602397
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Français
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Numéro de modèle
TH-37PV8P
TH-42PV8P
TH-50PV8P
2
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
3
Guide de mise en
route rapide
Visionnement Avancé FAQ, etc.
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Décodeur
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques ·················································5
Entretien ······················································5
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Modifi er les programmes ··························24
Faire l’accord sur les programmes ············26
Contrôler le public des programmes ·········28
Rétablir les réglages ································· 29
Noms d’entrée ···········································30
Fonctions de liaison ·································· 32
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································38
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 14
Affi cher le télétexte ···································16
Regarder des vidéos et des DVD ·············18
FAQ, etc.
Données techniques ································· 40
FAQ ··························································· 42
Caractéristiques ········································ 43
Licence ······················································44
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identifi er les commandes
··· 8
Raccordement de base ···· 10
Confi guration automatique
··· 12
4
Mesures de sécurité
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fi che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur
l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifi ez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifi ces d’aération (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage spécifi ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
xation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre
revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter
les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou
autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
5
Entretien
Remarques
Ŷ
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée,
déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Ŷ
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le
panneau d’affi chage vers le haut ou le bas.
Ŷ
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Attention
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique de suspension au
mur, suivez son mode d’emploi.
Ŷ
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
ŶN’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
ŶFonction de mise en veille
automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes,
le téléviseur passe automatiquement en mode de
veille.
ŶEloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images
/ le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
logos
Image affi chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 42)
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles
(ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
10
10
10
7
(cm)
Distance minimale
6
TV
OK
132
465
798
0
+
-
-
+
Accessoires / Options
Piles pour la
télécommande (2)
R6 (UM3)
Télécommande
N2QAYB000223
Accessoires standard
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Attache-câbles (2)
p. 8
Cordon d’alimentation
p. 11
Piédestal
(ST-42R4-WK / ST-50R4-WK)
TBLX0061
(TH-37PV8P, TH-42PV8P)
TBLX0058
(TH-50PV8P)
p. 7
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Mise en place des piles de la télécommande
1
Tirez pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Attention
Afi n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fi xer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
(angulaire)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
7
Guide de mise en
route rapide
A
R
D
L
D
B
Accessoires / Options
ŶFixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage pour assurer une
xation solide.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Vue de dessous
ŶAssemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer
fermement les montants gauche et droit à la base.
Vérifi ez que les vis sont solidement serrées.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le fi letage.
Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou affi cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fi ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffi samment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Ne démontez pas ni ne modifi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Avertissement
Fixation du piédestal
Avant
Repère
éché
Orifi ce pour le montage
du piédestal
Vis de montage (4)
(argent)
Vis de montage (4)
(noir)
Montant (2) Base
M5 × 18 M5 × 25
L
R
8
AV3
PU
LL
Identifi er les commandes
Utilisation de l’attache-câbles
N’attachez pas ensemble le câble RF
et le cordon d’alimentation (sous peine
d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en
option, suivez son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
Dos du téléviseur
fermoirs
Pour desserrer:
Maintenez la
pression sur
les fermoirs
des deux côtés
Placez
le bout
dans les
crochets
Insérez l’attache
dans un orifi ce
ŶFixez l’attache Ŷ
Regroupez les câbles
Maintenez la
pression sur
le bouton
boutoncrochets
Pour retirer du
téléviseur:
orifi ce
TV
Soulevez le volet pour l’ouvrir
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà
affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
Change le
mode d’entrée
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Confi guration auto (p. 27)
Prise de casque
(p. 38)
Prises AV3
(p. 38)
Accessoires / Options
Interrupteur
d’alimentation
Activez-le pour pouvoir
allumer le téléviseur ou le
mettre en mode d’attente à
l’aide de la télécommande.
Récepteur du signal de la télécommande
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche: vert
Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une com-
mande.
9
Guide de mise en
route rapide
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
Télécommande
Identifi er les commandes
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des réglages
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche
ou de veille
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Surround (p. 22)
Active ou désactive le mode Surround
Défi lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions
de programme pour changer rapidement de
programme
Opérations sur les appareils
VCR / DVD Panasonic
(p. 19)
Volume Haut / Bas
Informations sur le programme
(p. 15)
Affi che les informations de programme
Index (p. 17)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Quitter
Rétablit l’écran d’affi chage normal
Menu VIERA Link (p. 35)
Appuyez pour accéder directement au Menu
VIERA Link
Rapport de format (p. 15)
Modifi e le rapport de format à partir de la
liste de sélection du rapport de format
Vous pouvez aussi appuyer sur cette
touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le rapport de format désiré
Menu options (p. 14)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Confi guration
Page favorite (p. 17)
Ouvre la page de télétexte associée à la
touche bleue
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 18)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
la liste de sélection d’entrée (p. 18)
Enregistrement TV direct (p. 33 et p. 35)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 17)
Retour
Revient au menu précédent
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de
page de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
10
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1 HDMI 2
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1 HDMI 2
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fi che branchée dans la prise de courant et
non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Cordon d’alimentation
(fourni)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Antenne AntenneDos du téléviseur Dos du téléviseur
Câble RF
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 33).
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) par le biais
d’un câble HDMI (p. 38).
Liaison Q-Link p. 32
Liaison VIERA Link p. 32
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Câble RF
Câble RF
11
Guide de mise en
route rapide
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1 HDMI 2
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Raccordement de base
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Antenne
Cordon d’alimentation (fourni)
Dos du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble RF
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
Câble RF
Câble RF
Pour retirer du téléviseur:
Enfoncez
jusqu’au déclic
des deux ergots
latéraux
Appuyez sur les deux
languettes et tirez sur
le connecteur
d’alimentation pour
le retirer.
ergots
Assurez-vous
que le cordon
d’alimentation est
fermement branché.
12
Pays
Portugal
Espagne
Italie
France
Autriche
Allemagne
Suisse
Hongrie
République tchèque
Europe de l'Est
Irlande
Pologne
Pays-Bas
Belgique
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Grèce
Configuration auto
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Sortir
Revenir
CH 29
Canal Nom de l'émetteur
CH 33
Analogique: 2
Recherche en cours
Balayage 2 78 141
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible
0% 100%
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Sélectionnez votre pays
4
2
Confi guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Lancez la confi guration automatique
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 32) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
La Confi guration auto commence
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Pour modifi er les programmes
“Modifi er les programmes”
(p. 24)
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
“Mode Image” dans “Image” (p. 22)
5
Sélectionnez le réglage d’image
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de
sélectionner la région.
