35274
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
TV
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszłości.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje,
że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Wydrukowano w Republice Czeskiej
Model nr
TH-37PV600E
TH-42PV600E
TH-50PV600E
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego tylnej ściance. Należy zanotować ten numer
seryjny poniżej i zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który może okazać
się pomocny w przypadku kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu reklamacji w serwisie
gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
Licencja
Znaki towarowe
VGA jest znakiem towarowym rmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Apple Computer, USA.
S-VGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Video Electronics Standard Association.
Jeżeli w tekście nie znajduje się informacja o właścicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki te
są w pełni respektowane.
Logo SD jest znakiem towarowym.
HDMI, HDMI Logo oraz High-De nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi rmy HDMI Licensing LLC.
TruSurround XT, SRS i symbol są znakami towarowymi SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologia jest objęta licencją SRS Labs, Inc.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2
3
Oglądanie Zaawansowane
Często zadawane
pytania itp.
Skrócony
przewodnik
Zamień swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Wzmacniacz z
zestawem
głośników
Magnetowid Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Komputer
osobisty
Dekoder
telewizji
satelitarnej
Spis treści
Środki ostrożności ······································· 4
(Ostrzeżenia / Przestroga)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja ··············································· 5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie w funkcji menu ······················16
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Edycja i ustawianie kanałów
························18
Wyświetlanie ekranu komputera
osobistego w odbiorniku telewizyjnym ······21
Oglądanie kart SD (wideo i zdjęć) ············· 22
Nagrywanie programów na kartę SD ········24
Urządzenia zewnętrzne ···························· 26
(Q-Link / Sterowanie przez HDMI / Podłączenia)
Podstawowe funkcje
Oglądanie odbiornika telewizyjnego ·········10
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD ············· 12
Oglądanie teletekstu ·································14
Korzystaj z odbiornika
telewizyjnego!
Informacje techniczne ·······························32
Często zadawane pytania ·························36
Karta SD: Komunikaty ekranowe ··············38
Dane techniczne ·······································39
Licencja ·····················································40
Często zadawane pytania itp.
Wyposażenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podłączenia
······························ 8
Automatyczne ustawianie
·· 9
Skrócony przewodnik
Karta pamięci SD
4 5
Środki ostrożności
4 : 3
12
Jeżeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego, natychmiast
odłącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Zablokowanie otworów
wentylacyjnych zasłonami itp. może
spowodować przegrzanie, pożar lub
porażenie prądem.
Pamiętaj, aby nie wyświetlać nieruchomych
obrazów bez przerwy przez dłuższy czas
Takie nieruchome obrazy powodują powstawanie powidoków na
ekranie plazmowym, jeżeli są wyświetlane przez dłuższy czas.
Takie powidoki nie są uważane za usterkę i nie są objęte gwarancją.
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo powstawania powidoków,
oszczędzacz ekranu włącza się automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie
ma żadnego sygnału i jeżeli nie ma żadnej operacji w trybie AV (str. 36).
Oszczędzacz ekranu zostanie automatycznie wyłączony, jeżeli stwierdzony
zostanie jakiś sygnał lub wykonana jakaś operacja.
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół
urządzenia w celu odprowadzania ciepła
10
10
6
10
7
(Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować
porażenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odłącz wtyczkę przewodu zasilania
Jeżeli odbiornik telewizyjny nie będzie długo
używany, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania
(cm)
Urządzenia elektroniczne
Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu niniejszego urządzenia
(zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje promienie
podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od następujących urządzeń
Przestroga
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanału i indywidualne znaki
Obrazy wyświetlane w trybie 4:3
Gry wideo
Obrazy komputerowe
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wyświetlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Codzienna dbałość: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miękką szmatką zwilżoną czystą wodą lub wodą z niewielką
ilością neutralnego detergentu. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Codzienna dbałość: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu.
Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą
spowodować pożar lub porażenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyświetlacza została specjalnie obrobiona i może być łatwo uszkodzona.
Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Przestroga
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów.
(Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu.)
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykała się długo z gumą lub PVC.
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii,
nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka
przewodu zasilania jest podłączona do gniazda
zasilania znajdującego się pod napięciem.
Trzymaj płyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może
być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie
można narażać urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń
z wodą (wazonów, liżanek, karafek, itp.).
Uwaga ta dotyczy także półek bezpośrednio nad
urządzeniem.
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą
spowodować poważne porażenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wkładaj ciał obcych do
wnętrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub łatwopalne przedmioty
dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne
(może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem).
Używanie niezaaprobowanych stojaków lub innego
osprzętu może spowodować, że urządzenie będzie
niestabilne i stworzyć niebezpieczeństwo obrażeń.
Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się
z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
Używanie opcjonalnych stojaków / zamocowań (str. 6)
Używaj wyłącznie stojaków / urządzeń
do montowania przeznaczonych dla
niniejszego urządzenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda. (Jeżeli wtyczka prze zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.)
Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podłączony, aby uniknąć porażenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda zasilania przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub prażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda.
Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
Ostrzeżenia
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
Nie wystawiaj na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
ani innych źródeł ciepła
Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie
słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie
należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać
jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
6
7
Skrócony
przewodnik
TV
AV4
S-V V L R
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Zacisk (2)
Przewód zasilający
Pilot zdalnego
sterowania
N2QAYB000025
Instrukcja obsługi
Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Wyposażenie standardowe
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie
Filtr ferrytowy
J0KF00000018
Installing remote's batteries
1
Pociągnij,
aby
otworzyć
Haczyk
2
Zwróć uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Otwórz zatrzask
Zamknij zatrzaskując
Przestrogi
Nieprawidłowe włożenie może
spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co
może doprowadzić do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii różnych typów (np.
alkalicznych i manganowych).
Nie używaj baterii nadających się do
ponownego ładowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
Mocowanie zacisków kabla
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (może to
spowodować zniekształcenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeżeli jest to konieczne.
W przypadku używania dodatkowego wyposażenia postępuj
zgodnie z jego instrukcją obsługi, aby zamocować kable.
Wyjmij z odbiornika telewizyjnego
Naciśnij haczyki
po obu stronach i
wyciągnij
Wyposażenie dodatkowe
Stojak
Stojak do plazmowego
odbiornika telewizyjnego
Uchwyt ścienny
(pionowy)
TY-WK42PV3W
(kątowy)
TY-WK42PR3W
TY-ST42P600W
TY-S37PX600W
(TH-37PV600E)
TY-S42PX600W
(TH-42PV600E)
(TH-37PV600E,
TH-42PV600E)
TY-ST42P60W
(TH-37PV600E,
TH-42PV600E)
TY-ST50P60W
(TH-50PV600E)
TY-S50PX600W
(TH-50PV600E)
TY-ST50P600W
(TH-50PV600E)
Tył odbiornika
telewizyjnego
W TH-37PV600E
zacisk jest
ustawiony poziomo.
Wybór
funkcji
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję
programową. Gdy funkcja jest już wyświetlona,
naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość
wybranego parametru. W trybie gotowości przyciski
te włączają odbiornik telewizyjny.
Przełącznik
włączania / wyłączania
Obróć drzwiczki w miejscu
oznaczonym „PULL”.
Czujnik systemu C.A.T.S.
(Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego śledzenia kontrastu)
(bada jasność w celu regulacji jakości obrazu w trybie oglądania „Auto”) (str. 16)
Lampka zasilania
(tryb gotowości: czerwona)
Odbiornik sygnałów pilota
Przełączanie TV/AV
Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor / Ostrość /
Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie /
Balans / Tryb strojenia (str. 20)
( )
Gniazdo słuchawek nagłownych (str. 30)
Gniazda AV4 (p. 30)
Zapamiętywanie ustawień (str. 20)
Przycisk wykorzystywany do
zapamiętywania ustawień
strojenia i innych funkcji
( )
Gniazdo karty SD
(str. 22)
Przełączanie odbiornika telewizyjnego
w tryb włączenia lub gotowości
(Przełącznik włączania / wyłączania w położeniu włączenia)
Wyciszanie dźwięku włączone /
wyłączone
Zmiana proporcji obrazu (str. 11)
Normalizowanie (str. 16)
(Resetowanie ustawień)
Wybór programów po kolei
Oglądanie ulubionego kanału
teletekstowego (str. 14)
Teletekst (str. 14)
Wybór / OK
Operacje magnetowidu / urządzenia DVD
(str. 13)
Głośność
Informacja o programie
(str. 11)
Indeks teletekstu (str. 14)
Obraz nieruchomy (str. 11)
Kolorowe przyciski
(używane do różnych funkcji)
(np. patrz str. 14)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika telewizyjnego)
Przełączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub płyt DVD) (str. 12)
Nagrywanie DIRECT TV
Służy do natychmiastowego nagrywania
programu na magnetowidzie /
nagrywarce DVD z podłączeniem Q-Link
(str. 26)
( )
MENU
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu
obrazu, Menu dźwięku i Kon guracji
( )
Bezpośredni dostęp do kanałów
Naciśnij ten przycisk podczas oglądania telewizji
lub będąc w menu Strojenie, Edycja programu lub
Strojenie ręczne, a następnie, korzystając z
przycisków numerycznych, wprowadź numer kanału.
Naciśnij dwukrotnie, aby zmienić na tryb telewizji
kablowej.
( )
Menu karty pamięci SD (str. 22 i 24)
Nagrywanie na karcie pamięci SD
(str. 24)
MULTI WINDOW (str. 11)
Przełącznik włączania/wyłączania
SRS TruSurround XT (str. 17)
Zmiana programu / kanału (str. 10)
8
9
Skrócony
przewodnik
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Nie nadawany
Tryb pracy
Muzyka
SRS TruSurround XT
Wyłączony
Balans
Menu dźwięku
Aby wyjść
Regulacja
Wybór
Powrót
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
TV
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
CH12
Aby wyjść
Czerwony
Włącz odbiornik telewizyjny przy pomocy
przełącznika włączania / wyłączania
Czy potrzebujesz
pomocy w wykonywaniu
operacji?
