502180
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Deutsch
Italiano
Français
Sie finden detaillierte Informationen in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Um die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM
anzeigen zu können, benötigen Sie einen
Personalcomputer mit CD-ROM-Laufwerk, und
Adobe® Reader® (Empfehlung: Version 8.0 oder
eine neuere Version) muss auf dem PC installiert
sein.
Je nach Betriebssystem oder den am PC
vorgenommenen Einstellungen kann es vorkommen,
dass die Bedienungsanleitung nicht automatisch startet.
In einem solchen Fall öffnen Sie die PDF-Datei
unter dem Ordner „MANUAL“ manuell, um die
Bedienungsanleitung anzuzeigen.
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Sicherheitsmaßnahmen·······························2
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ·································4
Anordnung der Bedienelemente ··················6
Grundlegende Anschlüsse···························8
Automatische Einrichtung ··························10
Verwendung von „VIERA Connect“ ···········14
Gebrauch von VIERA TOOLS ···················14
Betrachten von 3D-Bildern ························15
Gebrauch der Menüfunktionen ··················18
Pflege und Instandhaltung ·························19
Modell-Nr.
TX-L32ET5EW TX-L32ET5E
TX-L37ET5EW TX-L37ET5E
TX-L42ET5EW TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
Deutsch
2
Sicherheitsmaßnahmen
Warnung
Handhabung von Netzstecker und Netzkabel

Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose ein. (Ein locker sitzender Netzstecker kann
Wärme erzeugen und einen Brand verursachen.)

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.

Berühren Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen. Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige Netzkabel verwenden! Sonst besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.

Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung, ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen
elektrischen Schlag verursachen.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des Fernsehers verändern.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, und vermeiden Sie eine Verlegung des Netzkabels
in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Geräten, die sehr heiß werden können.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder überdehnt werden.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel während des Herausziehens am Steckergehäuse.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch den Fernseher abgeklemmt wird.
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendeine Anomalität
feststellen!
220–240 V
Wechselstrom,
50/60 Hz
Stromversorgung/Installation

Dieses Fernsehgerät ist bestimmt für:
220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Tischgerät
Keine Gehäuseteile entfernen und
NIE selbst Änderungen am Gerät
vornehmen.

Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, die hohe
Spannung führen und starke elektrische Schläge
verursachen können. Nicht die hintere Abdeckung
abnehmen, sodass Strom führende Teile offen liegen!

Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden,
die vom Benutzer gewartet werden könnten.

Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von Ihrem
Panasonic-Fachhändler überprüfen, einstellen oder
reparieren.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen
Wärmequellen aussetzen

Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung
und anderen Hitzequellen ausgesetzt werden.
Zur Verhinderung
von Brandgefahr
niemals Kerzen oder
andere Quellen von
offenem Feuer auf
oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Setzen Sie dieses Gerät bitte niemals
Regen oder Feuchtigkeit aus.

Um Feuer und Stromschlägen vorzubeugen, vermeiden
Sie es, das Gerät Regen und Feuchtigkeit auszusetzen.

Vergewissern Sie sich, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von Tropf- oder Spritzwasser fern.
Fremdgegenstände aus dem
Geräteinneren fernhalten

Verhindern Sie, dass Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze in den Fernseher gelangen, da dies
zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen
oder instabilen Unterlagen ab und
vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht
über die Kanten der Unterlage hinaussteht.

Anderenfalls kann das Gerät umfallen oder umkippen.
Ausschließlich die speziell für dieses Gerät
vorgesehenen Ständer/Montageteile verwenden

Werden nicht zugelassene Standfüße oder andere
Befestigungen verwendet, kann die Stabilität des Gerätes
beeinträchtigt werden und so Verletzungsgefahr entstehen.
Bitte beauftragen Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der
Aufstellung oder Installation des Gerätes.

Nur zugelassene Standfüße (S. 4) / Wandhalterungen verwenden.
Halten Sie Kinder von SD-Karten oder
gefährlichen Teilen fern

Wie bei allen kleinen Gegenständen besteht die Gefahr, dass
SD-Karten von Kleinkindern verschluckt werden könnten.
Entfernen Sie die SD-Karte sofort nach dem Gebrauch und
bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
gefährliche Teile, die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet
oder verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Deutsch
3
Radiowellen

Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom Gerät
können die medizinischen Geräte beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatischen Regelsystemen, wie zum Beispiel Automatiktüren
oder Brandmeldeanlagen. Radiowellen vom Gerät können die automatischen Regelsysteme beeinträchtigen und
aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.

Halten Sie zum integrierten Wireless-LAN-Bauteil einen Mindestabstand von 22 cm ein, wenn Sie einen
Herzschrittmacher haben. Die Radiowellen des Bauteils können die Funktionsfähigkeit des Schrittmachers
beeinträchtigen.

Das integrierte Wireless-LAN nicht auseinandernehmen oder umbauen.
Vorsicht
Vor dem Reinigen des Gerätes den
Netzstecker ziehen

Wenn das Gerät während der Reinigung mit der
Netzsteckdose verbunden ist, kann dies einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, wenn der Fernseher für
längere Zeit nicht genutzt wird

Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine Strom führende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Sie sollten Ihr Gehör nicht zu starker
Lautstärke aus Kopfhörern aussetzen.

Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken
äußeren Einwirkung oder Erschütterung
aus.

Dies kann Beschädigungen verursachen, die zu
Verletzungen führen.
Die Belüftungsschlitze an der Rückwand
nicht blockieren

Hinreichende Ventilation ist notwendig, damit Störungen
elektronischer Bestandteile vermieden werden.

Die Ventilation sollte nicht durch Bedecken der
Lüftungsschlitze mit Dingen wie Zeitungen, Tischdecken
und Vorhängen verhindert werden.

Wir empfehlen, einen Abstand von mindestens 10 cm
um den Fernseher herum zu halten, wenn er in einem
Schrank oder zwischen Regalborden aufgestellt wird.

Wenn Sie den Standfuß verwenden, lassen Sie
zwischen dem unteren Teil des Fernsehgerätes und der
Fläche, auf der das Gerät steht, einen Freiraum.

Wenn der Standfuß nicht verwendet wird, achten Sie
darauf, dass die Lüftungsschlitze an der Unterseite des
Fernsehers nicht blockiert werden.
Mindestabstand
10
10
10
10
(cm)
Integriertes Wireless-LAN

Zur Verwendung des integrierten Wireless-LAN muss ein Zugangspunkt gefunden werden.

Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit einem drahtlosen Netzwerk (SSID
) verwenden, für das Sie
keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre Benutzung
kann jedoch als illegaler Zugriff behandelt werden.
Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.

Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen.

Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und überwacht werden.

Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um Fehlfunktionen oder
langsames Ansprechen aufgrund von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher bei Benutzung
des integrierten Wireless-LAN von Geräten wie z.
B. anderen Wireless-LAN-Geräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen
sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden, ferngehalten werden.

Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den Betrieb
einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und anschließend wieder
ein.

Zusätzliche Informationen zum integrierten Wireless-LAN können Sie auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf
Englisch)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Deutsch
4
Mitgeliefertes Zubehör
Standardzubehör
Fernbedienung

N2QAYB000752
TX-L32ET5E
TX-L37ET5E
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
()

N2QAYB000785
TX-L32ET5EW
TX-L37ET5EW
TX-L42ET5EW
(
)
Batterien für
Fernbedienung (2)

R6
(S. 6)
Standfuß
(siehe unten)
(Modell 32 / 37 / 42 / 47 /
55 Zoll)
(Modell 60 Zoll)
Kabelschelle
(S. 10)
Netzkabel
(S. 8)
3D Brille (4)
(S. 15)
Anschlussadapter

AV1 (SCART)-Adapter
(S. 8)

AV2 (COMPONENT / VIDEO)-Adapter
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische
Garantie

Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.

Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell gefährliche Teile (beispielsweise Kunststoffbeutel), die von
Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile unbedingt
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Anbringen/Abnehmen des Standfußes
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.

Anderenfalls kann der Fernseher umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.

Anderenfalls kann der Fernseher umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist.

Bei Verwendung eines beschädigten Standfußes besteht Verletzungsgefahr. Bitte wenden Sie sich ggf. unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden.

Falls die Schrauben beim Zusammenbau nicht ausreichend fest angezogen werden, ist der Standfuß nicht stabil genug, um den
Fernseher zu tragen, sodass dieser umkippen und beschädigt werden kann, wodurch Verletzungen verursacht werden können.
Dafür sorgen, dass der Fernseher nicht umgestoßen wird.

Falls der Fernseher einem starken Stoß ausgesetzt wird oder Kinder auf den Standfuß klettern, während der
Fernseher darauf befestigt ist, kann der Fernseher umkippen und Verletzungen verursachen.
Das Anbringen und Abnehmen des Fernsehers muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden.

Falls diese Arbeiten nicht von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, kann der Fernseher herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Wenn Sie den Standfuß vom Fernseher abnehmen, gehen Sie unbedingt wie angegeben vor. (S. 5)

Anderenfalls kann der Fernseher und/oder der Standfuß umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
(Modell 32 / 37 / 42 / 47 / 55 Zoll)
Schraube (4)
M5 × 15
Schraube (4)
M4 × 25
Halterung

TBL5ZA32911 (TX-L32ET5E)

TBL5ZA32912 (TX-L32ET5EW)

TBL5ZA32831 (TX-L37ET5E)

TBL5ZA32832 (TX-L37ET5EW)

TBL5ZA32922 (TX-L42ET5EW)

TBL5ZA32921
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
()
Platte

TBL5ZX03551 (TX-L32ET5E)

TBL5ZX03553 (TX-L32ET5EW)

TBL5ZX03541 (TX-L37ET5E)

TBL5ZX03543 (TX-L37ET5EW)

TBL5ZX03531 (TX-L42ET5E)

TBL5ZX03535 (TX-L42ET5EW)

TBL5ZX03511 (TX-L47ET5E)

TBL5ZX03851 (TX-L55ET5E)
Deutsch
5
(Modell 60 Zoll)
Schraube (4)
(silbern)
M5 × 16
Halterung

TBL5ZA3238
Abdeckung

TXFBL5Z0073
Schraube (5)
(schwarz)
M4 × 10
Platte

TBL5ZX04921
1
Zusammenbau des Standfußes
Verwenden Sie die Schrauben , um die
Halterung
sicher an der Platte zu befestigen.

Achten Sie unbedingt darauf, alle Schrauben
fest anzuziehen.

Falls die Schrauben gewaltsam mit einer
falschen Ausrichtung eingeschraubt werden,
führt dies zu einem Ausreißen der Gewinde.
2
Bringen Sie die Abdeckung an und befestigen Sie
sie mit der Schraube (nur Modell 60 Zoll)
E
B
D
C
A
Vorderseite
Zapfen
(Oberseite)
3
Befestigen des Fernsehers
Verwenden Sie zum Befestigen die Schrauben .

Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben
zunächst locker an und drehen Sie sie anschließend
für eine sichere Fixierung fest.

Führen Sie diese Arbeit auf einer waagerechten,
ebenen Unterlage aus.
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren
Sie den Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben
vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
3 Entfernen Sie die Schraube
von der
Abdeckung. (nur Modell 60 Zoll)
4
Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
Einstellen des Bildschirms auf den gewünschten Winkel
(Modell 32 / 37 / 42 / 47 / 55 Zoll)

Halten Sie Ihre Hände sowie andere Gegenstände
grundsätzlich aus dem vollen Drehbereich des Geräts fern.
15°
15°
(Draufsicht)
B
Pfeilmarkierung
Loch für Standfußbefestigung
Verhindern des Umkippens des Fernsehers
(Modell 32 / 37 / 42 / 47 / 55 Zoll)
Verwenden Sie das Umkippsicherungs-Schraubenloch und eine Schraube (im Handel erhältlich), um den Körper des
Standfußes sicher an der Aufstelloberfläche zu befestigen.

Die Stelle, wo der Standfuß befestigt wird, muss ausreichend dick sein und aus geeignetem Material bestehen.
Schraube (nicht mitgeliefert)
Durchmesser
Modell 32 / 37 / 42 / 47 Zoll: 3 mm
55 Zoll-Modell: 4 mm
Länge: 25–30 mm
Schraubenloch
Deutsch
6
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
1
16
17
18
20
22
23
24
25
26
19
27
2
4
5
7
21
12
3
6
8
9
10
11
13
14
15
1
Taste Bereitschaft Ein/Aus

Umschalten des Fernsehers
zwischen Einschalt- und
Bereitschaftszustand.
2
3D-Taste

Wechselt zwischen den Modi
für 2D und 3D.
3
[Haupt-Menü]

Aufrufen der Menüs „Bild“, „Ton“,
„Netzwerk“, „Timer“ und „Setup“.
4
Bildseitenverhältnis

Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
5
Information

Anzeigen von Sender- und
Programminformationen.
6
VIERA TOOLS

Anzeigen bestimmter
Spezialfunktionssymbole
für direkten Zugriff auf die
entsprechenden Funktionen.
7
INTERNET ([VIERA
Connect])

Anzeigen des Startbildschirms
VIERA Connect.
8
OK

Bestätigen von Auswahl und
Einstellungen.

Drücken Sie diese Taste nach Wahl
einer Programmposition, um rasch auf
ein anderes Programm umzuschalten.

Aufrufen der Programmtabelle.
9
[Optionsmenü]

Müheloses Einstellen von
Optionen für Bild, Ton und
andere Funktionen.
10
Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)

Auswahl, Navigation und Bedienung
verschiedener Funktionen.
11
Videotext

Umschalten auf den Videotext-Modus.
12
Untertitel

Anzeigen von Untertiteln.
13
Zifferntasten

Umschalten zwischen Programmen
und Videotext-Seiten.

Eingabe von Zeichen.

Im Bereitschaftsmodus kann
der Fernseher auch über diese
Tasten eingeschaltet werden
(ca. 1 Sekunde lang drücken).
14
Stummschaltung

Schaltet den Ton ein oder
aus (Mute).
15
Erhöhen / Verringern der
Lautstärke
16
Wahl des Eingangsmodus

TV – schaltet DVB-C-/
DVB-T-/Analog-Modus um.

AV – Umschalten auf die
verschiedenen AV-Eingänge.
17
Surround

Umschalten der Surround-
Soundeinstellungen.
18
Normalisieren

Zurücksetzen von Bild-
und Toneinstellungen
und ihre jeweiligen
Standardeinstellungen.
19
Verlassen

Rückkehr zum normalen Bild.
20
Programmassistent
21
Cursortasten

Auswahl und Einstellung von
Menüeinträgen.
22
Zurück

Rückkehr zum/zur vorherigen
Menü/Seite.
23
Halten

Schaltet das Bild auf Standbild/
laufendes Programm.

Halten der aktuellen Videotext-
Seite (Videotext-Modus).
24
Index

Rückkehr zur Videotext-
Indexseite (Videotext-Modus).
25
Letzte Ansicht

Umschalten auf den zuletzt
betrachteten Sender oder
Eingabemodus.
26
Erhöhen / Verringern der
Programmplatznummer
27
Bedienvorgänge an
angeschlossenen Geräten
Ŷ Einlegen/Entfernen der Batterien der Fernbedienung
1
Öffnen durch
Hochziehen
Haken
Vorsicht

Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies
zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu Korrosion führen,
wodurch die Fernbedienung beschädigt wird.

Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein.

Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen. Legen Sie nicht zwei Batterien
unterschiedlicher Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.

Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien (Ni-Cd-Akkus) in dieser Fernbedienung.

Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.

Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie z. B.
direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen usw.

Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.

Achten Sie darauf, dass die Batterien ordnungsgemäß ausgetauscht werden; es besteht
Explosions- und Brandgefahr, wenn die Batterien falsch gepolt eingesetzt werden.