1
sélection
sélection
mémorisez
sélection
réglage
13
Guide de mise en
route rapide
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
MPX Stereo
Son 1/2
Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
ŶBoîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’affi chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 27)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine”
(
p. 29)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
ŶComment utiliser la télécommande
Confi guration automatique
Utiliser les
affi chages
sur écran
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
MENU
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spécifi é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
14
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
EXIT
VCR
132
465
798
0
Regarder la télévision
2
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 8)
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
Ŷ
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
Possibilité de confi rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Sélectionnez un programme
haut
bas
ou
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3
9
(rapidement)
Affi chez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Avec la bannière affi chée,
sélectionnez le programme
Possibilité de régler la temporisation
de l’affi chage dans “Délai d’affi chage”
(p. 23).
HOLD
Geler / dégeler une image
Verrouillage
ŶAutres fonctions pratiques
Affi cher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
OPTION
Vérifi er ou modifi er
instantanément l’état du
programme en cours
Langue télétexte
Défi nit la langue du télétexte
Confi guration (p. 23)
MPX
Son (p. 22)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Pour modifi er
Minuterie
veille
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
Télétexte TOP
Langue télétexte Ouest
Réglage usine
Configuration
Désactivé
Affi chez
le menu
Sélectionnez “Confi guration” Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l’heure
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour affi cher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Toutes les chaînes
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
BBCi
6
7
8
1
2
3
4
Volume
1
sélectionnez
le programme
regardez
sélectionnez le
programme
regardez
sélection
modifi cation
MENU
accés
réglage
réglage
sélection
15
Visionnement
Regarder la télévision
ŶAutres fonctions pratiques
Affi cher la
bannière
d’informations
Sourdine activée
Service de télétexte disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages p. 14
Affi cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
1 BBS
CH05 SC1 PAL
45Stereo
Coronation Street
Programme
Exemple:
Fonctions disponibles / Signifi cation des messages
Evènement
Système Audio Système couleur
Modifi er
le format
d’écran
Automatique 16:9
Le rapport de format idéal est
choisi et l’image s’agrandit
pour remplir tout l’écran.
Pour les détails
p. 40
Affi che directement l’image en
“16:9” sans distorsion
(anamorphosée).
14:9 Èlargi
Affi che l’image au standard
“14:9” sans distorsion.
Affi che une image “4:3” plein
écran. L’élargissement n’est
visible que sur les bords gau-
che et droit de l’écran.
4:3 4:3 complet
Affi che l’image au standard
“4:3” sans distorsion.
Affi che une image “4:3” agran-
die horizontalement pour
qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Zoom1 Zoom2
Affi che une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans distorsion.
Affi che une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Zoom3
Affi che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affi che l’image à sa taille maximum (avec un
léger agrandissement).
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d’aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
SPECT
Modifi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Liste de sélection du
rapport de format
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
A
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Affi chez la liste
de sélection du
rapport de format
A
SPECT
Avec la liste affi chée,
sélectionnez le mode
Remarque
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Défi nition standard) et HD
(Haute défi nition).
Pour confi rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour régler la temporisation de l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 23)
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Les informations sur l’évènement sont lues
à partir du signal télétexte.
Pour masquer
EXIT
mémorisez
sélection
16
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
REC
VCR DVD
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
VCR
132
465
798
0
MENU
MENU
Rouge
Vert
TEXT
Affi cher le télétexte
Passez sur Télétexte
Sélectionnez la page
ou
ou
Affi che l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
Heure / date
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
ŶPour ajuster le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
ŶPour revenir sur TV
TEXT
ŶUtilisation pratique du télétexte
2
Plein /
Haut /
Bas
Affi chage
des données
masquées
ŶRemasquez
Rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
(HAUT) (BAS)
(Elargir la moitié BAS)
Normal (PLEIN)
(Élargir la moitié HAUT)
Avec la barre bleue affi chée
Vous pouvez profi ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service
permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide effi cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge
Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment
consultées”, p. 17)
ŶPour changer de mode “Télétexte” dans le menu Confi guration (p. 23)
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
1
haut
bas
17
Visionnement
Affi cher le télétexte
Index
INDEX
Revenez à la page d’index principal
HOLD
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
ŶPour reprendre
HOLD
Verrouillage
Visionnement
dans plusieurs
fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
MENU
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Rappel
d’une page
préférée
F.P.
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Consulter une page préférée mémorisée
Consulter
une
sous-page
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la
télévision.
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
0 0 0
6
Apparaît en haut de l’écran
ŶPour consulter une sous-page spécifi que
MENU
Bleu
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affi che sur
plus d’une page)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
P108
MENU
Jaune Jaune
Apparaît
une fois la
mise à jour
terminée
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
(“News Flash”, fl ash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez la
page mise à
jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de
manière
continue
Avec la
page
affi cheé
Le numéro devient blanc.
Touche de
couleur
correspondante
ŶPour modifi er les pages mémorisées
appuyez
de manière
continue
VCR
132
465
798
0
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de
couleur à modifi er
18
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 10 et p. 11
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
2
Affi chez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 30)
Sélection dentrée
AV1
AV2/S
COMPONENT
AV3/S
HDMI1
HDMI2
TV
4
Visionnement
Affi che le connecteur sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format
d’écran, réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Mettez le téléviseur sous tension
Ŷ
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 10 et p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifi és par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 38).