(przykład: Menu dźwięku)
Pomoże Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
Automatyczne ustawianie
Dla Belgium, Switzerland i E.Eu
wybierz żądany język
Podłączenia
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Kabel RF
Wyszukaj i zapamiętaj automatycznie kanały telewizyjne.
Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Antena VHF / UHF
Część przy tylnych gniazdach
(powiększony widok)
Tył odbiornika
telewizyjnego
Przewód zasilania
Zamocowanie
Otwieranie
Dla urządzenia
obsługującego
Q-Link podłącz
do AV2 lub AV3
(str. 26)
Oglądanie odbiornika
telewizyjnego
Nagrywanie programów
telewizyjnych
Możesz teraz używać pilota
do włączania urządzenia lub
przełączania w tryb gotowości.
(Lampka zasilania: włączona)
(Podłącz po wykonaniu wszelkich
innych podłączeń.)
Urządzenia i kable zewnętrzne pokazane w instrukcji obsługi nie są dołączone do odbiornika
telewizyjnego.
Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy sprawdzić, czy zostało
odłączone zasilanie urządzenia.
Automatyczne ustawianie
Podłączenia
Wybierz kraj
Ustawianie ręczne
Zielony
(str. 20)
1
2
3
Wybór
Automatyczne
ustawianie jest teraz
zakończone i odbiornik
telewizyjny jest gotowy
do oglądania.
Jeżeli podłączone jest
urządzenie obsługujące Q-Link
(str. 26), informacja o kanałach
jest automatycznie kopiowana
do urządzenia.
Edycja kanałów
„Edycja programu” (str. 18)
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Automatyczne ustawianie
rozpocznie się i będzie
wyszukiwać i zapamiętywać
kanały telewizyjne.
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
10
11
Oglądanie
14 : 9
ZmieńWejścia
2
AV1
ZmieńWejścia
2
AV1
ZmieńWejścia
2
AV1
ZmieńWejścia
2
AV1
TV
MULTI
WINDOW
MULTI
WINDOW
Niebieski
Czerwony Czerwony
Czerwony
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Zatrzymanie / zwalnianie obraz
Zatrzymaj
Inne używanie funkcje (Obsługuj po )
Pokazywanie
informacji o
stanie
Pokazywanie / chowanie informacji o stanie
Wyświetlane informacje:
Numer programu / Nazwa programu / Numer kanału / Tryb MPX (str. 16) /
System dźwięku (str. 16) / Tryb proporcji obrazu / System koloru (str. 16)
Zmiana
proporcji
obrazu
Each press changes the mode.
Zmiana proporcji obrazu (str. 32)
Kiedy wyświetlony jest pasek
Czerwony
Zielony
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony
/ 4:3 / 4:3 Pełny (Tylko sygnał HD) / Zoom1 /
Zoom2 / Zoom3
(
Oglądanie w wielu oknach (str. 35)
Oglądanie
telewizora,
DVD itp.
w wielu
oknach
Ekran
główny
Pasek kolorów Ekran
poboczny
Operacje wykonywane przy pomocy pilota dotyczą ekranu głównego.
Aby zmienić położenie itp., najpierw wyświetl pasek kolorów
MULTI
WINDOW
Zmiana położenia
Czerwony
Zielony
Zamiana
Niebieski
Zmiana źródła sygnału dla ekranu pobocznego
Żółty
Powrót do normalnego, pojedynczego ekranu
MULTI
WINDOW
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
Wybierz numer programu
do góry
Głośność
2
Włącz zasilanie
Przełącznik włączania / wyłączania w urządzeniu
powinien być w położeniu włączenia.
(przez około 1 sekundę)
w dół
lub
(szybko)
1
)
Wybierz z tabeli programów
wybierz stronę
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
wybierz
program
oglądaj
12
13
Przełącznik magnetowidu / urządzenia DVD
Wybór magnetowidu / urządzenia DVD
Tryb gotowości
Przełączanie w tryb gotowości / Włączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyłu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do tyłu, przewijanie z podglądem do tyłu
(podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do poprzedniej ścieżki lub tytułu
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w tył
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do przodu, przewijanie z podglądem do przodu
(podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do następnej ścieżki lub tytułu
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD:
Naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić odtwarzanie w
zwolnionym tempie
Wyższy / niższy program
Wybór programu
Nagrywanie
Rozpoczęcie nagrywania
Oglądanie
HDMI1/2
Niebieski
Czerwony
Zielony
Czerwony
Żółty
Zielony
Żółty
Niebieski
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD
Do odbiornika telewizyjnego można podłączyćżnorodne urządzenia zewnętrzne. Kiedy urządzenia
będą podłączone, użyj następującej procedury, aby oglądać wprowadzane przez nie dane.
Podłączanie urządzeń (str. 30)
Niektórymi magnetowidami i urządzeniami DVD Panasonic podłączonymi do odbiornika telewizyjnego
można sterować bezpośrednio przy pomocy pilota.
1
2
Wybierz gniazdo,
do którego podłączone jest urządzenie zewnętrzne
(Ekran trybu AV)
Uwagi
Automatyczny wybór sygnału wejściowego – Tryb wejściowy przełącza
się automatycznie z trybu TV na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w
urządzeniu podłączonym do gniazda SCART lub HDMI. Kiedy podłączone
urządzenie zostanie wyłączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w
tryb TV.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada funkcję ustawiania proporcji obrazu,
ustaw je na „16:9”.
Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego
lub zapytaj się lokalnego dystrybutora.
Powrót do
odbiornika
telewizyjnego
przykład: AV1
Czerwony
PC
Niebieski
Żółty
(dwa razy)
Kiedy podłączone urządzenie jest włączone
Wybierz źródło zewnętrzne
Wyświetla wybrane gniazdo
AV1 AV2/
S-wideo
AV3/
S-wideo
AV4/
S-wideo
Komponent/
Komputer
HDMI1/
HDMI2
Jeśli chcesz wybrać wejście, kiedy przyciski nie są wyświetlane
Naciśnij dowolny z kolorowych klawiszy
Źródło sygnału AV można również wybrać korzystając z przycisku TV/AV na
panelu przednim odbiornika telewizyjnego.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk, aż zostanie wybrane żądane źródło AV.
14
15
Oglądanie
P108
F. P.
MULTI
WINDOW
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
F.P.
Żółty Żółty
Czerwony
Zielony
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
MULTI
WINDOW
Oglądanie teletekstu
Przełącz na teletekst
Możliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomości, prognoza pogody, napisy w
lmach, jeżeli te usługi są świadczone przez nadawców.
Powrót do odbiornika
telewizyjnego
Wyświetla indeks
( zawartość jest rożna
dla różnych nadawców)
Oglądanie
w wielu
oknach
Przywoływanie
ulubionych
stron
Pojawia się,
kiedy
aktualizacja
jest
zakończona
Kiedy strona
jest
wyświetlana
(Nie można zmienić kanału.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostępna jest nowa informacja.
Przywołaj stronę zapamiętaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
Strona z wiadomościami posiada funkcję pokazującą pojawienie się najnowszych wiadomości („ esz”).
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj
zaktualizowaną
stronę
Numer zmieni się na biały.
Odpowiadający
kolorowy przycisk
Oglądanie teletekstu
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski w różnych kolorach z numerami stron. Każdy z tych numerów
można zmienić i zachować w pamięci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie często oglądanych stron”, str. 15)
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski tematyczne w różnych kolorach. Aby wyświetlić
więcej informacji na jeden z tych czterech tematów, należy nacisnąć przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja
umożliwia szybki dostęp do informacji na wyświetlone tematy.
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Kon guracja (str. 16)
Regulacja kontrastu
Kiedy wyświetlany jest niebieski pasek
Pełny
ekran /
Górna
połowa
/ Dolna
połowa
Odkrywanie
ukrytych
danych
Odkrywanie ukrytych słów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Wygodne korzystanie z teletekstu
(Powiększanie dolnej połowy)
Wybierz stronę
lub
lub
Ponowne schowanie
Czerwony
(GÓRA) (DÓŁ) Normalny (CAŁOŚĆ)
Indeks
Oglądanie
odbiornika
telewizyjnego
podczas
oczekiwania
na aktualizację
Zapisywanie
często
oglądanych
stron
Oglądanie
podstrony
tylko w trybie FLOF
Powrót do głównej strony indeksu
Jeżeli chcesz zachować bieżącą stronę bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizację
Wznawianie
Zatrzymanie
strony
(HOLD)
Zapisywanie często oglądanych stron
(tylko dla pierwszych 25 kanałów w przewodniku po programach)
w pasku kolorów
(Tylko w trybie List)
Zmiana zapisanych stron
Wprowadź numer nowej strony
Kolorowy
przycisk, który
chcesz zmienić
Pojawia się w lewym
górnym rogu ekranu
Oglądanie określonej podstrony
Podstrony:
Liczba podstron zależy od nadawcy (do 79 stron).
Wyszukiwanie może zająć trochę czasu, podczas którego możesz oglądać odbiornik telewizyjny.
