289303
74
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
SD Multi Kamera
Bedienungsanleitung
Model Nr. SV-AS10
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT0F04
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
AS10GER.book 1 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
2
Inhalt
Vorbereitung
Standardzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informationen zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . 6
Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einlegen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entfernen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Laden der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zum Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einlegen der Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entfernen der Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Über Karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grundfunktionen des Menüs . . . . . . . . . . . . . . 17
Zur Einstellung des Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellung von Datum/Zeit . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundfunktionen (Aufnahme)
Aufnahme eines Bildes (Standbild) . . . . . . . . . 20
Aufnahme von Standbildern mit Ton . . . . . . . . 23
Vertonte Bilder im Modus Burst . . . . . . . . . . . . 24
Aufnahme von Movie-Bildern . . . . . . . . . . . . . . 25
Tonaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grundfunktionen (Wiedergabe)
Wiedergabe von Standbildern . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabe von Standbildern mit Ton . . . . . . . 28
Wiedergabe von Movie-Bildern . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe von Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe mehrerer Dateien
(Anzeige Daumennagel) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dateien Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
AS10GER.book 2 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
3
Erweitert (Aufnahme)
Einstellungen Blitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ändern der Qualität und Größe des Bildes . . . 39
Aufnahme von Bildern mit dem Selbstauslöser 40
Einstellen des Weißabgleichs . . . . . . . . . . . . . . 41
Einstellung des Weißabgleichs (Manuell) . . . . . 42
Einstellung des Anwendungsmenüs . . . . . . . . 43
Erweitert (Wiedergabe)
Verwendung der Wiedergabe Zoom . . . . . . . . . 45
Markieren der Bilder als “Favorit” . . . . . . . . . . . 46
Wiedergabe von Standbildern in der Diashow . 47
Einstellung der zu druckenden Standbilder
(DPOF Druck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Versehendliches Löschen von Dateien vorbeugen
(Schreibschutzeinstellung) . . . . . . . . . . . . . . 50
Hinzufügen von Ton zu einem Standbild
(Nach der Aufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Die Größe eines Standbildes verändern . . . . . 52
Ändern der Farbe eines Standbildes
(Farbkreierung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anschluss an den PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Erweitert (Wiedergabe)
Anzeige LCD Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anzeige Menüfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch . . . . . . . 68
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vereinbarungen für den Endverbraucher . . . . . 83
AS10GER.book 3 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
4
Standardzubehör
Vor der Verwendung der Kamera,
überprüfen Sie den Inhalt.
_ SD Memory Card (8MB)
RP-SD008BVE0
_
Batteriepack
Der optionale Batteriepack
(CGA-S003E/1B) ist auch erhältlich.
_ USB Schale
VSK0643
_ Netzteil
VSK0621
_ Netzleitung
K2CR2DA00004
_ Fernbedienung
VYC0902
_ Stereo Kopfhörer
L0BAB0000173
_ USB Kabel
K1HA09BD0001
AS10GER.book 4 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
5
_ CD-ROM
_ Trageschlaufe
VFC4012
_ Tragetasche
VFC4013
_ Reinigungstuch
VFC1792
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in
Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknah-
mesystems. Bitte geben Sie nur entladene
Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der
Regel dann entladen, wenn das damit
betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert „Batterien
leer“
-nach lägerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt
oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält
Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
AS10GER.book 5 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
6
Informationen zu Ihrer Sicherheit
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten uns bei Ihnen an dieser
Stelle für den Kauf dieser Panasonic SD
Multi Kamera bedanken. Lesen Sie Bitte
die Bedienungsanleitung gründlich
durch, und bewaren Sie sie für zukünftige
Konsultationen auf.
Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen.
Die Aufnahme von bespielten Bändern
oder anderen Veröffentlichungen oder
Sendung, welche nicht zum Privaten
Gebrauch bestimmt sind, könnte das
Urheberrecht verletzen. Auch für den
Privaten Gebrauch, könnte die
Aufnahme von bestimmtem Material
Einschränkungen unterliegen.
Bitte beachten Sie, dass sich die
aktuellen Bedienelemente und
Komponenten Ihrer SD Multi Kamera
etwas von den Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung unterscheiden
könnten.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER
ODER ELEKTROSCHOCKS UND
FUNKTIONSSTÖRUNGEN ZU
VERMEIDEN, VERWENDEN SIE
NUR DIE EMPFOHLENEN
ZUBEHÖRTEILE, UND SETZEN
SIE DIESE NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NIEMALS DAS
GEHÄUSE (ODER RÜCKSEITE).
IM GERÄTEINNERN GIBT ES
KEINE BEDIENUNGSELEMENTE.
ÜBERLASSEN SIE DEN SERVICE
QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL.
AS10GER.book 6 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
7
Komponenten
_ Gehäuse
1 Leuchte Selbstauslöser
2 Blitz
3 Linse
4 Anschluss
(Kopfhörer/Fernbedienung) [ ]
5 Schlaufenhalter
6 Auslösertaste [[]
7 Jog Ball
8 LCD Monitor
9 Makro Schalter [ ]
10 Lautsprecher
Zur Wiedergabe von Ton und Musik.
11 Taste Anzeige umdrehen/HOLD
Taste(beim Abspielen von Musik)
[REV]
12 Taste MENÜ [MENU]
13 Auslösertaste [[]
14 Einschalttaste [ ]
15 Umschalter Modus
Aufnahme/Wiedergabe [ / ]
16 Mikrofon
17 Leuchte Betrieb/Kartenzugriff
18 Freigabehebel der Blockierung
19 Batteriefach
20 Kartenschlitz
21 Anschluss für USB Schale
22 Abdeckung Batterie/Karte
23 Blockierung Batterie
AS10GER.book 7 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
8
Komponenten (Fortsetzung)
_ Jog Ball Bedienung
Bewegen Sie diesen Ball um Elemente
zu wählen. 1
Drücken Sie um Elemente zu wählen.
2
_ Taste Bet r ieb
Halten Sie für ca. 1
Sekunde gedrückt,
um das Gerät
einzuschalten.
Halten Sie für ca. 1
Sekunde gedrückt,
um das Gerät
auszuschalten.
_ USB Schale
Verwenden Sie sie, um die in diesem
Gerät installierte Batterie zu laden. Wenn
ein USB Kabel (mitgeliefert) an ein
Anschluss angeschlossen wird, können
Sie auf dem PC Bilder oder Ton
wiedergeben und Musik bearbeiten.
1 Leuchte Laden [CHG]
2 Anschluß
3 Freigabetaste [RELEASE]
4 USB Anschluss [USB]
5 Anschluss Gleichspannungseingang
[DC IN 4.8V]
_ Fernbedienung
Sie können Bilder, Ton und Musik
wiedergeben, und die Lautstärke des
Tons und der Musik einstellen. Sie
können unter Verwendung der
Fernbedienung auch Bilder aufnehmen.
1 Stereo Kopfhöreranschluss
2 Lautstärketaste [j VOL i]
3 Taste Wiedergabe/Stop/Auslöser
[1
// µ]
4 Taste Vorspulen [9]
5 Taste Zurückspulen [:]
6 Clip
7 Schalter Halt [HOLD]
Die Tasten des Hauptgerätes
können nicht gesperrt werden.
8 Taste Equalizer [EQ]
AS10GER.book 8 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
9
_ Stereo Kopfhörer
Bei der Verwendung der Kopfhörer,
schließen Sie sie an die mitgelieferte
Fernbedienung an.
1 Stereo Kopfhörer
2 Fernbedienung
Wenn Sie nicht die mitgelieferten
Kopfhörer verwenden, benutzen Sie
Kopfhörer mit einer Leitungslänge
(einschließlich Fernbedienung) von
unter 3 Metern.
AS10GER.book 9 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
10
Einlegen der Batterie
1
Schieben Sie die Abdeckung während
Sie die Blockierung lösen.
1
Öffnen Sie die Abdeckung. 2
2
Legen Sie die Batterie ganz ein.
Überprüfen Sie die Richtung der
Batterie.
3
Schließen Sie die Abdeckung. 1
Schieben Sie die Abdeckung und
arretieren Sie sie. 2
AS10GER.book 10 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
11
Entfernen der Batterie
Schalten Sie das Gerät beim Entfernen der Batterie aus.
1
Schieben Sie die Abdeckung während
Sie die Blockierung lösen.
