672249
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
Português Nederlands Italiano Deutsch Español Français English
F569846
Model No.
Indoor Unit
WH-ADC1216G6E5
Outdoor Unit
WH-UX09FE5
WH-UX12FE5
WH-UD12FE5
WH-UD16FE5
Operating Instructions
Air-to-Water Hydromodule + Tank
Operating Instructions
Air-to-Water Hydromodule + Tank
2-15
Installation Instructions attached.
Serial number and production year please
refer to name plate.
Mode d’emploi
Ballon + Module Hydraulique Air/Eau
16-29
Consignes d’installation jointes.
Numéro de série et année de production
veuillez vous référer à la plaque signalétique.
Instrucciones de funcionamiento
Hydrokit Aire-Agua + Tanque
30-43
Instrucciones de instalación adjuntas.
Para saber el número de serie y el año de
producción consulte la placa indicadora.
Bedienungsanleitung
Luft/Wasser-Hydromodul +
Warmwasserspeicher
44-57
Installationsanleitung liegt bei.
Auf dem Typenschild finden Sie
Seriennummer und Baujahr.
Istruzioni operative
Idromodulo aria-acqua + serbatoio
58-71
Istruzioni per l’installazione allegate.
Per il numero di serie e l’anno di produzione,
fare riferimento alla targhetta di identificazione.
Gebruiksaanwijzing
Lucht-naar-water Hydromodule + Tank
72-85
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
Voor het serienummer en jaar van fabricage
zie de naamplaat.
Instruções de funcionamento
Hidromódulo Ar-Água + Reservatório
86-99
Instruções de instalação anexadas.
Número de série e ano de produção por favor
consulte a placa de identificação.
Manufactured by:
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21,
Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
F569846-SS0914-0.indb 1F569846-SS0914-0.indb 1 13/11/2014 11:40:03 AM13/11/2014 11:40:03 AM
Process BlackProcess Black
2
Thank you for purchasing Panasonic product.
Before operating the system, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
Table of contents
Safety precautions ………………………………………… 3-5
To adjust initial settings …………………………………… 6-7
How to use ……………………………………………… 8-11
Cleaning instructions ……………………………………… 12
Troubleshooting ………………………………………… 13-14
Information ………………………………………………… 15
The illustrations in this manual are for explanation purposes
only and may differ from the actual unit.
They are subject to change without notice for future
improvement.
Before use, make sure the system
has been installed correctly by an
authorised dealer according to the
given instructions.
Panasonic Air-to-Water is a split system, consisting
of two units: indoor and outdoor units. The indoor unit
consist of the hydromodule and 200L sanitary water
tank.
• These operating instructions describe how to operate
the system using the indoor and outdoor units.
• As for the operation of other products such as radiator,
external thermo controller, and underfloor units, refer to
the operating instructions of each product.
• System could be locked to operate in HEAT mode and
disable COOL mode.
• Some functions described in this manual may not be
applicable to your system.
• Consult your nearest authorised dealer for further
information.
*
1
The system is locked to operate without COOL mode.
It can be unlocked only by authorised installers or our
authorised service partners.
*
2
Only displayed when COOL mode is unlocked
(Means when COOL mode is available).
Operating conditions
HEATING
(TANK)
HEATING
(CIRCUIT)
COOLING
(CIRCUIT)
Water outlet temperature (°C)
(Min. / Max.)
- / 65* 25 / 55 5 / 20
Outdoor ambient temperature (°C)
(Min. / Max.)
-20 / 35 16 / 43
* Above 55 °C, only possible with backup heater operation.
When the outdoor temperature is out
of the range in the table, the heating
capacity will drop significantly and the
outdoor unit may stop operating for its
protection.
The unit will restart automatically after
the outdoor temperature returns to the
specified range.
Fan Coil Unit
System overview
Open and Close Top Front Plate
Do not open or close the Top Front Plate by excessive
force.
To Open: To Close:
open
Top Front Plate
Bottom Front Plate
“click”
Hold in position
Control panel
“click”
“click”
close
Note:
Not recommended to open
the Bottom Front Plate.
(For authorised dealer/
specialist use only)
Indoor Unit
Power Supply Radiator
Shower
Floor HeatingOutdoor Unit
F569846-SS0914-0.indb 2F569846-SS0914-0.indb 2 13/11/2014 11:40:32 AM13/11/2014 11:40:32 AM
Process BlackProcess Black
3
English
To prevent personal injury, injury to
others or property damage, please
comply with the following:
Incorrect operation due to failure to
follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of
which is classified as below:
WARNING
This sign warns of
death or serious
injury.
CAUTION
This sign warns of
injury or damage
to property.
The instructions to be followed are
classified by the following symbols:
This symbol denotes
an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote
actions COMPULSORY.
WARNING
Indoor unit and outdoor unit
This appliance may be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Please consult an authorised
dealer or specialist to clean the
internal parts, repair, install,
remove and reinstall the unit.
Improper installation and
handling will cause leakage,
electric shock or fire.
Confirm with an authorised
dealer or specialist on usage of
any specified refrigerant type.
Using refrigerant type other than
the specified may cause product
damage, burst and injury etc.
When open the Top Front Plate,
make sure it is securely hold
in position. Else it may fall and
cause injury.