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma więcej niż jedną stronę)
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
Wprowadź
4-cyfrowy numer
przykład: str. 6
Niebieski
1
2
Czas / data
Numer
bieżącej
strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
do góry
w dół
Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednocześnie
Operacje można wykonać tylko na ekranie
teletekstu.
naciśnij i
przytrzymaj
naciśnij i
przytrzymaj
Zaawansowane
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kontrast
Kolor
Colour management
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Dynamiczny
Menu obrazu
Jaskrawość
Ostrość
Odcień
Włączony
Wyłączony
3D-COMB
Wyłączony
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Colour management
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
MPEG NR
Dynamiczny
Menu obrazu
Odcień
Włączony
Wyłączony
3D-COMB
Włączony
Balans bieli
Normalny
Ostrość
Dostęp
Strojenie-menu
TV
N
16
17
Korzystanie w funkcji menu
Wyświetl menu
żnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawień obrazu, dźwięku i
innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
Wyświetla funkcje, które można
ustawić (różnią się w zależności od
sygnału wejściowego)
Powrót do odbiornika
telewizyjnego
Powrót do
poprzedniego ekranu
Wybierz menu
Wybierz pozycję
(przykład: Menu obrazu)
Ustaw lub wybierz
(przykład: Menu obrazu)
(przykład: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i położenie
alternatyw
Przesunięty
Wyświetla
następny ekran
Wybierz spośród alternatyw
Ustaw przy pomocy suwaka
Przejdź do następnego ekranu
Resetowanie ustawień
N
Lista menu
Korzystanie w funkcji menu
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Menu Pozycja Regulacje / Kon guracje (alternatywy)
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)
Ustaw dla każdego sygnału wejściowego
Rodzaj obrazu
Dynamiczny
Wyreguluj zgodnie z każdym trybem oglądania
Kontrast,
Jaskrawość,
Kolor, Ostrość
Reguluje kolor, jasność itp. Dla każdego trybu obrazu w zależności od upodobań
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Reguluje odcień obrazu
Tylko dla odbieranych sygnałów NTSC
Odcień
Balans bieli
Wybiera zrównoważenie kolorów dla całego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepły)
Balans bieli
Normalny
Colour management
Automatycznie ustawia kolory na żywsze (Wyłączony / Włączony)
Colour management On
P-NR
Automatycznie redukuje niepożądane szumy obrazu (Wyłączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
Nie działa dla HDMI, komputera osobistego i analogowych sygnałów zespolonych
P-NR
Auto
MPEG NR
Automatycznie redukuje zakłócenia podczas oglądania DTV, DVD, magnetowidu i kart SD
(Wyłączony / Minimalna / Średnia / Maksymalna)
MPEG NR
Wyłączony
3D-COMB
Automatycznie sprawia, że nieruchome i zwolnione obrazy są żywsze
(Wyłączony / Włączony)
Tylko dla odbieranych sygnałów PAL lub NTSC
Nie działa dla sygnałów RGB, S-Video, zespolonych, komputera osobistego, HDMI i kart SD
3D-COMB Włączony
Menu dźwięku
Tony niskie
Reguluje poziom wyjściowy głębokich basów
Tony niskie
Tony wysokie
Reguluje poziom wyjściowy dźwięków o wysokiej częstotliwości, piskliwych
Tony wysokie
Balans
Reguluje poziom głośności głośnika lewego i prawego
Balans
Słuchawki
Reguluje głośność słuchawek nagłownych
Słuchawki
MPX
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie można odbierać sygnału stereo: Mono
M1 / M2: Dostępne, kiedy nadawany jest sygnał mono.
MPX Stereo
Tryb pracy
Poprawia jakość dźwięku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy)
Tryb pracy Muzyka
SRS TruSurround XT
SRS TruSurround XT
®
tworzy realistyczne, 5.1-kanałowe doświadczenie dźwięku
otaczającego dla dowolnego wielokanałowego materiału źródłowego używając tylko
dwóch zestawów głośnikowych. (Wyłączony / Włączony)
Przełączać można także przy pomocy przycisku SRS w pilocie.
SRS TruSurround XT Wyłączony
Wejście HDMI1
Wybiera zależnie od sygnału, kiedy podłączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 33)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego
Wejście HDMI1 Auto
Kon guracja
Q-Link
Wybiera gniazdo, do którego podłączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link (Wyłączony / AV2 / AV3) (str. 30)
Q-Link
AV2
Wyjście AV2 / AV3
Wybiera sygnał do przesyłania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Obraz wyświetlany na ekranie
Nie można wyprowadzać sygnałów zespolonych, PC ani HDMI
Wyjście AV2 TV
Sterowanie przez HDMI
Sterowanie przy pomocy funkcji HDMI (Wyłączony / Włączony) (str. 27)
Sterowanie przez HDMI Włączony
Teletekst
Tryb wyświetlania teletekstu (FLOF / List) (str. 14)
Teletekst FLOF
Wyłącz. czasowy
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyłączy się.
(Wyłączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90)
(minut)
Wyłącz. czasowy
Wyłączony
Język Teletekstu
Wybiera język teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, hiszpański, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoński, łotewski, rumuński, rosyjski, ukraiński
Wschodni2: czeski, węgierski, łotewski, polski, rumuński
Język Teletekstu
Zachodni
Jasność panelu
Zwiększa jasność panelu bocznego (Wyłączony / Słabe / Średnie / Mocne)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „powidoków” na panelu
Jasność panelu Wyłączony
Tryb oszczędności
Zmniejsza jasność obrazu w celu oszczędzania energii (
Wyłączony / Włączony
)
Tryb oszczędności Wyłączony
Strojenie-menu
Edycja programu
Edytuje kanały (str. 18)
Edycja programu
Dostęp
ATP
Automatycznie ustawia kanały (str. 20)
Dostęp
ATP
Strojenie ręczne
Ręcznie ustawia kanały (str. 20)
Strojenie ręczne
Dostęp
Dostrajanie
Dokładne strojenie kanałów (podczas deszczu itp.)
Dostrajanie
System koloru
Wybiera opcjonalny system koloru w zależności od sygnałów wideo (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
System koloru
Auto
Głośność
Reguluje głośność pojedynczych stacji
Głośność
Dekoder (AV2 / AV3)
Ustaw na „Włączony”, kiedy dekoder jest podłączony do gniazda AV2 lub AV3 poprzez
urządzenie Q-Link (Wyłączony / Włączony)
Dekoder (AV2)
Wyłączony
Język OSD
Zmienia język wyświetlacza ekranowego
Język OSD
Dostęp
System koloru
Wybiera opcjonalny system koloru w zależności od sygnałów wideo w trybie AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
System koloru
Auto
Głośność
Regulacja głośności w trybie AV, komputera osobistego, HDMI i sygnału zespolonego
Głośność
Jeżeli używany będzie komputer osobisty lub karta SD, wyświetlane będzie inne menu. (str. 21 i str. 23)
W trybie AV menu dźwięku i kon guracji oferują mniejszą liczbę opcji.
3
1
2
4
wybór
wybór
zmiana
następny
zapamiętaj
( Wymagane
przez
niektóre
funkcje)
Zaawansowane
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Q-Link
Sterowanie przez HDMI
AV2
Włączony
TV
Wyłącz. czasowy
Strojenie-menu
Język OSD
Wyjście AV2
Konfiguracja
Wyłączony
Język Teletekstu
Zachodni
Jasność panelu
Wyłączony
Tryb oszczędności
Wyłączony
Dostęp
Teletekst
FLOF
Dekoder (AV2)
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Wyłączony
Auto
Dostęp
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
TV
3 FTP
18
19
Edycja i ustawianie kanałów
Wybierz „Kon guracja”
Wybierz „Strojenie-menu”
Wybierz funkcję
Wyświetl menu
Ustaw
Edytuj
kanały
Kasowanie
Dodawanie
Przenoszenie
Zmiana
numeru
kanału
Zmiana
nazwy
Blokada
Zmiana
systemu
dźwięku
Kopiowanie
do
podłączonego
urządzenia
Edycja
programu
Aktualne ustawienia kanałów można zmienić w zależności od potrzeb i warunków odbioru.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Kursor
Zmiana nazwy nadawcy wyświetlanej podczas wybierania kanałów
Znaki, których można używać
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do następnego znaku
Powtórz
Wybierz numer programu do edycji
Edytuj
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Blokada
Wybierz pole „Blokada”
Wybierz „Włącz”
(„Wyłącz”, aby odblokować)
Kiedy kanał jest zablokowany, nie można go wybrać przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
Zapamiętywanie
Edycja i ustawianie kanałów
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Zmiana numeru kanału
Wybierz pole „Kanał
Zmień numer
(Można go również zmienić przy pomocy przycisku „C” i przycisków numerycznych)
Kopiowanie informacji o kanałach do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podłączonego do
niniejszego urządzenia
Niebieski
Automatycznie przesyłane (przez kilka sekund)
Szczegóły (str. 26)
Nie jest dostępne, jeżeli „Q-Link” jest ustawione na „Wyłączony” w menu kon guracji. (str. 16)
Kasowanie
Czerwony
Po potwierdzeniu naciśnij
Czerwony
Dodawanie
Zielony
Po potwierdzeniu naciśnij
Zielony
Przenoszenie
Żółty
Wybierz miejsce docelowe
Żółty
3
1
2
4
5
Wyjście
następny
wybór
następny
wybór
następny
wybór
wybór
Numer
programu
Nazwa
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Zmiana systemu dźwięku na podstawie sygnałów
Wybierz pole „Sys. TV”
Wybierz system dźwięku
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Zaawansowane
02 78:01 4102 99:21 41
- , + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F : Aby wyjść
Stronjenie ręczne
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
20
21
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Niebieski
( Do następnej
strony)
Żółty
Naciśnij dwa
razy
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w
odbiorniku telewizyjnym
Wybierz źródło zewnętrzne
1
Wybierz „PC”
2
Na ekranie odbiornika telewizyjnego można wyświetlić ekran podłączonego do niego komputera osobistego.
Kiedy komputer osobisty jest podłączony przy pomocy kabla audio, można też słuchać z niego dźwięku. Podłączenie komputera
osobistego (str. 30)
Wyświetla ekran komputera osobistego
Odpowiadające sygnały
(str. 34)
Jeżeli „Częstotliwość H”
lub „Częstotliwość V” jest
pokazany na czerwono,
sygnały nie mogą być
obsługiwane.