ŶSi le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Modifi cation la confi guration de l’appareil
ŶPour revenir sur
TV
1
sélection
regardez
19
Visionnement
Regarder des vidéos et des DVD
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
VCR DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur /
enregistreur DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD
: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD
:
Saut à la plage ou titre modifi cation
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD
:
Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
PROGRAMME
Défi lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
REC
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
VCR DVD
Maintenez enfoncé pendant les opérations modificationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander,
en consultant le tableau ci-dessous
Appuyez sur
Position “VCR”
Appareil Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Position “DVD”
Appareil Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Remarque
Vérifi ez le fonctionnement correct de la télécommande après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
VCR
132
465
798
0
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
Température couleur Normal
Netteté
Réglage Accéder
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
20
Comment utiliser les fonctions du menu
Affichez le menu
3
2
4
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
Affi che les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple : Image)
Ajustez ou sélectionnez
(exemple : Image)
(exemple : Image)
Modifié
Numéro et positions des options
Déplacé
ŶChoisissez parmi les options
ŶAjustez au moyen de la
barre coulissante
Affiche l’écran suivant
ŶAvancez à l’écran suivant
Ŷ
Pour réinitialiser les réglages
Pour réinitialiser les réglages de
l’image uniquement
“Réinitialiser” dans Image (p. 22)
Pour réinitialiser les réglages du son
uniquement
“Réinitialiser” dans Son (p. 22)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
dans le menu Configuration (p. 29)
ŶEntrez les caractères via le menu de saisie libre
Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines rubriques.
ŶPour revenir
au téléviseur
n’importe quand
EXIT
ŶPour revenir à
l’écran précédent
RETURN
ŶPour changer les
pages de menu
haut
bas
1
sélection
modifi cation
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
accés
sélection
Entrée utilisateur
Nom
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdefghijklmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
Spécifi ez les caractères
RETURN
Mémorisez
réglage
sélection
Avancé
21
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
ŶVue d’ensemble
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Démarrage
Pause Live TV
Accéder
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Home cinéma
Enregistreur
(p. 35)
VIERA Link
Image
Son
Configuration
Menu principal
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
2/2
3D-COMB Désactivé
Réinitialiser Valider
Image
(p. 22)
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Son
MPX Stéréo
Plus de 30 cm
1/2
Distance mur/haut-parleur
2/2
Réinitialiser Valider
Son
Entrée HDMI1 Automatique
(p. 22)
Réglage des liens num/analog
Arrêt simultané Valider
Démarrage simultané Valider
Téléchargement Accéder
Q-Link AV2
Sortie AV2 TV
VIERA Link
Activé
(p. 23)
Réglage
Configuration auto Accéder
Réglage manuel
Accéder
(p. 26)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
1/2
Système couleur AV
Automatique
Verrouillage parental Accéder
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langues OSD
Télétexte TOP
Accéder
Accéder
Configuration
Réglage des liens Accéder
Fournisseur de service Accéder
Réglage usine Accéder
Langue télétexte Ouest
2/2
3 secondes
Noms d'entrée
Accéder
Configuration
Délai d'affichage
Économie d'énergie Désactivé
Panneau latéral Désactivé
Image surbalayée Activé
Informations système Accéder
Licence logicielle Accéder
Fréquence verticale
100Hz
(p. 23)
22
Comment utiliser les fonctions du menu
ŶListe des menus
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
VIERA Link
Pause Live TV
Commande l’appareil raccordé avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter
l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 35 - 37)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Direct TV Rec
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Image
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
Dynamique
:
Fournit un contraste et une luminosité de l’image améliorée lors du visionnement
dans une pièce très éclairée
Normal :
Recommandé pour le visionnement dans des conditions d’éclairage ambiant normal
Cinéma : Pour regarder des fi lms dans une pièce sombre avec un effet cinéma
Défi ni pour chaque signal d’entrée
Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté
Augmente ou diminue les niveaux de ces options d’après vos préférences personnelles
Tint
Avec une source de signal NTSC raccordé au téléviseur, vous pouvez régler la teinte de
l’image à votre guise
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Vous permet de régler l’ensemble des tons de l’image (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillation aux
contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
3D-COMB
De temps à autre, pendant le visionnement d’images statiques ou à défi lement lent, le
motif des images peut être visible
Placez cette option sur “Activé” pour affi cher des couleurs plus nettes et plus fi dèles
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component et HDMI
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Son
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave
et plus profonde
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë
et plus élevée
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande
(p. 9)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Distance mur/
haut-parleur
Ajuste les sons basse fréquence (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm)
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option
“Plus de 30 cm”est recommandée.
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option
“Moins de 30 cm”est recommandée.
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Entrée HDMI1
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique)
(p. 40)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
Avancé
23
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
ŶListe des menus
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
Configuration
Système couleur AV
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Fournisseur de
service
Saute les programmes non désirés ou modifi e les programmes (p. 25)
Réglage des liens num/analog
VIERA Link
Spécifi e l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 34)
Q-Link
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un enregistreur compatible (AV1 / AV2) (p. 33)
Sélectionnez la borne raccordée à l’enregistreur même si elle n’est pas compatible
avec Q-Link.
Sortie AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur)
Moniteur : Image affi chée à l’écran
Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis.
Arrêt simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) (p. 33 et p. 34)
Démarrage
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané ” (Non / Valider) (p. 33 et p. 34)
Téléchargement
Télécharge les réglages de programme, langue, pays / région sur un appareil
compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur
Verrouillage parental
Verrouille un programme/entrée AV pour empêcher son accès (p. 28)
Réglage
Confi guration
auto
Règle automatiquement les programmes reçus dans la région (p. 27)
Réglage manuel
Règle manuellement les programmes (p. 27)
Minuterie veille
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langues OSD
Modifi e la langue pour l’affi chage à l’écran
Télétexte
Mode d’affi chage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16)
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc.
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc.
Est2: tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 29)
Économie d’énergie
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau.
Image surbalayée
Sélectionne la zone d’écran affi chant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : Élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé
: Affi che l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9
uniquement) ou 16:9.
Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (Défi nition
standard) et HD (Haute défi nition).
Noms d’entrée
Nomme ou saute chacune des bornes d’entrée (p. 30)
Délai d’affi chage
Règle la durée d’affi chage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15)
0 (pas d’affi chage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
Fréquence verticale
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu)
(50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur “100Hz”
Licence logicielle
Affi che les informations de licence logicielle
Informations système
Affi che les informations système de ce téléviseur
Seule la sélection des options disponibles est possible.
