Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Cuando utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de
la pantalla de plasma
.
•
El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque
sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
•
Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
•
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
•
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz reflejada por ella.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel
utilizando el paño de pulido o un paño suave.
•
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una
pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie
quede completamente seca.
•
No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
•
Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y
escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
•
No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
•
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la
superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
Notas:
No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una
imagen secundaria en la pantalla panorámica de plasma.
Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto
e imágenes visualizadas en el modo 4:3
.
Precauciones para su seguridad
8
Se necesitan dos pilas AA.
1. Ponga la cara del transmisor de
mando a distancia hacia abajo.
Presione y deslice la cubierta de
las pilas.
2. Instale las pilas como se muestra
en su compartimiento.
(La polaridad + o – debe
concordar con las marcas del
compartimiento.)
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar
la pantalla de plasma.
3. Vuelva a poner la cubierta y
deslícela hasta que quede bien
cerrada.
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAPSELECT
ZOOM
MOVE
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de
instrucciones
Pilas para el transmisor
de mando a distancia
(2 × tamaño AA)
Garantía
Transmisor del
mando a distancia
EUR646529
Núcleo de ferrita
(tamaño pequeño)
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
Banda de fijaciónCable de CA
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se
recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Pilas del mando a distancia
9
1
2
SERIALPC IN
AUDIO
SLOT1
S VIDEO IN
VIDEO IN
VDHD
PR/CR/RPB/CB/B
Y/G
COMPONENT/RGB IN
AV
SLOT2SLOT3
R AUDIO L
IN
R AUDIO L
VIDEO OUT
1
2
1
2
Conexiones
Terminales
SPEAKERS (R)
– Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.
Terminales
SPEAKERS (L)
Terminales de entrada
de audio y entrada de
componente/RGB
(vea la página 12)
Terminales de
audio y video
(vea la página 12)
Del terminal de salida
del monitor de una
computadora
(vea la página 10)
Del terminal serial
de una
computadora
(vea la página 11)
Pase la banda de
fijación de cables
suministrada a través
de la presilla como se
muestra en la figura.
Para apretar:Para apretar:
Tire
Tire
Empuje la perilla
Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación
de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la
punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.
Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para
reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una
firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada.
Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 13)
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.
Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
Altavoces (Accesorios opcionales)
– Fijación del cable de alimentación de CA
1. Abra el fijador. 2. Inserte el cable de
alimentación de CA y cierre
el fijador.
3. Deslice el fijador y fije
firmemente la clavija del cable
de alimentación de CA.
Fijador
Cable de
alimentación de CA
Cuando afloje el
fijador:
Nota: La clavija de alimentación mostrada en la ilustración puede que no sea del mismo
tipo que la suministrada con su aparato.
Ranuras de inserción
de tableros de
terminales opcionales
(tapadas)
Nota: Al salir de fábrica, las tarjetas de terminales están instaladas en las ranuras 2 y 3.
10
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
Nombres de las señales del conector D sub 15 patillas
N° patilla
1
2
3
4
5
N° patilla
6
7
8
9
10
N° patilla
11
12
13
14
15
Nombre de la señal
R (rojo)
G (verde)
B (azul)
GND (tierra)
GND (tierra)
Nombre de la señal
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
NC (no conectado)
GND (tierra)
Nombre de la señal
GND (tierra)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Conexiones
Conexión de los terminales de entrada PC
Notas:
(1)
Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de
exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
(2)
La resolución de la pantalla tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-37PWD6, TH-42PWD6), 768 × 768 puntos (TH-42PHD6),
1.024 × 768 puntos (TH-50PHD6) cuando se conmuta el modo de aspecto a “4:3” y 852 × 480 puntos (TH-37PWD6, TH-
42PWD6), 1.024 × 768 puntos (TH-42PHD6), 1.366 × 768 puntos (TH-50PHD6) cuando el modo de aspecto está en “16:9”. Si
la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
(3) Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. Si que se conecta no es compatible con DDC1/2B,
necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
(4) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
(5)No es necesario un adaptador para con terminal D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
(6) Esta figura es sólo a modo de ejemplo.