Safety precautions
Safety precautions
F569846-SS0914-0.indb 3F569846-SS0914-0.indb 3 13/11/2014 11:40:34 AM13/11/2014 11:40:34 AM
Process BlackProcess Black
4
Do not install the unit in
a potentially explosive or
flammable atmosphere. Failure
to do so could result in fire.
Do not insert your fingers
or other objects into the
indoor or outdoor unit; the
rotating parts may cause
injury.
Do not touch the outdoor unit
during lightning, it may cause an
electric shock.
Do not sit or step on the
unit, you may fall down
accidentally.
Do not install the indoor unit
outdoors. This is designed for
indoor installation only.
Power supply
Do not use a
modified cord, joint
cord, extension
cord or unspecified
cord to prevent
overheating and fire.
To prevent overheating, fire or
electric shock:
Do not share the same power
outlet with other equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not bend or twist power
supply cord.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, service agent or
similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This unit is equipped with
Residual Current Circuit
Breaker/Earth Leakage Circuit
Breaker (RCCB/ELCB). Ask
an authorised dealer to check
RCCB/ELCB operation regularly,
especially after installation,
inspection, and maintenance.
RCCB/ELCB malfunction may
result in electric shock and/or
fire.
It is strongly recommended that
Install Residual Current Device
(RCD) on-site to prevent electric
shock and/or fire.
Before obtaining access to
terminals, all supply circuits must
be disconnected.
Stop using the product if any
abnormality/failure occurs and
disconnect the power supply.
(Risk of smoke/fire/electric
shock)
Examples of abnormality/failure
RCCB/ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of
the unit is observed.
Hot water leaks from the indoor
unit.
Contact your local dealer
immediately for maintenance/
repair.
Wear gloves during inspection
and maintenance.
Safety precautions
F569846-SS0914-0.indb 4F569846-SS0914-0.indb 4 13/11/2014 11:40:34 AM13/11/2014 11:40:34 AM
Process BlackProcess Black
5
English
This equipment must be earthed
to prevent electrical shock or fire.
Prevent electric shock by
disconnecting the power supply
- Before cleaning or servicing.
- When extended non-use.
This appliance is for multiple
uses. To avoid electric shock,
burn and/or fatal injury, make
sure to disconnect all power
supplies before accessing any
terminal in the indoor unit.
CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit
with water, benzine, thinner
or scouring powder to avoid
damage or corrosion on the unit.
Do not install the unit close
to any combustibles or at
bathroom. Otherwise, it may
cause electric shock and/or fire.
Do not touch the water discharge
pipe of the indoor unit during
operation.
Do not place any material on the
unit or under it.
Do not touch the sharp
aluminium fin; sharp parts
may cause injury.
Do not use the system during
sterilisation in order to prevent
scalding with hot water, or
overheating of shower.
Prevent water leakage by
ensuring that the drainage pipe
is connected properly.
After a long period of use, make
sure the installation rack is not
deteriorated. The deteriorated
rack may cause the unit to fall
down.
Ask an authorised dealer
to determine the level of
sterilisation function field settings
according to the local laws and
regulations.
Control panel
Do not wet the control panel.
Failure to do so may result in
electric shock and/or fire.
Do not press the buttons on the
control panel using hard and
sharp objects. Failure to do so
may cause damage to the unit.
Do not wash the control panel
using water, benzine, thinner or
scouring powder.
Do not inspect or maintain
the control panel by yourself.
Consult an authorised dealer in
order to prevent personal injury
caused by incorrect operation.
Safety precautions
F569846-SS0914-0.indb 5F569846-SS0914-0.indb 5 13/11/2014 11:40:35 AM13/11/2014 11:40:35 AM
Process BlackProcess Black
6
To adjust initial settings
Before Indoor Unit operate, its Capacity
Rank has to match with connected
Outdoor Unit. See below table for detail.
System Capacity Rank Setting
The Capacity Rank can be set by Control Panel
1
Press
and buttons simultaneously for 5
seconds.
2
Press
or button to select menu CAP RAN.
3
Press
button then press or button
to change capacity rank and press button to
confirm the outdoor capacity rank.
4
Press
button and Exit to home display.
Model
Capacity Rank
Indoor Unit Outdoor Unit
WH-ADC1216G6E5
WH-UX09FE5 9
WH-UX12FE5 12
WH-UD12FE5 12
WH-UD16FE5 16
Menu (1 ~ 15)
Setting Display
1
Room Thermostat Connection
To select whether or not to connect to the optional room thermostat.
YES NO
2
Indoor Backup Heater Selection
To reduce the heater power if unnecessary.
*Options of kW vary depending on the model.
*3 kW / 6 kW /
9 kW
3
Water System Freeze Prevention
To activate or deactivate the water freeze prevention when the system is OFF.
YES NO
4
*
1,
*
2
Cooling/Heating Operation Interval
To set the interval for COOL or HEAT mode during COOL + TANK or HEAT +
TANK mode.
0.5 hours ~
10 hours
5
*
1
Tank Heat-up Interval
To set the interval for the water tank during COOL + TANK or HEAT + TANK
mode.
5 minutes ~
1 hour 35 minutes
Dealer
Select menus and determine settings according to the system available in the
household. It is recommended that all alterations of settings are done by an
authorised dealer or specialist.
• After initial installation, you may manually adjust the settings.
The initial setting remains active until the user changes it.
• Ensure the operation LED is OFF before setting.
• The system may not work properly if set wrongly. Please consult
an authorised dealer.