Ustawianie menu komputera osobistego (zmienione według wymagań)
Wykonywanie ustawień „Korzystanie w funkcji menu” do (str. 16)
Menu Pozycja Regulacje / Kon guracje (opcje)
Menu obrazu
Rodzaj obrazu, Kontrast, Jaskrawość, Ostrość, Balans bieli (str. 16)
Ustaw.
zaawansowane
Balans bieli - wys. R
Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru
i
wielokrotnie regulowane
Balans bieli - wys. B
Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru
Bal. bieli - niski R
Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru
Bal. bieli - niski B
Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Korekcja S)
Kon guracja
Ustawienia
PC
Rozdzielczość
Przełącza na widok szerokoekranowy
VGA (640 x 480 punktów), WVGA (852 x 480 punktów),
XGA (1024 x 768 punktów), WXGA (1366 x 768 punktów)
Opcje zmieniają się w zależności od sygnału
Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeżeli występują zakłócenia
Przesuw w
poz. (H)
Ustawianie położenia
poziomego
Przesuw w
pionie (V)
Ustawianie położenia
pionowego
Faza zegara
Eliminacja migania i zniekształceń
Ustaw po nastawianiu zegara
Ustaw na minimalny poziom, jeżeli
występują zakłócenia
Synchronizacja
Wybiera inny sygnał synchroniczny, jeżeli obraz jest zniekształcony (H i V / Sync z (G))
H i V : przez poziome i pionowe sygnały z komputera osobistego
Sync z (G)
: przez zielony sygnał z komputera osobistego (jeżeli występuje)
Głośność, Jasność panelu, Tryb oszczędności, Język OSD (str. 16)
Menu dźwięku (str. 16)
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
Edycja i ustawianie kanałów
Ustawianie
automatycznie
ATP
Ustawianie
ręczne
Strojenie
ręczne
Strojenie ręczne
02
99:21 41
CH12
1
Aby wyjść
Początek szukania
- / +
Powrót
Bezpśredni dostep do kanału
Zapamiętać
C
0 9
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanały
Zapamiętywanie
Numer
programu
Kanał
Powtórz
i
Uwaga
Kiedy
magnetowid
jest podłączony
tylko przy
użyciu kabla RF,
wybierz numer
programu „0”.
Numer
programu
zacznie migać.
Dowolna zmiana ustawień po automatycznym ustawianiu
Edycja i ustawianie kanałów
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
Ostrzeżenie
Aby wyjść
Powrót
Start ATP
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
99:21
41
CH12
Aby wyjść
Powrót
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
Uruchom automatyczne ustawianie
Ustawienia zostaną skopiowane do
urządzenia kompatybilnego z Q-Link
podłączonego do niniejszego urządzenia.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną
skasowane.
Kiedy procedura zostanie zakończona,
pojawi się audycja nadawana
na programie numer „1”.
Jeżeli procedura automatycznego
ustawiania zostanie przerwana, nie
zostaną zapamiętane żadne dane.
Automatycznie ustawia kanały odbierane w danym miejscu
Wybierz kraj
Ustawienia zostaną wykonane
automatycznie
(Naciśnij wielokrotnie, aż pojawi się „Tryb strojenia”)
lub (Wejdź do menu „Strojenie ręczne”)
(Program, Kanał (wybór), System dźwięku)
lub (Zmień program lub rozpocznij przeszukiwanie kanałów)
(Zapamiętaj)
-
(Powtórz)
Ustawianie ręczne przy pomocy przycisków w
urządzeniu
(„Tryb strojenia” na str. 7)
Powrót do odbiornika
telewizyjnego
ustawianie
wybór
rozpoczęcie
Numer programu (Miga)
Kanał
Numer kanału (Miga)
System dźwięku
(Miga)
przeszukiwanie
Zaawansowane
TV
Aby wyjść
SD : Powrót
Menu SD
Podgląd filmu
Podgląd zdjęcia
Pamięć do zapisu
Ustawienia SD
Wybór
Wybór
SD : Powrót
Skasuj
Zablokowana
Aby wyjść
Odtwarzanie
Film
Funkcja podglądu
00001/00028
Naz. Pliku : MOL001
Data : 01/01/2000
Wybór Przegląd
SD : Powrót
Powiększać
Aby wyjść
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Menu ustawień karty
Rozmiar ramki
Powtarzać
Menu ustawień karty
Normalny
Włączony
Przegląd slajdów
Przeglądanie co:
Menu ustawień karty
Dostęp
5sekund
Powtarzać
Włączony
Menu główne
Menu obrazu
Menu ustawień karty
Czerwony
22
23
Kasowanie wideo
Czerwony
Zabezpieczanie wideo
Niebieski
(Wyświetlenie )
Aby zdjąć zabezpieczenie, naciśnij ponownie przycisk.
Nie można kasować zabezpieczonych danych.
Nie można kasować ani zabezpieczać zdjęć.
Oglądanie kart SD
Podgląd lmu :
Można odtwarzać ruchome obrazy nagrane w niniejszym urządzeniu, DIGA lub D-snap.
Podgląd zdjęcia
: Można wyświetlać nieruchome obrazy nagrane w kamerze cyfrowej.
Oglądaj
5
Włóż kartę SD
Ze szczegółami dotyczącymi kart SD
zapoznaj się na str. 35 i 38.
Wybierz „Podgląd lmu“ lub „Podgląd zdjęcia“
Wideo
Zdjęcia
Wybierz dane do oglądania
4
Data
Film bez dźwięku
Film z włączoną blokadą dostępu
Wyświetlane po jednym
w danym czasie
Przewijanie do tyłu (przytrzymaj wciśnięty przycisk)
Do poprzedniego wideo
Pauza
Odtwarzanie
Przewijanie do przodu
(przytrzymaj wciśnięty przycisk)
Do następnego wideo
Stop
Do poprzedniego zdjęcia
Do miniatury
Obrót o 90° (zgodnie z ruchem wskazówek zegara)
Do następnego zdjęcia
Powiększanie
1
2
3
Wybierz tryb SD
Wybór
Oglądanie
Wybór
Następny
(Ekran menu karty SD)
Obrót o 90°
( przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara)
Przewodnik
po
operacjach
Przewodnik
po
operacjach
(Ekran miniatur)
Przestrogi
Podczas odtwarzania na gniazdach wyjściowych nie pojawiają się żadne sygnały.
Wartość “Data” oznacza datę nagrania lmu w kamerze cyfrowej. Jeśli nagranie zostało wykonane bez informacji
o dacie, będzie wyświetlana wartość 01/01/2000.
Powrót do
odbiornika
telewizyjnego
Powrót do
menu karty SD
Wideo
Zdjęcia
Zamiana proporcji ekranu
Karta
SD
Następny
Wybór
Wybór
Ustawianie
Powierzchnia
z etykietą
(Wideo i zdjęcia)
Otwieranie
Wideo (wykonaj w kroku )
W kroku
5
można wybrać:
„Menu obrazu“ (str. 16)
„Menu dźwięku“ (str. 16)
Zdjęcia (wykonaj w kroku lub
5
)
Oglądanie kart SD (Wideo i zdjęcia)
Otwórz pokrywę
Naciśnij
Wciśnij, aż
usłyszysz kliknięcie
Wyjmowanie
Wkładanie
Naciśnij środek karty
Głośność
Błąd
(Zdjęcia nie zostały wczytane lub wystąpiły inne przyczyny).
Zaznaczony
(wybrany)
plik
W trybie powiększenia
położenie obrazu
można zmienić za
pomocą przycisków
kursora.
Wyświetlanie przewodnika po operacjach
Zmiana sposobu oglądania (rozmiar, powtarzanie, pokaz slajdów itp.)
Wyświetl
menu
Wybierz „Menu ustawień karty“ Wybierz funkcje i wejdź do
Wyświetl
menu
Wybierz „Menu ustawień karty“ Wybierz funkcje i wejdź do
Następny
Wybór
Wybór
Ustawianie
„Menu obrazu“ (str. 16)
Menu Pozycja Regulacje / Kon guracje (opcje)
Menu ustawień
karty
Rozmiar ramki Rozmiar wyświetlacza wideo (Normalny / Duży)
Powtarzać Wideo jest powtarzane po zakończeniu (Włączony / Jeden plik / Wszystkie)
Menu Pozycja Regulacje / Kon guracje (opcje)
Menu
ustawień karty
Przegląd slajdów
Rozpoczęcie pokazu slajdów
Zatrzymanie w trakcie trwania
Przeglądanie co: Wybór czasu pokazywania jednego slajdu (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 sekund)
Powtarzać Powtarzanie pokazu slajdów (Włączony / Włącz)
Pojemność Wysoka rozdz. Średnia rozdz. Mała rozdz. Normalny Ekonomiczny
64MB 7 min. 9 min. 23 min. 34 min. 1 godz. 21 min.
128MB 14 min. 18 min. 44 min. 1 godz. 6 min. 2 godz. 35 min.
256MB 28 min. 37 min. 1 godz. 32 min. 2 godz. 17 min. 5 godz. 20 min.
512MB 55 min. 1 godz. 10 min. 3 godz. 4 godz. 30 min. 10 godz. 40 min.
1GB 1 godz. 50 min. 2 godz. 20 min. 6 godz. 9 godz. 21 godz. 20 min.
Zaawansowane
Menu SD
Podgląd filmu
Podgląd zdjęcia
Pamięć do zapisu
Ustawienia SD
TV
Pamięć do zapisu
12MB
15min.
5min.
3min.
1min.
1min.