Demontieren oder ändern Sie die Fernbedienung nicht.
2
Polaritätsmarkierungen
(+ und -) beachten.
Schließen
Deutsch
6
4
7
5
123
1
Fernbedienungssignal-Sensor

Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und den
Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät stellen.
2
C.A.T.S.-Sensor (Contrast Automatic Tracking
System)

Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu
optimieren, wenn [Eco Modus] im Menü Bild auf
[Ein] gestellt ist.
3
Betriebs- und Timer-LED
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein
Orange: Timer-Programmierung Ein
Orange (blinkt):
Aufzeichnung mit Timer-Programmierung oder
direkte TV-Aufzeichnung im Gange
Rot mit orangefarbenem Blinken:
Bereitschaft bei Timer-Programmierung oder
direkter TV-Aufzeichnung

Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls
am Fernseher.
4
Funktionswahl

[Lautstärke] / [Kontrast] / [Helligkeit] / [Farbe] /
[Schärfe] / [NTSC-Farbton] (NTSC-Signal) /
[Bass]
/ [Höhen]
/ [Balance] / [Auto Setup]

[Musik] oder [Sprache] Modus im Tonmenü
5
Kanal auf / ab, Wert ändern (bei Verwendung der
F-Taste), Einschalten des Fernsehers (drücken Sie
eine der Tasten im Bereitschaftsmodus für 1 Sekunde)
6
Umschalten des Eingangsmodus
7
Netzschalter

Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden.
Wenn der Fernseher zuletzt mit der
Fernbedienung aus dem Bereitschaftsmodus
ausgeschaltet wurde, wird nach erneutem
Einschalten des Netzschalters wieder der
Bereitschaftsmodus aktiviert.
Beim Drücken der Bedienfeld-Tasten (4–7) erscheint
die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für
3 Sekunden rechts im Bild und hebt die gedrückte
Taste hervor.
Rückseite des Fernsehers
(Modell 32 / 37 / 42 / 47 /
55 Zoll)
(Modell 60 Zoll)
7
Anzeige-/Bedienfeld
Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Ŷ Anleitungsfeld
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Toneinstellung]
1/2
0
0
0
0
11
Modus Musik
Bass
Höhen
Balance
Kopfhörerlautstärke
Surround
Auto-Pegel
Lautstärke Korrektur
Wandabstand der Lautspr.
Aus
Aus
Über 30cm
Haupt-Menü
Bild
Ton
Netzwerk
Timer
Setup
Wählen
Abbruch
Hier können Sie den grundlegenden Klangmodus einstellen. Unter der
Einstellung [Benutzer] haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, mit einem
mehrbandigen Equalizer detaillierte Klangeinstellungen vorzunehmen.
Seite nach oben
Ändern
Zurück
Seite nach unten
Anleitungsfeld
hl
e
n
Abb
ruc
h
H
ier können Sie den
g
rundle
g
enden Klan
g
modus einstellen. Unter der
E
instellun
g
[Benutzer] haben Sie zusätzlich die Mö
g
lichkeit, mit einem
me
h
r
b
an
dig
en
E
qua
li
zer
d
eta
illi
erte
Kl
an
g
e
i
nste
ll
un
g
en vorzune
h
men.
S
eite nach obe
n
Ä
ndern
Z
r
k
S
eite nach unte
n
Ŷ Verwendung der Fernbedienung
Aufrufen des Hauptmenüs
Bewegen des Cursors / Auswahl aus
verschiedenen Optionen / Auswahl des
Menüpunktes (nur nach oben/nach unten) /
Pegeleinstellung (nur links und rechts)
Zugriff auf Menüs/Speichern von Einstellungen,
nachdem Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
Rückkehr zum vorherigen Menü
Verlassen des Menüsystems und Rückkehr zum
normalen Bild
Bereitschafts-Umschaltautomatik
Der Fernseher wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn folgende Bedingungen eintreten:
Ca. 30 Minuten lang wird im Analog-Modus des Fernsehers kein Signal empfangen und kein Vorgang ausgeführt.
[Abschalt-Uhr] wurde im Timer-Menü aktiviert.
Für den unter [Auto-Standby] ausgewählten Zeitraum wurde keine Änderung vorgenommen.

Diese Funktion beeinflusst die Aufnahme mit Timer-Programmierung und direkter TV-Aufzeichnung nicht.
Deutsch
8
Grundlegende Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang
dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse herstellen oder abtrennen.
Buchsen
678
1
91011
3
5
2
4
1
CI-Steckplatz
2
SD-Kartensteckplatz
3
USB 1–3-Anschluss
4
HDMI1–4
5
Kopfhörerbuchse
6
ETHERNET
7
Buchse für terrestrische
Antenne/Kabel-Anschluss
8
DIGITAL AUDIO OUT
9
PC-Anschluss
10
AV1 (SCART)
11
AV2 (COMPONENT /
VIDEO)
Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
Kabel
Ŷ DVB-C, DVB-T, Analog
220–240 V Wechselstrom
50 / 60 Hz
Netzkabel
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
Ŷ Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker (mitgeliefert) bis zum Anschlag
ein.

Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt darauf, zuerst den
Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
AV-Geräte
Ŷ DVD-Recorder / Videorecorder
TV
DVD-Recorder /
Videorecorder
Kabel
AV1 (SCART)-
Adapter
SCART-Kabel
HF-Kabel
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
Im Lieferumfang dieses Fernsehers enthalten
Deutsch
9
Ŷ DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
TV
Settopbox
HDMI-Kabel
AV1 (SCART)-
Adapter
SCART-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder /
Videorecorder
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
HF-Kabel
Im Lieferumfang dieses
Fernsehers enthalten
Ŷ Player / 3D-fähiger Player
TV
Player / 3D-fähiger Player
HDMI-Kabel
Hinweis

Schließen Sie einen mit Q-Link kompatiblen DVD-Recorder / Videorecorder an die Buchse AV1 des Fernsehers an.

Bitte lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.

Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern. Andernfalls
kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.

Benutzen Sie bei der Verwendung eines SCART- oder HDMI-Kabels ein vollständig verdrahtetes Kabel.

Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen.
Netzwerk
Um die Netzwerk-Dienstfunktionen (VIERA Connect, usw.) zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer
Breitband-Netzwerkumgebung verbinden.

Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren
Einzelhändler.

Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.

Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet nach dem Anschluss (bei der Erstinstallation des Fernsehers).
(S. 12 - 13)
Ŷ Drahtgebundene Verbindung
TV
Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)

Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten Leitungen (STP).
Ŷ Drahtlose Verbindung
Internet Zugang
Zugangspunkt
Integriertes Wireless-LAN
(Modell 32 / 37 /
42 / 47 / 55 Zoll)
(Modell 60 Zoll)
Deutsch
10
Verwendung der Kabelschelle
Ŷ Kabelschelle (Standardzubehör)
Befestigen Sie die
Kabelschelle
Bündeln Sie die Kabel
Loch
Kabelschelle
in ein Loch
einführen
Haken
Spitze unter
die Haken
einführen
Entfernen vom Fernseher: Lösen:
Arretierungen auf
beiden Seiten
eingedrückt
halten
Arretierungen
Knopf
Knopf
eingedrückt
halten

Fassen Sie das HF-Kabel und das Netzkabel
nicht zu einem Bündel zusammen (dies könnte
zu Bildstörungen führen).

Sichern Sie Kabel bei Bedarf mit den Klemmen.

Bei Verwendung von Sonderzubehör zum
Sichern von Kabeln folgen Sie den Anweisungen
in der Gebrauchsanweisung des betreffenden
Sonderzubehörs.
Automatische Einrichtung
Diese Funktion dient zur automatischen Ausführung eines Sendersuchlaufs mit Speicherung aller dabei abgestimmten
Fernsehsender.

Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom
Fachhändler vorgenommen wurde.

Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 8 - 10) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den
angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der
angeschlossenen Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
1
Schließen Sie den Fernseher an eine
Netzsteckdose an, und schalten Sie ihn ein

Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm verstreichen
mehrere Sekunden.

Wenn am Fernseher die rote LED aufleuchtet, drücken Sie etwa 1 Sekunde
lang die Taste Bereitschaft Ein / Aus auf der Fernbedienung.
2
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska  Hrvatski
Français Norsk Magyar 
Italiano Suomi  
Español Türkçe  eesti keel
Português   
Nederlands
Auswählen
Einstellen
3
Wählen Sie Ihr Land aus
Land
Deutschland
Dänemark
Polen
Österreich Schweden
Tschechische Rep.
Frankreich Norwegen Ungarn
Italien Finnland Slowakei
Spanien Luxemburg Slowenien
Portugal Belgien Kroatien
Schweiz Niederlande Estland
Malta Türkei Litauen
Andorra Griechenland Andere
Auswählen
Einstellen

Wählen Sie je nach ausgewähltem Land
auch Ihre Region oder speichern Sie
die Kindersicherungs-PIN („0000“ kann
nicht gespeichert werden), indem Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm
befolgen.
Deutsch
11
4
Wählen Sie den gewünschten Modus zum Abstimmen
TV-Signalwahl
DVB-C
DVB-T
Analog
Auto Setup starten
Auswählen
Einstellen / Einstellung überspringen
: Einstellen (nach verfügbaren Sendern suchen)
: Einstellung überspringen
5
Wählen Sie [Auto Setup starten]
TV-Signalwahl
DVB-C
DVB-T
Analog
Auto Setup starten
Auswählen
Zugreifen

Die automatische Einrichtung beginnt mit der Suche nach Fernsehprogrammen und speichert diese ab.
Die gespeicherten Sender und die Reihenfolge der Sender sind je nach Land, Gebiet, Sendesystem und
Signalempfang unterschiedlich.
Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land verschieden.
1 [DVB-C-Netzwerkeinstellungen]

Wählen Sie je nach gewähltem Land zunächst Ihren Kabelanbieter, indem Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm folgen.
Frequenz Auto
Netzwerk ID
Auto Setup starten
Auto
DVB-C-Netzwerkeinstellungen
Wählen Sie [Auto Setup
starten]
Zugreifen
Stellen Sie [Frequenz] und [Netzwerk ID] normalerweise auf [Auto].
Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus anderen Gründen notwendig, geben Sie die vom Kabelanbieter
angegebenen Werte für [Frequenz] und [Netzwerk ID] mit den Nummerntasten ein.
2 [Auto Setup DVB-C] 3 [Auto Setup DVB-T]
0% 100%
1
2
3
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
Suche läuft
Auto Setup DVB-C
Status
Dieser Vorgang beansprucht etwa 3 Minuten.
Nr. Sendername Typ
Free TV
Free TV
Free TV
Qualität
Free TV: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
CH 5 69
62
62
62
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
62 100Cartoon Nwk
Suche läuft
Kanal Sendername Typ
Free TV
Free TV
Free TV
Free TV
Qualität
Free TV: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Auto Setup DVB-T
Status
Dieser Vorgang beansprucht etwa 3 Minuten.

Je nach dem ausgewählten Land wird nach Auto Setup von
DVB-T der Kanalauswahlbildschirm angezeigt, wenn mehrere
Kanäle dieselbe logische Kanalnummer besitzen. Wählen Sie den
bevorzugten Kanal aus oder verlassen Sie den Bildschirm, um die
Auswahl automatisch vornehmen zu lassen.
4 [Auto Setup Analog] 5 Voreinstellungen herunterladen
Wenn ein mit Q-Link, VIERA Link oder ähnlichen Technologien
kompatibler Recorder angeschlossen wird, werden Kanal-, Sprach-
und Länder-/Regionseinstellungen automatisch auf den Recorder
heruntergeladen.
0% 100%
Preset-Daten senden
Einen Moment bitte!
Fernbedienung inaktiv

Falls das automatische Herunterladen fehlgeschlagen ist,
können Sie diese Einstellungen später über das Menü „Setup“
herunterladen.
CH 29
CH 33 BBC1
CH 2 78 41CC 1
Suche läuft
Kanal Sendername
Analog: 2
Auto Setup Analog
Suchlauf
Dieser Vorgang beansprucht etwa 3 Minuten.
Deutsch
12
6
Richten Sie die Netzwerkverbindung ein
Richten Sie die Netzwerkverbindung ein, um Netzwerkdienstfunktionen wie z. B. VIERA Connect zu aktivieren
(S. 14).

Bitte beachten Sie, dass dieser Fernseher keine öffentlichen W-LAN-Zugangspunkte unterstützt.

Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkverbindungen (S. 9) und die Netzwerkumgebung ordnungsgemäß
hergestellt wurden, bevor Sie mit der Einrichtung beginnen.
Wählen Sie den Netzwerktyp
Netzwerk-Setup
”Kabelverbindung” oder “Funkverbindung” auswählen
Kabelverbindung
Funkverbindung
Später einstellen
[Kabelverbindung] „Drahtgebundene Verbindung“ (S. 9)
[Funkverbindung]
„Drahtlose Verbindung“ (S. 9)
Auswählen
Zugreifen

Zum späteren Einrichten oder
Überspringen dieses Schritts
Wählen Sie [Später einstellen] oder
Ŷ [Kabelverbindung]
1. Wählen Sie [Auto]
Überprüfen Sie die Netzwerkkabelverbindung.
Abruf von IP-Adresse überprüfen.
Auf Geräte mit gleicher IP-Adresse überprüfen.
Verbindung zum Gateway überprüfen.
Kommunikation mit dem Server überprüfen.
Verbindungstest
: erfolgreich
Der Test war
erfolgreich, und das
Fernsehgerät ist
an das Netzwerk
angeschlossen.
: fehlgeschlagen
Überprüfen Sie die
Einstellungen und
Verbindungen. Wählen
Sie anschließend
[Erneut versuchen].
IP-Adresse ermitteln
Auto Manuell
Auswählen
Zugreifen
Die Einrichtung erfolgt automatisch und die Prüfung
der Netzwerkverbindung startet.

Wählen Sie [Manuell] für die manuelle Einrichtung
und richten Sie jeden Punkt ein.
2. Gehen Sie zum nächsten
Schritt
(Zwei Mal drücken)
Ŷ [Funkverbindung]
Zugangspunkte, die automatisch gefunden wurden, werden aufgelistet.
1. Wählen Sie Ihren gewünschten Zugangspunkt
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
Verfügbare WLANs
Nr. Netzwerkname (SSID) StatusWireless-Typ
Auswählen
Zugreifen

Für [WPS (Push-Taste)] (S. 13)
(Rot)
: Verschlüsselter Zugangspunkt

Erneut nach Zugangspunkten
suchen
(Blau)

Für Informationen zum markierten
Zugangspunkt

Zur manuellen Einrichtung
(Gelb)
2. Rufen Sie den Eingabemodus für den Verschlüsselungscode auf
Schlüsseleinstellung
Sicherheitsstufe : WPA-PSK
Verschlüsselungstyp : TKIP
Schlüssel eingeben.
Schlüssel
Die Verbindung wird mit folgenden Einstellungen hergestellt:-
Netzwerkname (SSID) : Access Point A

Falls der ausgewählte Zugangspunkt nicht verschlüsselt ist,
erscheint die Bestätigungsanzeige. Es wird empfohlen, einen
verschlüsselten Zugangspunkt auszuwählen.
3. Geben Sie den Verschlüsselungscode des Zugangspunkts ein
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
WLAN-Einstellungen
Schlüssel
Zeichen eingeben Speichern
Auswählen
Einstellen

Sie können die Zeichen mit den Zifferntasten
eingeben.
Deutsch
13
6
4. Führen Sie nach Abschluss der Einstellung des Zugangspunkts die Verbindungsprüfung aus
WLAN-Verbindung überprüfen.
Abruf von IP-Adresse überprüfen.
Auf Geräte mit gleicher IP-Adresse überprüfen.
Verbindung zum Gateway überprüfen.
Kommunikation mit dem Server überprüfen.
Verbindungstest
5. Gehen Sie zum nächsten Schritt
(Zwei Mal drücken)
: erfolgreich
Der Test war erfolgreich, und das Fernsehgerät ist an
das Netzwerk angeschlossen.
: fehlgeschlagen
Überprüfen Sie die Einstellungen und Verbindungen.
Wählen Sie anschließend [Erneut versuchen].