1
Press and simultaneously and hold for
5 seconds until the display shows SETTING STATUS.
2
Press
or to select the menu.
3
Press
to enter the menu.
4
Press or to select Yes/No, or other options.
YES: to enable the menu
No: to disable the menu
5
Press to confirm.
Control Panel
DisplayOperation LED
F569846-SS0914-0.indb 6F569846-SS0914-0.indb 6 13/11/2014 11:40:35 AM13/11/2014 11:40:35 AM
Process BlackProcess Black
7
English
Dealer
Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.
User
Operation/settings to be done by the authorised dealer/specialist or user.
*
1
The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*
2
Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOL mode is available).
User
Control panel preparation
1
Press
.
2
Press or to set the current day.
3
Press
to confirm.
4
Repeat steps
2
and
3
to set the current time.
Note:
The current day and time need to be set in cases below:
- When the power is turned on for the first time.
- A long time has elapsed since the power was turned on the
last time.
• The current time that has been set will be the standard time for
all the timer operations.
Caution Indicator (Tank Temperature above 60 °C)
6
Backup Heater For Tank
To activate backup heater during tank operation.
YES NO
• Do not use the system during sterilisation in order to prevent scalding with hot water, or overheating of shower.
• Ask an authorised dealer to determine the level of sterilisation function field settings according to the local laws and
regulations.
7
Sterilisation
To sterilise the water tank, if required.
Note: If NO is selected, menus 8 to 10 are skipped.
YES NO
8
Sterilisation Day & Time
To set timer for sterilisation.
(Only once a week. Operates even under a standby condition)
Monday ~
Sunday
0:00 ~ 23:50
9
Sterilisation Temperature
To set the temperature of sterilisation.
40 °C ~ 65 °C
10
Continuation of Sterilisation
To maintain heating temperature in order to complete the sterilisation.
5 minutes ~
1 hour
11
Base Pan Heater
To select whether or not to connect to the optional base pan heater.
Note: If NO is selected, menu 12 is skipped.
YES NO
12
Base Pan Heater type
Type A - The base pan heater activates only during deice operation.
Type B - The base pan heater activates when outdoor ambient temperature is
5 °C or lower.
AB
13
*
1,
*
2
Cool Outdoor Temperature setting
To set the outdoor ambient temperature for the AUTO mode to change from
HEAT to COOL.
5 °C ~ 25 °C
14
*
1,
*
2
Heat Outdoor Temperature setting
To set the outdoor ambient temperature for the AUTO mode to change from
COOL to HEAT.
5 °C ~ 25 °C
15
Dry Concrete
During construction to dry the concrete under a preset temperature.
Do not use this menu for any other purposes and in period other than during
construction (Refer to Information page).
1 day ~ 99 days
To adjust initial settings
F569846-SS0914-0.indb 7F569846-SS0914-0.indb 7 13/11/2014 11:40:39 AM13/11/2014 11:40:39 AM
Process BlackProcess Black
8
How to use
User
Enjoy quiet operation
Press .
• This operation reduces the noise of outdoor unit.
The operation may cause heating/
*
1
cooling ability to
decrease.
User
System status check mode
1
Press
.
(The display shows STATUS.)
2
Press or to check the selected mode.
• Dry concrete (does not show during normal
operation)
• The Water Inlet Temperature
• Tank Temperature
• Compressor Running Frequency
• Error History
Heat mode total power consumption (Up to 999 days)
• *
1
Cool mode total power consumption (Up to 999 days)
Tank mode total power consumption (Up to 999 days)
• Press
to exit the STATUS mode.
Note:
• Once the STATUS mode is entered, the display
shows STATUS.
• The STATUS mode cannot be activated when the
display shows SETTING.
• The total power consumption is an estimated value
based on AC 230 V and may differ from value
measured by precise equipment.
Note: In normal operation, the , and buttons are not in use.
User
Turn on or off the system
Press .
When the system is ON, the operation LED is lit and the
actual water outlet temperature and outdoor ambient
temperature are shown on the display.
User
Select operation mode
Press to select operation mode.
AUTO • Depending on the preset outdoor
temperature, the system selects HEAT or
*
1
COOL operation mode.
AUTO
+ TANK
• Depending on the preset outdoor
temperature, the system selects HEAT +
TANK or *
1
COOL
+ TANK operation mode.
HEAT • The outdoor unit provides heat to the
indoor unit.
HEAT
+ TANK
• The outdoor unit provides heat to the
sanitary water tank and indoor unit.
TANK • The outdoor unit provides heat to the
sanitary water tank.
COOL
+ TANK
• The outdoor unit provides cooling to the
indoor unit and heating to the sanitary
water tank.
COOL
• The panel is either turned ON or OFF.
• The outdoor unit provides cooling to the
indoor unit.
User
Initiate the backup heater
Press
.
• The backup heater provides extra heat at low outdoor
temperature. The backup heater is possible only in the
heat mode.
• Once the backup heater is set, it is automatically
operated when conditions are fulfilled.
• To disable the backup heater, press
again.
The system is turned off by an external switch.
*
1,
*
2
*
1,
*
2
F569846-SS0914-0.indb 8F569846-SS0914-0.indb 8 13/11/2014 11:40:42 AM13/11/2014 11:40:42 AM
Process BlackProcess Black
12
Indoor unit
• Do not splash water directly.
Wipe the unit gently with a soft dry cloth.