Dysponowany czas nagrania
Ekonomiczny
Normalny
Mała rozdzielczość
Średnia rozdzielczość
Duża rozdzielczość Mniej niż
Funkcja zapisu
Czas nagrywania
Ustawienia SD
Ekonomiczny
Brak ustawień
Dostęp
Format
Menu SD
Podgląd filmu
Podgląd zdjęcia
Pamięć do zapisu
Ustawienia SD
24
25
Uwagi
Nie można nagrywać sygnałów chronionych przed kopiowaniem.
Jeżeli podczas nagrywania włączona zostanie funkcja timera wyłączającego
lub naciśnięty przycisk włączania / wyłączania trybu gotowości w pilocie,
nagrywanie nie zatrzyma się.
Podczas nagrywania nie naciskaj przycisku włączania / wyłączania zasilania w
telewizorze.
W przeciwnym razie plik może zostać uszkodzony.
Nie wyjmuj karty SD podczas nagrywania. Nagrywane informacje i inne dane
na karcie SD mogą stać się niezdatne do odczytania.
Nagrania na karcie SD mogą nie być w pełni zgodne i nie będą odtwarzane
przez niektóre programy komputerowe lub urządzenia przenośne PDA.
Jeśli podczas nagrania na ekranie są wyświetlane dwa obrazy, to nagrywany
będzie obraz z okna głównego. Obrazy w oknach można zamieniać (str. 11).
Jeżeli podczas nagrywania zmieni się system, w jakim jest kodowany sygnał,
nagranie nie będzie poprawne.
Sygnał pozbawiony obrazu (tylko dźwięk) nie zostanie nagrany poprawnie.
Szczegóły (str. 35 i str. 38)
Nagrywanie programów na kartę SD
Podczas oglądania programu
2
Zatrzymywanie
3
(Kiedy pojawi się komunikat potwierdzający)
Wybór
Następny
Wybór
Ustawianie
Pozostała ilość
Wyświetla dostępny czas nagrywania w każdym trybie
Na karcie SD można nagrywać programy z kanałów telewizyjnych oraz z wejścia AV1 (PAL / SECAM).
Przed nagraniem ustaw parametry nagrywania i czasu nagrywania w menu ustawień.
Jeżeli czas nagrywania nie został
ustawiony, wyświetlany jest dostępny
czas nagrywania. (str. 25)
Rozpocznij nagrywanie
Kasowanie
Ustaw Wybierz tryb SD
Wybierz „Ustawienia SD“
Czy nagrywać?
Brak dostatecznej pamięci
Ustawienia bieżące
Czas nagrywania 180min.
Funkcja zapisu Ekonomiczny
Zapisywalne na 15min.
Na karcie nie ma wystarczająco
dużo miejsca.
Kontynuacja
( Nagrywanie zatrzyma się,
kiedy karta zapełni się.)
Kasowanie
Jeżeli pojawi się taki komunikat
Nagrywanie programów na kartę SD
Menu
Pozycja Regulacje / Kon guracje
Kon guracja
Funkcja zapisu
Wybór jakości obrazu
(Wysoka rozdz. / Średnia rozdz. / Mała rozdz. / Normalny / Ekonomiczny)
Jakość dźwięku nie ulegnie zmianie.
Na kartach multimedialnych (MMC) nie można nagrywać w trybie Extra ne
ani Super ne. Jeżeli nagranie zostało rozpoczęte z takim ustawieniem,
automatycznie zostanie przełączone w tryb Fine.
Czas nagrywania
Wybór czasu nagrywania
(Brak ustawień / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 min.)
Brak ustawień: Nagrywanie aż do czasu zapełnienia karty
Format
Formatowanie karty włożonej do gniazda na kartę SD (wszystkie dane zostaną
skasowane)
Nie wyjmuj karty SD podczas formatowania. Może to sprawić, że nagrywanie
na karcie będzie niemożliwe.
Włóż kartę SD (str. 23)
1
Ustawianie czasu i trybu nagrywania / Formatowanie karty
Sprawdzanie pozostałej pamięci
Funkcja umożliwia sprawdzenie czasu pozostałego do nagrania w każdym z trybów nagrywania.
Wybór
Następny
Wybierz tryb SD
Wybierz „Pamięć do zapisu“
Dostępny czas nagrywania na karcie SD
Tryb nagrywania i przybliżony czas
Urządzenie jest licencjonowane na wykorzystanie patentu MPEG-4 i może być używane do
osobistych i niekomercyjnych zastosowań w celu (i) kodowania sygnału wideo zgodnie z MPEG-
4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) oraz (ii) dekodowania sygnału MPEG-4 Video, który nie został
uzyskany z licencjonowanego źródła materiałów wideo, zakodowanego przez osobę prywatną w celu
niekomercyjnym. Nie udziela się żadnych licencji na inne zastosowania. Dodatkowe informacje można
uzyskać z witryny MPEG LA pod adresem http://www.mpegla.com.
Na kartach multimedialnych (MMC) nie można nagrywać w trybie Extra ne ani Super ne, dlatego jest
wyświetlana informacja “----”.
Podane wartości są przybliżone.
Zaawansowane
Sterowanie przez HDMI
AV2
Q-Link
Włączony
TV
Wyłącz. czasowy
Strojenie-menu
Język OSD
Wyjście AV2
Konfiguracja
Wyłączony
Język Teletekstu
Zachodni
Jasność panelu
Wyłączony
Tryb oszczędności
Wyłączony
Teletekst
FLOF
26
27
Wybierz „Włączony”
(Włączony jest ustawianiem
domyślnym)
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kino domowe
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kino domowe
Urządzenia zewnętrzne
Q-Link łączy odbiornik telewizyjny z magnetowidem / nagrywarką DVD, umożliwiając łatwe nagrywanie i odtwarzanie.
Warunki
Dostępne funkcje
To co
widać jest
nagrywane
Informacja /
Komunikat
Połączenie
włączające
i łatwe
odtwarzanie
Połączenie
wyłączające
Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 20)
Jeżeli używasz niniejszego urządzenia po raz pierwszy, zapoznaj się z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 9)
Wykonaj kopiowanie do podłączonego urządzenia. (str. 18)
Nagrywanie informacji lub, jeżeli nagrywanie jest niemożliwe, wyświetlany
jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla
niektórych urządzeń.)
Włóż kasetę wideo lub płytę DVD do urządzenia nagrywającego, a zostanie
ona uruchomiona, odbiornik telewizyjny zostanie włączony, a tryb wejściowy
zostanie automatycznie przełączony, aby można było oglądać zawartość. (Tylko
kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.)
Kiedy odbiornik zostanie przełączony w tryb gotowości, urządzenie nagrywające
zostanie również automatycznie ustawione w tryb gotowości. (Tylko jeżeli
kaseta wideo lub płyta DVD nie jest obsługiwana.)
Używaj magnetowidu / nagrywarki DVD z następującymi znakami rmowymi:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
Podłącz drugie urządzenie do gniazda AV2 lub AV3 niniejszego urządzenia przy pomocy pełnożyłowego kabla SCART. (str. 28)
Ustawienie gniazda Q-Link w menu kon guracji (Q-Link, Wyjście AV2 /AV3). (str. 16)
Q-Link
Bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu:
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie /
nagrywarce DVD.
Kiedy włączone zostanie bezpośrednie nagrywanie
oglądanego programu, urządzenie nagrywające
zostanie automatycznie włączone, jeżeli jest w
stanie gotowości
.
Urządzenie nagrywające nagrywa z własnego
tunera. Podczas nagrywania można wyłączyć
odbiornik telewizyjny.
Podczas nagrywania źródła AV nie wyłączaj
telewizora. W przeciwnym razie nagrywanie
zostanie zatrzymane.
Wybierz „Kon guracja”
Wybierz „Sterowanie przez HDMI”
Wyświetl menu
Korzystaj z dodatkowej możliwości sterowania wyrobami Panasonic wyposażonymi w funkcję „HDAVI Control”.
Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic (nagrywarka DVD Panasonic DIGA, domowe kino
Panasonic Player, Panasonic Ampli er itp.) pozwalają na korzystanie z łatwego odtwarzania lub domowego kina.
Z podłączeniami zapoznaj się w rozdziale „Podłączenia” (str. 29). Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń.
Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.
W sprawie obsługiwanych urządzeń zwróć się do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Łatwe
odtwarzanie
Automatyczne przełączanie sygnału wejściowego – Kiedy w podłączonym urządzeniu
Panasonic zostanie wykonana operacja, tryb wprowadzania zostanie automatycznie
przełączony. Kiedy przestanie ono pracować, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego.
Połączenie
włączające
Kiedy w podłączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja,
odbiornik telewizyjny zostanie również automatycznie włączony, a zawartość
zostanie odtworzona. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.)
Połączenie
wyłączające
Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb gotowości, podłączone
urządzenie Panasonic zostanie również automatycznie przełączone w tryb gotowości.
Głośnik
domowego
kina
Głośnikiem domowego kina można sterować przy użyciu pilota odbiornika telewizyjnego.
Funkcja ta jest dostępna, kiedy podłączony jest Panasonic Ampli er lub domowe kino Panasonic Player.
Wyświetl menu
Wybierz „Kino domowe” lub „Głośnik TV”
Kino domowe:
Kiedy wybrane jest „Kino domowe” dźwięk z głośników odbiornika telewizyjnego jest wyciszony.
Kiedy podłączone urządzenie zostanie wyłączone, głośniki odbiornika telewizyjnego staną się aktywne.
Zwiększanie /
zmniejszanie głośności
Wyciszanie
Głośnik TV:
Sterowanie przez HDMI " Control"
“DATA LOGIC” (znak handlowy rmy Metz Corporation)
“Megalogic” (znak handlowy rmy Grundig Corporation)
“Easy Link” (znak handlowy rmy Philips Corporation)
“SMARTLINK” (znak handlowy rmy Sony Corporation)
Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń.
Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsługiwane. Przeczytaj instrukcje obsługi podłączonych urządzeń.