Wählen Sie [Manuell] für die manuelle Einrichtung
und richten Sie jeden Punkt ein.
[WPS (Push-Taste)]
1. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt, bis das Licht aufleuchtet
2. Verbinden Sie den Fernseher mit dem Zugangspunkt
1) Drücken Sie die 'WPS'-Taste auf dem
WLAN-Zugangspunkt, bis dessen Leuchte blinkt.
2)
Wenn der Access Point bereit ist, wählen
Sie „Verbinden“.
Lesen Sie gegebenenfalls die Anleitung zum
WLAN-Zugangspunkt.
WPS (Push-Taste)
Verbinden

Stellen Sie für diese Methode sicher, dass Ihr Zugangspunkt WPS unterstützt.

WPS: Wi-Fi Protected Setup™

Sollte die Verbindung fehlschlagen, prüfen Sie die Einstellungen
und die Positionen Ihres Zugangspunkts. Folgen Sie dann den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Führen Sie nach Abschluss der Einstellung des Zugangspunkts die Verbindungsprüfung aus
WLAN-Verbindung überprüfen.
Abruf von IP-Adresse überprüfen.
Auf Geräte mit gleicher IP-Adresse überprüfen.
Verbindung zum Gateway überprüfen.
Kommunikation mit dem Server überprüfen.
Verbindungstest
4. Gehen Sie zum nächsten Schritt
(Zwei Mal drücken)
: erfolgreich
Der Test war erfolgreich, und das Fernsehgerät ist an
das Netzwerk angeschlossen.
: fehlgeschlagen
Überprüfen Sie die Einstellungen und Verbindungen.
Wählen Sie anschließend [Erneut versuchen].

Wählen Sie [Manuell] für die manuelle Einrichtung
und richten Sie jeden Punkt ein.
7
Wählen Sie [Zu Hause]
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
Auswählen
Einstellen
Ŷ [Shop] Betrachtungsmodus (nur für die Aufstellung beim Händler)
Beim Betrachtungsmodus [Shop] handelt es sich um einen Demonstrationsmodus, um die wichtigsten
Funktionen des Fernsehers zu erklären.
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.

Sie können zur Auswahl des Betrachtungsmodus zurückkehren, wenn der Bestätigungsbildschirm für den
Modus Shop angezeigt wird.
1 Zurück zum Auswahlbildschirm für
den Betrachtungsmodus
2 Wählen Sie [Zu Hause]
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
Auswählen
Einstellen
Shop
Sie haben den Shop-Modus gewählt
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion
Werkeinstellungen initialisieren.
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum
Empfang von Fernsehprogrammen bereit.
Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das HF-Kabel richtig angeschlossen ist; befolgen Sie
anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis

Für die erneute Einstellung aller Sender [Auto Setup] Setup-Menü

Zum späteren Hinzufügen des verfügbaren TV-Modus [TV-Signal hinzufügen] Setup-Menü

Zur Rücksetzung aller Einstellungen [Werkseinstellungen] Setup-Menü
Deutsch
14
Verwendung von „VIERA Connect“
VIERA Connect ist ein Tor zu den besonderen Internetdiensten von Panasonic.
Mit VIERA Connect können Sie auf einige spezielle, von Panasonic unterstützte Webseiten zugreifen und Internetinhalte
wie z. B. Videos, Spiele, Kommunikationstools usw. über Ihren VIERA Connect-Bildschirm zu Hause nutzen.

Dieser Fernseher unterstützt keine vollständige Browserfunktion und einige Funktionen der Webseiten sind u. U.
nicht verfügbar.
1
Schalten Sie den Fernseher ein

Halten Sie die Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.

Dazu muss der Netzschalter eingeschaltet
sein. (S. 7)

Immer wenn Sie den Fernseher einschalten, erscheint das VIERA Connect-
Startbanner. Der Inhalt des Banners kann variieren.
Ausgewählte Internet-Inhalte mit VIERA Connect genießen
Dazu einfach die OK / INTERNET-Taste drücken
2
Zugriff auf VIERA Connect
Während das Banner angezeigt wird
oder

Abhängig von der Internetverbindung kann es eine Weile dauern, bis alle Daten
eingelesen sind.

Möglicherweise werden vor dem Zugriff auf den VIERA Connect-Startbildschirm
Meldungen angezeigt.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Beispiel: VIERA Connect-Startbildschirm
MEHR
ZURÜCK

Zur nächsten Ebene gehen
[MEHR].

Zur vorherigen Ebene gehen
[ZURÜCK].

Zum VIERA Connect-Home-
Bildschirm zurückkehren
Ŷ
VIERA Connect
verlassen

Die Anzeige des
Startbanners VIERA
Connect ausschalten
[VIERA Connect
Anzeige]
Gebrauch von VIERA TOOLS
Die VIERA TOOLS-Funktion bietet Ihnen einen bequemen Zugriff auf bestimmte Spezialfunktionen.
1
Zum Anzeigen der Funktionssymbole
2
Zum Auswählen der gewünschten Funktion
VIERA Link
Auswählen
Zugreifen
3
Führen Sie das Bedienungsverfahren für die
gewählte Funktion aus
Ŷ
Rückkehr zum TV-
Modus
oder
Deutsch
15
Betrachten von 3D-Bildern
Mit der 3D Brille können Sie bei Inhalten oder Programmen mit 3D-Effekt 3D-Bilder betrachten.
„Standardzubehör“ (S. 4)
Dieser Fernseher unterstützt die 3D-Formate [Bildfolge]
1
, [Nebeneinander]
2
und [Untereinander]
3
.
1: Bei diesem 3D-Format werden die Bilder für das linke und das rechte Auge in HD-Qualität aufgezeichnet und
abwechselnd wiedergegeben.
2,
3: Weitere verfügbare 3D-Formate

Betrachten von 3D-Bildern (S. 16)
Warnung

Die 3D Brille nicht auseinandernehmen oder verändern. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen, oder es kann
Unwohlsein des Benutzers verursacht werden.
Vorsicht
Zu sicheren Verwendung der 3D Brille lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch.
3D Brille

Die 3D Brille nicht fallenlassen, keinem übermäßigen Druck aussetzen und nicht darauf treten. Dabei kann sich der
Glasteil erwärmen, was zu Verletzungen führen kann.

Beim Aufsetzen der 3D Brille auf die spitzen Rahmenenden und den Scharnierbereich achten. Bei Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßregel besteht die Gefahr von Verletzungen. Bei der Benutzung dieses Produkts durch Kinder
besondere Vorsicht walten lassen.
Betrachten von 3D-Inhalten

Die 3D Brille nicht verwenden, wenn Sie lichtempfindlich sind, Herzprobleme haben oder anderweitig gesundheitlich
beeinträchtigt sind. Verwendung der 3D Brille kann bewirken, dass sich die Symptome verschlimmern.

Den Gebrauch der 3D Brille bei Ermüdung, Unwohlsein oder anderen anormalen Situationen sofort einstellen.
Fortgesetzte Verwendung der 3D Brille in solchen Fällen kann starke Beschwerden verursachen. Bitte vor der
weiteren Verwendung eine ausreichende Pause einlegen. Wenn Sie den Effekt mit [3D-Einstellung] einstellen,
berücksichtigen Sie, dass jeder Mensch 3D-Bilder anders sieht.

Achten Sie beim Tragen der 3D Brille darauf, nicht versehentlich gegen den Fernsehbildschirm oder andere
Menschen zu schlagen. Da die Bilder in 3D erscheinen, kann der Abstand zwischen dem Benutzer und dem
Bildschirm falsch eingeschätzt werden, wodurch der Benutzer versehentlich gegen den Bildschirm schlagen und sich
verletzen kann.

Achten Sie bei Verwendung der 3D Brille darauf, dass Ihre Augen etwa horizontal eben sind, und halten Sie eine
Position ein, in der Sie keine Doppelbilder sehen.

Wenn Sie unter Myopie (Kurzsichtigkeit), Hyperopie (Weitsichtigkeit) oder Astigmatismus leiden oder eine
unterschiedliche Sehstärke des linken und rechten Auges haben, müssen Sie die Sehstärke vor der Verwendung der
3D Brille unbedingt korrigieren.

Den Gebrauch der 3D Brille einstellen, wenn während des Betrachtens der 3D-Bilder Bilder doppelt auftreten. Lange
Verwendung kann zu Ermüdung der Augen führen.

Betrachten Sie den Bildschirm in einem Abstand von mindestens dem 3-fachen der Bildschirmhöhe.
Empfohlener Abstand:
TX-L32ET5E / TX-L32ET5EW: 1,2 m oder mehr
TX-L37ET5E / TX-L37ET5EW: 1,4 m oder mehr
TX-L42ET5E / TX-L42ET5EW: 1,6 m oder mehr
TX-L47ET5E: 1,8 m oder mehr
TX-L55ET5E: 2,1 m oder mehr
TX-L60ET5E: 2,3 m oder mehr
Verwendung der 3D Brille in einem geringeren als dem empfohlenen Abstand kann zu Ermüdung der Augen führen.
Verwendung der 3D Brille

Verwenden Sie die 3D Brille nicht für andere Zwecke als zum Betrachten von 3D-Bildern.

Generell gilt, dass die 3D Brille grundsätzlich nicht von Kindern unter 5 bis 6 Jahren verwendet werden soll. Da
es schwierig sein kann, die Reaktion sehr junger Kinder auf Ermüdung oder Unwohlsein zu beurteilen, kann es
schwierig sein, plötzliches Unwohlsein bei Kindern zu vermeiden. Wenn dieses Produkt von einem Kind verwendet
wird, müssen die Eltern oder Aufsichtspersonen sicherstellen, dass die Augen des Kindes nicht ermüdet werden.

Die 3D Brille nicht verwenden, wenn sie gerissen oder beschädigt ist. Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder
Ermüdung der Augen kommen.

Den Gebrauch der 3D Brille bei ungewöhnlichem Gefühl auf der Haut sofort einstellen. In seltenen Fällen können die
für die 3D Brille verwendeten Lackierungen und Materialien eine allergische Reaktion auslösen.
Hinweis

Die 3D Brille kann auch über Sehhilfebrillen getragen werden.
Deutsch
16
Aufbewahren und Reparieren der 3D Brille

Zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch verwenden.

Wenn die 3D Brille mit einem staubigen oder schmutzigen Tuch abgewischt wird, kann die Oberfläche zerkratzt
werden. Vor der Verwendung jeglichen Staub aus dem Tuch schütteln.

Kein Benzol, Verdünnungsmittel oder Polierwachs an der 3D Brille verwenden, da dies zu einem Abblättern der
Lackierung führen kann.

Die 3D Brille beim Reinigen nicht in Flüssigkeiten tauchen.

Die 3D Brille möglichst nicht an warmen oder sehr feuchten Orten aufbewahren.
Betrachten von 3D-Bildern
Sie können die 3D-Bilder auf verschiedene Arten wiedergeben.
(„Bildfolge“, „Nebeneinander“ und „Untereinander“ sind die unterstützten 3D-Formate.)
Ŷ Wiedergabe von 3D-kompatiblen Blu-ray Discs (Bildfolge-Format)

Verbinden Sie den 3D-fähigen Player über ein vollständig verdrahtetes HDMI-Kabel.

Wenn sich der Eingangsmodus nicht automatisch umschaltet, wählen Sie den Eingangsmodus für die Verbindung mit
dem Player aus.

Wenn Sie einen nicht 3D-fähigen Player verwenden, werden die Bilder im 2D-Modus angezeigt.
Ŷ 3D-unterstützte Sendung

Zur Verfügbarkeit dieses Dienstes wenden Sie sich bitte an die Programmanbieter oder Ihren Kabelnetzbetreiber.
Ŷ Mit 3D-fähigen Panasonic-Produkten aufgenommene 3D-Fotos und 3D-Videos

Verfügbar in Media Player und Netzwerkdiensten
Ŷ In 3D konvertierte 2D-Bilder

Einstellen auf [2D
3D]-Modus in [3D-Modusauswahl].
1
Die 3D Brille aufsetzen
2
Die 3D-Bilder anschauen

Wenn Sie das erste Mal 3D-Bilder anschauen, werden Sicherheitshinweise angezeigt. Um mit dem Anschauen
der 3D-Bilder fortzufahren, wählen Sie [Ja] oder [Nein].
Wenn Sie [Ja] wählen, wird diese Meldung nach dem Abschalten beim nächsten Einschalten des Gerätes
erneut in derselben Form angezeigt. Wählen Sie [Nein], wenn Sie diese Meldung nicht mehr anzeigen lassen
möchten.
Wechseln zwischen 2D- und 3D-Modus
Mit der 3D-Taste können Sie problemlos zwischen den Modi für 2D und 3D wechseln.

Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
Wählen Sie den gewünschten Modus
2D
3D
3D
2D
3D-Modusauswahl
Auswählen
Einstellen

Die angezeigten Elemente im Menü
[3D-Modusauswahl] hängen vom
gewählten Bildinhalt ab.
[3D] / [2D] / [2D
3D]:
Zeigt das gewünschte Bild ohne Auswahl des 3D-Formats an.

Je nach Quellbildformat funktioniert dieser Modus möglicherweise nicht einwandfrei. Wählen Sie in diesem Fall das
geeignete 3D-Format manuell aus.
Deutsch
17
Ŷ Manuelles Ändern des 3D-Formats
Wenn das Bild mit dem Modus [3D], [2D] oder [2D 3D] nicht ordnungsgemäß geändert wird, benutzen Sie diese
manuelle Einstellung.
Während des obigen Vorgangs Wählen Sie den gewünschten Modus
(Rot)
2D 3D
3D-Modusauswahl (Manuell)
Untereinander - 2D
Untereinander - 3D
Nebeneinander - 2D
Nebeneinander - 3D
Bildfolge - 2D
Bildfolge - 3D
Original
Auswählen
Einstellen
Tabelle der Bilder, die für jede [3D-Modusauswahl (Manuell)] und das Quellbildformat angeschaut werden
können
Falls das Bild nicht normal angezeigt wird, wählen Sie mithilfe der folgenden Tabelle den richtigen 3D-Modus.
[3D-Modusauswahl]
Quellbildformat
[Original]
[Bildfolge -
3D]
[Nebeneinander
- 3D]
[Untereinander
- 3D]
[2D 3D]
Bildfolge
Normales 3D
1
Nebeneinander (Vollbild)
Normales 3D
1
Nebeneinander
Normales 3D
1
Untereinander
Normales 3D
1
Normales Format (2D)
Normales 3D
1: Wenn Sie [Bildfolge - 2D], [Nebeneinander - 2D] oder [Untereinander - 2D] auswählen, werden die Bilder ohne
3D-Effekt angezeigt.