Outdoor unit
• Do not obstruct the air inlet and outlet vents. Failure
to do so may result in low performance or system
breakdown. Remove any obstruction to assure the
ventilation.
• When it snows, clean and remove snow around the
outdoor unit to prevent the air inlet and outlet vents from
being covered with snow.
Non serviceable criteria
Disconnect the power supply
then please consult an authorised dealer under the
following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the control panel.
• Water leaks from the indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
For extended non-use
• The water inside the Sanitary Water Tank should be
drained.
• Disconnect the power supply.
MAINTENANCE
User
• In order to ensure optimal performance of the units, user may inspect and clear any obstruction on the air inlet and outlet
vents of the outdoor unit.
Dealer
• In order to ensure safety and optimal performance of the units, seasonal inspections on the units, functional check of
RCCB/ELCB, field wiring and piping have to be carried out at regular intervals by authorised dealer.
• Specific to the Sanitary Water Tank, it is important to service the Water Filter Set periodically and inspect the Anode
Bar annually. The Anode Bar which protects the tank body will corrode, depending on water quality. When diameter is
approximate 8mm, the Anode must be replaced.
• Users should not try to service or replace parts of the unit.
• Contact authorised dealer for scheduled inspection.
Cleaning instructions
To ensure optimal performance of the system, cleaning has to be carried out at regular intervals.
Consult an authorised dealer.
Disconnect the power supply before cleaning.
• Do not use benzine, thinner or scouring powder.
• Use only soap (
pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C.
Water pressure gauge
Do not press or hit the glass cover
using hard and sharp objects.
Failure to do so may cause
damage to the unit.
Ensure that the water pressure
is between 0.05 and 0.3 MPa
(0.1 MPa = 1 bar).
In case the water pressure is out
of the above range, consult an
authorised dealer.
Sanitary Water Tank
Anode Bar
Water Filter Set
F569846-SS0914-0.indb 12F569846-SS0914-0.indb 12 13/11/2014 11:40:48 AM13/11/2014 11:40:48 AM
Process BlackProcess Black
13
English
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom Cause
Water flowing sound during operation. • Refrigerant flow inside the unit.
Operation is delayed a few minutes
after restarting.
• The delay is a protection for the compressor.
Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurring in the pipes.
Steam comes out of the outdoor unit in
the heating mode.
• It is caused by defrost operation in the heat exchanger.
Outdoor unit does not operate. • It is caused by the protection control of the system when outdoor temperature is
out of the operating range.
System operation switches off. • It is caused by the protection control of the system. When the water inlet
temperature is lower than 10 °C, the compressor stops and the backup heater
power turns on.
System is hard to heat up. When the panel and the floor are heated simultaneously, warm water temperature
may decrease, which may reduce the heating ability of the system.
• When the outdoor air temperature is low, the system may need longer time to heat
up.
• Discharge outlet or intake inlet in the outdoor unit is blocked by some obstacle,
such as a pile of snow.
• When the preset water outlet temperature is low, the system may need longer time
to heat up.
System does not heat up instantly. • System will take some time to heat up the water if it starts to operate at cold water
temperature.
Backup heater is automatically turned
ON when it is disabled.
• It is caused by the protection control of the indoor unit heat exchanger.
Operation starts automatically when the
timer is not set.
• Sterilisation timer has been set.
Display power consumption remains
as previous value.
• Memory is saved on hourly basis. If a power failure occurs, the data kept from last
hour will be displayed.
• Total power consumption has reached 999 days. press
to reset the counter.
HEAT indicator blinks on the display. • System is performing deice operation.
Loud refrigerant noise continue for a
few minutes.
• It is caused by protection control during deice operation at outdoor ambient
temperature lower than -10°C.
*
1
Cool mode is unavailable. • System has locked to operate in HEAT mode only.
Check the following before calling for servicing.
Symptom Check
Operation in HEAT/
*
1
COOL mode is
not working efficiently.
• Set the temperature correctly.
• Close the panel heater/cooler valve.
• Clear any obstruction in the air inlet and air outlet vents of the outdoor unit.
Noisy during operation. • Outdoor unit or indoor unit has been installed at an incline.
• Close the front plate properly.
System does not work. • Circuit breaker has tripped/activated.
Operation LED is not lit or nothing is
displayed on the control panel.
• Check that the power supply is working correctly, or that a power failure has not
occurred.
Troubleshooting
Force Heater Mode Button
• If a malfunction occurs in the system, the backup heater may be used to heat up the water.
Press to switch on the backup heater.
• Press
to switch off the backup heater.
• In the Force Heater mode, no other operation can be used.
*
1
The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*
2
Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOL mode is available).
Cleaning instructions / Troubleshooting
F569846-SS0914-0.indb 13F569846-SS0914-0.indb 13 13/11/2014 11:40:49 AM13/11/2014 11:40:49 AM
Process BlackProcess Black
14
*
1
The system is locked to operate without COOL mode. It can be unlocked only by authorised installers or our authorised service partners.
*
2
Only displayed when COOL mode is unlocked (Means when COOL mode is available).
The operation LED blinks and error code appears on
the display.
• Disconnect the power supply, and
report the error code to an authorised
dealer.
• The timer operation will be cancelled
when an error code is displayed.