Urządzenia zewnętrzne
Regulacja podłączonego urządzenia (włącza się
automatycznie, jeżeli jest w trybie gotowości)
Głośniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
Skopiuj ustawienia kanałów
2
1
3
następny
wybór
wybór
wybór
ustawianie
Czynności wstępne
(Przy pierwszym użyciu / podczas dodawania nowych urządzeń, ponownego podłączenia lub zmiany ustawień)
Po podłączeniu włącz podłączone urządzenie, a następnie włącz telewizor.
Wybierz tryb wprowadzania HDMI1 lub HDMI2 (str. 12) i upewnij się, czy obraz jest prawidłowo
wyświetlany.
4
Wybór
Zaawansowane
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
L
R
P
R
PB
Y
R
L
V
S-V
R
L
V
S-V
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
28
29
Urządzenia zewnętrzne
Podłączenia
Podłączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie)
Podłączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie)
Podłączenie dekodera telewizji satelitarnej (Wprowadzanie RGB)
Podłączenie magnetowidu / nagrywarki DVD i dekodera telewizji satelitarnej (przykład)
Podłączenie nagrywarki DVD i magnetowidu (przykład)
Łatwe odtwarzanie (Podłączanie do gniazda HDMI2 wyjaśnione jest na str. 30.)
Tył odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Przód odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Przód odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Kino domowe
Panasonic Player
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Panasonic Ampli er
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Dekoder telewizji
satelitarnej
Magnetowid
Magnetowid /
nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dołączone do odbiornika telewizyjnego.
lub
lub
lub
lub
lub
Podłącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Podłącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Urządzenia zewnętrzne
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Zestaw głośników
SCART
SCART
SCART
HDMI
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Zestaw głośników
Nagrywarka DVD
Magnetowid / nagrywarka DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Kino domowe
Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcjach obsługi Panasonic Ampli er i kina domowego
Panasonic Player.
Sterowanie przez HDMI (str. 27)
Podłączenie Q-Link (str. 26)
lub
Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Zaawansowane
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
30
31
Poniższe rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podłączenia odbiornika telewizyjnego do różnych urządzeń.
Inne podłączenia są wyjaśnione w instrukcjach obsługi każdego urządzenia, w poniższej tabeli i w danych
technicznych (str. 39).
(AUDIO)
Komputer
Wzmacniacz z zestawem głośników
Dekoder telewizji satelitarnej
Nagrywarka DVD /
magnetowid
Kabel
SCART
Kabel RF
lub
Gniazdo
Nagrywanie / Odtwarzanie
(podłączone urządzenie)
AV1 AV2 AV3
AV4
Y
P
B
PR
COMPONENT
12
Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / płyt DVD
(Magnetowid / nagrywarka DVD)
Oglądanie płyt DVD (Odtwarzacz DVD)
Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo)
Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej)
Gry (Urządzenie do gier)
Q-Link
Bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu
Sterowanie przez HDMI
: Zalecane podłączenie
Kabel
SCART
Komputer osobisty
(Oglądanie)
(Słuchanie)
Sterowanie przez HDMI (str. 27)
Oglądanie telewizji satelitarnej
Nagrywanie / odtwarzanie
Oglądanie płyt DVD
Rodzaje urządzeń, które można podłączyć do każdego gniazda
Odtwarzacz DVD
Urządzenia zewnętrzne
Podłączenia (przegląd)
Słuchanie przez głośniki
DIGA lub Panasonic Ampli er
Kabel
SCART
Urządzenia zewnętrzne
Adapter konwersyjny (jeżeli jest konieczny)
nie więcej
niż 10 cm
(VIDEO)
lub
(S-VIDEO)
Kamera wideo / Urządzenie do gier
Przełóż kabel
i zamknij
Odciągnij
zakładki,
aby otworzyć
Rdzeń ferrytowy
W przypadku używania gniazda HDMI2 do sterowania
przez HDMI, wybierz HDMI2 jako zewnętrzny sygnał
wejściowy po raz pierwszy (str. 12).
( Mini wtyczka
Φ3,5 mm
stereo)
Słuchawki nagłowne
Regulacja głośności
„Słuchawki” w
menu dźwięku
(str. 16)
(Q-Link)
(Q-Link)
Często zadawane
pytania itp.
32
33
Informacje techniczne
Proporcje obrazu
Uwagi
Proporcje różnią się w zależności od programu itp. Jeżeli proporcje są większe od standardowych „16:9”, czarne
pasy mogą pojawić się u góry i dołu ekranu.
Jeżeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako
szerokoekranowy, wyreguluj śledzenie ścieżki w magnetowidzie. (Zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.)
Ręczny wybór proporcji: (Tylko „16:9” lub „4:3” w trybie komputera osobistego)
Można wybrać optymalny rozmiar i proporcje i korzystać z lepszego obrazu. (str. 11)
Auto format obrazu: Funkcja automatycznych proporcji obrazu określa najlepsze proporcje obrazu w celu wypełnienia ekranu. Używa
w tym celu czteroetapowej procedury, aby określić, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy.
Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnał szerokoekranowy, przełączy się ona w odpowiedni tryb
szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi sygnału szerokoekranowego, niniejszy
zaawansowany odbiornik telewizyjny wzbogaci obraz w celu optymalnego oglądania.
Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu określiła jakich proporcji ma używać:
„SZEROKI” pojawia się w górnej, lewej części ekranu, jeżeli znaleziono sygnał identy kacyjny obrazu szerokoekranowego (WSS)
lub znaleziono sygnał z gniazda Scart. Funkcja automatycznych proporcji obrazu przełącza się w odpowiedni tryb szerokoekranowy
16:9 lub 14:9. Funkcja ta działa również w dowolnym trybie proporcji obrazu. „Auto format obrazu” pojawia się w górnej, lewej części
ekranu, jeżeli stwierdzono czarne pasy nad i pod obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje
obrazu i rozszerza obraz, aby wypełnić ekran. Procedura może zająć kilka minut w zależności od tego, jak ciemny jest obraz.
14:916:9
Bezpośrednio wyświetla obraz w pro-
porcjach „16:9” bez zniekształceń (obraz
anamor czny).
Wyświetla obraz w standardzie „14:9” bez
powiększenia.
14 : 916 : 9
Zoom3Zoom2
Wyświetla obraz panoramiczny o pro-
porcjach „16:9” (anamor czny) na całym
ekranie bez zniekształceń.
Wyświetla obraz panoramiczny o
proporcjach „2,35:1” (anamor czny) na
całym ekranie bez zniekształceń. Dla
„16:9” wyświetla obraz w jego maksymalnej
wielkości (w lekkim powiększeniu).
Zoom3Zoom2
Podłączenie HDMI
Podłączenie komputera osobistego
Nr
styku
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
R GND (masa) NC (niepodłączony)
G GND (masa) NC (niepodłączony)
B GND (masa) HD/SYNC
NC (niepodłączony) NC (niepodłączony) VD
GND (masa) GND (masa) NC (niepodłączony)
Do odbiornika telewizyjnego można podłączyć komputer osobisty tak, że ekran komputera i dźwięk jest
wyświetlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym.
Sygnały z komputera osobistego, które mogą być wprowadzane: Częstotliwość synchronizacji poziomej od 31 do
69 kHz, częstotliwość synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnały więcej niż 1024 linii mogą spowodować
nieprawidłowe wyświetlanie obrazu).
Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V.
Uwagi
Niektórych modeli komputerów osobistych nie można podłączyć do tego odbiornika telewizyjnego.
Ze szczegółami dotyczącymi obsługiwanych sygnałów z komputera osobistego zapoznaj się na stronie 34.
Maks. rozdzielczość
wyświetlacza
Sygnał z wtyczki 15-stykowej D-sub
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
HDMI jest pierwszym na świecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym i dostępnym dla konsumentów.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne ma tylko gniazdo wyjściowe DVI, podłącz je do gniazda HDMI1 przez DVI przy pomocy adaptera kabla HDMI (
2)
Kiedy używany jest adapter kabla DVI-HDMI, podłącz kabel audio do gniazda wejściowego audio.
Ustawienia audio można wykonać na ekranie menu „Wejście HDMI1”. (str. 16)
Obsługiwane częstotliwości próbkowania sygnału audio (2-kanałowe L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1): Znak rmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI.
(
2): Zapytaj w lokalnym sklepie z urządzeniami cyfrowymi.
HDMI (high-de nition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczości) pozwala na korzystanie z cyfrowych
obrazów wysokiej rozdzielczości i wysokiej jakości dźwięku poprzez połączenie odbiornika telewizyjnego i urządzeń zewnętrznych.
Urządzenia kompatybilne z HDMI (
1), posiadające gniazdo wyjściowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder telewizji satelitarnej lub
odtwarzacz DVD, można podłączyć do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI (pełnożyłowego) kabla.
Uwagi
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego.
Używanie go dla komputera osobistego nie jest przewidziane.
Sygnały 720p/1080i zostaną ponownie sformatowane przed wyświetleniem na ekranie.
Jeżeli podłączone urządzenie posiada funkcję regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”.
Te gniazda HDMI są typu A.
Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjściowego może być podłączone do gniazda wejściowego
„Component”, „S-VIDEO” lub „Video” w celu odbierania sygnałów analogowych.
Gniazdo wejściowe HDMI może być używane tylko dla następujących sygnałów obrazu:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i. Dopasuj ustawienie wyprowadzania w urządzeniu cyfrowym.
Szczegóły dotyczące obsługiwanych sygnałów HDMI podane są na str. 34.
Informacje techniczne
Rozszerzony
Wyświetla obraz w proporcjach „4:3” na
całym ekranie.
Rozciągnięcie jest widoczne tylko na
lewym i prawym brzegu.
RozszerzonyRozszerzony
4:3
Wyświetla obraz w standardzie „4:3” bez
zniekształceń.