Je nach Player oder Sendung kann das Bild von den oben gezeigten Illustrationen abweichen.
Deutsch
18
Gebrauch der Menüfunktionen
Verschiedene Menüs können aufgerufen werden, die Ihnen eine benutzerspezifische Einstellung von Bild-, Ton- und
anderen Funktionen ermöglichen.
1
Rufen Sie die Menüanzeige auf

Die (je nach Eingangssignal verschiedenen) Funktionen, die eingestellt
werden können, werden angezeigt.
2
Wählen Sie das gewünschte Menü
Haupt-Menü
Bild
Ton
Netzwerk
Timer
Setup
Auswählen
Zugreifen
3
Wählen Sie den gewünschten Eintrag
1/2
60
30
5
0
0
Modus Dynamik
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Schärfe
NTSC-Farbton
Farbton
Colour Management
Eco Modus Aus
Aus
Warm
Auswählen
Zugreifen
Ŷ Auswahl aus mehreren Optionen
Farbton
Normal
Kühl
Warm
Auswählen
Speichern
Ŷ Einstellung über Pegelsteller
5
Schärfe
Verschoben
Ändern
Speichern
Ŷ Weiterschalten zur nächsten Anzeige
Kindersicherung Zugriff
Die nächste Anzeige erscheint
Zugreifen
Ŷ
Sofortige Rückkehr
zum TV-Modus
Ŷ
Rückkehr zur
vorherigen Anzeige
Ŷ
Umblättern der
Menüseiten
Aufwärts
Abwärts
Ŷ Eingeben von Zeichen über die eingeblendete Tastatur
Bei bestimmten Funktionen können Namen oder Zahlen frei eingegeben werden.
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z Ä Ö Ü ß ! : #
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ä ö ü 0 1 2 3
O P Q R S T
( ) + - . *
o p q r s t
456789_
Benutzereingabe
Name
Geben Sie die Zeichen nacheinander ein Speichern
Auswählen
Einstellen

Sie können die Zeichen mit den Zifferntasten eingeben.
Ŷ Zurücksetzen der Einstellungen

Nur Bild- oder Toneinstellungen
[Grundeinstellungen] im Bildmenü oder
Tonmenü

Bild- und Toneinstellungen zusammen
(Auch der Lautstärkepegel und das Bildseitenverhältnis
werden zurückgesetzt)

Zur Rücksetzung aller Einstellungen
[Werkseinstellungen]
Deutsch
19
Pflege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Sockel
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke
durch sanftes Abreiben der Oberfläche des
Bildschirms, des Gehäuses oder des Standfußes mit
einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche.
Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder mit
Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil
Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie das Tuch
aus und wischen Sie die Oberfläche ab. Wischen Sie zuletzt
die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht

Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.

Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberfläche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann dies
einen Ausfall des Gerätes verursachen.

Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.

Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht mit
Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberfläche des Displays.

Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC
aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
LCD-Fernseher
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG, der Richtlinie 2004/108/EG, der Richtlinie 2006/95/EG und der
Empfehlung des Rates 1999/519/EG. erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen.
Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco, Niederlande, Polen,
Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweiz, Türkei
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden.

Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Deutsch
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
TQB0E2290A-G
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Hinweis für die Funktionen DVB/Datensendungen/IPTV

Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand August 2011) für die digitalen terrestrischen DVB-T-Dienste
(MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-A
VC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen Fernseher.

Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher möglicherweise
nicht wie vorgesehen.

Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.

Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare CI-Module
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.

Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-Modul nicht ordnungsgemäß.

Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.

Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann nicht garantiert werden.

Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1


Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Per istruzioni più dettagliate, consultare le
Istruzioni per l’uso nel CD-ROM.
Per consultare le Istruzioni per l’uso nel CD-ROM è
necessario un computer dotato di unità CD-ROM e
di Adobe® Reader® (si consiglia la versione 8.0 o
successiva).
A seconda del sistema operativo usato o delle
impostazioni del computer, le Istruzioni per l’uso
potrebbero non avviarsi automaticamente.
In tal caso, aprire manualmente il file PDF nella cartella
“MANUAL” per visualizzare le istruzioni.
Indice
Leggere con attenzione
Precauzioni per la sicurezza ··················· 2
Guida all’avvio rapido
Accessori············································ 4
Identificazione dei comandi ···················· 6
Collegamenti di base ···························· 8
Sintonia automatica ·····························10
Utilizzo di “VIERA Connect” ··················· 14
Modalità di utilizzo di VIERA TOOLS ·······14
Visione di immagini 3D ························· 15
Modalità di utilizzo delle funzioni dei menu
·· 18
Manutenzione ·····································19
Modello No.
TX-L32ET5EW TX-L32ET5E
TX-L37ET5EW TX-L37ET5E
TX-L42ET5EW TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
Italiano
2
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione

Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)

Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.

Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.

Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore. Potrebbe causare incendi
o scosse elettriche.

Non danneggiare il cavo di alimentazione; i danni al cavo possono causare incendi o scosse elettriche.
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di alimentazione.
Se si nota una qualsiasi
anormalità, staccare
immediatamente la spina
del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Alimentazione / Installazione

Questo televisore è progettato per:
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Uso da tavolo
Non si deve MAI aprire o modificare il
televisore per conto proprio

I componenti ad alto voltaggio possono causare
forti scosse elettriche. Non rimuovere il coperchio
posteriore del televisore onde evitare l’eventuale
contatto con i componenti sotto tensione.

All’interno del televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.

Far controllare, regolare o riparare il televisore dal
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre il televisore alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore

Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o
ad altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli
incendi, tenere sempre
lontano dal televisore
le candele e le altre
fonti di fiamme libere.
Non esporre alla pioggia oppure
all’umidità eccessiva

Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe
causare una folgorazione oppure un incendio.

Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua,
come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua
gocciolante né all’acqua corrente.
Non introdurre oggetti estranei
all’interno del televisore

Evitare che qualsiasi oggetto possa cadere nei fori di
ventilazione del televisore poiché ciò potrebbe dare
luogo a incendi o scosse elettriche.
Non collocare la TV su superfici inclinate
o instabili e assicurarsi che la TV non
sporga oltre il margine della base

Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto piedistalli e
attrezzature di montaggio dedicati

L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio
di infortuni. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale
per far eseguire l’impostazione o l’installazione.

Usare solo piedistalli (pag. 4) / staffe di montaggio a
parete approvati.
Non permettere ai bambini di maneggiare
le schede SD o altre parti pericolose

Come per qualsiasi oggetto di piccole dimensioni, vi è
il rischio che le schede SD possano essere ingerite dai
bambini piccoli. Rimuovere la Scheda SD subito dopo
l’uso e conservarla lontano dalla portata dei bambini.

Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose, che potrebbero essere ingerite
accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori
della portata dei bambini.
Italiano
3
Onde radio

Non utilizzare il televisore in istituti medici o luoghi con apparecchiature medicali. Le onde radio emesse dal
televisore possono interferire con le apparecchiature medicali e causare danni a causa del malfunzionamento.

Non usare il televisore accanto ad apparecchiature di controllo automatiche, ad esempio porte automatiche o
allarmi antincendio. Le onde radio emesse dal televisore possono interferire con le apparecchiature di controllo
automatiche e causare incidenti danni a causa del malfunzionamento.

Mantenere una distanza di almeno 22 cm dal componente LAN wireless incorporato se portatore di pacemaker
cardiaco. Le onde radio emesse dal componente possono interferire con il funzionamento del pacemaker.

Non smontare o modificare la LAN wireless incorporata.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la
spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente

La pulizia del televisore sotto tensione potrebbe causare
scosse elettriche.
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica se il televisore non viene
utilizzato per un lungo periodo di tempo

Il televisore consuma energia anche quando è spento
se la spina del cavo di alimentazione rimane collegata.
Il volume eccessivo delle cuffie può
danneggiare l’udito

Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare un’eccessiva
pressione o di urtare il pannello del
display

Diversamente, possono verificarsi danneggiamenti e
lesioni personali.
Non bloccare le aperture di ventilazione
sul retro

Una ventilazione adeguata è essenziale per evitare
guasti dei componenti elettronici.

Non ostacolare la ventilazione, ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con giornali, copritavola e tende.

È consigliabile lasciare uno spazio di almeno 10 cm
intorno al televisore, anche quando viene collocato
all’interno di un mobile o fra mensole.

Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio
tra la parte inferiore del televisore e la superficie del
pavimento.

Se non si utilizza un piedistallo, verificare che le ventole
sul fondo del televisore non siano bloccate.
Distanza minima
10
10
10
10
(cm)
LAN wireless incorporata

Per usare la LAN wireless incorporata, è necessario ottenere un punto d’accesso.

Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la connessione a una rete wireless (SSID
) per la quale non si dispone
dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo potrebbe tuttavia
essere considerato come illecito.
SSID è un nome che identifica una particolare rete wireless per la trasmissione.

Non sottoporre la LAN wireless incorporata a temperature elevate, alla luce diretta del sole o all’umidità.

I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio possono essere intercettati e controllati.

La LAN wireless incorporata utilizza bande di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare malfunzionamenti o
rallentamenti causati da interferenze delle onde radio, allontanare il televisore da dispositivi quali altri dispositivi LAN
wireless, microonde, telefoni cellulari e dispositivi che utilizzano segnali a 2,4 e 5 GHz quando si usa la LAN wireless
incorporata.

Se si verificano disturbi causati dall’elettricità statica, è possibile che il televisore si spenga al fine di proteggere
l’apparecchiatura. In questo caso, spegnere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento, quindi
riaccenderlo.

Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless incorporata e sul punto di accesso, visitare il seguente sito Web.
(Solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Italiano
4
Accessori
Accessori standard
Telecomando

N2QAYB000752
TX-L32ET5E
TX-L37ET5E
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
()

N2QAYB000785
TX-L32ET5EW
TX-L37ET5EW
TX-L42ET5EW
(
)
Batterie telecomando (2)

R6
(pag. 6)
Piedistallo
(vedere sotto)
(modello da 32 / 37 / 42 /
47 / 55 pollici)
(modello da 60 pollici)
Morsetto
(pag. 10)
Cavo di alimentazione
(pag. 8)
Occhiali 3D (4)
(pag. 15)
Adattatori terminale

Adattatore AV1 (SCART)
(pag. 8)

Adattatore AV2 (COMPONENT / VIDEO)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico

Gli accessori potrebbero non essere forniti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.

Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingerite
accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Aggancio / rimozione del piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.

In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.

In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni o rotture.

L’utilizzo di un piedistallo danneggiato può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.

Se non si presta sufficiente attenzione per garantire un corretto serraggio delle viti durante il montaggio, il piedistallo non
dispone della forza sufficiente per supportare il televisore, il quale potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.

Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.

Se non sono presenti due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per rimuovere il piedistallo dal televisore, attenersi esclusivamente alla procedura specificata. (pag. 5)

In caso contrario, il televisore e/o il piedistallo possono cadere e danneggiarsi, con il rischio di lesioni personali.
(modello da 32 / 37 / 42 / 47 / 55 pollici)
Vite di montaggio (4)
M5 × 15
Vite di montaggio (4)
M4 × 25
Staffa

TBL5ZA32911 (TX-L32ET5E)

TBL5ZA32912 (TX-L32ET5EW)

TBL5ZA32831 (TX-L37ET5E)

TBL5ZA32832 (TX-L37ET5EW)

TBL5ZA32922 (TX-L42ET5EW)

TBL5ZA32921
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
()
Base

TBL5ZX03551 (TX-L32ET5E)

TBL5ZX03553 (TX-L32ET5EW)

TBL5ZX03541 (TX-L37ET5E)

TBL5ZX03543 (TX-L37ET5EW)

TBL5ZX03531 (TX-L42ET5E)

TBL5ZX03535 (TX-L42ET5EW)

TBL5ZX03511 (TX-L47ET5E)

TBL5ZX03851 (TX-L55ET5E)
Italiano
5
(modello da 60 pollici)
Vite di montaggio (4)
(argento)
M5 × 16
Staffa

TBL5ZA3238
Coperchio

TXFBL5Z0073
Vite di montaggio (5)
(nero)
M4 × 10
Base

TBL5ZX04921
1
Montaggio del piedistallo
Usare le viti di montaggio
per fissare
saldamente la staffa
alla base .

Accertarsi che le viti siano saldamente serrate.

Se si forzano le viti nel senso errato, si
danneggiano le filettature.
2
Posizionare il coperchio e fissare con la vite di
montaggio (solo il modello da 60 pollici)
E
B
D
C
A
Parte
anteriore
Linguetta
(parte superiore)
3
Fissaggio del televisore
Usare le viti di montaggio
per fissare saldamente.

Serrare le quattro viti di montaggio, lasciandole
inizialmente allentate e stringendole solo in un
secondo momento per fissarle in modo sicuro.

Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando
si utilizza la staffa di montaggio a parete o per
reimballare il televisore.
1
Rimuovere le viti di montaggio
dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere la vite di montaggio dal coperchio.
(solo il modello da 60 pollici)
4 Rimuovere le viti di montaggio
dalla staffa.
Regolare il pannello all’angolazione desiderata
(modello da 32 / 37 / 42 / 47 / 55 pollici)

Fare attenzione che non siano presenti oggetti nel
raggio di rotazione.
15°
15°
(Vista dall’alto)
B
Segno della freccia
Foro per l’installazione del
piedistallo
Per impedire la caduta del televisore
(modello da 32 / 37 / 42 / 47 / 55 pollici)
Usando il foro per vite anticaduta e una vite (disponibile in commercio), fissare saldamente il corpo del piedistallo alla
superficie di installazione.

Posizionare il piedistallo su una superficie sufficientemente spessa e resistente.
Vite (non in dotazione)
Diametro
Modello da 32 / 37 / 42 / 47 pollici: 3 mm
Modello da 55 pollici: 4 mm
Lunghezza: 25 - 30 mm
Foro vite
Italiano
6
Identificazione dei comandi
Telecomando
1
16
17
18
20
22
23
24
25
26
19
27
2
4
5
7
21
12
3
6
8
9
10
11
13
14
15
1
Interruttore di accensione /
standby

Per accendere il televisore o per
disporlo nella modalità standby.
2
Tasto 3D

Consente di impostare la
modalità di visualizzazione
su 2D o 3D.
3
[Menu principale]

Premere per accedere ai
menu Immagine, Audio,
Rete, Timer e Funzioni.
4
Formato

Cambia il formato.
5
Informazioni

Per visualizzare le informazioni
sui canali e sui programmi.
6
VIERA TOOLS

Per visualizzare alcune
icone di funzioni speciali e
accedere facilmente.
7
INTERNET ([VIERA
Connect])

Per visualizzare la schermata
home di VIERA Connect.
8
OK

Per confermare le selezioni
e le scelte.

Premere dopo aver selezionato
le posizioni dei canali per
cambiare velocemente canale.

Per visualizzare la Lista canali.
9
[Menu opzioni]

Impostazioni semplici delle
opzioni per visualizzazione,
audio, ecc.
10
Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)

Utili per selezionare, scorrere
e utilizzare varie funzioni.
11
Televideo

Per selezionare la modalità
Televideo.
12
Sottotitoli

Per visualizzare i sottotitoli.
13
Tasti numerici

Per cambiare i canali e le
pagine Televideo.

Per impostare i caratteri.

Per accendere il televisore quando
è nella modalità Standby (tenere
premuto per circa 1 secondo).
14
Silenziamento suono

Per attivare e disattivare il
silenziamento dell’audio.
15
Volume Su / Giù
16
Selezione della modalità di
ingresso

TV - per selezionare la
modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica.

AV - per selezionare la
modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso.
17
Surround

Per cambiare le impostazioni
audio surround.
18
Normalizza

Consente di ripristinare le
impostazioni predefinite delle
immagini e dell’audio.
19
Esci

Per tornare alla schermata
normale di visione.
20
Guida TV
21
Tasti dei cursori

Per effettuare le selezioni e
le regolazioni.
22
Indietro

Per tornare al menu / pagina
precedente.
23
Hold

Blocca / sblocca l’immagine.

Mantiene la pagina Televideo
attuale (modalità Televideo).
24
Indice

Per tornare alla pagina indice del
Televideo (modalità Televideo).
25
Ultima visualizzazione

Per passare all’ultimo canale
o all’ultima modalità di
ingresso visualizzati.
26
Canale Su / Giù
27
Controllo dei contenuti,
componente collegato, ecc.
Ŷ Installazione / rimozione delle batterie dal telecomando
1
Tirare per
aprire
Gancio
Precauzioni

L’installazione non corretta potrebbe causare perdite delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.

Non mischiare batterie vecchie e nuove.

Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o
equivalente. Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).

Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).

Non bruciare o rompere le batterie.

Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce del sole,
fiamme libere o simili.

Smaltire correttamente le batterie.

Assicurarsi di sostituire correttamente le batterie: in caso di
inversione della polarità sussiste il rischio di esplosioni e incendi.