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Verrouillage parental
Minuterie veille
Télétexte TOP
Réglage
Configuration
Réglage des liens
Langues OSD
Réglage usine
Langue télétexte
Désactivé
Fournisseur de service
Accéder
Ouest
132
465
798
0
VCR
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TV
EXIT
MENU
OK
RETURN
MENU
24
Modifi er les programmes
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Fournisseur de service”
Procédez au réglage
Vous pouvez sauter les programmes inutiles ou éditer les programmes.
4
3
2
Affichez le menu
ŶPour revenir sur
TV
EXIT
1
accés
sélection
accés
sélection
Avancé
25
Modifi er les programmes
3 FTP
CH05 SC1 PAL Coronation Street
Vous pouvez changer le nom du programme et la position du programme.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, modifi ez “VCR”.
Sélectionnez le programme à modifier
BBC1
Fournisseur de service
*****
*****
1
2
3
4
5
6
7
Vous pouvez cacher les services non désirés. Les services supprimés ne peuvent s’affi cher
qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour ignorer les programmes non désirés.
Sélectionnez un service et cachez / affichez-le
Pour resyntoniser chaque programme
(Réglage manuel)
Rouge
(p. 27)
BBC1
Fournisseur de service
*****
*****
1
2
3
4
5
6
7
Numéro du programme
Nom
Modifiez
ŶPour modifi er le nom affi ché pendant la sélection des programmes
Sélectionnez
“Modif nom”
Vert
Spécifi ez les caractères
Modifier le nom
Nom
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdefghijklmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
(maximum: cinq caractères)
Mémorisez
RETURN
ŶTo move the programme position
Jaune
Sélectionnez la nouvelle position Mémorisez
Jaune
Ignorer les
programmes
non désirés
Modifi er les
programmes
(Changer
de nom,
déplacer)
Fournisseur
de service
:ajouter
:supprimer (ignorer)
sélection
ajouter /
supprimer
sélection
réglage
sélection
sélection
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langues OSD
Télétexte TOP
Langue télétexte Ouest
Réglage usine
Accéder
Configuration
Réglage
Configuration auto Accéder
Réglage manuel
Accéder
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
MENU
26
Faire l’accord sur les programmes
Vous pouvez procéder à nouveau à la syntonisation de tous les programmes télévisés en cas de
déménagement ou rechercher de nouveaux services qui peuvent avoir commencé à émettre.
Sélectionnez “Configuration”
3
Sélectionnez “Réglage”
4
Affichez le menu
Sélectionnez la fonction
5
2
Procédez au réglage
ŶPour revenir sur
TV
EXIT
1
accés
sélection
accés
sélection
accés
sélection
Avancé
27
Faire l’accord sur les programmes
Régler
automatiquement
tous les
programmes
Configuration
auto
Configuration auto
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH 29
Canal Nom de l'émetteur
CH 33
Analogique: 2
Recherche en cours
Balayage 2 78 141
Sortir
Revenir
Début ATP
Les données tuner seront éffacées
Configuration auto
Lancez la confi guration
automatique
Les réglages sont effectués
automatiquement
Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés.
Les réglages de programme, langue, pays/région sont téléchargés sur un appareil
compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur.
Une fois l’opération terminée, le programme numéro “1” s’affi che.
Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel“
Resyntonise automatiquement tous les programmes reçus dans la région.
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 28) a été spécifi é, il doit être saisi.
ŶPour la confi guration automatique, utiliser les touches à l’avant du
téléviseur (p. 8)
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto”
apparaisse
Accédez à “Configuration auto”
Lancez “Configuration auto”
Réglez
manuellement
le programme
Réglage
manuel
1 BBC1
CH33
Réglage manuel
Système Audio
Réglage manuel 2 78 411
Réglage fin
SC1
Système couleur
Automatique
CH33
ŶRéglage fi n
Utilisez cette option pour effectuer des réglages fi ns pour l’accord d’un programme donné
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
ŶRéglage manuel
Réglez manuellement le programme après la Confi guration auto.
Réglez Système Audio et Système couleur, puis exécutez cette fonction. En principe,
réglez Système couleur sur “Automatique”.
Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le
numéro de programme “0”.
Recherche et
mémorisation
Sélectionnez le
programme
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F: SECAM L / L
Sélectionnez la position
de programme
VCR
132
465
798
0
Pour revenir sur TV
mémorisez
recherche
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langues OSD
Télétexte TOP
Langue télétexte Ouest
Réglage usine
Accéder
Configuration
INPUT
RETURN
GUIDE
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
MENU
28
Contrôler le public des programmes
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Verrouillage parental”
3
2
Affichez le menu
4
Procédez au réglage
Vous pouvez verrouiller certains programmes/bornes d’entrée AV et contrôler qui les regarde.
(Lorsqu’un programme/entrée verrouillé est sélectionné, un message apparaît vous demandant de saisir
le numéro de votre PIN pour pouvoir le regarder.)
1 of 2Verrouillage parental - Saisie du code PIN
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
Verrouillage parental
Liste chaînes
Modifier code PIN
Accéder
Liste des chaînes - Contôle parental
VCR
Nom
BBC11
*****2
*****3
4
5
AV1
AV2/S
Verrouillé
TV
TV
TV
TV
TV
TV
AV
AV
Type
VCR
132
465
798
0
ŶPour modifi er le PIN
Sélectionnez “Modifi er code PIN” à l’étape et saisissez deux fois un nouveau PIN.
Apparaît lorsque le programme / entrée est verrouillé
Tapez le numéro du PIN (4 chiffres)
Sélectionnez “Liste chaînes”
Pour annuler
Sélectionnez le programme /
entrée verrouillé
Pour tout verrouiller
Jaune
Pour annuler tous les
verrouillages
Bleu
Sélectionnez le programme / entrée à verrouiller
Remarque
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 29) efface le numéro PIN et tous les réglages.
Tapez le numéro du PIN deux
fois lors du premier réglage.
Notez votre PIN en cas d’oubli.
Contrôler le
public des
programmes
Verrouillage
parental
ŶPour revenir sur
TV
EXIT
1
accés
sélection
accés
sélection
sélection
réglage
sélection
accés
Avancé
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langues OSD
Télétexte TOP
Langue télétexte Ouest
Réglage usine Accéder
Configuration
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
MENU
29
Rétablir les réglages
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les programmes mémorisés.