1
Öffnen Sie die Abdeckung. 2
2
Kippen Sie das Gerät mit dem
Batteriefach nach unten, entfernen
Sie die Batterie, indem Sie die
Blockierung der Batterie A
anheben.
Wenn Sie die Batterie nicht entfernen
können, ziehen Sie den Haken
B zur
Entfernung heraus.
3
Schließen Sie die Abdeckung. 1
Schieben Sie die Abdeckung und
arretieren Sie sie. 2
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit
nicht verwenden, entfernen Sie die
Batterie.
Öffnen Sie niemals die Abdeckung
Karte/Batterie während dem Zugriff.
(P16) Anderenfalls, könnten die Daten
auf der Karte beschädigt werden.
Die mitgelieferte Batterie ist nur für
diese Kamera. Verwenden Sie sie
nicht für andere Geräte.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ.
Behandeln Sie gebrauchte Batterien
nach den Anweisungen des
Herstellers.
AS10GER.book 11 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
12
Laden der Batterie
1
Verbinden Sie die Netzleitung mit
dem Netzteil und der Steckdose.
Der Netzstecker versinkt nicht
vollständig im Anschluss des Netzteils.
Es bleibt eine Lücke wie in der
Abbildung 1.
Dann verbinden Sie den
Gleichstromstecker mit der USB
Schale.
2
Laden der Batterie.
Richten Sie die Kontakte aus.
Schalten Sie das Gerät beim Laden
der Batterie aus.
Legen Sie dieses Gerät nicht in der
falschen Richtung ein.
Die Leuchte Laden beginnt ca.
3 Sekunden nachdem das Gerät mit
der USB Schale verbunden wurde zu
blinken.
3
Wenn die Leuchte Laden erlischt, ist
die Batterie voll geladen.
Es benötigt ca. 120 Minuten.
Drücken Sie beim Entfernen des
Gerätes von der Schale die Taste
RELEASE.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLATZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
DC
IN
4.8V
AS10GER.book 12 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
13
Zum Ladevorgang
Während dem Laden, nach dem
Laden und nach der Verwendung
erwärmt sich die Batterie. Auch die
Kamera erwärmt sich während des
Betriebs, dies ist keine Fehlfunktion.
Verwenden Sie für dieses Gerät die
Schale oder das Netzteil.
Ziehen Sie nach dem Ladevorgang
den Netzstecker ab.
Zerlegen oder verändern Sie die
Schale oder das Netzteil nicht.
Entfernen Sie vor dem Laden das USB
Kabel von der USB Schale.
_ Batterieindikator
Die verbleibende Batterieleistung wird
während der Verwendung auf dem LCD
Monitor angezeigt.
Der Indikator ändert sich wie folgt
##(Blinken)
abhängig vom Ladezustand der Batterie.
Wenn der Indikator wie (blinkend)
angezeigt wird, ist die Batterie in einigen
Minuten entladen. Laden der Batterie.
_ Ladezeit und verfügbare
Aufnahmezeit
(Aufnahmekondition)
Eine Aufnahme alle 30 Sekunden, jede
zweite Aufnahme mit Blitz.
Temperatur 25°C/Luftfeuchtigkeit 60%
Unter Verwendung der mitgelieferten
Batterie und SD Memory Card
Die o.g. Zeiten könnten sich abhängig
der Umstände ändern.
_ Ladeumgebung und Ladefehler
Laden sie die Batterie an einem Ort mit
einer Temperatur von 10 - 35°C. (Die
Batterie sollte auch diese Temperatur
haben)
Die Ladeleuchte Blinkt während dem
Laden. (Blinken ca. alle 2 Sekunden
(leuchtet ca. 1 Sekunde, abgeschaltet
ca. 1 Sekunde) wenn der Ladevorgang
normal ist.)
Wenn die Ladeleuchte schneller oder
langsamer blinkt (oder ausschaltet),
könnte eine Fehlfunktion vorliegen. Die
Blinkgeschwindigkeit zeigt folgende
Zustände an.
Blinken ca. alle 6 Sekunden (leuchtet
ca. 3 Sekunden, abgeschaltet ca. 3
Sekunden):
Die Umgebungstemperatur oder die
der Batterie selber ist zu hoch oder
zu niedrig. Es wird geladen, aber es
nimmt mehr Zeit in Anspruch.
Blinken ca. alle 0,5 Sekunden (leuchtet
ca. 0,25 Sekunden, abgeschaltet ca.
0,25 Sekunden):
Siehe P70.
Erlischen:
Der Ladevorgang ist komplett.
Wenn die Ladeleuchte erlischt und
der Ladevorgang nicht komplett ist,
könnte das Netzteil oder die Batterie
defekt sein. Setzen Sie sich mit
Ihrem nächsten Panasonic-Händler
in Verbindung.
Für Details, siehe P69.
Ladezeit ca. 120 Minuten
Ununterbrochene
Aufnahmezeit
(Anzahl
Aufnahmen)
ca. 59 Minuten (Ca.
110 Standbilder)
Wiedergabezeit
(Standbild)
ca. 121 Minuten
Kontinuierliche
Musikwiedergabe
Ca. 10 Stunden
(Wenn die
Stromsparfunktion
auf ON gestellt ist,
und die
mitgelieferten
Stereokopfhörer
verwendet
werden.)
AS10GER.book 13 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
14
Einlegen der Karte
Schalten Sie das Gerät beim Einlegen der Karte aus.
1
Schieben Sie die Abdeckung während
Sie die Blockierung lösen.
1
Öffnen Sie die Abdeckung. 2
2
Schieben Sie die Karte bis zum Klick
ganz ein.
Überprüfen Sie die Richtung der Karte.
Berühren Sie die Kontakte auf der
Rückseite der Karte nicht.
Wenn Sie die Karte nicht ganz
einschieben, könnte sie defekt sein.
3
Schließen Sie die Abdeckung. 1
Schieben Sie die Abdeckung und
arretieren Sie sie. 2
Wenn Sie die Abdeckung der
Karte/Batterie nicht ganz schließen
können, entfernen Sie die Karte und
legen Sie sie erneut ein.
Wir empfehlen von Panasonic
hergestellte Karten. (Verwenden Sie
nur einwandfreie Karten)
AS10GER.book 14 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
15
Entfernen der Karte
Schalten Sie das Gerät beim Entfernen der Karte aus.
1
Schieben Sie die Abdeckung während
Sie die Blockierung lösen.
1
Öffnen Sie die Abdeckung. 2
2
Drücken Sie die Karte bis zum Klick
um sie freizugeben und ziehen Sie
sie heraus.
3
Schließen Sie die Abdeckung. 1
Schieben Sie die Abdeckung und
arretieren Sie sie. 2
AS10GER.book 15 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
16
Über Karten
_ Zugriff auf die Karte
Wenn Sie auf eine Karte zugreifen,
(Erkennung/Aufnahme/Lesen/Löschen)
blinkt die Leuchte Betrieb/Kartenzugriff
schnell.
Wenn die Leuchte Betrieb/Kartenzugriff
blinkt, schalten Sie das Gerät nicht aus
und entfernen Sie die Batterie oder die
Karte nicht.
Anderenfalls könnte der Inhalt der Karte
beschädigt werden oder die Kamera
könnte nicht korrekt arbeiten.
Die Daten auf der Karte könnten durch
Elektrosmog, statischer Aufladung oder
Fehlfunktion der Karte oder der Kamera
beschädigt oder verloren gehen.
Speichern Sie wichtige Daten auf Ihrem
PC. (P54)
_ SD Memory Card (mitgeliefert)
Sie SD Memory Card ist eine kleine,
leichte, auswechselbare externe Karte.
Die SD Memory Card verfügt über einen
Schreibschutzschalter 1 welcher das
Überschreiben oder Formatieren
unterbindet. (Wenn sich der Schalter auf
der Seite LOCK befindet, können auf der
Karte keine Daten geschrieben oder
gelöscht werden und sie kann nicht
formatiert werden. Wenn der Schalter
freigegeben wird, werden diese
Funktionen verfügbar.)
Halten Sie die Speicherkarte von
Kindern fern, um Verschlucken zu
vermeiden.