(7) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
(8)
No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada.
(9) La entrada de componente es posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector D sub de 15 patillas.
Ordenador
D sub 15
patillas
RGB
Cable PC
AUDIO
PC IN
Connect un cable que coincida con el
terminal de salida de audio en la computadora
Menos de
10 cm
Audio
Menos de
10 cm
R - STANDBY
G POWER ON
INPUTMENUENTER
–+
VOL
1
2
3
1
2
3
Forma de las patillas para el
terminal de entrada PC
11
Conexiones
Conexión de los terminales SERIAL
Notas:
(1) Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
(2) Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
(3)
El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.
SERIAL
Cable racto
RS-232C
D-SUB 9 patillas
Ordenador
Menos de
10 cm
El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.
El terminal SERIAL cumple con la especificación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma
mediante un ordenador conectado en este terminal. El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir
y recibir los datos de control que satisfagan las condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación de
ordenador tal como un idioma de programación para crear el software. Para más detalles, consulte la documentación
de la aplicación de ordenador.
Comando
PON
POF
AVL
AMT
IMS
DAM
Detalles de control
Alimentación
encendido
Alimentación apagado
Volume 00 - 63
Silenciamiento apagado
Silenciamiento encendido
Selección de entrada (conmutación)
Entrée Slot1
Entrée Slot2
Entrée Slot3
Entrée PC
Selección de modo de pantalla (conmutación)
NORM 4:3
Zoom
16:9
Preciso
Panasonic Auto
Parámetro
None
None
**
0
1
None
SL1
SL2
SL3
PC1
None
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
9876
53214
Forma de patillas del cable
de conversión RS-232C
Cable de conversión RS-232C
Hembra de 9 patillas D sub
2
3
5
4 • 6
7
8
1 • 9
Detalles
R X D
T X D
GND
No se usa
Cortocircuitado
NC
Formato básico para datos de control
La transmisión de los datos de control del ordenador
empieza con la señal STX seguida por el comando, los
parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si
no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita
ser transmitida.
Notas:
(1) Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga
la respuesta para el primer comando, de la unidad,
antes de enviar el siguiente comando.
(2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta
unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.
STXETX:C2C1C3P2P1P3P4P5
Comando
Nivel de señal
Método de sincronización
Velocidad de baudios
Paridad
Longitud de carácter
Bit de parada
Operaciones de control
Cumple con RS-232C
Asincrónico
9600 bps
Ninguna
8 bits
1 bit
–
Parámetros de comunicación
Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
12
Conexiones
PC IN
AUDIO
SLOT1
S VIDEO IN
VIDEO IN
VDHD
P
R
/C
R
/RP
B
/C
B
/B
Y/G
COMPONENT/RGB IN
AV
SLOT2SLOT3
R AUDIO L
IN
R AUDIO L
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
OUT
Y, P
B
,
P
R
,
OUT
R
R
P
B
Y
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO IN
VDHD
PR/CR/RPB/CB/B
Y/G
COMPONENT/RGB IN
AV
R AUDIO L
VIDEO OUT
Conexión AV y COMPONENT
Ejemplo de fuente de señal de entrada
TV digital-SET-TOP-BOX
(DTV-STB) o DVD
Ejemplo de fuente de señal de entrada
DVD
VIDEOGRABADORA S VIDEO
VIDEOCÁMARA
VIDEOGRABADORA
Notas:
(1) Cambie el ajuste “COMPONENT/RGB IN” en el menú "Configuración" a "Componente". (vea la página 33)
(2) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
Notas:
(
1)
Cambie el ajuste “Seleccione entrada COMPONENT/RGB” en el menú“Configuración” a “RGB”. (vea la página 33)
(2) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.