Tous les réglages (programmes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
Rétablir les réglages
Contrôler le public des programmes
Vérifiez le message et initialisez
Suivez les instructions à l’écran
La “Confi guration auto” sera lancée automatiquement lorsque vous mettrez le téléviseur
sous tension avec l’interrupteur d’alimentation. (p. 12)
ŶPour réinitialiser uniquement les programmes du téléviseur, par exemple
après un déménagement
“Confi guration auto” (p. 27)
3
2
4
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Réglage usine”
Affichez le menu
Procédez au réglage
Sortir
Revenir
Confirmer
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Réglage usine
Rétablir
les
réglages
Réglage
usine
ŶPour revenir sur
TV
EXIT
1
accés
sélection
accés
sélection
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
2/2
Noms d'entrée
Image surbalayée
Délai d'affichage
3 secondes
Configuration
Économie d'énergie Désactivé
Panneau latéral Désactivé
Activé
Accéder
Licence logicielle
Informations système
Fréquence verticale 100Hz
Noms dentrée
AV1 DVD
AV2/S AV2/S
COMPONENT COMPONENT
AV3/S AV3/S
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
ASPECT
INPUT
PROGRAMME
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
30
Noms d’entrée
2
3
4
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Affichez le menu
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
Pour faciliter l’identifi cation et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
Pour sélectionner le mode d’entrée p. 18
Les noms spécifi és seront affi chés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 18)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode.
ŶPour revenir sur
TV
EXIT
1
réglage
sélection
accés
sélection
accés
sélection
Avancé
31
Noms d’entrée
ŶEntrée utilisateur
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Sélectionnez
“Entrée utilisateur”
accés
sélection
Spécifi ez les caractères
Entrée utilisateur
Nom
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdefghijklmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
réglage
sélection
(maximum: dix caractères)
Mémorisez
RETURN
32
Fonctions de liaison
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD et facilite
l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 33)
VIERA Link (HDAVI Control
TM
) établit une connexion entre le téléviseur et l’appareil avec la fonction
VIERA Link et permet de faciliter l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 34 - 37)
Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
ŶRésumé des fonctions Q-Link et VIERA Link
Raccordement
Fonctions
Q-Link
(Raccordement Péritel)
VIERA Link
(Raccordement HDMI seulement)
VIERA Link
(Raccordement Péritel et HDMI)
Téléchargement des préréglages
OO O
Lecture facile
OO O
Démarrage simultané
OO O
Arrêt simultané
OO O
Commande des haut-parleurs
-
OO
Contrôler le menu de l’appareil
raccordé avec la télécommande VIERA
-
O
O
Enregistrement direct du téléviseur
O
-
O
∗∗
Pause des programmes télévisés en direct
--
O
∗∗
 
:Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.

:Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 3”.
(
Q-Link
VIERA Link
)
Raccordements
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
ŶQ-Link
Câble Péritel
Magnétoscope / enregistreur
DVD avec fonction Q-Link
Raccordez le magnétoscope / enregistreur DVD compatible Q-Link
à la borne AV1 ou AV2 du téléviseur par le biais d’un câble Péritel “fully wired”.
ŶVIERA Link
Câble Péritel
Câble HDMI
Enregistreur DIGA / Caméscope HD
avec fonction VIERA Link
Raccordez l’appareil compatible VIERA Link aux bornes AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2 du téléviseur par le biais
des deux câbles Péritel et HDMI “fully wired”.
Certaines fonctions ne sont disponibles qu’avec le raccordement d’un câble HDMI. Mais utilisez les deux
câbles HDMI et Péritel pour supporter normalement plusieurs fonctions.
Pour commander les enceintes (Home cinéma)
Pour utiliser un amplifi cateur
Pour utiliser un lecteur de salon
Câble Péritel
Utilisez un câble Péritel “fully wired”.
Câble HDMI
Utilisez un câble compatible HDMI
“fully wired”.
Il n’est pas possible d’utiliser les
câbles non compatibles HDMI.
Numéro de pièce du câble HDMI
Panasonic recommandé :
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
Câble HDMI
Câble RCA
Câble HDMI
Câble RCA
Câble Péritel
Câble
HDMI
Câble
HDMI
Amplifi cateur
avec fonction
VIERA Link
Enregistreur DIGA
avec fonction
VIERA Link
Caméscope HD avec
fonction VIERA Link
Lecteur de salon avec
fonction VIERA Link
Système d’enceintes Système d’enceintes
Avancé
33
Informations
/ Message
Des informations d’enregistrement s’affi chent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affi che.
Démarrage
simultané et
lecture facile
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané”
“Démarrage simultané” (p. 23)
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané”
“Arrêt simultané” (p. 23)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette
vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
“DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
“Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
“Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
“SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
Q-Link
ŶPréparatifs
Raccordez le magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Liaison Q-Link p. 32
Configurez le magnétoscope / enregistreur DVD. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration “Q-Link” (p. 23), “Sortie AV1 / AV2” (p. 23)
Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays / région (Téléchargement des préréglages)
“Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique”
- lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12)
ŶFonctions disponibles
Certains enregistreurs ne peuvent pas être utilisés. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur.
Enregistrement
direct du
téléviseur -
Ce que vous
voyez est ce que
vous enregistrez
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD
immédiatement.
Conditions disponibles :
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’enregistreur est automatiquement mis sous tension
s’il est en mode de veille.
Vous pouvez changer de programme ou éteindre le
téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à
partir de son propre syntoniseur.
Vous ne pouvez pas changer de programme
pendant que l’enregistreur enregistre à partir du
syntoniseur du téléviseur.
Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le
téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une
source AV raccordé au téléviseur.
Mode actuel
Utilisation du
syntoniseur
Comment
enregistrer
TV
TV
Sortie moniteur TV
Enregistreur
Syntoniseur de
l’enregistreur
AV
(visionner le syntoniseur
de l’enregistreur)
Enregistreur
Syntoniseur de
l’enregistreur
AV
(visionner l’entrée externe
de l’enregistreur)
-
Entrée externe de
l’enregistreur
AV
(visionner l’entrée externe
du téléviseur)
-
Sortie moniteur TV
OPTION
132
465
798
0
VCR
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
34
Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction
“HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
La connexion de l’appareil (enregistreur DIGA, caméscope HD, lecteur de salon, amplificateur, etc.) avec
des câbles HDMI et Péritel permet de les interfacer automatiquement.