Diagnostic
display
Abnormality or Protection
control works
H12
Capacity mismatch, Capacity rank not
set
H15
Abnormal compressor temperature
sensor
H20
Abnormal water pump
H23
Abnormal refrigerant 1 sensor
H27
Abnormal service valve
H42
Compressor low pressure protection
H62
Abnormal water flow
H63
Abnormal low pressure sensor
H64
Abnormal high pressure sensor
H65
Abnormal deice water circulation
H70
Abnormal back-up heater overload
protector
H72
Abnormal tank temperature sensor
H76
Control panel communication error
H90
Abnormal indoor / outdoor
communication
H91
Abnormal tank heater overload protector
H95
Abnormal voltage connection
H98
Outdoor high pressure protection
H99
Indoor heat exchanger freeze prevention
Diagnostic
display
Abnormality or Protection
control works
F12
Pressure switch activated
F14
Poor compressor rotation
F15
Abnormal outdoor fan motor lock
F16
Comprehensive current protection
F20
Compressor temperature overload
protection
F22
Transistor module temperature overload
protection
F23
DC peak abnormal of operation
F24
Abnormal Refrigerant cycle
F25
Abnormal in a
*
1
cooling / heating charge
F27
Abnormal pressure switch
F30
Abnormal water outlet sensor 2
F36
Abnormal outdoor air temperature
sensor
F37
Abnormal water inlet sensor
F40
Abnormal outdoor discharge sensor
F41
Abnormal power factor correction
F42
Abnormal outdoor heat exchanger
sensor
F43
Abnormal outdoor defrost sensor
F45
Abnormal water outlet sensor
F46
Abnormalities in outdoor current
transformer disconnection
F48
Abnormal evaporator outlet temperature
sensor
F49
Abnormal bypass outlet temperature
sensor
F95
Abnormal
*
1
cooling high pressure
Troubleshooting
F569846-SS0914-0.indb 14F569846-SS0914-0.indb 14 13/11/2014 11:40:49 AM13/11/2014 11:40:49 AM
Process BlackProcess Black
15
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Information
Dry Concrete Function
• During construction to dry the concrete under a preset temperature.
1
Press
and simultaneously and hold for 5 seconds until the display shows “ ”.
2
Press
.
(The display shows “ ”).
3
Press
to select day.
Press
or to set the desired temperature.
4
Press to confirm the selection.
5
Repeat step
3
and
4
to set other days and temperature.
• Press
to exit.
Operation/settings to be done only by the authorised dealer/specialist.
Troubleshooting / Information
F569846-SS0914-0.indb 15F569846-SS0914-0.indb 15 13/11/2014 11:40:50 AM13/11/2014 11:40:50 AM
Process BlackProcess Black
21
Français
6
Chauffage de secours pour le réservoir
Pour activer le chauffage de secours pendant le fonctionnement du réservoir.
YES NO
• N’utilisez pas le système pendant la stérilisation afin d’éviter toute brûlure avec l’eau chaude ou la surchauffe de la douche.
• Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des réglages sur site de la fonction de stérilisation
conformément aux lois et réglementations locales.
7
Stérilisation
Pour stériliser le réservoir d’eau, si nécessaire.
Remarque : Si NO est sélectionné, les menus 8 à 10 sont ignorés.
YES NO
8
Jour et heure de la stérilisation
Pour régler le minuteur pour la stérilisation.
(Seulement une fois par semaine. Fonctionne même en état de veille)
Monday (Lundi) ~
Sunday (Dimanche)
0:00 ~ 23:50
9
Température de stérilisation
Pour régler la température de stérilisation.
40 °C ~ 65 °C
10
Prévision de la stérilisation
Pour maintenir la température de chauffage afin de réaliser la stérilisation.
5 minutes ~
1 heure
11
Chauffage du panneau de base
Pour sélectionner si le chauffage du panneau de base en option est raccordé
ou non.
Remarque : Si NO est sélectionné, le menu 12 est ignoré.
YES NO
12
Type de chauffage du panneau de base
Type A - Le chauffage du panneau de base n’est activé que pendant le dégivrage.
Type B - Le chauffage du panneau de base est activé lorsque la température
ambiante extérieure est inférieure ou égale à 5 °C.
AB
13
*
1,
*
2
Réglage de la température extérieure pour le refroidissement
Pour régler la température ambiante extérieure de passage de CHAUFFAGE à
REFROIDISSEMENT en mode AUTO.
5 °C ~ 25 °C
14
*
1,
*
2
Réglage de la température extérieure pour le chauffage
Pour régler la température ambiante extérieure de passage de
REFROIDISSEMENT à CHAUFFAGE en mode AUTO.
5 °C ~ 25 °C
15
Séchage du béton
Pendant la construction, pour sécher le béton à une température prédéfinie.
N’utilisez ce menu à aucune autre fin ou hors période de construction
(Voir la page d’informations).
1 jour ~ 99 jours
Utilisateur
Préparation du panneau de commande
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur ou pour définir le jour.
3
Appuyez sur
pour valider.
4
Répétez les étapes
2
et
3
pour définir l’heure.
Remarque :
Le jour et l’heure doivent être réglés dans les cas suivants :
- Après le premier démarrage de l’unité.
- Si une longue période s’est écoulée depuis le dernier
démarrage de l’unité.
• L’heure réglée sera l’heure standard pour toutes les opérations
de la minuterie.
Voyant Attention (température du réservoir supérieure à 60 °C)
Revendeur
Utilisation/réglages réservés au revendeur agréé/spécialiste.