4 : 3
Sterowanie przez HDMI
Skon guruj podłączone urządzenie, aby umożliwić tę funkcję. Przeczytaj instrukcję obsługi podłączonego urządzenia.
Ta funkcja może nie działać normalnie w zależności od stanu podłączonego urządzenia.
Funkcja może nie działać normalnie, kiedy podłączone jest kino domowe Panasonic Player.
Kiedy funkcja ta jest włączona, podłączonego urządzenia nie można obsługiwać przy pomocy pilota odbiornika
telewizyjnego, nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.
Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po rozpoczęciu odtwarzania.
Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po przełączeniu trybu wprowadzania.
Funkcja głośności będzie wyświetlana podczas ustawiania głośności podłączonego urządzenia.
Łatwe odtwarzanie jest również dostępne przy użyciu pilota urządzenia Ampli er. Przeczytaj instrukcję obsługi
urządzenia Ampli er.
Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic pozwalają na korzystanie z łatwego odtwarzania lub domowego kina.
Zoom1
Wyświetla obraz panoramiczny o proporc-
jach „16:9” lub „4:3” bez zniekształceń.
Zoom1
4:3 Pełny
4:3 Pełny
Wyświetla obraz o proporcjach „4:3”
powiększony w poziomie tak, aby pasował
do ekranu.
Nazwa
sygnału
Tryby proporcji obrazu
Sygnał kontroli proporcji
Sygnał szerokoekranowy (WSS)
Sygnał kontrolny z
gniazda SCART (styk 8)
Auto format
obrazu
16:9 14:9
Rozszerzony
4:3
4:3
Pełny
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
Sygnał typu
komponentowego
AV1 AV2 AV3
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL I
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
NTSC
(Tylko gniazdo
wejściowe AV)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
Sygnał typu kompo-
nentowego/HDMI
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
750(720)/50p
OOOOOOOOO
----- - - - -
750(720)/60p
OOOOOOOOO
----- - - - -
1125(1080)/50i
OOOOOOOOO
----- - - - -
1125(1080)/60i
OOOOOOOOO
----- - - - -
Sygnał z komputera osobistego
-
O
--
O
-- - ------ - - - -
TH-37PV600E TH-42PV600E TH-50PV600E
4:3 768 × 720 punktów 768 × 768 punktów 1.024 × 768 punktów
16:9 1.024 × 720 punktów 1.024 × 768 punktów 1.366 × 768 punktów
Proporcje obrazu
Model nr
Często zadawane
pytania itp.
DCIM
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
100_PANA
SD_VIDEO
MOL001.ASF
MOL002.ASF
MOL003.ASF
MOL004.ASF
PRL001
34
35
Informacje techniczne
Sygnały wejściowe, które można wyświetlić
oznaczenie
: Poprawne sygnały wejściowe dla wejścia komponentowego (Y, PB, PR), HDMI oraz PC (D-sub 15P)
Uwagi
Sygnały inne niż wymienione mogą być wyświetlane niepoprawnie.
Powyższe sygnały są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyświetlaczu.
Informacje techniczne
Informacja o złączach SCART, S-Video i HDMI
Uziemienie gniazda
Wyjście CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo)
Uziemienie syg. stanu RGB
Syg. stanu RGB
Uziemienie
- -
- -
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Gniazdo AV1 typu Scart
(RGB, WIDEO)
Odpowiednie sygnały wejściowe dla gniazda AV1
obejmują sygnał RGB (czerwony / zielony / niebieski).
Uziemienie gniazda
Wyjście CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wejście S.C.
Uziemienie
--
Uziemienie
--
Uziemienie
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo)
Uziemienie
- -
Uziemienie
- -
Dane funkcji Q-Link
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Gniazdo AV2 typu Scart
(WIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia
opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV2.
Wej. syg.
chrominancji
Uziemienie gniazda
Wyjście CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej, Wejście S.C.
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo)
Uziemienie syg. stanu RGB
Syg. stanu RGB
Uziemienie
- -
Dane funkcji Q-Link
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Wej. syg. luminancji
Uziemienie syg.
chrominancji
Uziemienie syg. luminancji
4-stykowe gniazdo AV4 S-VIDEO
Gniazdo AV3 typu Scart
(RGB, WIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia
opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV3.
Nazwa sygnału
Częstotliwość synchronizacji
poziomej (kHz)
Częstotliwość odchylania
pionowego (Hz)
Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Format danych do przeglądania kart
Wiele okien
Zdjęcia
Wideo
Tworzony automatycznie
Tworzony automatycznie
4 dowolne znaki + 4-cyfrowy numer pliku
Znaki, których można używać: 1 bajtowe „od a do z“, „od A do Z“, „od 0 do 9“ i „_“
3-cyfrowy numer folderu + 5 dowolnych znaków
„MOL“ + 3 dowolne znaki
Znaki, których można używać: 1 bajtowe „od a do f“, „od A do F“ i „od 0 do 9“
Tworzony automatycznie
„PRL“ + 3 dowolne znaki
Można oglądać dwa obrazy jednocześnie, np. program telewizyjny i DVD (str. 11)
Telewizor posiada jeden odbiornik. Nie można wyświetlać jednocześnie dwóch programów.
Źródło dla ekranu pobocznego nie może być takie same jak dla ekranu głównego.
Funkcji nie można używać dla komputera osobistego, HDMI, kart SD i kiedy wprowadzane są sygnały
progresywne/1080i (Y, P
B, PR).
Przestrogi
Nie można wyświetlać obrazów JPEG zmody kowanych w komputerze osobistym.
Obrazy importowane z komputera osobistego muszą być kompatybilne z formatem EXIF (Exchangeable Image
File) 2.0, 2.1 i 2.2.
Częściowo uszkodzone obrazy mogą być wyświetlane ze zmniejszoną rozdzielczością.
W widoku MPEG4 można zobaczyć lmy nagrane w tym urządzeniu, w nagrywarce DVD Panasonic DIGA lub w
przenośnej kamerze Panasonic D-snap.
Do nagrania MPEG4 sformatuj kartę SD w urządzeniu. Karta może nie działać poprawnie, jeśli zostanie
sformatowana w inny sposób.
Karty pamięci, z których pliki mają być wyświetlane w telewizorze, muszą być sformatowane w systemie FAT12
lub FAT16. Jeżeli karta nie jest sformatowana, może być niezgodna z niektórymi czytnikami i adapterami. W
takim razie trzeba ponownie sformatować kartę pamięci w aparacie cyfrowym.
Podczas formatowania wszystkie dane są trwale usuwane z karty pamięci. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Stosując tę funkcję nie można wyświetlić lmów typu Motion JPEG ani zdjęć, które nie są sformatowane zgodnie
z DCF (np. TIFF, BMP).
Jeżeli plik jest częściowo uszkodzony, można wyświetlić go w mniejszej rozdzielczości.
Uwagi
Struktura folderów widoczna w komputerze osobistym
Nazwy folderów i plików mogążnić się w zależności od użytej kamery wideo.
Nie można używać znaków dwubitowych ani znaków specjalnych.
Karta może być nieprzydatna dla tego urządzenia, jeśli zostaną zmienione nazwy plików lub folderów.
Zdjęcia : Nieruchome obrazy nagrane przy pomocy cyfrowych aparatów fotogra cznych,
kompatybilne z plikami JPEG standardów DCF
i EXIF
Wideo :
Wideo nagrane w niniejszym telewizorze, nagrywarkach DVD Panasonic i kamerach cyfrowych
Format danych : FAT12 lub FAT16
Liczba pikseli dla
ruchomych obrazów : 320 x 240 (QVGA) lub 176 x 144 (QCIF)
Maks. liczba plików : 65 535
Rozdzielczość obrazu
: od 8 x 8 do 5 120 x 3 840
Format dźwięku : G.726 (32 Kb/s, częstotliwość próbkowania 8 kHz, monofoniczny)
Zgodne typy kart (maksymalna pojemność): karty SD (1 GB), karty multimedialne (128 MB), mini karty SD
(512 MB) (wymagany adapter mini kart SD)
Sprawdź najnowsze informacje dotyczące typów kart na następującej stronie internetowej. (Tylko po angielsku)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
DCF (Design rule for camera le system – zasada projektowania systemu plików kamery): Zuni kowany standard opracowany przez Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Detekcja gorącej wtyczki
Uziemienie DDC/CEC
SCL
CEC
Osłona zegara TMDS
TMDS Data0
TMDS Data0+
Osłona TMDS Data1
TMDS Data2
TMDS Data2+
Zasilanie +5V
SDA
Zastrzeżone (w kablu, ale nie
podłączone w urządzeniu)
TMDS Clock
TMDS Clock+
Osłona TMDS Data0
TMDS Data1
TMDS Data1+
Osłona TMDS Data2
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Złącze HDMI
Często zadawane
pytania itp.
TV
36
37
Często zadawane pytania
Przed oddaniem urządzenia do naprawy, prosimy wykonać poniższe czynności w celu usunięcia problemu.
Jeżeli problem będzie nadal występował, prosimy zwrócić się o pomoc do lokalnego dystrybutora lub
punktu obsługi klientów Panasonic.
Białe kropki
lub podwójny obraz
(zakłócenia)
Sprawdź położenie,
kierunek i podłączenie anteny.
Znak rmowy
pojawia się
w czterech rogach
ekranu.
Kontrast jest
zmniejszony
Włączona została funkcja
zapobiegająca powstawaniu
powidoków.
(Nie jest to oznaką usterki)
Oszczędzacz ekranu włącza się,
jeżeli przez określony czas w
trybie AV nie zostanie wykonana
żadna czynność w odbiorniku
telewizyjnym.
Kontrast jest zmniejszany, kiedy
radio, menu itp. są wyświetlane
przez kilka minut.