Ces fonctions sont limitées aux modèles intégrant “HDAVI Control” et “VIERA Link”.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon la version HDAVI Control de l’appareil. Confirmez la
version HDAVI Control de l’appareil raccordé.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI,
une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une
fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les
appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Veuillez vous reporter aux modes d’emploi respectifs pour les appareils d’autres fabricants prenant en
charge la fonction VIERA Link.
Pour connaître les appareils Panasonic utilisables, contactez votre revendeur Panasonic local.
ŶPréparatifs
Raccordez l’appareil compatible VIERA Link.
Liaison VIERA Link. p. 32
Configurez l’appareil raccordé. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Il peut être nécessaire de procéder aux réglages de l’enregistreur pour obtenir un enregistrement optimal.
Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus.
Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays/région (Téléchargement des préréglages)
“Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique” - lorsque vous
utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12)
Réglez VIERA Link sur Activé dans la Configuration “VIERA Link” (p. 23)
Réglez le téléviseur
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p. 18) et vérifiez qu’une image est correctement
affichée.
Cette configuration doit être effectuée chaque fois que les conditions suivantes surviennent :
• lors de la première utilisation
• lors de l’ajout ou du rebranchement d’un appareil
• lors d’un changement de la configuration
ŶFonctions disponibles
VIERA Link “ Control
TM
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée - Lorsque l’appareil raccordé est mis en
route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode
d’entrée est rétabli.
Démarrage
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané”
“Démarrage simultané” (p. 23)
Lorsque l’appareil raccordé démarre la lecture ou que le navigateur direct / menu
des fonctions pour l’appareil est activé, le téléviseur s’allume automatiquement.
(Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané”
“Arrêt simultané” (p. 23)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil raccordé est
également réglé automatiquement sur Veille.
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de
veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de
mise en veille automatique.
Fonctions de liaison
(
Q-Link
VIERA Link
)
Avancé
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
35
ŶFonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez suspendre un programme télévisé en direct et le reprendre
ultérieurement.
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé d’un disque dur et de la
fonction “HDAVI Control 3”.
Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette
fonction.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifi ez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Accédez aux programmes télévisés en direct pour les suspendre
Direct TV Rec
Speaker Selection
Menu VIERA Link
Home Cinema
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Home cinéma
Enregistreur
Pause Live TV
Accéder
Le programme télévisé en direct est enregistré sur le disque
dur à partir du moment où il a été suspendu.
Ŷ
Pour reprendre (arrêter la pause)
Sélectionnez “Pause Live TV”
pour accéder au programme
Lisez le mode d’emploi de l’appareil
pour les opérations après la reprise.
ŶPour revenir à la télévision en direct
(annuler la pause ou la reprise de lecture)
(modifi er le mode d’entrée)
Si vous annulez la pause ou la reprise de lecture, le
programme enregistré sera effacé du disque dur.
Affichez “Menu VIERA Link”
Pause des
programmes
télévisés en
direct
HDAVI Control 3
et enregistreur
(
avec disque dur
)
Pause Live
TV
Enregistrement
direct du
téléviseur -
Ce que vous
voyez est ce que
vous enregistrez
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Enregistrer le programme actuel sur l’enregistreur DIGA immédiatement.
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé de la fonction
“HDAVI Control 3”.
Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette
fonction.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifi ez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur
enregistre à partir de son propre syntoniseur.
Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir
du syntoniseur du téléviseur.
Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à
partir d’une source AV raccordé au téléviseur.
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Pause Live TV
Démarrage
Home cinéma
Enregistreur
Sélectionnez “Direct TV Rec” et démarrez l’enregistrement
Vous pouvez également démarrer l’enregistrement directement
DIRECT TV REC
ŶPour arrêter l’enregistrement
Sélectionnez “Arrêt” dans “Direct TV Rec” pour accéder à l’enregistrement
Affichez “Menu VIERA Link”
Arrêt
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Pause Live TV
Home cinéma
Enregistreur
GUIDE
RETURN
EXIT
MENU
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
OK
INPUT
Sélectionnez “Pause Live TV” pour suspendre le programme
sélection
pause
sélection
reprendre
sélection
début
sélection
arrêt
INPUT
RETURN
MENU
ASPECT
OPTION
VCR
132
465
798
0
GUIDE EXIT
OK
DIRECT TV REC
132
465
798
0
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT FP INDEX HOLD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
36
Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordé avec la
télécommande de ce téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de
signal du téléviseur).
Cette fonction est disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifi ez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Accédez au menu de l’appareil pour l’utiliser
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Pause Live TV
Contrôle VIERA Link
Démarrage
Home cinéma
Enregistreur
ŶFonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
Sélectionnez l’appareil auquel vous
désirez accéder
“Home cinéma” désigne un lecteur de salon,
un enregistreur de salon et un amplifi cateur.
Affichez “Menu VIERA Link”
ŶSi vous accédez à un appareil
non valable
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Pause Live TV
Contrôle VIERA Link
Démarrage
Home cinéma
Enregistreur
Lorsqu’un appareil équipé de
la fonction “HDAVI Control”
est raccordé
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma /
Caméscope
Le type d’appareil raccordé
s’affi che.
Mais vous ne pouvez pas y accéder.
Utilisez sa propre télécommande
pour opérer l’appareil.
Autres
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Pause Live TV
Démarrage
Home cinéma
Lorsqu’un appareil d’un autre
type ou d’un autre fabricant est
raccordé
Autres
“Autres” s’affi che.
Vous ne pouvez pas y accéder.
Utilisez sa propre télécommande
pour opérer l’appareil.
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Pause Live TV
Contrôle VIERA Link
Démarrage
Home cinéma
Enregistreur
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope
Le type d’appareil raccordé s’affiche.
Sélectionnez le type d’appareil et accédez-y.