AS10GER.book 16 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
17
Grundfunktionen des Menüs
1
Drücken Sie die Einschalttaste für 1
Sekunde, um das Gerät einzuschalten. 1
Wählen Sie den Aufnahmemodus [ ]
oder Wiedergabemodus [ ]. 2
2
Drücken Sie die Taste MENU um das
Menü aufzurufen.
3
Wählen Sie wie o.g. das Element des
Menüs.
4
Wählen Sie das Gewünschte Element.
5
Drücken Sie zur Einstellung den Jog Ball.
Um die Operation zu unterbrechen,
drücken Sie die Taste MENU.
Wenn der Jog Ball für ca. 30 Sekunden
nicht bedient wird, verlässt das Gerät
automatisch das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU für ca. 1
Sekunde drücken, erscheint das Menü
Abkürzung. ( P65, 66, 67)
AS10GER.book 17 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
18
Zur Einstellung des Menüs
Elemente Details der Einstellung
Volume [ ]
Beep ON: Der Bestätigungston wird eingeschaltet.
Beep OFF: Der Bestätigungston wird ausgeschaltet.
Main volume: Stellt die Lautstärke des Lautsprechers ein.
Format card [ ]
Alle Daten, einschließlich der geschützten Daten, gehen beim Formatieren verloren.
Überprüfen Sie die Daten vor der Formatierung.
Icon display [ ]
ON: Zeigt das Symbol auf dem LCD Monitor an.
A: Aufnahmemodus B: Wiedergabemodus
OFF: Zeigt das Symbol auf dem LCD Monitor nicht an.
A: Aufnahmemodus B: Wiedergabemodus
Clock set [ ]
Ändert das Datum und die Anzeigeart. (P19)
Reset file No. [ ]
Die Nummerierung der aufgenommenen Dateien starten danach bei 0001.
Reset settings [ ]
Zurücksetzen der Einstellungen der Aufnahme und des Menüs setup. Die Einstellungen der
Uhr ändern sich nicht.
Display setup [ ]
Brightness: Stellt die Helligkeit des LCD Monitors ein.
Colour: Stellt die Sättigung des LCD Monitors ein.
Auto power off [ ]
5 min: Bei 5 Minuten ohne Bedienung wird ausgeschaltet.
Cancel: Bis zum Entleeren der Batterie wird nicht ausgeschaltet.
Diese Funktion arbeitet nicht bei der Verbindung an einen PC, der Aufnahme/Wiedergabe
eines Movie-Bildes, der Wiedergabe einer Diashow oder von Musik oder der
Aufnahme/Wiedergabe von Tonaufzeichnungen.
+
AS10GER.book 18 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
19
Einstellung von Datum/Zeit
1
Rufen Sie das Menü auf. (P17)
Wählen Sie Clock set in Clock set
[ ] im MeSetup.
2
Stellen Sie das Jahr, den Monat, den
Tag und die Zeit ein.
Wenn Sie den Jog Ball drücken, wird
Jahr, Monat, Tag und Zeit eingestellt.
Beim Hoch- und Herunterrollen wird
die Ziffer eingestellt.
Drücken Sie die Taste MENU um das
Menü zu verlassen.
_ Nach dem Kauf
Die Uhr ist zum Zeitpunkt der
Versendung noch nicht eingestellt. Wenn
Sie das Gerät einschalten, erscheint die
Anzeige zur Einstellung der Uhr. Stellen
Sie hier die Zeit ein.
Wenn Sie hier die Uhr nicht einstellen,
wird die Uhr automatisch auf “January
1st, 2000 0:00” eingestellt.
Sie können das Jahr von 2000 bis
2099 eingeben.
Wenn Sie Display style in Clock set
im Schritt 1 eingeben, können Sie
zwischen den folgenden Anzeigearten
wählen.
(z.B. 1. September 2003 0:00)
[Y/M/D]:2003/9/1 12:00
[D/M/Y]:1/9/2003 12:00
[M/D/Y]:Sep/1/2003 12:00PM
Wenn eine voll geladene Batterie für
1 Stunde in der Kamera eingelegt
ist, wird die Einstellung der Uhr in
der Kamera für ca. 10 Stunden
gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt wird. (Sie bleibt bis maximal
3 Monate nach einlegen der Batterie
gespeichert. Wenn eine nicht voll
geladene Batterie eingelegt wird,
könnte sich der Zeitraum verkürzen.)
Die Einstellung der Uhr wir jedoch
gelöscht, wenn die Batterie über
diesen Zeitraum hinaus entfernt ist. In
diesem Fall geben Sie Datum/Zeit
erneut ein.
AS10GER.book 19 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
20
Aufnahme eines Bildes (Standbild)
1
Schalten Sie das Gerät ein. 1
Die Leuchte Betrieb/Kartenzugriff
leuchtet rot.
Schalten Sie in den
Aufnahmemodus [ ]. 2
2
Rufen Sie das Menü auf. (P17)
Wählen Sie Still picture in REC
mode [].
3
Drücken Sie die Auslösertaste um
ein Bild aufzunehmen.
AS10GER.book 20 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
21
_ Selbstaufnahme
1
Drehen Sie die Linse
Berühren Sie die Linse nicht.
2
Drücken Sie die Taste Anzeige
umdrehen um das Bild umzudrehen.
Wenn Sie ein Bild aufnehmen ohne die
Taste zu drücken, wird das Bild auf
dem Kopf stehend angezeigt.
3
Nehmen Sie das Bild auf.
Das Aufgenommene Bild ist horizontal
gedreht.
Sie können das Bild nur im
Standbildmodus umdrehen.
Die Einstellung des Blitzes ist auf
Flash off eingestellt.
_ Digitaler Zoom
Sie können das Bild 4-fach vergrößert
aufnehmen.
1
Drücken Sie den Jog Ball.
2
Rollen Sie den Jog Ball hoch und
herunter um die Vergrößerung des
Zooms einzustellen.
Drücken Sie den Jog Ball erneut, um
den digitalen Zoom abzubrechen.
Je mehr das Bild vergrößert wird, desto
mehr verringert sich die Bildqualität.
Sie können nur im Standbildmodus
zoomen.
AS10GER.book 21 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
22
Aufnahme eines Bildes (Standbild) (Fortsetzung)
_ Makro
Schieben Sie den Schalter Makro nach
links, um Bilder von Objekten aus einer
Distanz von
10 cm
aufzunehmen.
Wenn Sie den Schalter Makro nach
links schieben, aber das Objekt weiter
als 10 cm entfernt ist, können Sie das
Objekt nicht scharf stellen.
_ Wenn die Linse nach unten zeigt
Drehen Sie die Linse um die Aufnahme
eines Bildes vorzubereiten.
Beim Kauf zeigt die Linse nach unten.
_ Halten der Kamera
Legen Sie Ihren Arm auf die Seite Ihres
Körpers.
Halten sie die Kamera mit der Rechten
Hand und legen Sie die linke Hand auf
die Kamera.
Bei diesem Gerät wird die
Auslösergeschwindigkeit, abhängig von
den Lichtverhältnissen und dem Objekt
automatisch eingestellt. Verwackeln Sie
die Kamera beim Drücken der
Auslösertaste nicht.
_ Wenn horizontale Bilder
aufgenommen werden
Ist es ratsam die Auslösertaste auf der
Seite der Kamera zu verwenden.
Berühren Sie nicht die Linse oder den
Blitz wenn Bilder unter Verwendung der
seitlichen Auslösertaste der Kamera.
Abstände zur optimalen Scharfstellung
Normal: Ca. 50 cm -
Makro: Ca. 10 cm
Die Helligkeit des LCD Monitors kann
sich von den aufgenommenen Bildern
unterscheiden. Besonders dann, wenn
Bilder an dunklen Orten mit langer
Belichtungszeit aufgenommen werden
erscheint der LCD Monitor dunkel,
aber die aufgenommenen Bilder sind
hell.
Wenn Bilder aus der Distanz
aufgenommen werden, ist es ratsam
die Auslösertaste auf der
Fernbedienung zu verwenden.
Die Farbe des LCD und die Helligkeit
könnten unter fluoririszierendem Licht
unterschiedlich sein.
Wenn Bilder an sehr dunklen Orten
aufgenommen werden, wird die
Auslösergeschwindigkeit langsam.
Wenn Objekte unter schneller
Bewegung aufgenommen werden,
könnte das Bild verwaschen oder das
Bild des Objektes fortdauern.