Utilisateur
Utilisation/réglages possibles par le revendeur agréé/spécialiste ou l’utilisateur.
*
1
Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID. Il peut être débloqué par une station technique agrée.
*
2
S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
Réglage initial
F569846-SS0914-0.indb 21F569846-SS0914-0.indb 21 13/11/2014 11:40:54 AM13/11/2014 11:40:54 AM
Process BlackProcess Black
23
Français
Revendeur
Utilisation/réglages réservés au revendeur agréé/spécialiste.
Utilisateur
Utilisation/réglages possibles par le revendeur agréé/spécialiste ou l’utilisateur.
Revendeur
Réglage de la température du système
Réglage de la température Affichage
Le système commande la température pour chaque menu en
fonction de la température ambiante extérieure.
• Pour régler ou modifier les températures, assurez-vous de
contacter votre revendeur agréé le plus proche.
1
Appuyez sur
pendant 5 secondes pour entrer dans le
mode de réglage de la plage de température.
(SETTING s’affiche à l’écran.)
2
Appuyez sur
ou pour sélectionner un menu.
3
Appuyez sur
pour entrer dans le menu.
4
Appuyez sur ou pour régler la température.
5
Appuyez sur pour valider le réglage.
• Répétez les étapes
2
à
5
pour régler d’autres menus.
Utilisateur
Vérification de la plage de température
1
Appuyez sur
pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage de la plage de température.
2
Appuyez sur
ou pour sélectionner un menu.
• Appuyez sur
pour quitter.
Menu
Réglage de la
température
Affichage
Réglage de la température ambiante extérieure basse. -15 °C ~ 15 °C
HEAT
Réglage de la température ambiante extérieure haute. -15 °C ~ 15 °C
Réglage de la température de sortie d’eau à une température
ambiante extérieure basse.
25 °C ~ 55 °C
Réglage de la température de sortie d’eau à une température
ambiante extérieure haute.
25 °C ~ 55 °C
En mode CHAUFFAGE, la température de
sortie d’eau est réglée comme indiqué sur le
graphique ci-contre.
La plage de température prédéfinie est
respectée.
<Température
de sortie
d’eau>
<Température ambiante extérieure>
temp. max. de l’eau
temp. min. de l’eau
Réglage de la température ambiante extérieure pour mettre le
chauffage à l’ARRÊT en mode CHAUFFAGE.
5 °C ~ 35 °C HEAT
Réglage de la température ambiante extérieure pour mettre le
chauffage de secours en MARCHE.
-15 °C ~ 20 °C HEATER
Réglage de la température de sortie d’eau en mode
*
1
REFROIDISSEMENT.
5 °C ~ 20 °C
*
1,
*
2
COOL
Réglage de la température du réservoir d’eau sanitaire. 40 °C ~ 65 °C TANK
*
1
Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID. Il peut être débloqué par une station technique agrée.
*
2
S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
Consignes d’utilisation
F569846-SS0914-0.indb 23F569846-SS0914-0.indb 23 13/11/2014 11:40:56 AM13/11/2014 11:40:56 AM
Process BlackProcess Black
24
Consignes d’utilisation
Utilisateur
Décalage de la température de l’eau
Réglage de la température
Cela permet de décaler facilement la température de sortie d’eau si
le réglage ne convient pas.
1
Appuyez sur
pour entrer dans le mode de décalage de
la température de l’eau.
2
Appuyez sur
pour modifier le réglage.
3
Appuyez sur
ou pour régler la température.
(plage de température : -5 °C ~ 5 °C)
Réglage de la température
+5
-5
Valeur de
décalage
<Température
de sortie
d’eau>
<Température ambiante extérieure>
4
Appuyez sur pour valider le réglage.
Remarque :
• Appuyez sur ou attendez 30 secondes pour quitter le mode RÉGLAGE.
• La température de réglage est enregistrée dans le système sur confirmation.
• Le mode RÉGLAGE ne peut pas être activé lorsque les voyants SERVICE et STATUS sont allumés.
• Le système décalera la température dans la plage de température de sortie d’eau.
Utilisateur
Mode vacances
• En réglant le ou les jours en mode vacances, des économies
d’énergie sont réalisées pendant que vous êtes en vacances et le
système retourne à la température prédéfinie après vos vacances.
• Assurez-vous que le système est à l’ARRÊT avant de réaliser le
réglage.
• Le système reprendra son fonctionnement automatiquement à
00:00 après vos vacances.
• Le jour de réglage du mode VACANCES est compté comme le
jour 1.
Nombre de jours
Exemple :
Réglage du mode vacances le 21 juin, à 08:00. En effectuant un
réglage de 3 jours, le système reprend son fonctionnement le 24
juin, à 00:00.
1
Appuyez sur
pour entrer dans le mode VACANCES.
2
Appuyez sur
ou pour régler le nombre de jours.
(Plage de réglage : 1 jour ~ 999 jours)
3
Appuyez sur
pour valider le réglage.
Remarque :
• Appuyez sur ou attendez 30 secondes pour quitter le mode VACANCES.
F569846-SS0914-0.indb 24F569846-SS0914-0.indb 24 13/11/2014 11:40:58 AM13/11/2014 11:40:58 AM
Process BlackProcess Black
26
Unité intérieure
• Ne projetez pas d’eau sur l’unité.
Essuyez délicatement l’unité avec un chiffon doux et sec.