Non smontare o modificare il telecomando.
2
Fare attenzione
alla polarità
corretta (+ o -)
Chiudere
7
Indicatore / Pannello di controllo
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
Dal menu delle indicazioni sullo schermo è possibile accedere a molte funzioni disponibili con questo televisore.
Ŷ Guida operativa
La guida operativa consente di eseguire operazioni
usando il telecomando.
Esempio: [Menu audio]
1/2
0
0
0
0
11
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround
Auto Gain Control
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
Off
Off
Più di 30 cm
Menu principale
Immagine
Audio
Rete
Timer
Impostazione
Seleziona
Per uscire
Seleziona la modalità audio
preferita.
Pagina su
Cambio
Ritorno
Pagina giù
Guida operativa
S
eleziona
P
er usc
i
r
e
S
eleziona la modalità audio
p
re
f
erita.
P
agina su
C
ambi
o
Ri
t
o
rn
o
P
a
g
ina
g
Ŷ Modalità di utilizzo del telecomando
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare una gamma
di opzioni / selezionare una voce di menu (solo su
e giù) / regolare i livelli (solo destra e sinistra)
Per accedere ai menu / memorizzare le
impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o
l’impostazione delle opzioni
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla
normale schermata di visione
Funzione di standby automatico di corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
Non vengono ricevuti segnali e non vengono eseguite operazioni per 30 minuti nella modalità analogica del
televisore.
[Timer di spegnimento] è attivo nel menu Timer.
Non vengono eseguite operazioni nell’intervallo di tempo selezionato in [Standby automatico].

Questa funzione non incide sulla registrazione di Programmazione timer e Registrazione diretta TV.
6
4
7
5
123
1
Ricevitore dei segnali del telecomando

Non posizionare oggetti tra il telecomando e il
sensore del telecomando del televisore.
2
Sensore C.A.T.S. (Sistema di rilevamento
automatico del contrasto)

Rileva la luminosità per regolare la qualità delle
immagini quando [Modalità Eco] nel menu
Immagine è impostata su [On].
3
LED di accensione e del timer
Rosso: Standby
Verde: Attivato
Arancione: Programmazione timer attivata
Arancione (lampeggiante):
Registrazione di Programmazione timer o
Registrazione diretta TV in corso
Rosso con arancione lampeggiante:
Standby con Programmazione timer On o
Registrazione diretta TV

Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
comando dal telecomando.
4
Selettore di funzione

[Volume] / [Contrasto] / [Luminosità] / [Colore] /
[Nitidezza] / [Tinta] (segnale NTSC) / [Bassi]
/
[Acuti]
/ [Bilanciamento] / [Sintonia automatica]

[Musica] o [Parlato] nel Menu audio
5
Canale Su / Giù, cambio di valore (quando si usa il
tasto F), accendere il televisore (premere un tasto
per circa 1 secondo in modalità Standby)
6
Per cambiare la modalità di ingresso
7
Interruttore di accensione / spegnimento principale

Utilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione
principale.
Se l’ultima volta il televisore è stato spento dal
telecomando mentre era nella modalità Standby,
entrerà in modalità Standby quando lo si accende
usando l’interruttore di accensione / spegnimento.
Quando si preme il tasto sul pannello di controllo
(4 - 7), sul lato destro dello schermo viene
visualizzata la guida del pannello di controllo per 3
secondi per evidenziare il tasto premuto.
Lato posteriore del televisore
(modello da 32 / 37 / 42 /
47 / 55 pollici)
(modello da 60 pollici)
Italiano
8
Collegamenti di base
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Terminali
678
1
91011
3
5
2
4
1
Alloggiamento CI
2
Slot scheda SD
3
Porta USB 1 - 3
4
HDMI1 - 4
5
Presa cuffie
6
ETHERNET
7
Terminale terrestre / cavo
8
DIGITAL AUDIO OUT
9
Terminale PC
10
AV1 (SCART)
11
AV2 (COMPONENT /
VIDEO)
Collegamenti
Cavo di alimentazione e antenna
Cavo
Ŷ DVB-C, DVB-T, analogico
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di
alimentazione
Antenna terrestre
Cavo RF
Ŷ Cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina (in dotazione) in posizione.

Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di
scollegarlo dalla presa di corrente.
Dispositivi AV
Ŷ Registratore DVD / VCR
TV
Registratore DVD /
VCR
Cavo
Adattatore AV1
(SCART)
Cavo SCART
Cavo RF
Antenna
terrestre
Cavo RF
In dotazione con il televisore
Italiano
9
Ŷ Registratore DVD / VCR e decoder
TV
TV
Decoder
Cavo HDMI
Adattatore AV1
(SCART)
Cavo SCART
Cavo SCART
Registratore DVD /
VCR
Antenna
terrestre
Cavo RF
Cavo RF
In dotazione con il
televisore
Ŷ Lettore / lettore 3D compatibile
TV
Lettore / lettore 3D compatibile
Cavo HDMI
Nota

Collegamento del terminale AV1 del televisore a un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link.

Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.

Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con
un sensore a infrarossi. In caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di immagini / audio o interferenze nel
funzionamento dell’altro componente.

Quando si utilizza un cavo SCART o HDMI, usare un cavo completamente allacciato.

Verificare che il tipo di terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.
Rete
Per abilitare le funzioni di servizio rete (VIERA Connect, ecc.), è necessario collegare il televisore a una rete a banda larga.

Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.

Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.

L’impostazione della connessione di rete si avvierà dopo la sintonizzazione (quando si usa il televisore per la prima
volta).
(pag. 12 - 13)
Ŷ Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)

Usare il cavo LAN schermato.
Ŷ Connessione wireless
Ambiente Internet
Punto di
accesso
LAN wireless incorporata
(modello da 32 / 37
/ 42 / 47 / 55 pollici)
(modello da 60 pollici)
Italiano
10
Utilizzo del morsetto
Ŷ Morsetto (accessorio standard)
Attaccare il morsetto Avvolgere i cavi
foro
Inserire il
morsetto in un
foro
ganci
Infilare la
punta nei
ganci
Per rimuovere dal
televisore:
Per allentare:
Spingere
entrambi i
fermagli laterali
fermagli
bottone
Tenere premuto
il bottone

Non avvolgere insieme il cavo RF e il cavo di
alimentazione (le immagini potrebbero risultare
distorte).

Fissare i cavi con i morsetti, se necessario.

Se si usa l’accessorio opzionale, attenersi alle
istruzioni del manuale di montaggio delle opzioni
per fissare i cavi.
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.

L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.

Completare i collegamenti (pag. 8 - 10) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di avviare
la Sintonia automatica. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni del componente collegato, leggere il relativo
manuale di istruzioni.
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e
accenderlo

L’operazione richiede alcuni secondi.

Se sul televisore si accende il LED rosso, premere l’interruttore di
accensione / standby sul telecomando per circa 1 secondo.
2
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska  Hrvatski
Français Norsk Magyar 
Italiano Suomi  
Español Türkçe  eesti keel
Português   
Nederlands
selezionare
impostare
3
Selezionare la nazione
Paese
Germania
Danimarca
Polonia
Austria Svezia
Repubblica Ceca
Francia Norvegia Ungheria
Italia Finlandia Slovacchia
Spagna Lussemburgo Slovenia
Portogallo Belgio Croazia
Svizzera Olanda Estonia
Malta Turchia Lituania
Andorra Grecia Altri
selezionare
impostare

A seconda del paese selezionato,
selezionare la regione o memorizzare il
numero PIN di sicurezza bambini (non è
possibile memorizzare “0000”) seguendo
le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Italiano
11
4
Selezionare la modalità di sintonizzazione
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
selezionare
sintonia / salta sintonia
: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
: salta sintonia
5
Selezionare [Avvio ATP]
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
selezionare
accedere

La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema di trasmissione
e dalle condizioni di ricezione del segnale.
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese selezionato.
1 [Impostazioni rete DVB-C]

A seconda del paese selezionato, selezionare preventivamente il fornitore del servizio via cavo seguendo le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Frequenza Auto
ID di rete
Avvio ATP
Auto
Impostazioni rete DVB-C
selezionare [Avvio ATP]
accedere
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su [Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificati dal fornitore del
servizio via cavo con i tasti numerici.
2 [Sintonia automatica DVB-C] 3 [Sintonia automatica DVB-T]
0% 100%
1
2
3
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
Ricerca in corso
Sintonia automatica DVB-C
Progres.
Ciò richiede 3 minuti circa.
Nome canale Tipo
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Qualità
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
CH 5 69
62
62
62
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
62 100Cartoon Nwk
Ricerca in corso
Can. Nome canale Tipo
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Qualità
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Sintonia automatica DVB-T
Progres.
Ciò richiede 3 minuti circa.

A seconda del paese selezionato, la schermata di selezione del
canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se
diversi canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare
il canale preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la
selezione dei canali in automatico.
4 [Sintonia automatica analogica] 5 Scaricamento preselezioni
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o
altra tecnologia simile, le impostazioni di canale, lingua e paese /
regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
0% 100%
Invio dati programmati
Attendere prego!
Telecomando non disponibile

Se il download non riesce, è possibile eseguirlo in seguito mediante
il menu Funzioni.
CH 29
CH 33 BBC1
CH 2 78 41CC 1
Ricerca in corso
Can. Nome canale
Analogico: 2
Sintonia automatica analogica
Scansione
Ciò richiede 3 minuti circa.
Italiano
12
6
Impostazione della connessione di rete
Impostare la connessione di rete per attivare le funzioni dei servizi di rete quali VIERA Connect, ecc. (pag. 14).

Si noti che questo televisore non supporta i punti di accesso pubblico wireless.

Verificare che le connessioni di rete (pag. 9) siano completate prima di avviare la configurazione delle
impostazioni.
Selezionare il tipo di rete
Impostazioni di rete
Selezionare Cavo di rete o Wireless
Cavo di rete
Wireless
Imposta dopo
[Cavo di rete] “Connessione cablata” (pag. 9)
[Wireless] “Connessione wireless” (pag. 9)
selezionare
accedere

Per eseguire la configurazione più avanti
o saltare questo passaggio
Selezionare [Imposta dopo] o
Ŷ [Cavo di rete]
1. Selezionare [Auto]
Verifica collegamento del cavo di rete.
Verifica acquisizione IP.
Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP.
Verifica connessione a gateway.
Verifica comunicazioni con il server.
Test di connessione
: superato
Il test ha esito positivo
e il televisore è
collegato alla rete.
: non superato
Controllare le
impostazioni e i
collegamenti. Quindi
selezionare [Riprova].
Acquisire indirizzo IP
Auto Manuale
selezionare
accedere
Viene eseguita la configurazione automatica e viene
avviato il test della connessione di rete.

Per eseguire manualmente la configurazione,
selezionare [Manuale] e impostare ciascuna voce.
2. Andare al passaggio
successivo
(Premere due volte)
Ŷ [Wireless]
I punti di accesso trovati vengono elencati automaticamente.
1. Selezionare il punto di accesso desiderato
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
Reti wireless disponibili
Nome rete (SSID) StatoTipo wireless
selezionare
accedere

Per [WPS (Premere il pulsante)]
(pag. 13)
(Rosso)
: Punto d’accesso cifrato

Per eseguire una nuova ricerca
dei punti d’accesso
(Blu)

Per informazioni sul punto d’accesso
evidenziato

Per eseguire l’impostazione
manualmente
(Giallo)
2. Accedere alla modalità di inserimento della chiave di cifratura
Impostazioni chiave cifratura
Tipo di protezione : WPA-PSK
Tipo cifratura : TKIP
Inserire chiave di crittografia.
Chiave cifratura
La connessione sarà eseguita con le seguenti impostazioni:-
Nome rete (SSID) : Access Point A

Se il punto d’accesso selezionato non è cifrato, verrà visualizzata
la schermata di conferma. Si raccomanda di selezionare il punto
d’accesso cifrato.
3. Inserire la chiave di cifratura del punto di accesso
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
Impostaz. rete wireless
Chiave cifratura
Impostare i caratteri Memorizzare
selezionare
impostare

È possibile impostare i caratteri utilizzando i
tasti numerici.
Italiano
13
6
4. Al termine della configurazione del punto di accesso, eseguire il test della connessione
Controllare la connessione di rete.
Verifica acquisizione IP.
Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP.
Verifica connessione a gateway.
Verifica comunicazioni con il server.
Test di connessione
5. Andare al passaggio successivo
(Premere due volte)
: superato
Il test ha esito positivo e il televisore è collegato alla
rete.
: non superato
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi
selezionare [Riprova].

Per eseguire manualmente la configurazione,
selezionare [Manuale] e impostare ciascuna voce.
[WPS (Premere il pulsante)]
1. Premere il tasto WPS sul punto di accesso fino a quando la spia lampeggia
2. Collegare il televisore al punto di accesso
1) Premere il tasto 'WPS' sull'access point wireless
fino a quando lampeggia.
2) Quando il punto d'accesso è pronto, selezionare
'Connetti'.
In caso di dubbi, consultare il manuale d'uso
dell'access point wireless.
WPS (Premere il pulsante)
Connetti

Per eseguire questa configurazione, assicurarsi che il punto di
accesso utilizzato supporti il WPS.

WPS: Wi-Fi Protected Setup™

Se la connessione non riesce, controllare le impostazioni e
l’ubicazione del punto di accesso. Quindi, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
3. Al termine della configurazione del punto di accesso, eseguire il test della connessione
Controllare la connessione di rete.
Verifica acquisizione IP.
Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP.
Verifica connessione a gateway.
Verifica comunicazioni con il server.
Test di connessione
4. Andare al passaggio successivo
(Premere due volte)
: superato
Il test ha esito positivo e il televisore è collegato alla
rete.
: non superato
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi
selezionare [Riprova].

Per eseguire manualmente la configurazione,
selezionare [Manuale] e impostare ciascuna voce.
7
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare
impostare
Ŷ Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali
caratteristiche del televisore.
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.

È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma Negozio.
1 Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
2 Selezionare [Casa]
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare
impostare
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le
impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non riesce, verificare che il cavo RF sia collegato, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota

Per sintonizzare nuovamente tutti i canali
[Sintonia automatica] nel menu Funzioni

Per aggiungere la modalità Televisore disponibile in un secondo momento [Aggiungi segnale TV] nel menu Funzioni

Per inizializzare tutte le impostazioni [Impostazioni originali] nel menu Funzioni
Italiano
14
Utilizzo di “VIERA Connect”
VIERA Connect è un gateway per i servizi Internet esclusivo di Panasonic.
VIERA Connect consente di accedere ad alcuni siti Web specifici supportati da Panasonic e di usufruire dei contenuti
Internet sulla schermata iniziale di VIERA Connect: video, giochi, strumenti di comunicazione, ecc.

Questo televisore non supporta completamente la funzionalità browser. Alcune funzionalità dei siti Web potrebbero
pertanto non essere disponibili.
1
Accendere il televisore

Premere per 1 secondo circa.

Accendere il televisore usando l’interruttore di
accensione / spegnimento. (pag. 7)

Ogni volta che si accende il televisore, viene visualizzata la barra introduttiva di
VIERA Connect. La barra è soggetta a modifiche.
Seleziona i contenuti Internet con VIERA Connect
Basta premere il tasto OK / INTERNET
2
Accedere a VIERA Connect
Mentre è visualizzata la barra
o

In base alle condizioni di utilizzo, potrebbero essere necessari alcuni minuti per la
lettura di tutti i dati.

Prima della schermata iniziale di VIERA Connect possono essere visualizzati
alcuni messaggi.
Leggere attentamente le presenti istruzioni e seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Esempio: schermata iniziale di VIERA Connect
AVANTI
IND.

Per passare al livello successivo,
selezionare [AVANTI].

Per tornare al livello precedente,
selezionare [IND.].

