-vous
qu’ils fonctionnent dans le même mode de relais en pont ou sans relais en pont.
-+-+
ENLEVEZ LES BARRETTES DE COURT-
CIRCUIT AVANT LA BI-AMPLIFICATION
18
RACCORDEMENT (suite)
La bi-amplification passive améliore considérablement la clarté, l’amplitude et les détails
du signal, ainsi que la robustesse et la précision des graves. La reproduction musicale ou de
trames sonores est tout simplement plus claire et transparente.
Avec la bi-amplification passive, les filtres passifs (crossover) internes de l’enceinte
demeurent raccordés. Un filtre passif externe n’est pas nécessaire et ne peut être utilisé (il
n’y a pas d’accès électrique direct aux différents haut-parleurs). Cela réduit les coûts et les
difficultés d’installation. La bi-amplification passive optimise votre enceinte pour obtenir la
meilleure performance possible des enceintes.
Pour la bi-amplification, deux amplificateurs sont nécessaires. Le raccordement peut être
en mode vertical ou horizontal.
Bi-amplification horizontale
La bi-amplification horizontale (illustrée à la page précédente) affecte un amplificateur
à la reproduction des signaux de moyennes et basses fréquences et un autre, à celles
des signaux de hautes fréquences. Cette configuration assure une plus grande clarté
à volume élevé – si les basses fréquences nécessitent un écrêtage, les haut-parleurs
de hautes fréquences ne subiront pas de distorsion. Raccordez les enceintes à un
amplificateur à la fois.
Bi-amplification verticale
La bi-amplification verticale (non illustrée) affecte un amplificateur à chaque enceinte.
Cette configuration permet la séparation complète des canaux, ce qui optimise la capacité
de reproduction de l’image sonore du système. Raccordez lesenceintes à un amplificateur
à la fois.
RÉGLAGE FIN
Une fois que les enceintes sont placées dans la pièce, que la distance des enceintes est
établie et que les niveaux d’enceinte ont été calibrés par l’entremise du processus ou du
récepteur A/V, il est temps de faire un réglage fin.
Après avoir suivi les instructions du présent manuel de l’utilisateur, une fois que les
enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration des niveaux
des haut-parleurs ont été réglées à l’aide du processeur ou du récepteur A/V, un réglage
fin peut s’imposer.
Puisque les enceintes Prestige de Paradigm offrent une excellente performance dans
différentes pièces, ce réglage consiste simplement en de petites modifications (au besoin) à
leur positionnement dans la pièce.
Commencez par les enceintes avant et faites jouer de la musique bien connue en mode
stéréophonique. L’image sonore sera large et profonde, mais il est possible de la régler
selon ses propres préférences en ajustant l’angle de convergence des enceintes (la mesure
dans laquelle elles sont orientées vers l’aire d’écoute). Un angle de convergence important
produira une image profonde et localisée, alors qu’un faible angle se traduira par une
image plus large. Modifiez légèrement l’angle de convergence des différentes enceintes
en écoutant le résultat après chaque modification, jusqu’à obtention de l’image souhaitée.
Ce concept ne s’applique pas aux autres enceintes du système puisque leur position et la
distribution sonore qui en résulte ne varient pas.
19
En ce qui concerne les enceintes centrales, des modifications pourraient être nécessaires
selon le programme multicanaux donné de musique ou de film. Au besoin, réglez les niveaux
du processeur ou du récepteur A/V pour obtenir une image sonore globale cohérente.
Pour le réglage fin des enceintes ambiophoniques/arrière, suivez les illustrations de la
section précédente.
Pour le réglage fin du caisson de sous-graves, consultez le guide de l’utilisateur compris
avec le caisson de sous-graves.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE BASE
Si un problème survient, vous pouvez essayer les suggestions de résolution répertoriées
ci-dessous. Si aucune d’elles ne permet de résoudre le problème ou si vous n’êtes pas
certain de la procédure à suivre, contactez le support client de Paradigm et nous vous
aiderons avec plaisir.
Support client
Visitez notre site Web à l’adresse paradigm.com/support
Contactez-nous par e-mail à l’adresse techsup@paradigm.com
SOLUTIONPROBLÈME
Aucun son d’une
ou plusieurs
enceintes
Aucun son
Déficience des
graves ou image
disloquée
S’assurer que le préamplificateur ou l’amplificateur est branché
et allumé.
Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.
Des écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode
sourdine (mute)?
Vérifier tous les raccords.
Vérifier la commande de réglage d’équilibre (balance).
Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les
cordons d’alimentation.
One or more speakers may be connected out of phase
(their polarity is reversed).
Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with
correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).
Avertissement : N’ouvrez pas le produit. Le produit ne doit, en aucun
cas, être réparé par une autre entité qu’un centre de réparation
Paradigm agréé, sous peine d’annulation de la garantie. Pour plus
d’informations, contactez le support client de Paradigm.