Le menu des appareils auxquels vous accédez
(Le mode d’entrée est automatiquement modifi é)
Utilisez le menu de l’appareil
Touches de télécommande VIERA disponibles
(varie en fonction de l’équipement raccordé):
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
Déplacer le curseur /
accés / régler
Mémorisez / régler / accés
RETUR
N
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter le menu
OPTION
Affi cher le guide des fonctions
pour l’appareil /
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Accéder lorsque les
mots-clés s’affi chent sur la barre
de couleur
Concernant les commandes de l’appareil,
consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Contrôler
le menu de
l’appareil
raccordé
avec la
télécommande
VIERA
(
HDAVI Control 2
HDAVI Control 3
)
Contrôle
VIERA Link
Fonctions de liaison
(
Q-Link
VIERA Link
)
sélection
accés
sélection
Avancé
Fonctions de liaison
(Q-Link / VIERA Link)
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
OK
37
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinema avec la télécommande
de ce téléviseur (dirigez la télécommande vers le récepteur de signal du téléviseur).
Cette fonction est disponible avec un amplifi cateur ou lecteur de salon équipé de la
fonction “HDAVI Control”.
Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifi ez les réglages et l’appareil.
“Préparatifs” (p. 34)
Accédez au volume de l’enceinte pour le contrôler
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Démarrage
Contrôle VIERA Link
Enregistreur
Pause Live TV
Sélection haut-parleurs
Home cinéma
Sélectionnez “Sélection haut-parleurs”
Réglez sur “Home cinéma” ou “TV”
Affichez “Menu VIERA Link”
Commande
des
haut-parleurs
Sélection
haut-parleurs
ŶFonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link)
Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement selon l’appareil raccordé.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est
modifi é.
La fonction Volume sera affi chée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplifi cateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Concernant le câble HDMI utilisé pour raccorder un caméscope HD Panasonic, consultez le manuel qui
accompagne le caméscope.
Si plus d’un appareil de même type sont raccordés au téléviseur par des câbles HDMI, par exemple deux
enregistreurs DIGA à HDMI1 et HDMI2, la fonction VIERA Link ne sera disponible que pour le numéro de borne
inférieur, dans ce cas HDM1.
“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec un appareil HDAVI classique.
Pour confi rmer la version HDAVI Control de ce téléviseur “Informations système” (p. 23)
Remarque
ŶHome cinéma
L’amplificateur ou le lecteur de salon
s’allumeront automatiquement s’ils sont en
mode de veille et que le son est émis des
haut-parleurs du Home Cinema raccordé à
l’appareil.
Augmentation / diminution du volume
Sourdine
Le son des haut-parleurs du téléviseur est
coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les
haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
ŶTV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
sélection
réglage
Borne
Enregistrement / Lecture
(appareil)
AV1 AV2 AV3 (Devant du téléviseur)
Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un amplifi cateur avec les haut-parleurs
Q-Link
VIERA Link
(avec HDMI) (avec HDMI)
Enregistrement TV direct
AV3
38
Appareil externe
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau
ci-dessous et les données techniques (p. 43).
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Ecouteurs
Caméscope /
Console de jeu
ŶPour ajuster le volume
“Ecouteurs” dans le menu Son
(p. 22)
(Mini prise
stéréo M3)
Amplificateur à système d’enceintes
Pour écouter avec des haut-parleurs
Pour regarder
des DVD
Lecteur DVD
: Raccordement conseillé
ŶTypes d’appareil raccordable à chaque borne
Avancé
COMPONENT
Y
PB
P
R
L
R
AUDIO OUT
L
R
12
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
HDMI 1 HDMI 2
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Y
PB
P
R
L
R
L
R
39
Appareil externe
Décodeur
Enregistreur DVD
/ magnétoscope
Câble
Péritel
Câble
RF
Câble Péritel
Pour regarder des
émissions satellites
Pour enregistrer
/ lire
Enregistreur
DVD
Câble compatible
HDMI “fully wired”
(Visionnement)(Ecoute)
ou
Câble compatible HDMI “fully wired”
Appareil HDMI
Câble RCA
40
Données techniques
Aspect automatique
Remarque
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15)
ŶAutomatique
L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à
un processus en quatre étapes pour vérifi er si l’image visionnée est une image grand écran.
Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affi ché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé:
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identifi cation grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une borne Péritel ou HDMI. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9
ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique”
apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect
automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus
peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Nom du signal
Signal de commande d’écran
Signal grand écran (WSS)
Signal de commande via la borne péritel (8 broches) ou HDMI
TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2
PAL
OOOO O O
PAL 525/60
----
OO
M.NTSC
----
OO
NTSC (Entrée AV
uniquement)
----
OO
SD
525(480)/60i
-
OO
525(480)/60p
-
OO
625(576)/50i
OOO
625(576)/50p
OOO
HD
750(720)/50p
-
OO
750(720)/60p
-
OO
1125(1080)/50i
-
OO
1125(1080)/60i
-
OO
1125(1080)/50p
-
OO
1125(1080)/60p
-
OO
1125(1080)/24p
-
OO
Raccordement HDMI
L’interface HDMI (high-defi nition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
défi nition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (
1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur
DVD, peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 38).
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 avec un câble
adaptateur DVI-HDMI (
2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO).
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1”. (p. 22)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “COMPONENT”,
“S-VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 41.
(
1): Le logo HDMI s’affi che sur les appareils compatibles HDMI.
(
2): Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Remarque
FAQ, etc.
Données techniques
41
Informations sur les prises Péritel, S-VIDEO et HDMI
ŶPrise AV3 S-Vidéo à 4 broches ŶPrisel HDMI
Entrée chrominance Entrée luminance
Masse chrominance Masse luminance
ŶPrises Péritel AV1
(RVB, VIDEO, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
ŶPrises Péritel AV2
(RVB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO.