Per tornare alla schermata iniziale
di VIERA Connect
Ŷ
Per uscire da
VIERA Connect

Per nascondere la
barra introduttiva di
VIERA Connect
[Banner VIERA
Connect]
Modalità di utilizzo di VIERA TOOLS
Usando la funzione VIERA TOOLS è possibile accedere facilmente ad alcune funzionalità speciali.
1
Visualizzare le icone delle funzionalità
2
Selezionare una funzionalità
VIERA Link
selezionare
accedere
3
Seguire le operazioni di ciascuna funzionalità
Ŷ
Per tornare al
televisore
o
Italiano
15
Visione di immagini 3D
Indossando gli occhiali 3D è possibile visualizzare le immagini 3D contenenti programmi o contenuto con effetti 3D.
“Accessori standard” (pag. 4)
Questo televisore supporta i formati 3D [Fotogrammi sequenz.]
1
, [Side by side]
2
e [Top and Bottom]
3
.
1: Il formato 3D con cui sono registrate in alta definizione le immagini per gli occhi sinistro e destro, riprodotte
alternativamente.
2,
3: Altri formati 3D disponibili

Visualizzazione delle immagini 3D (pag. 16)
Avvertenza

Evitare di smontare o modificare gli occhiali 3D. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni o disagi personali.
Precauzioni
Per utilizzare gli occhiali 3D in tutta sicurezza e comodità, leggere attentamente le presenti istruzioni.
Occhiali 3D

Evitare di far cadere, esercitare pressione o calpestare gli occhiali 3D. Ciò potrebbe danneggiare il vetro degli
occhiali, con conseguenti lesioni.

Prestare attenzione ai perni sul telaio e alla sezione a cerniera quando si indossano gli occhiali 3D. L’inosservanza
di questa precauzione potrebbe causare lesioni. Prestare particolare attenzione quando i bambini utilizzano questo
prodotto.
Visione dei contenuti 3D

Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o di altri problemi di salute. L’utilizzo
degli occhiali 3D potrebbe indurre un peggioramento di tali condizioni.

Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D in caso di affaticamento, sensazione di malessere o qualsiasi
altro disagio. L’utilizzo persistente degli occhiali 3D in questi casi potrebbe causare un malessere. Riposarsi per
il tempo necessario a riprendersi prima di continuare a utilizzare gli occhiali. Se si imposta l’effetto mediante
[Regolazione 3D], tenere presente che la visione delle immagini 3D varia da persona a persona.

Quando si utilizzano gli occhiali 3D, evitare di colpire involontariamente lo schermo del televisore o altre persone.
Poiché le immagini sono trasmesse in 3D, la distanza tra l’utente e lo schermo potrebbe essere sfalsata, inducendo
l’utente a urtare contro lo schermo, con conseguenti lesioni.

Quando si utilizzano gli occhiali 3D, assicurarsi che gli occhi siano all’incirca a livello dell’orizzonte e mantenere una
posizione nella quale non vengono visualizzate immagini doppie.

Se si soffre di miopia, ipermetropia, astigmatismo o si ha un numero di diottrie differenti tra gli occhi destro e sinistro,
usare occhiali correttivi o altri metodi per correggere la vista prima di indossare gli occhiali 3D.

Interrompere l’uso degli occhiali 3D se è possibile vedere chiaramente immagini doppie durante la visione del
contenuto 3D. L’uso prolungato può affaticare la vista.

Guardare lo schermo a una distanza pari almeno a tre volte l’altezza effettiva dello schermo.
Distanza consigliata:
TX-L32ET5E / TX-L32ET5EW: almeno 1,2 m
TX-L37ET5E / TX-L37ET5EW: almeno 1,4 m
TX-L42ET5E / TX-L42ET5EW: almeno 1,6 m
TX-L47ET5E: almeno 1,8 m
TX-L55ET5E: almeno 2,1 m
TX-L60ET5E: almeno 2,3 m
L’utilizzo degli occhiali 3D a una distanza inferiore a quella consigliata può affaticare la vista.
Uso degli occhiali 3D

Usare gli occhiali 3D esclusivamente per la visione di immagini 3D.

Di norma, gli occhiali 3D non devono essere utilizzati da bambini di età inferiore a 5 - 6 anni. Poiché è difficile
valutare le reazioni dei bambini alla fatica o al disagio, potrebbe essere difficile impedire improvvisi malesseri.
Quando il prodotto viene utilizzato da un bambino, il genitore o altra persona adulta dovrebbe controllare che gli
occhi del bambino non si affatichino.

Non utilizzare gli occhiali 3D se rotti o danneggiati. Ciò potrebbe causare lesioni o affaticamento della vista.

Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si manifestano problemi cutanei. In rari casi, la vernice o i
materiali utilizzati negli occhiali 3D possono provocare una reazione allergica.
Nota

Gli occhiali 3D possono essere indossati sopra i normali occhiali da vista.
Italiano
16
Conservazione e pulizia degli occhiali 3D

Pulire con un panno morbido e asciutto.

Se si usa un panno morbido ricoperto di polvere o sporcizia, si potrebbero graffiare gli occhiali 3D. Rimuovere
eventuale polvere dal panno prima dell’uso.

Non utilizzare benzina, diluenti o cera sugli occhiali 3D; in caso contrario la vernice potrebbe staccarsi.

Non immergere gli occhiali 3D in acqua o altri liquidi durante la pulizia.

Evitare di conservare gli occhiali 3D in ambienti caldi o umidi.
Per visualizzare le immagini 3D
Le immagini 3D possono essere visualizzate in diversi modi.
(Il formato 3D supportato è Fotogrammi sequenz., Side by side e Top and Bottom.)
Ŷ Riproduzione di dischi Blu-ray compatibili con il 3D (formato Fotogrammi sequenz.)

Collegare il lettore 3D compatibile tramite un cavo conforme HDMI completamente allacciato.

Se la modalità di ingresso non cambia automaticamente, selezionare la modalità dell’ingresso collegato al lettore.

Se si utilizza un lettore non compatibile con il formato 3D, le immagini vengono visualizzate nella modalità 2D.
Ŷ Trasmissione che supporta il formato 3D

Rivolgersi al fornitore dei contenuti o dei programmi per conoscere la disponibilità di questo servizio.
Ŷ Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il formato 3D

Disponibile in Media Player e servizi di rete
Ŷ Immagini 2D convertite in 3D

Selezionare la modalità [2D
3D] in [Selezione modalità 3D].
1
Indossare gli occhiali 3D
2
Visualizzare le immagini 3D

Alla prima visione dell’immagine 3D vengono visualizzate le precauzioni per la sicurezza. Selezionare [Sì] o
[No] per continuare a visualizzare le immagini 3D.
Se si seleziona [Sì], il messaggio viene visualizzato nuovamente nelle stesse condizioni dopo che l’interruttore
di accensione / spegnimento viene nuovamente portato su On. Selezionare [No] se non si desidera
visualizzare di nuovo il messaggio.
Modifica della modalità 2D - 3D
È possibile passare facilmente dalla modalità di visualizzazione 2D a quella 3D mediante il tasto 3D.

Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
Selezionare la modalità
2D
3D
3D
2D
Selezione modalità 3D
selezionare
impostare

Le opzioni di [Selezione modalità 3D]
variano a seconda della condizione.
[3D] / [2D] / [2D
3D]:
Consente di visualizzare l’immagine appropriata desiderata senza selezionare il formato 3D.

Questa modalità potrebbe non funzionare correttamente a seconda del formato dell’immagine sorgente. In questo
caso, selezionare manualmente il formato 3D appropriato.
Italiano
17
Ŷ Per passare manualmente al formato 3D
Se l’immagine non viene modificata correttamente utilizzando la modalità [3D], [2D] o [2D 3D], utilizzare questa
impostazione manuale.
Durante la precedente operazione Selezionare la modalità
(Rosso)
2D 3D
Selezione modalità 3D (Manuale)
Top and Bottom - 2D
Top and Bottom - 3D
Side by side - 2D
Side by side - 3D
Fotogrammi sequenz. - 2D
Fotogrammi sequenz. - 3D
Originale
selezionare
impostare
Tabella delle immagini visibili per ogni [Selezione modalità 3D (Manuale)] e formato dell’immagine sorgente
Se l’immagine non viene visualizzata correttamente, fare riferimento alla tabella seguente per scegliere la modalità 3D
corretta.
[Selezione modalità 3D]
Formato
dell’immagine
sorgente
[Originale]
[Fotogrammi
sequenz. - 3D]
[Side by side
- 3D]
[Top and
Bottom - 3D]
[2D
3D]
Fotogrammi sequenz.
3D normale
1
Side by side (Completa)
3D normale
1
Side by side
3D normale
1
Top and Bottom
3D normale
1
Formato normale (2D)
3D normale
1: Se si seleziona [Fotogrammi sequenz. - 2D], [Side by side - 2D] o [Top and Bottom - 2D], le immagini vengono
visualizzate senza l’effetto 3D.

A seconda del lettore o delle trasmissioni, l’immagine può apparire diversamente da quella mostrata nelle figure.
Italiano
18
Modalità di utilizzo delle funzioni dei menu
I vari menu consentono di configurare le impostazioni per le immagini, l’audio e altre funzioni.
1
Visualizzare il menu

Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia in base al
segnale di ingresso).
2
Selezionare il menu
Menu principale
Immagine
Audio
Rete
Timer
Impostazione
selezionare
accedere
3
Selezionare l’opzione
1/2
60
30
5
0
0
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
Colore intenso
Modalità Eco Off
Off
Calda
selezionare
accedere
Ŷ Scegliere una delle alternative
Temp colore
Normale
Fredda
Calda
selezionare
memorizzare
Ŷ Regolare usando la barra di scorrimento
5
Nitidezza
Spostamento
cambiare
memorizzare
Ŷ Selezionare la schermata successiva
Sicurezza bambini Accedere
Visualizza la schermata successiva
accedere
Ŷ
Per tornare in
qualsiasi momento
al televisore
Ŷ
Per tornare
alla schermata
precedente
Ŷ
Per cambiare le
pagine dei menu
su
giù
Ŷ Immettere i caratteri tramite il menu di immissione libera
Per alcune opzioni è possibile immettere liberamente nomi o numeri.
ABCDEFGH I
JKLMN
UVWXYZÀÈÉ
Ì ÍÏÒÓ
abcdefghi
jklmn
uvwxyzàèéì
íïò
0123456789
.*_
ó
OPQRST
ÙÚ ! : #
opqr st
ùú( )+ -
Input utente
Nome
Impostare i caratteri uno alla volta Memorizzare
selezionare
impostare

È possibile impostare i caratteri utilizzando i tasti numerici.
Ŷ Per ripristinare le impostazioni

Solo impostazioni delle immagini e dell’audio
[Impostazioni originali] nel menu Immagine
o nel menu Audio

Impostazioni sia delle immagini sia dell’audio
(verranno ripristinati anche il livello del volume e il
formato)

Per inizializzare tutte le impostazioni
[Impostazioni originali]
Italiano
19
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, mobile, piedistallo
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire
delicatamente la superficie del pannello del display,
del mobile o del piedistallo con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie. Inumidire un
panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro
diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Strizzare il
panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni

Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe graffiare la
superficie.

Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare guasti.

Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso
contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.

Sulla superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, che potrebbe essere facilmente
danneggiato. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.

Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo
prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero
causare un incendio o scosse elettriche.
Televisore LCD
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre
disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE, Direttiva 2004/108/CE, Direttiva 2006/95/CE e raccomandazione del
Consiglio 1999/519/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di questo televisore, visitare il seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Estonia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia,
Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Monaco, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania,
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svizzera, Turchia
La funzionalità WLAN di questo televisore deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.

Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Italiano
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
TQB0E2290C-G
Stampato nella Repubblica Ceca
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV

Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2011) dei servizi digitali terrestri
DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.

Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o
DVB-C.

La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del provider di
servizi e dell’ambiente di rete.

Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di
servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.

Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.

A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.

La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.

Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L32ET5E, TX-L32ET5EW, TX-L37ET5E,
TX-L37ET5EW, TX-L42ET5E, TX-L42ET5EW, TX-L47ET5E, TX-L55ET5E, TX-L60ET5E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548,
ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-L32ET5E, TX-L32ET5EW, TX-L37ET5E, TX-L37ET5EW, TX-L42ET5E, TX-L42ET5EW,
TX-L47ET5E, TX-L55ET5E, TX-L60ET5E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit,
puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez
contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
au Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Pour afficher le mode d’emploi sur le CD-ROM,
vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un
lecteur de CD-ROM et de Adobe® Reader® (version
8.0 ou plus récente recommandée).
Suivant le système d’exploitation ou les réglages de
l’ordinateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’affiche
pas automatiquement.
Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF
dans le dossier “MANUAL” pour afficher le Mode
d’emploi.
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································2
Guide de mise en route rapide
Accessoires ·················································4
Identifier les commandes·····························6
Raccordement de base ·······························8
Configuration automatique ························10
Utilisation de “VIERA Connect”··················14
Utilisation de VIERA TOOLS ·····················14
Visionnement d’images 3D ························15
Utiliser les fonctions du menu····················18
Entretien ····················································19
Numéro de modèle
TX-L32ET5EW TX-L32ET5E
TX-L37ET5EW TX-L37ET5E
TX-L42ET5EW TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
Français
2
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation

Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)

Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.

Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.

N’endommagez pas le cordon d’alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
En cas d’anomalie,
débranchez immédiatement
la fiche du cordon
d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Source d’alimentation / Installation

Ce téléviseur a été conçu pour :
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Une utilisation posé sur une table
Ne retirez pas les couvercles et ne
modifiez JAMAIS vous-même le
téléviseur

Étant donné que les parties du téléviseur soumises à
une tension élevée présentent des risques sérieux de
chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle
postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact
avec ces pièces sous tension.

Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil.

Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement
aux rayons du soleil ou à toute autre
source de chaleur

Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez
jamais de bougies ou
une autre source de
feu ouvert à proximité
du récepteur de
télévision.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou
à une humidité excessive

Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait
avoir comme conséquence un accident causé par le
courant électrique ou un incendie.

Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau,
par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
Ne placez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur

Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération, car ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la base

Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage d’origine

L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confier l’installation et la configuration de
votre appareil à votre revendeur Panasonic.

Utilisez des piédestaux (p. 4) / appliques de fixation au
mur approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la
carte SD ou toute autre pièce dangereuse

En effet, les cartes SD peuvent être avalées par les
enfants, comme tous les petits objets. Veuillez retirer la
carte SD immédiatement après utilisation et la stocker
hors de portée des enfants.

Ce produit contient des pièces potentiellement
dangereuses qui risquent d’être respirées ou avalées
accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces
pièces hors de portée des jeunes enfants.
Français
3
Ondes radioélectriques

N’utilisez pas le téléviseur dans une institution médicale ou dans des lieux contenant des équipements médicaux.
Les ondes radioélectriques du téléviseur peuvent créer des interférences avec les appareils médicaux et entraîner
des accidents dus à un dysfonctionnement.

N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil à commande automatique tel que des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radioélectriques du téléviseur peuvent créer des interférences avec l’appareil à
commande automatique et entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.

Restez à une distance minimale de 22 cm du périphérique de réseau local sans fil intégré si vous avez un
stimulateur cardiaque. Les ondes radioélectriques du périphérique peuvent interférer avec le fonctionnement du
stimulateur cardiaque.

Ne tentez pas de démonter ou de modifier le réseau local sans fil intégré de quelque manière que ce soit.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation

Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un
électrochoc.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du secteur

Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée.
N’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs

Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles
de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc

Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Ne bloquez pas les trous d’aération
arrière

Une ventilation adéquate est requise pour éviter toute
défaillance des composants électroniques.

La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en
plaçant par exemple un journal, une nappe ou des
rideaux sur les orifices de ventilation.

Nous recommandons de laisser un espace libre d’au
moins 10 cm autour de ce téléviseur, même lorsqu’il est
placé dans un meuble ou entre des étagères.

Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace
entre le bas du téléviseur et la surface du sol.

Assurez-vous que les évents situés au bas du téléviseur
ne soient pas obstrués si un piédestal n’est pas utilisé.
Distance minimale
10
10
10
10
(cm)
Réseau local sans fil intégré

Pour utiliser le réseau local sans fil intégré, un point d’accès est nécessaire.