AS10GER.book 22 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
23
Aufnahme von Standbildern mit Ton
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Still picture + Audio in
REC mode [].
2
Nehmen Sie das Bild auf.
Sie können den Ton für ca. 10
Sekunden aufnehmen. (Die Aufnahme
wird automatisch gestoppt.)
Sie können die Aufnahme des Tons
auch stoppen, indem Sie die
Auslösertaste innerhalb der 10
Sekunden drücken. Sie können die
Aufnahme nicht innerhalb der ersten 2
Aufnahmesekunden stoppen.
Sie müssen die Auslösertaste nicht
gedrückt halten.
Der Ton wird mit dem Mikrofon dieses
Gerätes aufgenommen. Verdecken Sie
es nicht mit Ihrem Finger.
Auto review (P44) arbeitet in diesem
Modus nicht.
Achten Sie darauf, nicht den Jog Ball
oder andere Tasten zu berühren.
Diese Geräusche könnten
aufgenommen werden.
AS10GER.book 23 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
24
Vertonte Bilder im Modus Burst
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Burst
in REC mode
[]
.
2
Nehmen Sie das Bild auf.
Flash wird auf Flash off gestellt.
Self timer (P40) arbeitet in diesem
Modus nicht.
Auto review arbeitet in diesem Modus
nicht.
Auslösegeschwin
digkeit
3 Fotogramme/Sek.
Anzahl
Auslösungen
Max. 3
Fotogramme
AS10GER.book 24 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
25
Aufnahme von Movie-Bildern
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Video in REC mode
[]
.
2
Starten Sie die Aufnahme.
µ dieses Symbol wird angezeigt.
Die Tonaufzeichnung mit dem Mikrofon
startet simultan. (Der Ton wird mit dem
Mikrofon dieses Gerätes
aufgenommen.)
Sie können bis zu ca. 60 Sekunden
aufnehmen.
Stoppen der Aufnahme.
- dieses Symbol wird angezeigt.
Wenn der Speicher der Karte während
der Aufnahme voll wird, stoppt die
Aufnahme automatisch.
Die verbleibende Zeit wird auf dem
LCD Monitor annäherungsweise
angezeigt.
Wenn Movie-Bilder welche mit diesem
Gerät aufgenommen wurden mit einem
anderen Gerät wiedergegeben werden,
könnte sich die Qualität von Bild und
Ton verschlechtern oder die Bilder
könnten nicht wiedergegeben werden.
Beim Einstellen des REC mode auf
Video
Flash wird auf Flash off gestellt.
Digital zoom arbeitet in diesem
Modus nicht.
Night mode (P44) arbeitet in
diesem Modus nicht.
Auto review arbeitet in diesem
Modus nicht.
Die Bildgröße beträgt 320a240
Pixels.
Sie können nicht die Taste Anzeige
umdrehen/HOLD verwenden.
Achten Sie darauf, nicht den Jog Ball
oder andere Tasten zu berühren.
Diese Geräusche könnten
aufgenommen werden.
Wenn die verbleibende Zeit weniger
als 1 Minute ist, wird R 00h00m rot
angezeigt.
Nach der Aufnahme von
Movie-Bildern, könnte das Lesen der
Daten etwas dauern. Dies ist keine
Fehlfunktion.
AS10GER.book 25 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
26
Tonaufnahme
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Voice memo in REC
mode []
.
2
Starten Sie die Aufnahme.
µ dieses Symbol wird angezeigt.
Der Ton wird mit dem Mikrofon dieses
Gerätes aufgenommen.
Der LCD Monitor wird nach ca. 5
Sekunden nach dem Start der
Aufnahme ausgeschaltet. Rollen Sie
den Jog Ball um ihn wieder
einzuschalten.
Stoppen der Aufnahme.
Der LCD Monitor wird wieder
eingeschaltet.
- dieses Symbol wird angezeigt.
Sie können die Aufnahme nicht
innerhalb der ersten 2
Aufnahmesekunden stoppen.
Wenn der Speicher der Karte während
der Aufnahme voll wird, stoppt die
Aufnahme automatisch.
Die verbleibende Zeit wird auf dem
LCD Monitor annäherungsweise
angezeigt.
Die Aufnahme von Ton könnte bei
Karten mancher Hersteller sofort
stoppen.
Der mit diesem Gerät aufgenommene
Ton kann nicht auf anderen Geräten
wiedergegeben werden.
Achten Sie darauf, nicht den Jog Ball
oder andere Tasten zu berühren.
Diese Geräusche könnten
aufgenommen werden.
AS10GER.book 26 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
27
Wiedergabe von Standbildern
1
Schalten Sie in den
Wiedergabemodus [ ].
Die zuletzt aufgenommene Datei wird
angezeigt.
2
Wählen Sie die Standbilder.
Wenn Sie den Jog Ball nach links
rollen, wird das vorherige Bild
angezeigt. Wenn Sie den Jog Ball
nach rechts rollen, wird das nächste
Bild angezeigt.
Dieses Gerät entspricht dem DCF
Standard (Design rule for Camera File
system) der
Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association (JEITA).
Wenn Sie den Ordnernamen oder
Dateinamen eines Bildes auf Ihrem PC
ändern, könnte das Bild nicht
wiedergegeben werden.
Das mit diesem Gerät abspielbare
Dateiformat ist JPEG. (Es gibt auch
Bilder im Format JPEG welche nicht
wiedergegeben werden können.)
Wenn mit anderen Geräten
aufgenommene Bilder auf diesem
Gerät wiedergegeben werden, könnte
folgendes auftreten.
Die Qualität der Bilder könnte sich
verschlechtern.
Das Bild könnte nicht
wiedergegeben werden.
Die Dateigröße könnte nicht
angezeigt werden.
AS10GER.book 27 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
28
Wiedergabe von Standbildern mit Ton
1
Schalten Sie in den
Wiedergabemodus [ ].
Die zuletzt aufgenommene Datei wird
angezeigt.
2
Wählen Sie ein Bild mit Tonsymbol
[ ] und drücken Sie den Jog Ball
um den Ton wiederzugeben.
1 dieses Symbol wird angezeigt.
Zur Einstellung der Lautstärke, siehe
P30.
Mit anderen Geräten aufgenommene
vertonte Standbilder können nicht mit
diesem Gerät wiedergegeben werden.
AS10GER.book 28 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
29
Wiedergabe von Movie-Bildern
1
Schalten Sie in den
Wiedergabemodus [ ].
Die zuletzt aufgenommene Datei wird
angezeigt.
2
Wählen Sie das Bild mit dem
Symbol Movie-Bild [ ] und
drücken Sie den Jog Ball um das
Movie-Bild wiederzugeben.
1 dieses Symbol wird angezeigt.
Das Movie-Bild stoppt, wenn während
der Wiedergabe der Jog Ball gedrückt
wird. Drücken Sie zur Wiedergabe
erneut.
Sie können nicht vorspulen oder
zurückspulen.
Zur Einstellung der Lautstärke, siehe
P30.
Wenn die Wiedergabe beendet ist,
stoppt das Movie-Bild am Dateianfang.
Das mit diesem Gerät
wiedergegebene Dateiformat ist
QuickTime Motion JPEG.
Mit dem PC oder anderen Geräten
aufgenommene QuickTime Motion
JPEG Dateien könnten nicht
wiedergegeben werden.
Wenn auf diesem Gerät Movie-Bilder
wiedergegeben werden welche mit
anderen Geräten aufgenommen
wurden, könnte sich die Bildqualität
verschlechtern oder die Bilder könnten
nicht wiedergegeben werden.
AS10GER.book 29 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
30
Wiedergabe von Ton
1
Schalten Sie in den
Wiedergabemodus [ ].
Die zuletzt aufgenommene Datei wird
angezeigt.
2
Wählen Sie das Bild mit dem
Tonsymbol [ ] und drücken Sie
den Jog Ball um den Ton
wiederzugeben.
1 dieses Symbol wird angezeigt.
Das Movie-Bild stoppt, wenn während
der Wiedergabe der Jog Ball gedrückt
wird. Drücken Sie zur Wiedergabe
erneut.
Sie können nicht vorspulen oder
zurückspulen.
Wenn die Wiedergabe beendet ist,
stoppt der Ton am Dateianfang.
Der LCD Monitor wird nach
5 Sekunden nach dem Start der
Wiedergabe ausgeschaltet. Rollen Sie
den Jog Ball um einzuschalten.
_ Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke im Menü
Setup einstellen (P17, 18). Drehen Sie
den Jog Ball zur Einstellung der
Lautstärke nach rechts und links.
Die Anzeige der
Lautstärkeneinstellung erscheint auch
wenn Sie währende der Wiedergabe
die Taste MENU betätigen.
Wenn die Anzeige der
Lautstärkeneinstellung eine Weile
nicht bedient wird, verschwindet sie
automatisch.
Sie können die Lautstärke auch über
die Fernbedienung einstellen. (P32)
AS10GER.book 30 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
31
Wiedergabe von Musik
1
Legen Sie eine Karte mit
Musikdateien ein.
Schließen Sie die Fernbedienung
und die Stereo Köpfhörer an das
Gerät an. (P9)
Die MPEG2-AAC Dateien, MP3
Dateien oder WMA Dateien welche mit
SD-Jukebox Ver.4 (mitgeliefert)
aufgenommen wurden, können
wiedergegeben werden. (Abhängig
von der Dateiqualität, könnten sie auch
nicht wiedergegeben werden wenn sie
im MPEG2-AAC, MP3 oder WMA
Format aufgenommen wurden.)
2
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf. (P17)
Wählen Sie Audio player in Play
mode [].
3
Wählen Sie List im Menü.
Wenn Sie keine Liste wählen, wird die
Musik ab der Angezeigten Datei
wiedergegeben.
AS10GER.book 31 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
32
Wiedergabe von Musik (Fortsetzung)
4
_ Mit der Fernbedienung
Wählen Sie die Datei und geben
Sie sie wieder
.
_ Mit diesem Gerät
Rollen Sie den Jog Ball hoch oder
herunter um die Datei zu wählen und
geben Sie wieder.
_ Einstellung der Lautstärke mit der
Fernbedienung
Erhöhen Sie die Lautstärke mit i,
reduzieren Sie die Lautstärke mit j.
Wenn die Anzeige der
Lautstärkeneinstellung eine Weile
nicht bedient wird, verschwindet sie
automatisch.
_ Strom sparen (Stromsparen)
Beim Kauf dieses Gerätes ist Power
save [] bereits auf ON gestellt. Wenn
sie das Gerät nicht bedienen, wird der
LCD Monitor nach ca. 5 Sekunden
abgeschaltet.
Wenn Sie den LCD Monitor wieder
einschalten möchten, bedienen Sie
eine Taste des Gerätes (außer dem
Jog Ball und der Einschalttaste).
Wenn Sie den Stromsparmodus
abbrechen möchten, wählen Sie Power
save [ ] im Menü des Modus Audio
player und wählen Sie dann OFF.
1
:
Wiedergabe
:
Stop
:
,
9
(Drücken Sie die
Taste leicht)
Indexsuche
:
,
9
(Halten Sie die
Taste gedrückt)
Zur
ü
ckspulen/
Vorspulen
Sie können in 1 Stück Vorspulen
oder Zurückspulen.
Wiedergabe
(Stop):
Drücken Sie den Jog
Ball.
Indexsuche: Rollen Sie den Jog Ball
nach rechts und links.
AS10GER.book 32 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
33
_ Einstellung der Tonqualität (EQ)
mit der Fernbedienung
Der Indikator ändert sich bei jedem
Druck auf die Taste Equalizer [EQ] wie
folgt.
_ Steuerung
Wählen Sie Controller [ ] aus dem
Menü wenn Sie sich im Modus Audio
player befinden und rollen Sie den Jog
Ball um die Lautstärke und Tonqualität
einzustellen. Sie können auch
Wiedergabe, Stop und Indexsuche
wählen.
_ Wiederholung der Wiedergabe
(Wiedergabe wiederholen)
Wählen Sie Repeat play [ ] im Menü
im Modus Audio player und wählen Sie
die gewünschte Einstellung.
NORMAL l S-XBS1 l S-XBS2 l
TRAIN l NORMAL
NORMAL: Die Tonqualität ist
normal.
S-XBS1: Der Ton klingt tiefer
und schwerer.
S-XBS2: Der Ton klingt noch
tiefer und schwerer
als bei S-XBS1.
TRAIN: Der Ton klingt
weicher und wird
nicht von der
Umgebung
wahrgenommen.
Lautstärke: Rollen Sie den Jog
Ball zur Einstellung
der Lautstärke nach
rechts und links.
Ton
qualität (EQ):
Drücken Sie den Jog
Ball um die
Tonqualität
einzustellen.
Bedienung:
D
rücken Sie den Jog
Ball um
Wiedergabe
(Stop), Indexsuche zu
wählen
.
OFF: Wiederholt die
Wiedergabe nicht.
Single song
repeat:
Wiederholt nur das
aktuell
wiedergegebene
Stück.
All song
repeat:
Wiederholt alle
Stücke.
(Wenn eine
Wiedergabelist
gewählt ist, werden
alle Stücke der
Wiedergabeliste
abgespielt)
AS10GER.book 33 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
34
Wiedergabe von Musik (Fortsetzung)
_ Wählen einer Wiedergabeliste
Sie können eine in SD-Jukebox Ver.4
(mitgeliefert) erstellte Wiedergabeliste
wählen und wiedergeben.
Wählen Sie Playlist [] im Menü im
Modus Audio player und wählen Sie die
gewünschte Wiedergabeliste.
Wenn Sie das Element am
Listenanfang wählen, werden alle
aufgenommenen Musikdateien
wiedergegeben.
Für Details zur Aufnahme von
Musikdateien und Wiedergabelisten,
lesen Sie die Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox Ver.4 (mitgeliefert).
Wenn Sie den Musikdateien in
SD-Jukebox Ver.4 Bilddateien
hinzufügen, wird das erste
hinzugefügte Bild als Daumennagel
der Musikdatei angezeigt.
Mit diesem Gerät kann keine Musik
aufgenommen oder gelöscht werden.
Mit der Formatierfunktion können alle
Daten der Karte gelöscht werden.
Ein Titel und Interpret könnte in
manchen Fällen nicht angezeigt
werden.
Wenn die Taste Anzeige
Umdrehen/HOLD für 2 oder mehr
Sekunden gedrückt wird, erscheint
HOLD auf der Anzeige und alle Tasten
dieses Gerätes (außer der
Einschalttaste) werden gesperrt.
Wenn Sie die Operation wiederholen,
werden die Tasten wieder freigegeben.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sind die Tasten
Freigegeben.
Die Fernsteuerung kann auch
verwendet werden, wenn die
Tragetasche (mitgeliefert) verwendet
wird.
AS10GER.book 34 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
35
Wiedergabe mehrerer Dateien (Anzeige Daumennagel)
1
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf. (P17)
Wählen Sie Thumbnail im Play
mode [].
Wählen Sie die Dateiart.
Wählen Sie das Element aus der
rechten Tafel.
6 Daumennägel erscheinen auf dem
LCD Monitor.
2
Wählen Sie die Datei und drücken
Sie den Jog Ball.
Die gewählte Datei erscheint auf dem
LCD Monitor.
Wenn Sie Musikdateien als
Daumennägel anzeigen möchten,
wählen Sie Audio player im Play
mode und wählen Sie dann
Thumbnail.
Element Detaileinstellungen
All files
[]
Alle Dateiarten (außer
Musikdateien) werden
als Daumennägel
angezeigt.
Still picture
[]
Standbilder werden als
Daumennägel
angezeigt.
Mark
[]
Dateien mit der
Markierung (P46)
werden als
Daumennägel
angezeigt.
DPOF print
[]
Dateien mit DPOF
Druck (P48) werden als
Daumennägel
angezeigt.
¡Mark
[]
Dateien mit der ¡
Markierung (P46)
werden als
Daumennägel
angezeigt.
Video
[]
Moviedateien werden
als Daumennägel
angezeigt.
+
AS10GER.book 35 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
36
Dateien Löschen
1
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf. (P17)
Wählen Sie die gewünschte
Einstellung in Erase file.
Wählen Sie das Element aus
folgenden Elementen.
Musikdateien können nicht mit diesem
Gerät gelöscht werden.
2
Wählen Sie die Datei. (Nur wenn
Erase one gewählt ist)
Wählen Sie Yes in der
Bestätigungsanzeige und drücken
Sie dann den Jog Ball.