20 Entrée CVBS (vidéo)
18 Masse état RVB
16 État RVB
14 Masse
12 --
10 Données Q-Link
8 État CVBS
6 Entrée audio (L)
4 Masse audio
2 Entrée audio (R)
Masse connecteur 21
Sortie CVBS (vidéo)
19
Masse CVBS 17
Entrée rouge 15
Masse rouge 13
Entrée vert 11
Masse vert 9
Entrée bleu 7
Masse bleu 5
Sortie audio (L) 3
Sortie audio (R) 1
20 Entrée CVBS (vidéo)
18 Masse état RVB
16 État RVB
14 Masse
12 --
10 Données Q-Link
8 État CVBS
6 Entrée audio (L)
4 Masse audio
2 Entrée audio (R)
Masse connecteur 21
Sortie CVBS (vidéo)
19
Masse CVBS 17
Entrée rouge, Entrée SC
15
Masse rouge 13
Entrée vert 11
Masse vert 9
Entrée bleu 7
Masse bleu 5
Sortie audio (L) 3
Sortie audio (R) 1
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horlogeí TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1í TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
Détection de prise active
19
Masse DDC/CEC 17
SCL 15
CEC 13
Protection d’horloge TMDS
11
Données 0í TMDS 9
Données 0+ TMDS 7
Protection de don-
nées 1 TMDS 5
Données 2í TMDS 3
Données 2+ TMDS 1
Signaux d’entrée pouvant être affichés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marquer: Signal d’entrée applicable
Nom du signal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i

525 (480) / 60p

625 (576) / 50i

625 (576) / 50p

750 (720) / 60p

750 (720) / 50p

1.125 (1.080) / 60i

1.125 (1.080) / 50i

1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
Remarque
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
42
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste toujours, contactez votre revendeur Panasonic local pour assistance.
Points blancs ou ombre sur
les images (bruit)
Vérifi ez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
Il n’y a ni image ni son
Le téléviseur est-il en mode “AV”?
Le cordon d’alimentation est-il branché dans la
prise de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vérifi ez le menu Image (p. 22) et le volume.
Vérifi ez que tous les câbles péritel requis sont
présents et qu’ils sont bien raccordés.
Format Auto
La fonction d’aspect automatique est conçue
pour offrir un format d’écran optimal, de sorte
que l’image remplisse tout l’écran. Pour les
commandes d’utilisateur, voir p. 40.
S-Vidéo / photo noir et blanc
Confi rmez au moyen de la touche AV que vous
avez sélectionné S-Vidéo,
c’est-à-dire AV2/S (p. 18).
Messages sur écran - Ex. :
EC/AV1
Vous n’avez qu’à les effacer
Appuyez de nouveau pour le réaffi cher.
Un message d’erreur
apparaît
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
La fonction Q-Link est inopérante
Vérifi ez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sortie. AV1 / AV2” dans le menu Confi guration (p. 23).
La fonction “VIERA Link” est
inopérante et un message
d’erreur apparaît
Confi rmez le raccordement.
Allumez l’appareil raccordé, puis le téléviseur. (p. 34)
L’enregistrement ne démarre
pas immédiatement
Vérifi ez les réglages de l’enregistreur. Lisez le mode
d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus.
Points allumés en permanence sur l’écran
La méthode de production des points employée
avec cette technologie peut causer la présence de
quelques pixels allumés ou éteints en permanence. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le contraste est réduit
Le contraste est réduit dans les conditions suivantes
si l’utilisateur n’effectue aucune opération pendant
quelques minutes :
Ɣ pas de signal en mode AV
Ɣ programme verrouillé sélectionné
Ɣ programme invalide sélectionné
Ɣ menu affi ché
Problème Mesures
Ecran
Une image anormale s’affiche
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”.
Aucun son n’est émis
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Image floue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
Réinitialisez le programme. (p. 27)
Aucune image ne s’affiche
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 22)
Vérifi ez le système couleur. (p. 27)
Image chaotique, discordante
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 22)
Vérifi ez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fl uorescente).
Son
FAQ, etc.
Caractéristiques
Foire aux questions
TH-37PV8P TH-42PV8P TH-50PV8P
Alimentation
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Conso-
mmation
Usage moyen 235 W 255 W 355 W
Veille 0,7 W 0,5 W
Panneau
d’affi chage
Format d’image
16:9
Taille d’écran
94 cm (diagonale)
819 mm (L) × 457 mm (H)
106 cm (diagonale)
922 mm (L) × 518 mm (H)
127 cm (diagonale)
1.106 mm (L) × 622 mm (H)
Nombre de pixels
737.280 (1.024 (L) × 720 (H))
[3.072 × 720 points]
786.432 (1.024 (L) × 768 (H))
[3.072 × 768 points]
1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
[4.098 × 768 points]
Son
Haut-parleurs
160 mm × 42 mm × 2 unités, 8
:
Sortie son
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Écouteurs
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière
VHF / UHF
Conditions de
fonctionnement
Température : de 0°C à 35°C
Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Connecteurs
AV1 (Péritel connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
AV2 (Péritel connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
AV3
VIDEO
1 × connecteurs RCA 1,0 V[p-p] (75
:
)
S-VIDEO
MINI DIN, 4 broches Y:1,0 V[p-p] (75
:
) C:0,286 V[p-p] (75
:
)
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms]
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms]
HDMI1 / 2
Connecteur de TYPE A
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
Sorties
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P )
917 mm × 665 mm × 327 mm
(Avec piédestal)
917 mm × 617 mm ×
92,5
mm
(Téléviseur seul)
1.020 mm × 727 mm × 327 mm
(Avec piédestal)
1.020 mm × 679 mm × 92,5 mm
(Téléviseur seul)
1.210 mm × 844 mm × 387 mm
(Avec piédestal)
1.210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm
(Téléviseur seul)
Poids
24,0 k
Net (Avec piédestal)
22,0 k
Net (Téléviseur seul)
27,5 k
Net (Avec piédestal)
25,5 k
Net (Téléviseur seul)
37,0 k
Net (Avec piédestal)
35,0 k
Net (Téléviseur seul)
43
FAQ
Problème Mesures
HDMI
La télécommande ne
fonctionne pas
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la fi n de l’émission.
L’image d’un appareil externe
est anormale lorsque ce
dernier est raccordé via la
borne HDMI
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 38)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les sous tension.
Vérifi ez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 41)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
Le son est anormal
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vérifi ez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son. (p. 22)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 40)
Autre
Caractéristiques
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans notifi cation préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
A
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Imprimé en République tchèque
Licence
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic TH37PV8P at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic TH37PV8P in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic TH37PV8P

Panasonic TH37PV8P User Manual - English - 16 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - German - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Dutch - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Danish - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Italian - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Polish - 16 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Portuguese - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Spanish - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Norwegian - 44 pages

Panasonic TH37PV8P User Manual - Finnish - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info