Unité extérieure
• N’obstruez pas les évents d’admission et de sortie d’air.
Cela pourrait entraîner de mauvaises performances ou
une panne du système. Dégagez toute obstruction pour
garantir la ventilation.
• Lorsqu’il neige, nettoyez ou retirez la neige autour de
l’unité extérieure pour empêcher qu’elle ne couvre les
évents d’admission et de sortie d’air.
Pièces non susceptibles d’être
réparées par vos soins
Débranchez l’alimentation
et consultez un revendeur agréé dans les conditions
suivantes :
• Bruits anormaux pendant la mise en service.
• Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur du
panneau de commande.
• De l’eau fuit de l’unité intérieure.
• Actionnement fréquent du disjoncteur.
• Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
Préparation en cas d’inutilisation
prolongée
• L'eau à l'intérieur du réservoir d'eau sanitaire doit être
vidée.
• Débranchez l’alimentation.
MAINTENANCE
Utilisateur
Afin d'assurer une performance optimale des appareils, l'utilisateur peut inspecter les évents d'entrée et de sortie d'air de l'unité
extérieure et y dégager toute éventuelle obstruction.
Revendeur
Afin de garantir la sécurité et une performance optimale des unités, des inspections saisonnières sur les appareils, le contrôle fonctionnel
du RCCB/ELCB, le câblage sur site et la tuyauterie doivent être effectuées à intervalles réguliers par un revendeur agréé.
Propre au réservoir d'eau sanitaire, il est important d'entretenir l'ensemble filtre à eau de façon périodique et d'inspecter la barre porte-
anode tous les ans. La barre porte-anode qui protège le corps du réservoir se corrodera, en fonction de la qualité de l'eau. Lorsque le
diamètre est près de 8 mm, l'anode doit être remplacée.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer d'entretenir ou de remplacer les pièces de l'unité.
Contactez un revendeur agréé pour programmer une inspection.
Instructions de nettoyage
Pour garantir une performance optimale du système, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers.
Consultez un revendeur agréé.
Débranchez l’alimentation avant le nettoyage.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.
• Utilisez uniquement du savon (
pH7) ou un détergent ménager neutre.
• N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40 °C.
Jauge de pression d’eau
Ne faites pas subir de pression ou
de coups au couvercle en verre
avec des objets durs et pointus.
Cela pourrait endommager l’unité.
Assurez-vous que la pression
de l’eau est située entre 0,05 et
0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
Si la pression de l’eau sort de la
plage ci-dessus, consultez votre
revendeur agréé.
Réservoir d'eau
sanitaire
Barre porte-anode
Ensemble filtre à eau
F569846-SS0914-0.indb 26F569846-SS0914-0.indb 26 13/11/2014 11:41:01 AM13/11/2014 11:41:01 AM
Process BlackProcess Black
27
Français
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
Phénomène Cause
Lors du fonctionnement, vous
entendez un bruit d’eau qui coule.
• Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
Le fonctionnement ralentit quelques
minutes après avoir remis en marche
l’appareil.
• Le ralentissement est une protection du compresseur.
L’unité extérieure dégage de la vapeur
ou de l’eau.
• De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux.
De la vapeur sort de l’unité extérieure
en mode chauffage.
• Cela est dû au dégivrage dans l’échangeur de chaleur.
L’unité extérieure ne fonctionne pas. Cela est dû au dispositif de protection du système lorsque la température
extérieure est hors de la plage de fonctionnement.
Le système s’arrête. • Cela est dû au dispositif de protection du système. Lorsque la température
d’entrée de l’eau est inférieure à 10 °C, le compresseur s’arrête et le chauffage de
secours se met en marche.
Le système a du mal à chauffer. • Lorsque le panneau et le sol sont chauffés simultanément, la température de l’eau
chaude peut diminuer, ce qui peut réduire la capacité de chauffage du système.
• Lorsque la température de l’air extérieur est basse, le système peut nécessiter un
temps de chauffage plus long.
• L’évacuation ou l’admission de l’unité extérieure est obstruée, par exemple par de
la neige.
• Lorsque la température de sortie d’eau prédéfinie est basse, le système peut
nécessiter un temps de chauffage plus long.
Le système ne chauffe pas
instantanément.
• Le système a besoin de temps pour chauffer l’eau s’il commence à fonctionner
avec de l’eau à basse température.
Le chauffage de secours se met
automatiquement en MARCHE
lorsqu’il est désactivé.
• Cela est dû au dispositif de protection de l’échangeur de chaleur de l’unité
intérieure.
Le système se met en marche
automatiquement sans que la
minuterie n’ait été réglée.
• Le minuteur de stérilisation a été réglé.
L’affichage de la consommation
d’énergie reste à la valeur précédente.
• La mémoire est enregistrée une fois par heure. En cas de coupure de courant, les
données conservées pour la dernière heure s’affichent.
• La consommation électrique totale a atteint 999 jours. Appuyez sur
pour
réinitialiser le compteur.
Le voyant HEAT clignote à l’écran. • Le système effectue un dégivrage.
Le réfrigérant émet un bruit continu
pendant plusieurs minutes.
• Il est causé par le dispositif de protection durant le dégivrage lorsque la
température ambiante extérieure est inférieure à -10 °C.
Le mode
*
1
REFROIDISSEMENT n’est
pas disponible.
• Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE uniquement.