Gelöschte Bilder können nicht wieder
hergestellt werden. Überprüfen Sie
das Bild vor dem Löschen.
Sie können keine geschützten Dateien
löschen. Entfernen Sie den Schutz vor
dem Löschen der Dateien. (P50)
Löschen Sie Tondateien nur mit
diesem Gerät.
Wenn Sie Dateien mit diesem Gerät
löschen, können auch die DPOF
Informationen anderer Geräte gelöscht
werden.
Standbilder welche nicht mit diesem
Gerät abgespielt werden können
(keine JPEG), können gelöscht
werden.
Schalten Sie das Gerät nicht aus oder
entfernen Sie die Karte nicht, während
gelöscht wird.
Wenn Sie viele Dateien gleichzeitig
löschen, verwenden Sie eine volle
Batterie.
Auch wenn Erase all gewählt ist,
werden geschützte Dateien (P50) oder
Dateien welche nicht dem DCF
Standard entsprechen nicht gelöscht.
Standbilder können während der
automatischen Wiedergabe im
Aufnahmemodus gelöscht werden.
(P44)
Element Detaileinstellungen
Erase one [ ]
Löscht nur 1 Datei.
Erase all [ ]
Löscht alle Bilder,
Movie-Bilder und
Tondateien auf
einer Karte.
AS10GER.book 36 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
37
Einstellungen Blitz
Überprüfen Sie ob die Linse nach vorn zeigt. Anderenfalls löst der Blitz nicht aus.
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie das gewünschte
Element in Flash.
Wählen Sie das Element aus der
rechten Tafel.
Element Detaileinstellungen
Auto [ ]
Der Blitz wird abhängig
von den
Lichtverhältnissen
automatisch ausgelöst.
Reduced red
eye [ ]
Der Blitz wird abhängig
von der
Aufnahmesituation
automatisch ausgelöst.
Das Phänomen der
roten Augen wird
reduziert (Wenn Augen
einer Person im
Blitzlicht rot
erscheinen).
Verwenden Sie ihn
wenn Sie Bilder von
Menschen oder Tieren
bei wenig Licht
aufnehmen.
Flash off
[]
Auch an dunklen Orten
wird der Blitz nicht
ausgelöst.
Verwenden Sie ihn
w
enn Sie Bilder an Orten
Aufnehmen wo die
Verwendung des Blitzes
nicht erlaubt ist.
Flash on
[]
Der Blitz wird bei jedem
Bild ausgelöst.
Verwenden Sie ihn
wenn
Ihr Objekt im
Gegenlicht oder unter
Fluoreszierendem Licht
ist.
AS10GER.book 37 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
38
Einstellungen Blitz (Fortsetzung)
Wenn REC mode auf Video oder
Burst eingestellt wird, wird der Blitz
auf Flash off eingestellt.
Wenn die Linse gedreht wird, erscheint
eine orange Markierung Blitz aus
[].
Wenn auf Auto oder Reduced red
eye an hellen Orten gestellt ist,
erscheint die Markierung Blitz aus.
Bei der Verwendung des Blitzes,
schauen Sie nicht aus naher
Entfernung in das Blitzlicht.
Lassen Sie keine Subjekte zu nah an
den Blitz. Die Form oder Farbe von
Objekten könnte durch die Hitze und
das Licht des Blitzes verändert
werden.
Verdecken Sie den Blitz nicht mit Ihren
Fingern.
Die verfügbare Reichweite des Blitzes
ist 50 cm - 1 m.
Wenn bei der Aufnahme das Objekt zu
nah an der Kamera ist, könnte der
Belichtungswert nicht korrekt
eingestellt werden und das Bild könnte
ausgewaschen sein.
Der Blitzindikator blinkt während dem
Laden rot. Sie können kein Bild
aufnehmen, auch wenn Sie die
Auslösertaste drücken.
Wenn Sie ein Bild mit dem Blitz
aufnehmen, wird der Weißabgleich
automatisch eingestellt, aber der
Weißabgleich könnte nicht korrekt
eingestellt werden, wenn das Blitzlicht
unzureichend ist.
Wenn nach der manuellen Einstellung
des Weißabgleichs ein Bild mit Blitz
aufgenommen wird (P42), könnte der
Weißabgleich nicht korrekt eingestellt
werden. Wir empfehlen die Einstellung
des Weißabgleichs auf Auto wenn der
Blitz verwendet wird. (P41)
AS10GER.book 38 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
39
Ändern der Qualität und Größe des Bildes
Sie können die Größe und Qualität des Bildes entsprechend der Verwendung (z.B. drucken, E-mail, u.s.w.) ändern.
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie das gewünschte
Element in Quality mode.
2
Nehmen Sie das Bild auf.
Fine legt die Priorität auf die
Bildqualität um qualitativ hochwertige
Bilder aufzunehmen.
Normal legt die Priorität auf die
Anzahl der aufzunehmenden Bilder
und nimmt Bilder in Standardqualität
auf.
Je kleiner die gewählte Bildgröße ist,
desto mehr Bilder können Sie auf der
Karte speichern. Zusätzlich ermöglicht
ein kleines Datenvolumen das
Versenden der Bilder mit E-mail oder
an eine Internetseite.
Wenn Sie eine größere Bildgröße
wählen, wird das gedruckte Bild klarer,
besonders bei großen Ausdrucken.
Wenn REC mode auf Video gestellt
ist, können Sie nicht die Qualität und
Größe der Bilder verändern. (Die
Bildgröße ist auf 320a240 Pixels
eingestellt.)
Abhängig von der Szene könnten
Bilder mit einem mosaikartigem
Muster erscheinen.
Qualität Größe
Fine [ ]
1600a1200
1280
a960
640
a480
Normal [ ]
1600a1200
1280
a960
640
a480
AS10GER.book 39 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
40
Aufnahme von Bildern mit dem Selbstauslöser
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf. (P17)
Wählen Sie
ON in Self timer.
2
Nehmen Sie das Bild auf.
Die Leuchte des Selbstauslösers
blinkt.
Dieses Gerät startet die Aufnahme in
ca. 10 Sekunden.
Wenn Sie die Taste MENU drücken
während der Selbstauslöser aktiviert
ist, wird der Selbstauslöser
abgebrochen.
Wenn der REC mode auf Video oder
Burst gestellt ist, können Sie den
Selbstauslöser nicht einstellen.
Verwenden Sie die USB Schale, wenn
Sie Bilder mit Selbstauslöser
aufnehmen.
AS10GER.book 40 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
41
Einstellen des Weißabgleichs
Verwenden Sie diese Funktion um den Weißabgleich einzustellen, wenn die Aufnahme bläulich oder rötlich erscheint.
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie das gewünschte
Element in White balance.
Wählen Sie das Element aus der
rechten Tafel.
Die Einstellung des Weißabgleichs
wirkt sich auf einen anderen
Aufnahmemodus aus. Er wird auch
beibehalten wenn das Gerät
ausgeschaltet wird. Wenn das Gerät
unter anderen Lichtverhältnissen
wieder eingeschaltet wird, stellen
Sie den Weißabgleich erneut ein.
Wenn Sie ein Bild mit dem Blitz
aufnehmen, wird der Weißabgleich
automatisch eingestellt, aber der
Weißabgleich könnte nicht korrekt
eingestellt werden, wenn das Blitzlicht
unzureichend ist.
Der Weißabgleich könnte an dunklen
Orten nicht korrekt eingestellt werden.
Die manuelle Einstellung des
Weißabgleichs (P42) ist unter
folgenden Bedingungen effektiv.
Bei der Aufnahme unter rötlichem
Licht (Halogenleuchte, Glühbirne,
u.s.w.).
Wenn bei verschiedenen
Lichtquellen aufgenommen wird.
Wenn ein Einfarbiges Bild
aufgenommen wird.
Element Detaileinstellungen
Auto [ ]
Stellt die Kamera
automatisch ein, um
natürliche Töne zu
produzieren. In den
meisten Situationen
arbeitet er korrekt. In
manchen Situationen in
welchen verschiedene
Lichtarten vorkommen,
kann die Leistung durch
manuelle Einstellung
des Weißabgleichs
verbessert werden.