N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous connecter à un réseau sans fil (SSID
) pour lequel vous ne
disposez pas de droits d’utilisation. Il est possible que ces réseaux soient répertoriés dans le résultat des recherches.
Cependant, leur utilisation peut être considérée comme un accès non autorisé.
SSID est un nom permettant d’identifier un réseau sans fil particulier pour l’émission.

Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ni à
l’humidité.

Les données émises et reçues par ondes radio peuvent être interceptées et contrôlées.

Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les dysfonctionnements ou les
temps de réponse lents provoqués par les interférences radio, maintenez le téléviseur éloigné des appareils comme
les autres appareils LAN sans fil, les micro-ondes, les téléphones portables et les appareils qui utilisent des signaux
à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque vous utilisez le LAN sans fil intégré.

Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité statique, etc. il est possible que ce téléviseur s’éteigne afin de
protéger les appareils. Dans ce cas, éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.

Des informations supplémentaires sur le réseau local sans fil intégré sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Français
4
Accessoires
Accessoires standard
Télécommande

N2QAYB000752
TX-L32ET5E
TX-L37ET5E
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
TX-L60ET5E
()

N2QAYB000785
TX-L32ET5EW
TX-L37ET5EW
TX-L42ET5EW
(
)
Piles pour la
télécommande (2)

R6
(p. 6)
Piédestal
(voir ci-dessous)
(modèle 32 / 37 / 42 / 47 /
55 pouces)
(modèle 60 pouces)
Attache-câbles
(p. 10)
Cordon d’alimentation
(p. 8)
Lunettes 3D (4)
(p. 15)
Adaptateurs

Adaptateur AV1 (péritel)
(p. 8)

Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO)
Mode d’emploi
Garantie Pan
Européenne

Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.

Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou
avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.

Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.

Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.

Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de
vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.

Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le
poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.

Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.

En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée. (p. 5)

Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
(modèle 32 / 37 / 42 / 47 / 55 pouces)
Vis de montage (4)
M5 × 15
Vis de montage (4)
M4 × 25
Applique

TBL5ZA32911 (TX-L32ET5E)

TBL5ZA32912 (TX-L32ET5EW)

TBL5ZA32831 (TX-L37ET5E)

TBL5ZA32832 (TX-L37ET5EW)

TBL5ZA32922 (TX-L42ET5EW)

TBL5ZA32921
TX-L42ET5E
TX-L47ET5E
TX-L55ET5E
()
Base

TBL5ZX03551 (TX-L32ET5E)

TBL5ZX03553 (TX-L32ET5EW)

TBL5ZX03541 (TX-L37ET5E)

TBL5ZX03543 (TX-L37ET5EW)

TBL5ZX03531 (TX-L42ET5E)

TBL5ZX03535 (TX-L42ET5EW)

TBL5ZX03511 (TX-L47ET5E)

TBL5ZX03851 (TX-L55ET5E)
Français
5
(modèle 60 pouces)
Vis de montage (4)
(argentée)
M5 × 16
Applique

TBL5ZA3238
Couvercle

TXFBL5Z0073
Vis de montage (5)
(noire)
M4 × 10
Base

TBL5ZX04921
1
Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage
pour serrer
fermement l’applique
sur la base .

Veillez à bien serrer toutes les vis.

Le filetage sera faussé si vous forcez sur les vis
de montage alors qu’elles sont mal engagées.
2
Fixez le couvercle et fixez-le solidement à l’aide
de la vis de montage (modèles 60 pouces uniquement)
E
B
D
C
A
Face avant
Languette
(en haut)
3
Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage
pour une fixation sûre.

En premier lieu, vissez les quatre vis de montage
sans serrer, puis serrez-les fermement pour assurer
la fixation.

Effectuez cette opération sur une surface
horizontale et plane.
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière
suivante lorsque vous utilisez l’applique de
suspension au mur ou lorsque vous remballez le
téléviseur.
1 Retirez les vis de montage
du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez la vis de montage du couvercle.
(modèles 60 pouces uniquement)
4 Retirez les vis d’assemblage
du support.
Régler l’écran à l’angle désiré
(modèle 32 / 37 / 42 / 47 / 55 pouces)

Évitez de placer des objets ou de mettre les mains
dans la zone de rotation.
15°
15°
(Vue du dessus)
B
Flèche de repérage
Orifice pour l’installation du
piédestal
Empêcher le téléviseur de tomber
(modèle 32 / 37 / 42 / 47 / 55 pouces)
Grâce au trou anti-chute et à une vis (disponibles dans le commerce), fixez solidement la structure du piédestal sur la
surface d’installation.

Le lieu où le piédestal va être fixé devrait être suffisamment épais et composé d’un matériau dur.
Vis (non fournie)
Diamètre
Modèle 32 / 37 / 42 / 47 pouces : 3 mm
Modèle de 55 pouces : 4 mm
Longueur : 25 - 30 mm
Trou pour vis
Français
6
Identifier les commandes
Télécommande
1
16
17
18
20
22
23
24
25
26
19
27
2
4
5
7
21
12
3
6
8
9
10
11
13
14
15
1
Commutateur de mode de
veille Activé / Désactivé

Active ou désactive le mode
de veille du téléviseur.
2
Touche 3D

Permute entre les modes de
visionnement 2D et 3D.
3
[Menu principal]

Appuyez pour accéder aux
menus Image, Son, Réseau,
Minuterie et Configuration.
4
Rapport de format

Modifie le rapport de format.
5
Informations

Affiche les informations de la
chaîne et du programme.
6
VIERA TOOLS

Affiche des icônes de
fonctions spéciales pour
faciliter l’accès à ces
fonctions.
7
INTERNET ([VIERA
Connect])

Affiche l’écran d’accueil de
VIERA Connect.
8
OK

Valide les sélections et choix.

Appuyez après la sélection
des positions de chaîne pour
changer rapidement de chaîne.

Affiche la liste des chaînes.
9
[Menu options]

Réglages additionnels pour
l’affichage, le son, etc.
10
Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)

Servent à la sélection, à la
navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions.
11
Télétexte

Permet le passage en mode
télétexte.
12
Sous-titres

Affiche les sous-titres.
13
Touches numériques

Permettent de changer de
chaîne et de page de télétexte.

Valide la saisie des caractères.

En mode de veille, allume le
téléviseur (Appuyez pendant
environ 1 seconde).
14
Coupure du son

Active et désactive la
coupure du son.
15
Volume Haut / Bas
16
Sélection du mode d’entrée

TV - passe en mode DVB-C /
DVB-T / Analogique.

AV - permet le passage en
mode d’entrée AV à partir de
la liste Sélection d’entrée.
17
Son Surround

Passe en configuration de
son Surround.
18
Normalisation

Réinitialise la configuration
de l’image et du son à leurs
niveaux par défaut.
19
Quitter

Permet le retour à l’écran
d’affichage normal.
20
Guide TV
21
Touches de curseur

Permettent les sélections et
réglages.
22
Retour

Permet le retour au menu
précédent ou à la page
précédente.
23
Verrouillage

Gèle / dégèle l’image.

Conserve la page de
télétexte actuelle (mode
télétexte).
24
Index

Revient à la page d’index du
télétexte (mode télétexte).
25
Dernière vue

Passe à la dernière chaîne vue
ou au dernier mode d’entrée.
26
Chaîne Haut / Bas
27
Opérations pour les
contenus, les équipements
raccordés, etc.
Ŷ Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour
Ouvrir
Crochet
Attention

Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer
de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.

N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.

Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas
ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et
des piles au manganèse).

N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).

Évitez de brûler ou de casser les piles.

Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que la lumière du soleil, le feu ou autre.

Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.

Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque
d’explosion et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à l’envers.

Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Français
6
4
7
5
123
1
Capteur de signal de télécommande

Ne placez aucun objet entre la télécommande et le
capteur de signal de télécommande du téléviseur.
2
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique
du contraste)

Détecte la luminosité pour régler la qualité
d’image lorsque l’option [Mode Eco] du menu
Image est réglée sur [Activé].
3
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Rouge : Veille
Vert : Activé
Orange : Programmation de la minuterie activée
Orange (clignotant) :
L’enregistrement en mode Programmation
minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode
Programmation de la minuterie, ou en mode
Enregistrement Direct TV

Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
4
Sélection de fonction

[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] /
[Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave]
/
[Aigu]
/ [Balance] / [Configuration auto]

Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
5
Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous
utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur
(appuyez sur n’importe quelle touche pendant
environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
6
Change le mode d’entrée
7
Interrupteur d’alimentation

À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la
dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de
la télécommande, il sera en mode de veille la
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation.
Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de
commande (4 - 7), le guide du panneau de commande
s’affiche à droite de l’écran pendant 3 secondes pour
mettre en évidence le bouton qui a été enfoncé.
Arrière du téléviseur
(modèle 32 / 37 / 42 / 47 /
55 pouces)
(modèle 60 pouces)
7
Témoin / Panneau de commande
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Ŷ Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner
le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
1/2
0
0
0
0
11
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Désactivé
Désactivé
Plus de 30 cm
Menu principal
Image
Son
Réseau
Minuterie
Configuration
Choisir
Sortir
Sélectionne votre Mode audio
favori.
Vers le haut
Modifier
Revenir
Vers le bas
Guide d’utilisation
C
hoisir
S
ortir
S
électionne votre Mode audio
f
a
v
o
ri.
V
ers
l
e
h
au
t
M
od
i
f
i
er
R
even
ir
V
ers
l
e
b
a
s
Ŷ Utiliser la télécommande
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez à partir d’un
éventail d’options / sélectionnez l’élément de
menu (haut et bas uniquement) / réglez les
niveaux (gauche et droite uniquement)
Accédez au menu / mémorisez les réglages
effectués ou les options sélectionnées
Revenez au menu précédent
Quittez les menus et retournez à l’écran
d’affichage normal
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
Aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes.
[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie.
Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique].

Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement de la Programmation du minuteur ni l’Enregistrement en direct du
téléviseur.
Français
8
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Bornes
678
1
91011
3
5
2
4
1
Fente IC
2
Fente pour carte SD
3
Port USB 1 à 3
4
HDMI1 à 4
5
Prise casque
6
ETHERNET
7
Borne d’antenne / Câble
8
DIGITAL AUDIO OUT
9
Borne PC
10
AV1 (péritel)
11
AV2 (COMPONENT /
VIDEO)
Raccordements
Cordon d’alimentation et antenne
Câble
Ŷ DVB-C, DVB-T, Analogique
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
Antenne
Câble RF
Ŷ Cordon d’alimentation
Insérez la fiche d’alimentation secteur (fournie) fermement en
place.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez
absolument commencer par débrancher la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Appareils AV
Ŷ Enregistreur DVD / Magnétoscope
Téléviseur
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Câble
Adaptateur AV1
(péritel)
Câble péritel
Câble RF
Antenne
Câble RF
Fourni avec ce téléviseur
Français
9
Ŷ Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Téléviseur
Téléviseur
Décodeur
Câble HDMI
Adaptateur AV1
(péritel)
Câble péritel
Câble péritel
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Antenne
Câble RF
Câble RF
Fourni avec ce
téléviseur
Ŷ Lecteur / Lecteur compatible 3D
Téléviseur
Lecteur / Lecteur compatible 3D
Câble HDMI
Remarque

Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link.

Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.

Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un
capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres
équipements peut se trouver perturbé.

Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.

Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
Réseau
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service
réseau (VIERA Connect, etc.).

Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.

Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.

La configuration de la connexion réseau démarre après la syntonisation (lors de la première utilisation du téléviseur).
(p. 12 - 13)
Ŷ Connexion câblée
Téléviseur
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)

Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Ŷ Connexion sans fil
Environnement Internet
Point
d’accès
Réseau local sans fil intégré
(modèle 32 / 37 / 42
/ 47 / 55 pouces)
(modèle 60 pouces)
Français
10
Utiliser l’attache-câbles
Ŷ Attache-câbles (Accessoire standard)
Fixez l’attache-câbles Regroupez les câbles
orifice
Insérez l’attache-
câbles dans un
orifice
crochets
Placez le
bout dans les
crochets
Pour le retirer du téléviseur :
Pour le desserrer :
Maintenez la
pression sur les
fermoirs des deux
côtés
fermoirs
bouton
Maintenez la
pression sur le
bouton

Ne liez pas le câble RF et le cordon
d’alimentation (cela risquerait de déformer
l’image).

Attachez les câbles avec les attache-câbles
selon le besoin.

Lorsque vous utilisez l’accessoire en option,
suivez son mode d’emploi pour attacher les
câbles.
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes de télévision.

Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.

Effectuez les connexions (p. 8 - 10) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le

L’image met quelques secondes à s’afficher.

Si la DEL rouge du téléviseur s’allume, appuyez sur le Commutateur de
mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant environ 1
seconde.
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska  Hrvatski
Français Norsk Magyar 
Italiano Suomi  
Español Türkçe  eesti keel
Português   
Nederlands
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Danemark
Pologne
Autriche Suède
République tchèque
France Norvège Hongrie
Italie Finlande Slovaquie
Espagne Luxembourg Slovénie
Portugal Belgique Croatie
Suisse Pays-Bas Estonie
Malte Turquie Lituanie
Andorre Grèce Autres
sélectionnez
validez

Choisissez votre région en fonction du
pays que vous avez sélectionné, ou
enregistrez le code PIN de verrouillage
parental (“0000” ne peut pas être
enregistré) en suivant les consignes à
l’écran.
Français
11
4
Sélectionnez le mode à régler
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
sélectionnez
réglez / ignorez le réglage
: réglez (recherchez les chaînes disponibles)
: ignorez le réglage
5
Sélectionnez [Début ATP]
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
sélectionnez
accédez

La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des
conditions de réception du signal.
L’écran de configuration automatique varie suivant le pays sélectionné.
1 [Réglage réseau DVB-C]

Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez d’abord votre fournisseur de câble en suivant les instructions
qui s’affichent à l’écran.
Fréquence Automatique
ID réseau
Début ATP
Automatique
Réglage réseau DVB-C
sélectionnez [Début ATP]
accédez
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire, saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés par votre
fournisseur de câble avec les touches numériques.
2 [Configuration automatique DVB-C] 3 [Configuration automatique DVB-T]
0% 100%
1
2
3
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
Recherche en cours
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No. Nom de la chaîne Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
QTE
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
CH 5 69
62
62
62
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
62 100Cartoon Nwk
Recherche en cours
CH Nom de la chaîne Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
QTE
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0
Configuration automatique DVB-T
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.

Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de
la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T
si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne.
Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des
sélections automatiques.
4 [Configuration automatique mode
analogique]
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou avec
une technologie similaire est raccordé, les paramètres de canal, de
langue et de pays / région sont automatiquement téléchargés vers
l’enregistreur.
0% 100%
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible

Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard
par le menu Configuration.
CH 29
CH 33 BBC1
CH 2 78 41CC 1
Recherche en cours
CH Nom de la chaîne
Analogique: 2
Configuration automatique mode analogique
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Français
12
6
Configurez la connexion au réseau
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc.
(p. 14).

Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès sans fil publics.

Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 9) et de l’environnement réseau soit terminée avant
de démarrer la configuration.
Sélectionnez le type de réseau
Configuration réseau
Sélectionnez Câblé ou Sans fil
Câblé Sans fil
Régler plus tard
[Câblé] “Connexion câblée” (p. 9)
[Sans fil]
“Connexion sans fil” (p. 9)
sélectionnez
accédez

Pour réaliser la configuration plus tard ou
ignorer cette étape
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
Ŷ [Câblé]
1. Sélectionnez [Automatique]
Vérifiez la connexion du câble réseau.
Vérifier l’acquisition IP.
Vérifiez périphériques avec même adresse IP.
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
Test de connexion
: succès
Le test a réussi et le
téléviseur est connecté
au réseau.
: échec
Vérifiez les réglages
et les connexions.
Puis sélectionnez
[Réessayer].
Acquisition adresse IP
Automatique Manuel
sélectionnez
accédez
La configuration automatique est terminée et le test
de la connexion réseau commence.

Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel].
2.
Passez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
Ŷ [Sans fil]
La liste des points d’accès détectés automatiquement s’affiche.
1. Sélectionnez le point d’accès désiré
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
Réseaux sans fil disponibles
No. Nom du réseau (SSID) EtatType sans fil
sélectionnez
accédez

Pour [WPS (bouton Push)] (p. 13)
(Rouge)
: Point d’accès chiffré

Pour effectuer une nouvelle
recherche des points d’accès
(Bleu)

Pour des informations sur le point
d’accès sélectionné

Pour effectuer un réglage
manuel
(Jaune)
2. Accédez au mode de saisie de la clé de chiffrement
Réglage de la clé de cryptage
Type de sécurité : WPA-PSK
Type de cryptage : TKIP
Veuillez saisir la clé de chiffrement.
Clé de cryptage
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:-
Nom du réseau (SSID) : Access Point A

Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de
confirmation s’affiche. Il est recommandé de sélectionner un point
d’accès chiffré.
3. Saisissez la clé de chiffrement du point d’accès
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
Param. réseau sans fil
Clé de cryptage
Sélectionnez les caractères Mémorisez
sélectionnez
validez

Vous pouvez saisir les caractères en utilisant
les touches numériques.
Français
13
6
4. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion
Vérifier la connexion réseau sans fil.
Vérifier l’acquisition IP.
Vérifiez périphériques avec même adresse IP.
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
Test de connexion
5. Passez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
: succès
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au
réseau.
: échec
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis
sélectionnez [Réessayer].

Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel].
[WPS (bouton Push)]
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote
2. Raccordez le téléviseur au point d’accès
1) Veuillez appuyer sur le bouton 'WPS' du point
d'accès sans fil jusqu'à ce que son voyant clignote.
2) Une fois le point d'accès près, veuillez
sélectionner «Connecter».
En cas de doute, veuillez vérifier le manuel
d'instruction du point d'accès sans fil.
WPS (bouton Push)
Connecter

Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole
WPS pour cette configuration.

WPS : Wi-Fi Protected Setup™

Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de votre
point d’accès. Puis, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion
Vérifier la connexion réseau sans fil.
Vérifier l’acquisition IP.
Vérifiez périphériques avec même adresse IP.
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
Test de connexion
4. Passez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
: succès
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au
réseau.
: échec
Vérifiez les réglages et les connexions. Puis
sélectionnez [Réessayer].

Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel].
7
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez
validez
Ŷ [Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales
fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous.

Vous pouvez retourner à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de
confirmation Magasin.
1 Retournez à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez
validez
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en
accédant au Réglage usine.
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le
visionnement.
Si le réglage a échoué, vérifiez le raccordement du câble RF puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque

Pour régler à nouveau toutes les chaînes
[Configuration auto] dans le menu Configuration

Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] dans le menu Configuration

Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] dans le menu Configuration
Français
14
Utilisation de “VIERA Connect”
VIERA Connect est un portail permettant d’accéder à des services uniques de Panasonic.
VIERA Connect vous permet d’accéder à des sites Internet spécifiques de Panasonic, et d’apprécier du contenu en
ligne comme des vidéos, des jeux, des outils de communication, etc. à partir de l’écran d’accueil VIERA Connect.

Ce téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité complète de navigateur Web et certaines fonctions de sites
Web peuvent ne pas être disponibles.
1
Allumez le téléviseur

Appuyez pendant environ 1 seconde.

L’interrupteur d’alimentation doit être activé.
(p. 7)

Chaque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière de présentation de
VIERA Connect s’affiche. Cette bannière est susceptible de changer.
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
2
Accès à VIERA Connect
Lorsque la bannière est affichée
ou

Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la totalité des données peut
prendre un certain temps.

Il est possible que des messages s’affichent avant l’écran d’accueil de VIERA
Connect.
Veuillez lire attentivement ces instructions et vous y conformer.
Exemple : Écran d’accueil de VIERA Connect
PLUS
RETOUR

Pour passer au niveau suivant,
sélectionnez [PLUS].

Pour revenir au niveau précédent,
sélectionnez [RETOUR].

Pour retourner à l’écran d’accueil
de VIERA Connect
Ŷ
Pour quitter VIERA
Connect

Pour désactiver la
bannière d’instructions
VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect]
Utilisation de VIERA TOOLS
Vous pouvez accéder facilement à des fonctions spéciales à l’aide de la fonction VIERA TOOLS.
1
Affichez les icônes de la fonction
2
Sélectionnez une fonction
VIERA Link
sélectionnez
accédez
3
Suivez les étapes de la procédure pour chaque
fonction
Ŷ
Pour retourner au
mode TV
ou
Français
15
Visionnement d’images 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant
les lunettes 3D. “Accessoires standard” (p. 4)
Ce téléviseur est compatible avec les formats 3D [Trame séquentielle]
1
, [Côte à côte]
2
et [Haut et bas]
3
.
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et
de les lire en alternance.
2,
3 : Autres formats 3D disponibles.

Comment visionner les images en 3D (p. 16)
Avertissement

Ne démontez pas et ne modifiez pas les lunettes 3D. Le faire risque de provoquer une blessure, ou risque de
provoquer une sensation de malaise chez l’utilisateur.
Attention
Pour utiliser les Lunettes 3D en toute sécurité et confortablement, veuillez lire attentivement ces instructions.
Lunettes 3D

Ne laissez pas tomber les lunettes 3D, n’exercez pas de pression dessus et ne marchez pas dessus. Le faire, risque
de détériorer la partie en verre, ce qui risque de provoquer une blessure.

Faites attention aux extrémités de la monture et à la section articulée lorsque vous chaussez les Lunettes 3D. Le
non respect de cette mise en garde risque de provoquer des blessures. Soyez particulièrement attentif lorsque des
enfants utilisent ce produit.
Visualisation de contenu 3D

N’utilisez pas les Lunettes 3D si vous avez des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes
cardiaques, ou tout autre problème médical existant. L’utilisation des Lunettes 3D risque de provoquer une
aggravation des symptômes.

Cessez immédiatement d’utiliser les Lunettes 3D si vous ressentez de la fatigue, un inconfort, ou toute autre
sensation anormale. La poursuite de l’utilisation des Lunettes 3D dans de telles situations risque de provoquer chez
vous une sensation de malaise. Veuillez prendre le repos nécessaire avant de poursuivre l’utilisation. Lorsque vous
réglez les effets à l’aide de [Ajustement effet 3D], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les images en 3D
de la même façon.

Lorsque vous utilisez les Lunettes 3D, veillez à ne pas frapper l’écran de la TV ou d’autres personnes par erreur. Les
images étant en 3D, il est possible de faire erreur sur la distance entre l’utilisateur et l’écran, avec pour conséquence
que l’utilisateur frappe l’écran, ce qui peut entraîner des blessures.

Lorsque vous utilisez les Lunettes 3D, assurez-vous que vos yeux sont sur un plan approximativement horizontal, et
maintenez une position dans laquelle vous ne voyez pas d’images en double.

Si vous souffrez de myopie (difficulté à voir de loin), d’hypermétropie (difficulté à voir de près), d’astigmatisme, ou si
vous avez une différence de vision entre l’œil gauche et l’œil droit, veuillez utiliser des lunettes correctrices ou toute
méthode de correction de la vision avant de chausser les Lunettes 3D.

Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors de la visualisation de
contenus en 3D. Une utilisation prolongée peut provoquer de la fatigue visuelle.

Regardez l’écran à une distance au moins 3 fois plus grande que la hauteur réelle de l’écran.
Distance recommandée :
TX-L32ET5E / TX-L32ET5EW : 1,2 m ou plus
TX-L37ET5E / TX-L37ET5EW : 1,4 m ou plus
TX-L42ET5E / TX-L42ET5EW : 1,6 m ou plus
TX-L47ET5E : 1,8 m ou plus
TX-L55ET5E : 2,1 m ou plus
TX-L60ET5E : 2,3 m ou plus
L’utilisation des Lunettes 3D depuis une distance inférieure à la distance recommandée risque de provoquer de la
fatigue visuelle.
Utilisation des lunettes 3D

N’utilisez pas les Lunettes 3D pour tout autre usage que celui de la visualisation d’images en 3D.

Pour vous guider, sachez que les Lunettes 3D ne devraient pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.
Comme il est difficile d’évaluer les réactions des jeunes enfants face à la fatigue et à l’inconfort, il peut être difficile de
les empêcher de se sentir mal de façon soudaine. Lorsque ce produit est utilisé par un enfant, le parent ou le tuteur
devrait vérifier afin de s’assurer que les yeux de l’enfant ne fatiguent pas.

N’utilisez pas les Lunettes 3D si elles sont fissurées ou brisées. Le faire risque de provoquer une blessure ou de la
fatigue visuelle.

Cessez d’utiliser les Lunettes 3D immédiatement si votre peau semble inhabituelle. Dans de rares cas, la peinture ou
les matériaux utilisés dans les Lunettes 3D peuvent provoquer une réaction allergique.
Remarque

Vous pouvez porter les lunettes 3D sur des lunettes de correction de la vue.
Français
16
Stockage et nettoyage des lunettes 3D

Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux sec.

Essuyer les Lunettes 3D à l’aide d’un chiffon doux qui est couvert de poussière ou d’impuretés risque de rayer les
lunettes. Secouez le chiffon pour éliminer toute trace de poussière avant toute utilisation.

N’utilisez pas de benzène, de diluant ni de cire sur les lunettes 3D car cela pourrait provoquer un écaillement de la
peinture.

Ne plongez pas les Lunettes 3D dans un liquide comme de l’eau par exemple lorsque vous les nettoyez.

Évitez de stocker les lunettes 3D dans des endroits chauds ou humides.
Pour visionner des images en 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons.
(Les formats trame séquentielle, côte à côte et haut et bas sont les formats 3D pris en charge.)
Ŷ Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame séquentielle)

Branchez le lecteur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI de type “fully wired”.

Si le mode d’entrée n’est pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’entrée raccordé au lecteur.

Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images s’afficheront en 2D.
Ŷ diffusion 3D prise en charge

Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
Ŷ photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D

Disponible dans le Lecteur multimédia et les services réseau.
Ŷ images 2D converties en images 3D

Réglez sur le mode [2D
3D] dans [Sélection du mode 3D].
1
Mettez les lunettes 3D
2
Regardez des images en 3D

Des mesures de sécurité s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non]
pour continuer à visionner des images en 3D.
Si vous sélectionnez [Oui], ce message s’affiche à nouveau dans les mêmes conditions, lors du prochain
allumage à l’aide du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez [Non] si vous ne voulez pas que ce
message s’affiche à nouveau.
Permuter entre les modes 2D et 3D
Vous pouvez facilement permuter entre les modes de visionnement 2D et 3D à l’aide du bouton 3D.

Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
Sélectionnez le mode
2D
3D
3D
2D
Sélection du mode 3D
sélectionnez
validez

Les options de [Sélection du mode
3D] varient en fonction des conditions.
[3D] / [2D] / [2D
3D]:
Affiche l’image appropriée que vous souhaitez sans sélectionner le format 3D.

Il est possible que ce mode ne fonctionne pas correctement selon le format de l’image source. Dans ce cas,
sélectionnez manuellement le format 3D approprié.
Français
17
Ŷ Pour modifier le format 3D manuellement
Lorsque l’image n’est pas modifiée correctement à l’aide du mode [3D], [2D] ou [2D 3D], utilisez ce réglage manuel.
Pendant l’opération ci-dessus Sélectionnez le mode
(Rouge)
2D 3D
Sélection du mode 3D (Manuel)
Haut et bas - 2D
Haut et bas - 3D
Côte à côte - 2D
Côte à côte - 3D
Trame séquentielle - 2D
Trame séquentielle - 3D
Original
sélectionnez
validez
Tableau des images visibles pour chaque [Sélection du mode 3D (Manuel)] ainsi que le format de l’image
source
Si l’image apparaît anormale, consultez le tableau ci-dessous pour choisir le réglage correct du mode 3D.
[Sélection du mode 3D]
Format
de l’image source
[Original]
[Trame
séquentielle
- 3D]
[Côte à côte
- 3D]
[Haut et bas
- 3D]
[2D
3D]
Trame séquentielle
Normal 3D
1
Côte à côte (Total)
Normal 3D
1
Côte à côte
Normal 3D
1
Haut et bas
Normal 3D
1
Format normal (2D)
Normal 3D
1 : Lorsque vous sélectionnez [Trame séquentielle - 2D], [Côte à côte - 2D] ou [Haut et bas - 2D], les images
s’affichent sans effet 3D.

Selon le lecteur ou les émissions, il est possible que l’image soit différente des illustrations ci-dessus.
Français
18
Utiliser les fonctions du menu
Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et d’autres fonctions.
1
Affichez le menu

Affiche les fonctions réglables (varie suivant le signal d’entrée).
2
Sélectionnez le menu
Menu principal
Image
Son
Réseau
Minuterie
Configuration
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez l’option
1/2
60
30
5
0
0
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Couleur vive
Mode Eco Désactivé
Désactivé
Chaud
sélectionnez
accédez
Ŷ Faites votre choix parmi les options disponibles
Température couleur
Normal
Froid
Chaud
sélectionnez
mémorisez
Ŷ Réglez à l’aide de la barre coulissante
5
Netteté
Déplacé
modifiez
mémorisez
Ŷ Passez à l’écran suivant
Verrouillage parental Accéder
Affiche l’écran suivant
accédez
Ŷ
Pour retourner au
mode TV à tout
moment
Ŷ
Pour retourner à
l’écran précédent
Ŷ
Pour changer de
page de menu
haut
bas
Ŷ Saisissez les caractères via le menu de saisie libre
Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines options.
ABCDEFGH I J KLMNOPQRST
UVWXYZÀÂÆÇÈÉÊË Î ÏÔŒÙÛ
abcde fgh i j k lmnopqrs t
uvwxyzàâæçèéêëî ï ôœùû
0123456789 ! : #( )+ - . *
_
Entrée utilisateur
Nom
Saisissez les caractères un à un Mémorisez
sélectionnez
validez

Vous pouvez saisir les caractères en utilisant les touches numériques.
Ŷ Pour réinitialiser les réglages

Réglages de l’image ou du son uniquement
[Réinitialiser par défaut] dans le menu
Image ou le menu Son

Paramétrage de l’image et du son ensemble
(Le niveau du volume et le mode aspect sont également
réinitialisés)

Pour initialiser tous les réglages
[Réglage usine]
Français
19
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau
d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide
d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les
empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Dépoussiérez d’abord la surface. Imbibez un chiffon doux
avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume
de détergent pour 100 volumes d’eau). Essorez le chiffon et
essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention

N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.

Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances
volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.

La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne
rayez pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides.

Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait
altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Téléviseur à cristaux liquides
Déclaration de Conformité (DoC)
“Par la présente, Panasonic Corporation declare que ce téléviseur est conforme aux exigences essentielles et aux
autres provisions applicables des directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et la recommandation du Conseil
1999/519/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant :
http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les pays suivants.
Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Espagne, Estonie, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Islande,
Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suisse, Turquie
La fonctionnalité WLAN de ce téléviseur doit être utilisée exclusivement en intérieur.

Ce téléviseur est conforme aux normes EMC indiquées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Français
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
TQB0E2290D-G
Imprimé en République tchèque
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV

Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2011) des services numériques terrestres
DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.

Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou
DVB-C.

Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles en fonction du pays, de la région, du fournisseur de service et de
l’environnement du réseau.

Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de
services à propos des modules IC disponibles.

Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire
de services.

Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.

La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.

Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic TX-L60ET5 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic TX-L60ET5 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic TX-L60ET5

Panasonic TX-L60ET5 Quick start guide - English, Dutch - 40 pages

Panasonic TX-L60ET5 User Manual - Dutch - 104 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info