„powidok” (str. 5)
Tylko jedna część
pozostaje ciemna
W wyświetlaczach plazmowych
może czasami brakować piksela
lub punkt luminescencyjnego.
(Nie jest to oznaką usterki)
Obrazy z podłączonego
urządzenia wyglądają
dziwnie, kiedy urządzenie
jest podłączone przez HDMI.
Czy kabel HDMI jest prawidłowo
podłączony? (str. 30)
Wyłącz odbiornik telewizyjny i podłączone
urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
Sprawdź sygnał wejściowy z
podłączonego urządzenia. (str. 34)
Używaj urządzeń zgodnych z
EIA/CEA-861/861B.
Pilot nie działa
Czy baterie są prawidłowo włożone?
(str. 6)
Czy odbiornik telewizyjny jest włączony?
Problem Postępowanie
Często zadawane pytania
Ekran Dźwięk HDMI
Chaotyczny, zakłócony
obraz
Ustaw „P-NR” w menu obrazu (aby usunąć zakłócenia).
(str. 16)
Sprawdź znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne
(samochody, motocykle, świetlówki).
Nie można wyświetlić
żadnego obrazu
Czy „Kolor” lub „Kontrast” w menu obrazu jest ustawione na
minimum? (str. 16)
Rozmyty lub
zniekształcony obraz
(brak dźwięku lub niska głośność)
Zresetuj kanały. (str. 20)
Nie jest odtwarzany
ani obraz, ani dźwięk
Czy urządzenie jest w „trybie AV”?
Czy przewód zasilania jest podłączony do gniazdka?
Czy odbiornik telewizyjny jest włączony?
Sprawdź menu obrazu (str. 16) i głośność.
Nie jest odtwarzany żaden
dźwięk
Czy włączone jest „Sound Mute”? (str. 7)
Czy głośność jest ustawiona na minimum?
Dźwięk jest dziwny
Ustaw ustawienie dźwięku podłączonego urządzenia na
„2ch L.PCM”.
Sprawdź ustawianie pozycji „Wejście HDMI1” w menu dźwięku.
(str. 16)
Jeżeli występuje problem z cyfrowym podłączeniem dźwiękowym,
wybierz analogowe podłączenie dźwiękowe. (str. 33)
Poziom dźwięku jest niski lub
dźwięk jest zniekształcony
Odbiór sygnału dźwiękowego może być zniekształcony.
Ustaw „MPX” (str. 16) w menu dźwięku na „Mono”.
Pojawia się komunikat o
błędzie
Postępuj zgodnie z instrukcjami w komunikacie.
Jeżeli problem występuje nadal, skontaktuj się z
autoryzowanym punktem usługowym.
Pojawia się komunikat o
błędzie
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem usług.
Funkcja „Sterowanie przez
HDMI” nie działa
Włącz ponownie telewizor, kiedy urządzenie będzie też
włączone.
Ustaw „Sterowanie przez HDMI” na „Wyłączony”, a następnie
ustaw ponownie na „Włączony”. (str. 27)
Nie można używać
karty SD nawet po
sformatowaniu
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem usług.
InneSD
Odbiornik telewizyjny
przełącza się w
„tryb gotowości”
Włączona została funkcja zasypiania.
Odbiornik telewizyjny przełącza się w „tryb gotowości” po około
30 min od zakończenia programu.
TH-37PV600E TH-42PV600E TH-50PV600E
Źródło zasilania
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pobór
mocy
Średnie zużycie
241 W 261 W 368 W
W trybie gotowości
0,3 W
Wyświetlacz
plazmowy
Metoda sterowania
typu AC
Współczynnik kształtu
16:9
Współczynnik kontrastu
Maks. 10000:1
Rozmiar ekranu
(Liczba pikseli)
94 cmV 106 cmV 127 cmV
818 mm (szer.) × 461 mm (wys.) ×
939 mm (przekątna)
920 mm (szer.) × 518 mm (wys.) ×
1.056 mm (przekątna)
1.106 mm (szer.) × 622 mm (wys.) ×
1.269 mm (przekątna)
737.280 (1.024 (szer.) × 720 (wys.))
[3.072 × 720 punktów]
786.432 (1,024 (szer.) × 768 (wys.))
[3.072 × 768 punktów]
1.049.088 (1.366 (szer.) × 768 (wys.))
[4.098 × 768 punktów]
Dźwięk
Głośniki
Głośnik niskotonowy (Φ80 mm) × 2 szt., Głośnik wysokotonowy (23 mm × 100 mm) × 2 szt.
Moc sygnału
31 W (15,5 W + 15,5 W), 10 % całk. zniekszt. harm.
Słuchawki
Mini gniazdo Φ3,5 mm stereo × 1
Sygnału PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (skompresowany)
Częstotliwość synchronizacji poziomej 31 - 69 kHz
Częstotliwość odchylania pionowego 59 - 86 Hz
Systemy odbiorcze /
Nazwa pasma
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (WŁOCHY)
VHF A - H (WŁOCHY)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (hiperpasmo)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Odtwarzanie taśm nagranych w systemie NTSC na niektórych magnetowidach z systemem PAL
M.NTSC Odtwarzanie na magnetowidach z systemem M. NTSC
NTSC (dotyczy tylko wejścia AV)
Odtwarzanie na magnetowidach z systemem NTSC
Antena – z tyłu
UHF / VHF
Warunki pracy
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Wilgotność : 20 % - 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji)
Gniazda połączeniowe
AV1 (Gniazdo typu Scart)
21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. RGB)
AV2 (Gniazdo typu Scart)
21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. S-Video, Q-Link)
AV3 (Gniazdo typu Scart)
21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. RGB, wejście syg. S-Video, Q-Link)
AV4
VIDEO typu RCA PIN x 1 1,0 V[p-p] (75
)
S-VIDEO 4-stykowe gniazdo typu mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75
) C:0,286 V[p-p] (75
)
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
Innych
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (wraz z sygnałem synchronizacji)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Złącze TYPE A
PC
Gniazdo typu HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN
R,G,B/0,7 V[p-p] (75
)
HD, VD/Poziom TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (wysoka impedancja)
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
Gniazdo na kartę
Gniazdo karty SD × 1
Wyjście
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] (wysoka impedancja)
Wymiary
( szer. × wys. × głęb. )
977 mm × 629 mm ×
138 (część panelu : 95) mm
1.077 mm × 689 mm ×
138 (część panelu : 95) mm
1.266 mm × 802 mm ×
138 (część panelu : 95) mm
Masa Netto 28,5 k
Netto 32,5 k Net Netto 43,0 k Net
Często zadawane
pytania itp.
38
39
Dane techniczne
Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania podanych poniżej norm zgodności elektromagnetycznej.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Dane techniczne
Karta SD: Komunikaty ekranowe
Karta SD: Komunikaty ekranowe
Komunikat Wyjaśnienie/działanie
Ostrzeżenia dotyczące obchodzenia się z kartami:
Nie wyjmuj kart, kiedy urządzenie korzysta ze znajdujących się na nich danych
(zapalona „niebieska“ dioda LED) (może to uszkodzić kartę lub urządzenie).
Nie dotykaj bolców w tyłu karty.
Nie narażaj karty na silny nacisk lub uderzenia.
Wkładaj kartę we właściwym kierunku (w przeciwnym razie może
zostać ona uszkodzona).
Interferencja elektromagnetyczna, statyczne ładunki elektryczne lub
nieprawidłowe operacje mogą uszkodzić dane lub kartę.
Rób regularnie zapasowe kopie danych na wypadek degeneracji lub
uszkodzenia danych albo nieprawidłowego działania urządzenia.
(Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek degenerację
lub uszkodzenie nagranych danych.)
Niebieska dioda LED
OSTRZEŻENIE: Niewielka karta SD może
być połknięcia przez dziecko. Karta SD
nie jest zabawką i nie pozwól bawić się
nią dzieciom. Wyjmij kartę SD z czytnika
natychmiast po użyciu.
Czy karta jest włożona?
Włóż kartę SD
Karta SD jest zablokowana
Proszę odblokować kartę
Odblokuj kartę SD.
Plik jest zablokowany
Proszę odblokować kartę
Odblokuj plik na karcie.
Nieprawidłowy format danych
Urządzenie nie obsługuje danego formatu.
(Obsługiwane formaty i dane podane są na str. 35.)
Nieprawidłowy typ karty
Włożono kartę, której urządzenie nie obsługuje.
(Obsługiwane karty podane są na str. 35.)
Plik uszkodzony
Nie można wyświetlić obrazu
Plik jest uszkodzony.
Pamięć zapełniona
Karta pamięci jest zapełniona.
Brak dostatecznej pamięci
Za mało miejsca na karcie, by mogła poprawnie działać.
Plik nie do odczytu
Nie można odczytać pliku.
Źródło niezapisywalne
Nagrywanie SD jest zatrzymane
Nie można nagrywać kanału. (Nagrywanie zatrzymuje się
automatycznie.)
Błąd
Sprawdź kartę
Włóż ponownie kartę. Jeżeli problem będzie nadal występował,
sformatuj ją. (str. 25)
Trwa zapis SD
Proszę zatrzymać zapis
Operacja jest niedostępna podczas nagrywania.
Aby kontynuować operację, zatrzymaj nagrywanie.
(Np. zmiana kanałów podczas nagrywania programu
telewizyjnego.)
Usunąć plik z SD?
Wyświetlane po naciśnięciu czerwonego przycisku w celu skasowania
pliku MPEG4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić kasowanie.
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic TH-37PV600E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic TH-37PV600E in the language / languages: Polish as an attachment in your email.

The manual is 12,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic TH-37PV600E

Panasonic TH-37PV600E User Manual - English - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - German - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - Dutch - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - Danish - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - French - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - Italian - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - Swedish - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - Spanish - 20 pages

Panasonic TH-37PV600E User Manual - Finnish - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info