20
SPÉCIFICATIONS
Design
Raccord
Haut-parleur de haute
fréquence
Haut-parleur de moyenne
fréquence
Haut-parleur basse/moyenne
fréquence
Haut-parleur basse fréquence
Extension de basse fréquence*
Courbe de résonnance :
sur l’axe
30º hors axe
Sensibilité –
salle / anéchoïque
Gamme de puissance de
l’amplificateur appropriée
Puissance d’entrée max.**
Impédance
Dimensions (h x l x p)
Poids
Fini :
Brillant
Satin
4 haut-parleurs, 2-1/2 voies
au sol
Électroacoustique 2e ordre à 2.0
kHz (aigu/moyen); 2e ordre
à 400 Hz (moyen/graves)
Dôme X-PAL
MC
de 1 po (25mm),
ferrofluide amorti/refroidi,
lentille d’aigu PPA
MC
N/D
Haut-parleur X-PAL
MC
de 8
po (178 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
Deux haut-parleurs X-PAL
MC
de
8 po (178 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
24 Hz
+/- 2dB de 37Hz - 20kHz
+/- 2dB de 37Hz - 17kHz
94 dB / 91 dB
15-450 watts
240 watts
Compatible avec 8 ohms
44 po x 9-1/4 po x 14-3/4 po
111,8 cm x 23,5 cm x 37,5 cm
68 lb (31 kg)
Noir piano, cerise de minuit
Noix et noix foncée
4 haut-parleurs, 2-1/2 voies
au sol
Électroacoustique 2e ordre à
2.0 kHz (aigu/moyen); 2e ordre
à 500 Hz (moyen/grave)
Dôme X-PAL
MC
de 1 po (25mm),
ferrofluide amorti/refroidi,
lentille d’aigu PPA
MC
N/D
Haut-parleur X-PAL
MC
de 6,5
po (165 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
Deux haut-parleurs
X-PAL
MC
de 6,5 po (165 mm),
ambiophonique surmoulé
ART
MC
, IMS/SHOCK MOUNT
MC
29 Hz
+/- 2dB de 40Hz - 20kHz
+/- 2dB de 40Hz - 17kHz
93 dB / 90 dB
15-350 watts
200 watts
Compatible avec 8 ohms
40 po x 8-1/8 po x 12-1/2 po
101,6 cm x 20,6 cm x 31,8 cm
57 lb (26 kg)
Noir piano, cerise de minuit
Noix et noix foncée
Prestige 95F Prestige 85F
* DIN 45 500 Indique -3 dB dans une salle d’écoute typique.
** Avec un programme source typique, attendu que l’amplificateur n’écrête pas plus de 10 % du temps.
Ajoutez 1-1/8 po ou 2,9 cm pour tenir compte de la profondeur des bornes de terminal (ne comprend pas le modèle Prestige 25S).
21
4 haut-parleurs, 2-1/2 voies
au sol
Électroacoustique 2e ordre à
2.0 kHz (aigu/moyen); 2e ordre
à 500 Hz (moyen/grave)
Dôme X-PAL
MC
de 1 po (25mm),
ferrofluide amorti/refroidi,
lentille d’aigu PPA
MC
N/D
Haut-parleur X-PAL
MC
de 5,5 po
(140 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
Deux haut-parleurs
X-PAL
MC
de 5,5 po (140 mm),
ambiophonique surmoulé
ART
MC
IMS/SHOCK MOUNT
MC
34 Hz
+/- 2dB de 44Hz - 20kHz
+/- 2dB de 44Hz - 17kHz
92 dB / 89 dB
15-220 watts
170 watts
Compatible avec 8 ohms
36-1/4 po x 7 po x 10 po
92,1 cm x 17,8 cm x 25,4 cm
47 lb (21,3 kg)
Noir piano, cerise de minuit
Noix et noix foncée
6 haut-parleurs, canal central
à 3 voies
Électroacoustique 2e ordre à
2.6 kHz (aigu/moyen); 2e ordre
à 750 Hz
Dôme X-PAL
MC
de 1 po (25mm),
ferrofluide amorti/refroidi,
lentille d’aigu PPA
MC
Haut-parleur X-PAL
MC
de 3,5 po
(89 mm), IMS/SHOCK MOUNT
MC
4 haut-parleurs X-PAL
MC
de 5,5
po (140 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
N/D
37Hz
+/- 2dB de 55Hz - 20kHz
+/- 2dB de 55Hz - 17kHz
94 dB / 91 dB
5-260 watts
190 watts
Compatible with 8 ohms
7-1/2 po x 32 po x 11-1/2 po
19 cm x 81,3 cm x 29,2 cm
49 lb (22,2 kg)
Noir piano, cerise de minuit
Noix et noix foncée
4 haut-parleurs, canal central
à 3 voies
Électroacoustique 2e ordre à
2.8 kHz (aigu/moyen); 2e ordre
à 700 Hz
Dôme X-PAL
MC
de 1 po (25mm),
ferrofluide amorti/refroidi,
lentille d’aigu PPA
MC
Haut-parleur X-PAL
MC
de 3,5 po
(89 mm), IMS/SHOCK MOUNT
MC
Deux haut-parleurs X-PAL
MC
de
5,5 po (140 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
N/D
50 Hz
+/- 2dB de 75Hz - 20kHz
+/- 2dB de 75Hz - 17kHz
93 dB / 90 dB
15-220 watts
150 watts
Compatible avec 8 ohms
7-1/2 po x 18-3/8 po x 10-1/2 po
19 cm x 46,7 cm x 26,7 cm
32 lb (14,5 kg)
Noir piano, cerise de minuit
Noix et noix foncée
Prestige 55CPrestige 75F Prestige 45C
22
SPÉCIFICATIONS (suite)
Design
Raccord
Haut-parleur de haute
fréquence
Haut-parleur de moyenne
fréquence
Haut-parleur basse/moyenne
fréquence
Haut-parleur basse fréquence
Extension de basse fréquence*
Courbe de résonnance :
sur l’axe
30º hors axe
Sensibilité –
salle / anéchoïque
Gamme de puissance de
l’amplificateur appropriée
Puissance d’entrée max.**