Señales RGB (R, G, B, HD, VD)
Ordenador
Cáamara RGB
O
Enchufe de adaptador
RCA-BNC
MONITOR
13
Encendido/apagado de la alimentación
Presione la tecla de espera del mando a distancia para
apagar la pantalla de plasma.
Panorámica de Plasma: Rojo (espera)
P
resione la tecla de espera del mando a distancia para
encender la pantalla de plasma.
Panorámica de Plasma: Verde
Apague la pantalla de plasma presionando su interruptor
principal
mientras ésta está encendida o en el modo
de espera.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
Encendido/apagado de la alimentación
Cuando se encienda la alimentación
por primera vez, se mostrará la pantalla
de selección de idioma.
A partir de la segunda vez, la selección
del idioma podrá realizarse desde el
menú de configuración. (Vea la página
18)
Seleccione el idioma deseado
utilizando las teclas y y presione
la tecla para ACTION.
Sensor del mando a distancia
R - STANDBY
G POWER ON
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD6
INPUTMENUENTER
–+
VOL
Indicador de alimentación
Conexión de la clavija a una toma de corriente
Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma
para encender el aparato.
Encendido de la alimentación: Verde
Ejemplo: La pantalla de abajo se mostrará durante un rato
después de encendida la pantalla de plasma. (La
condición del ajuste es un ejemplo.)
Conexión del cable de alimentación de CA
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
A partir de la segunda vez, la pantalla de abajo
se muestra durante un rato. (La condición del
ajuste es un ejemplo.)
PC
4:3
Select
OSD Language
Set
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
ENGLISH
(
US
)
Fije firmemente la clavija
del cable de alimentación
de CA en la pantalla de
plasma con el fijador.
(vea la página 9)
Nota: Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de
la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación
desconectada.
14
Controles básicos
R - STANDBY
G POWER ON
INPUTMENUENTER
–+
TH-42PWD6
VOL
Interruptor
principal
Ajuste de volumen
Subida "+" y bajada "-" del
volumenCuando se visualice la
pantalla del menú.
"+": presione para mover el cursor
hacia arriba.
"–": presione para mover el cursor
hacia abajo.(vea la página 16)
Tecla INPUT
(Selección del modo de INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC
IN ) (vea la página 18)
Tecla N
(vea las páginas
20, 21, 22, 23)
Tecla MODO DE IMAGEN
(vea la página 22)
Sensor de
control remoto
Sensor C.A.T.S
C.A.T.S (sistema de seguimiento automático de contraste) de plasma
El C.A.T.S de plasma capta automáticamente las condiciones
de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación en
consecuencia para poder optimizar el contraste.
(Efectivo cuando el modo de imágenes esté ajustado a Auto.)
Tecla de estado
Presione la tecla de estado para que aparezca el estado del sistema actual.
Apagado tempor.
90
1
2
3
PC
4:3
Botón de
introducción/aspecto
(vea la página 16,19)
Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de
menú se conmuta.(vea la página 16)
MULTI
PIP
MULTI
PIP
MULTI
PIP
AB
A
B
A
B
BA
B
A
B
A
PC1
VIDEO1
SELECT
SWAPSWAPSWAP
PC1
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO1
PC1
VIDEO3
A
A
A
C
B
B
B
D
MULTI
PIP
ZOOM
MOVE
SELECT
SWAP
MULTI PIP
Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación.
Presione para cambiar
la imagen principal por
la imagen secundaria.
Presione el botón SELECT.
Bajo la visualización de la imagen principal y
la imagen secundaria, seleccione la imagen
cuya señal de entrada quiere cambiar.
Presione el botón MOVE.
Cada vez que se presione, la ubicación de la imagen
secundaria cambiará.
Nota: (1)
Esto botón sólo sirve para el modo de imagen en imagen.
(2) La imagen secundaria puede estar tapada por la
visualización de la pantalla dependiendo de su posición.
Nota: El sonido de salida corresponde a la imagen principal.
[Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen]
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Panasonic TH42PHD6UY at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Panasonic TH42PHD6UY in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.
The manual is 1,47 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.