Incandescent
[]
Für die Aufnahme unter
Glühlampen
Daylight
[]
Bei Außenaufnahmen
an hellen Tagen
Cloudy [ ]
Bei Aufnahmen unter
bewölktem und trüben
Himmel
Manual
[]
Für die manuelle
Einstellung (Lesen Sie
die folgende Seite, auf
welcher die manuelle
Einstellung detailliert
erklärt wird)
AS10GER.book 41 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
42
Einstellung des Weißabgleichs (Manuell)
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Manual in White
balance.
2
Zielen Sie das Gerät auf ein Blatt
weißes Papier A oder auf ein
vergleichbares Objekt, so dass der
LCD Monitor komplett weiß
ausgefüllt ist und drücken Sie den
Jog Ball.
Der Weißabgleich ist eingestellt.
Wenn nach der manuellen Einstellung
des Weißabgleichs ein Bild mit Blitz
aufgenommen wird, könnte der
Weißabgleich nicht korrekt eingestellt
werden. Wir empfehlen die Einstellung
des Weißabgleichs auf Auto wenn der
Blitz verwendet wird.
An zu hellen oder zu dunklen Orten
könnte die manuelle Einstellung des
Weißabgleichs nicht möglich sein. In
diesem Fall, stellen Sie den Modus
des Weißabgleichs nicht auf Manual.
AS10GER.book 42 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
43
Einstellung des Anwendungsmenüs
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie das gewünschte
Element in Advanced setup.
Wählen Sie eines der unteren
Elemente.
Exposure [ ]
ISO Sensitivity [ ]
Auto review [ ]
_ Belichtungskompensation [ ]
In manchen Situationen könnte die
Beleuchtung des Hintergrunds und Ihres
Objektes verschieden sein. Das
automatische Belichtungssystem könnte
nicht immer die korrekte Belichtung
errechnen. Dieses Merkmal ermöglicht
Ihnen die Belichtung manuell zu
kompensieren.
Wenn die Belichtung kompensiert
wird, könnte sich die Helligkeit des
LCD Monitors von den
aufgenommenen Bildern
unterscheiden. Überprüfen Sie die
Helligkeit durch Wiedergabe des
Bildes.
+
-
Element Detaileinstellungen
EV auto
[]
Die Kompensation wird
automatisch
entsprechend der
Helligkeit des Objekts
und des Hintergrunds
eingestellt.
EV manual
[]
Sie können von j2 EV
bis i2 EV in 1/3 EV
Schritten durch Drehen
des Jog Balls
kompensieren. Die
Kompensation auf die
Seite i erhellt das Bild
und nach j verdunkelt
es.
+
-
AS10GER.book 43 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
44
Einstellung des Anwendungsmenüs (Fortsetzung)
_ ISO Empfindlichkeit [ ]
ISO bedeutet Lichtempfindlichkeit.
Sie ist hilfreich wenn Bilder ohne Blitz
aufgenommen werden.
Wenn Sie ein Bild bei hoher ISO
Empfindlichkeit aufnehmen, erscheint
Bildrauschen und die Bildqualität
verringert sich.
_ Automatische Wiedergabe [ ]
Wenn
Auto review
auf
ON gestellt ist,
können Sie das Bild für ca. 2 Sekunden
nach der Aufnahme überprüfen. Sie
können das Bild löschen, indem Sie den
Jog Ball drücken und
Yes
bei der
Bestätigungsmeldung wählen.
Die automatische Wiedergabe ist für
folgendes Material nicht aktiviert.
Video
Burst
Still Picture with Audio
_ Modus Nacht
1
Rufen Sie das Menü im
Aufnahmemodus auf
. (P17)
Wählen Sie ON in Night mode.
Die Auslösergeschwindigkeit wird
langsamer und nächtliche Szenen
werden mit natürlicher Helligkeit
belichtet.
Wenn REC mode auf Video gestellt
ist, können Sie Night mode nicht
wählen.
Wenn nachts Außenaufnahmen
gemacht werden, verwackeln Sie die
Kamera nicht.
Sie können Bilder von Menschen
aufnehmen und bei nächtlichem
Hintergrund den Blitz verwenden.
Element Detaileinstellungen
Auto [ ]
Die ISO Einstellung
wird automatisch in
Abhängigkeit der
Helligkeit eingestellt.
Wenn das Bild dennoch
dunkel ist, verwenden
Sie den Blitz.
ISO 100/
ISO 200/
ISO 400
Die Erhöhung des ISO
Wertes macht die
Kamera
Lichtempfindlicher.
AS10GER.book 44 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
45
Verwendung der Wiedergabe Zoom
1
Wählen Sie das Bild im
Wiedergabemodus. (P27)
2
Rollen Sie den Jog Ball nach oben um das
Zielfenster des Zooms anzuzeigen 1.
3
Stellen Sie die Vergrößerung des
Zooms ein.
4
Bewegen Sie das Zielfenster des
Zooms auf die zu vergrößernde
Position.
5
Drücken Sie den Jog Ball.
Das Bild im Zielfenster des Zooms wird
auf den gesamten LCD Monitor
vergrößert.
Nach der Vergrößerung des Bildes,
wird die Vergrößerung durch Drücken
des Jog Balls zurückgesetzt.
Sie können das Bild bis zu 10-fach
vergrößert wiedergeben.
Je mehr das Bild vergrößert wird, desto
schlechter wird die Bildqualität.
Sie können des Zoom der Wiedergabe
durch Drücken der Taste MENU
abbrechen.
Der Zoom der Wiedergabe könnte nicht
möglich sein, wenn ein Bild mit einem
anderen Gerät aufgenommen wurde.
AS10GER.book 45 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
46
Markieren der Bilder als Favorit
Als Favoriten markierte Bilder können als Daumennägel angezeigt werden (P35) oder in einer Diashow angezeigt
werden (
P47).
1
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf. (P17)
Wählen Sie die gewünscht
Einstellung in Mark.
2
Wählen Sie das Bild und drücken
Sie den Jog Ball. (Nur wenn
¡,
Select/Unselect gewählt ist)
¡ or erscheint auf dem LCD
Monitor. Wenn Sie das Bild erneut
wählen, wird die Markierung gelöscht.
Drücken Sie die Taste MENU um das
Menü zu verlassen.
_ Hinzufügen von BGM
Nachdem Select/Unselect in Schritt1
gewählt ist, wählen Sie Yes im BGM
Auswahlfenster.
Wenn Sie eine Karte mit Musikdateien
einlegen, erscheit die Liste der BGM.
Wählen Sie 1 BGM und drücken Sie den
Jog Ball.
_ Alle Markierungen löschen
Wählen Sie die zu löschende Markierung
[ ] [ ] in Schritt 1. Alle in ¡
oder registrierten Bilder werden
gelöscht.
Element Detaileinstellungen
¡Select/
Unselect [ ]
Sie können das
Bild als Favorit
registrieren. 999
Dateien können
registriert werden.
Select/
Unselect
[]
Sie können dem
Bild BGM
anhängen. 36
Dateien können
registriert werden.
+
AS10GER.book 46 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
47
Wiedergabe von Standbildern in der Diashow
Standbilder werden automatisch nacheinander wiedergegeben. Diese Funktion eignet sich zur Erstellung einer
Geschichte mit Standbildern.
1
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Slide show in Play
mode [].
Wählen Sie das gewünschte
Element in Slide show.
Wählen Sie das Element aus der
rechten Tafel.
Sie können keine Diashow für
Movie-Bilder einstellen.
Sie können die Diashow stoppen,
indem Sie den Jog Ball während der
Diashow drücken.
Sie können die Lautstärke mit den
Lautstärketasten der Fernbedienung
während der Markierung der
Diashow mit BGM einstellen. (Die
Kontrollanzeige der Lautstärke
erscheint nicht. Sie können die
Lautstärke nicht einstellen, indem Sie
die Taste gedrückt halten.)
Standbilder welche mit anderen
Geräten aufgenommen wurden,
könnten nicht in der Diashow
angezeigt werden oder lange Zeit zur
Anzeige benötigen.
Es könnte einige Zeit dauern, bis die
markierte Diashow mit
Hintergrundmusik angezeigt wird. Dies
ist keine Fehlfunktion.
Element Detaileinstellungen
Slide show
[]
Alle Bilder werden für
jeweils 5 Sekunden in
der Reihenfolge der
Dateinummer
wiedergegeben.
Slide
show
[]
Die Bilder welche in
Mark eingestellt
wurden, werden für
jeweils 5 Sekunden
wiedergegeben.