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
Phénomène Vérification
Le fonctionnement en mode
CHAUFFAGE/
*
1
REFROIDISSEMENT
n’est pas efficace.
• Réglez la température correctement.
• Fermez la vanne du panneau chauffant/refroidisseur.
• Dégagez toute obstruction dans les évents d’admission et de sortie d’air de l’unité
extérieure.
L’appareil fait du bruit lorsqu’il
fonctionne.
• L’unité extérieure ou l’unité intérieure a été installée inclinée.
• Fermez correctement le capot.
Le système ne fonctionne pas. • Le disjoncteur s’est actionné.
La DEL de fonctionnement n’est pas
allumée ou rien n’est affiché sur le
panneau de commande.
• Vérifiez que l’alimentation fonctionne correctement et qu’aucune coupure de
courant n’a eu lieu.
Dépannage
Touche de mode de chauffage forcé
• En cas de dysfonctionnement du système, le chauffage de secours peut être utilisé pour chauffer l’eau.
Appuyez sur pour enclencher le chauffage de secours.
• Appuyez sur
pour désactiver le chauffage de secours.
• En mode de chauffage forcé, aucune autre fonction ne peut être utilisée.
*
1
Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID. Il peut être débloqué par une station technique agrée.
*
2
S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
Instructions de nettoyage / Dépannage
F569846-SS0914-0.indb 27F569846-SS0914-0.indb 27 13/11/2014 11:41:02 AM13/11/2014 11:41:02 AM
Process BlackProcess Black
29
Français
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez
vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente
où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable
dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Informations
Fonction Dry Concrete (Béton sec)
• Pendant la construction, pour sécher le béton à une température prédéfinie.
1
Appuyez sur
et simultanément et maintenez ces touches enfoncées pendant 5 secondes jusqu’à ce
que l’écran affiche « ».
2
Appuyer sur .
(L’écran affiche « »).
3
Appuyez sur
pour sélectionner le jour.
Appuyez sur
ou pour régler la température.
4
Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
5
Répétez les étapes
3
et
4
pour régler les autres jours et la température.
• Appuyez sur
pour quitter.
Utilisation/réglages réservés au revendeur agréé/spécialiste.
Dépannage / Informations
F569846-SS0914-0.indb 29F569846-SS0914-0.indb 29 13/11/2014 11:41:02 AM13/11/2014 11:41:02 AM
Process BlackProcess Black
4040
Unidad interior
• No salpique agua directamente.
Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.
Unidad exterior
• No obstruya las entrada y salidas de ventilación. Si lo
hace, puede provocar un bajo rendimiento del sistema
o una avería. Retire los obstáculos para garantizar la
ventilación.
• Cuando nieve, limpie y retire la nieve alrededor de la
unidad exterior para evitar que las entradas y salidas de
ventilación queden cubiertas por la nieve.
No utilice la unidad si
Apague el suministro de energía
y luego consulte con el servicio técnico autorizado bajo
las siguientes condiciones:
• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.
• Agua o elementos extraños han entrado en el panel de
control.
• Hay escapes de agua de la unidad interior.
• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
• El cable de alimentación está demasiado caliente.
Si no se va a utilizar la unidad durante
un periodo prolongado de tiempo
• El agua dentro del depósito de agua sanitaria debe
drenarse.
• Desconecte la unidad.
MANTENIMIENTO
Usuario
Para poder asegurar un funcionamiento óptimo de la unidad, el usuario puede inspeccionarlas y limpiar cualquier obstrucción en la
entrada y salida de aire de la unidad exterior.
Servicio técnico
Para poder la seguridad y asegurar un funcionamiento óptimo de la unidad, se deben realizar inspecciones trimestrales, comprobación
de funcionamiento de RCCB/ELCB, e instalación local de cableado y tuberías con regularidad por un proveedor autorizado.
En lo relativo al depósito de agua sanitaria, es importante mantener el conjunto del filtro de agua regularmente e inspeccionar la barra de
anodo de sacrificio anualmente. La barra del anodo que protege el cuerpo del anodo de sacrificio se corroerá, dependiendo de la calidad
del agua. Cuando el diámetro es de aprox. 8mm el ánodo de sacrificio se ha de sustituir.
Los usuarios no deberían intentar mantener o sustituir piezas de la unidad.
Contacte con un distribuidor autorizado para programar una revisión.
Instrucciones de lavado
Para garantizar un desempeño óptimo del sistema, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares.
Consulte con un servicio técnico autorizado.
Desconecte la unidad antes de limpiarla.
• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.
• Use solamente jabón (
pH7) o un detergente doméstico neutro.
• No utilice agua con una temperatura superior a 40 °C.
Indicador de presión del agua
No presione ni golpee la cubierta
de vidrio con objetos duros y
afilados. En caso contrario, puede
provocar daños en la unidad.
Asegúrese de que la presión de
agua esté entre 0,05 y 0,3 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• En caso de que la presión del agua
esté fuera de ese rango, consulte a
un servicio técnico autorizado.
Depósito de agua
sanitaria
Barra de anodo de
sacrificio
Conjunto de filtro
de agua
F569846-SS0914-0.indb 40F569846-SS0914-0.indb 40 13/11/2014 11:41:14 AM13/11/2014 11:41:14 AM
Process BlackProcess Black
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic WH-ADC1216G6E5 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic WH-ADC1216G6E5 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,07 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info