Impédance
Dimensions (h x l x p)
Poids
Fini :
Brillant
Satin
5 haut-parleurs, canal
ambiophonique à 3 voies
Électroacoustique 2e ordre à
2.0 kHz (aigu); 2e ordre à 600 Hz
(grave)
Deux dômes X-PAL
MC
de 1 po
(25mm), ferrofluide amorti/
refroidi, lentille d’aigu PPA
MC
Deux haut-parleurs X-PAL
MC
de 3,5 po (89 mm), IMS/SHOCK
MOUNT
MC
N/D
Haut-parleur X-PAL
MC
de 6,5
po (165 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
65Hz
+/- 2dB de 125Hz - 20kHz
+/- 2dB de 125Hz - 17kHz
91 dB / 88 dB
15-180 watts
130 watts
Compatible avec 8 ohms
8-5/8 po x 16-1/4 po x 6-1/2 po
21,9 cm x 41,3 cm x 16,5 cm
17,6 lb (8 kg) each
Noir
2 haut-parleurs, 2 voies sur
étagère
Électroacoustique 2e ordre à
2,0 kHz
Dôme X-PAL
MC
de 1 po
(25mm), ferrofluide amorti/
refroidi, lentille d’aigu PPA
MC
N/D
Haut-parleur X-PAL
MC
de 5,5
po(140 mm), ambiophonique
surmoulé ART
MC
, IMS/SHOCK
MOUNT
MC
N/D
42 Hz
+/- 2dB de 57Hz - 20kHz
+/- 2dB de 57Hz - 17kHz
90 dB / 87 dB
15-150 watts
90 watts
Compatible avec 8 ohms
12-1/8 po x 7 po x 9-3/8 po
30,8 cm x 17,8 cm x 23,8 cm
16 lb (7,3 kg)
Noir piano, cerise de minuit
Noix et noix foncée
Prestige 25S Prestige
15B
* DIN 45 500 Indique -3 dB dans une salle d’écoute typique.
** Avec un programme source typique, attendu que l’amplificateur n’écrête pas plus de 10 % du temps.
Ajoutez 1-1/8 po ou 2,9 cm pour tenir compte de la profondeur des bornes de terminal (ne comprend pas le modèle Prestige 25S).
23
GARANTIE LIMITÉE
Vos nouvelles enceintes sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrica-
tion pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf.
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des
défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.
Les dommages causés par l’exposition abusive à la chaleur ou l’usage abusif ne
sont pas couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques :
• La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premier acheteur chez un
revendeur autorisé Paradigm
MD
. La garantie nest pas transférable;
• La garantie s’applique aux enceintes pour une utilisation domestique normale.
Si les enceintes sont soumises à lune des conditions définies dans le paragraphe
suivant, la garantie est nulle;
La garantie ne sapplique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est révoquée si :
• L’enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
• L’enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat;
• L’enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport
dangereux, des dommages matériels ou toute autre condition anormale;
• L’enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors dune réparation
non autorisée;
La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire :
Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
Assumer les frais de transport jusquà latelier de réparation;
Fournir une preuve dachat (conserver le reçu fourni lors de lachat par le revendeur
autorisé Paradigm
MD
comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm
MD
, Paradigm
Electronics Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-
Unis) pour planifier l’envoi prépayé de l’enceinte défectueuse. Consulter le site Web
paradigm.com pour plus d’information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit daméliorer ou de modifier ses produits en
tout temps sans responsabilité ou engagement envers les produits existants.
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute autre garantie
explicite ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou étendue à d’autres obligations
par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent
pas être tenus responsables de dommages découlant de l’utilisation de ces produits.
où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette
exclusion ne s’applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d’achat jusquau terme de
la garantie.
NOTES
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Paradigm Prestige 85F at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Paradigm Prestige 85F in the language / languages: English, French as an attachment in your email.

The manual is 9,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info