BGM kann angehängt
werden. (P46)
SD slide
show
[]
Die im SD Viewer
(mitgeliefert auf der
CD-ROM) eingestellten
Bilder werden für
jeweils 5 Sekunden
wiedergegeben.
¡Slide show
[]
Die Bilder welche in ¡
Mark eingestellt
wurden, werden für
jeweils 5 Sekunden
wiedergegeben.
+
AS10GER.book 47 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
48
Einstellung der zu druckenden Standbilder (DPOF Druck)
Sie können mit dem DPOF Druckeinstellungen Anderen mitteilen welche und wie viele Bilder zu drucken sind.
1
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf
. (P17)
Wählen Sie das gewünschte
Element in DPOF print.
2
Wählen Sie das Bild. (Nur wenn
Single print gewählt ist)
3
Wählen Sie die Anzahl der Drucke
und drücken Sie den Jog Ball.
Sie können eine Anzahl von bis zu 999
einstellen.
Wenn auf 0 gestellt, werden die DPOF
Einstellungen abgebrochen.
Element Detaileinstellungen
Single print
[]:
Stellt den DPOF
Druck für jede Datei
ein.
All prints
[]:
Stellt den DPOF
Druck für alle Dateien
der Karte ein.
Print date
[]
Siehe P49.
AS10GER.book 48 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
49
_ Zum Ausdruck mit Datum
Wenn Sie ON in Print date des Schritts 1
wählen, können Sie alle mit DPOF
Einstellungen in Schritt 1 bis 3
markierten Bilder mit Datum und Zeit
ausdrucken.
Alle Bilder werden mit dem Datum
gedruckt. Wenn auf ON gestellt ist,
können sie nicht wählen welche Bilder
ohne Datum gedruckt werden.
Bei Bildern welche nicht mit DPOF
Einstellungen markiert wurden,
können Sie nicht das Datum drucken.
Ohne die Einstellung des
Aufnahmedatums, können Sie das
Datum auf den Bildern nicht drucken.
Abhängig vom Drucker könnte das
Datum abgeschnitten oder nicht
gedruckt werden.
Wenn OFF gewählt ist, wird die
Einstellung aller Bilder abgebrochen.
_ Info zu DPOF
DPOF ist die Abkürzung von Digital
Print Order Format. Dieses Merkmal
ermöglicht Ihnen zu bestimmen welche
Bilder gedruckt werden. Viele
Fotodrucker und viele kommerzielle
Fotolabore unterstützen DPOF.
Wenn DPOF Einstellungen
vorgenommen wurden, müssen Sie nicht
angeben welche und wie viele Bilder
gedruckt werden sollen.
Wenn die Datei nicht auf dem DCF
Standard basiert, können keine DPOF
Einstellungen vorgenommen werden.
DCF ist die Abkürzung von Design
rule for Camera File system,
beschlossen durch JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
Wen DPOF verwendet wird,
überschreibt dieses Gerät alle
vorherigen DPOF Einstellungen
anderer Geräte.
Wenn die Meldung CARD FULL
angezeigt wird, löschen Sie unnötige
Dateien und stellen Sie DPOF erneut
ein.
Wenn viele Dateien eingestellt oder
gelöscht werden, verwenden Sie eine
volle batterie oder das Netzteil und die
USB Schale.
DPOF Einstellungen könnten bei mit
anderen Geräten aufgenommenen
Bildern nicht hinzugefügt werden.
AS10GER.book 49 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
50
Versehendliches Löschen von Dateien vorbeugen
(Schreibschutzeinstellung)
Wir empfehlen wichtige Dateien zu schützen.
1
Rufen Sie das Menü im
Wiedergabemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Lock/Unlock in
Lock.
2
Wählen Sie die Datei und drücken
Sie den Jog Ball.
[ ] erscheint auf dem LCD Monitor.
Wenn Sie das Bild erneut wählen, wird
die Einstellung abgebrochen.
_ Alle gesicherten Dateien
abbrechen.
Wenn Sie Unlock all in Schritt 1 wählen
und dann Yes in der
Bestätigungsanzeige wählen, werden
alle Schutzeinstellungen
zurückgenommen.
Die Formatierung der Karte löscht alle
Daten auf der Karte, auch wenn
Dateien mit Überschreibschutz
versehen sind. (P18)
Sie können keine geschützten Dateien
löschen. Wenn Sie die Datei löschen
möchten, nehmen Sie die
Schutzeinstellung zuerst zurück.
Die Schutzeinstellungen könnten bei
anderen Produkten nicht effektiv sein.
Wenn Sie den Schreibschutzschalter
der SD Memory Card nach LOCK
schieben, wird das Bild vom Löschen
geschützt, auch wenn keine
Schutzeinstellungen vorgenommen
wurden. (P16)
Vertonung, Änderung der Größe und
Farbe kann bei geschützten Dateien
nicht vorgenommen werden. (P51, 52,
53)
AS10GER.book 50 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
51
Hinzufügen von Ton zu einem Standbild (Nach der Aufnahme)
Mit dieser Funktion kann dem Standbild eine Erzählung oder Ton hinzugefügt werden.
1
Wählen Sie das gewünschte Bild
und rufen Sie dann das Menü im
Wiedergabemodus auf
. (P17)
Wählen Sie Add audio in Arrange
[].
Wählen Sie Recording [] in
Add audio.
2
Drücken Sie die Auslösertaste zum
Start.
Wenn der Ton bereits aufgezeichnet
wurde, wird die Meldung angezeigt.
Wählen Sie Yes um die Aufnahme zu
starten. Der bereits aufgezeichnete
Ton wird überschrieben.
Wählen Sie No um die Aufnahme
abzubrechen.
Wenn Sie hinzugefügten Ton oder im
Bild bereits existierenden Ton löschen
möchten, wählen Sie Erase [] in
Schritt 1. Dann wählen Sie Yes.
Sie können ein aufgenommenes Bild
bis zu 10 Sekunden kommentieren.
Sie können die Aufnahme stoppen,
indem Sie die Auslösertaste erneut
drücken.
Die Vertonung kann nicht bei
Movie-Bildern oder gesicherten
Bildern verwendet werden.
Berühren Sie nicht den Jog Ball oder
andere Tasten. Das Geräusch könnte
aufgezeichnet werden.
AS10GER.book 51 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
52
Die Größe eines Standbildes verändern
Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie das Volumen von Standbildern für eine E-mail oder Internetseite reduzieren
möchten.
1
Wählen Sie das gewünschte Bild
und rufen Sie dann das Menü im
Wiedergabemodus auf. (P17)
Wählen Sie die gewünschte Größe
in Resize.
640a480
320
a240
2
Drücken Sie zur Veränderung der
Größe den Jog Ball.
Bestätigen Sie die Meldung und
wählen Sie Yes oder No.
Wenn Yes gewählt ist, wird das
Ursprungsbild gelöscht.
Wenn No gewählt ist, wird das
Ursprungsbild nicht gelöscht.
Nach der Veränderung der Größe
können Sie das Ursprungsbild nicht
wieder herstellen.
Es ist nicht möglich Bilder mit einer
Größe kleiner/gleich 320a240 oder
mit einem anderen Größenverhältnis
als 4:3 zu verändern.
Es können keine Movie-Bilder,
Standbilder mit Ton oder geschützte
Bilder verändert werden.
Bilder welche mit anderen Geräten
aufgenommen wurden, könnten nicht
verändert werden.
Die Qualität von in der Größe
veränderten Bildern könnte sich
verringern.
Das Datum und die Zeit von in der
Größe veränderten Bildern wird
aufgezeichnet.
AS10GER.book 52 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
53
Ändern der Farbe eines Standbildes (Farbkreierung)
Sie können mit dieser Funktion den Standbildern nostalgische Effekte hinzufügen.
1
Wählen Sie das gewünschte Bild
und rufen Sie dann das Menü im
Wiedergabemodus auf. (P17)
Wählen Sie Colour creator in
Arrange [].
2
Wählen Sie den Effekt (Einfarbig,
Sepia) und drücken Sie den Jog
Ball.
Bestätigen Sie die Meldung und
wählen Sie Yes oder No.
Wenn Yes gewählt ist, wird das
Ursprungsbild gelöscht.
Wenn No, gewählt ist, wird das
Ursprungsbild nicht gelöscht.
Es können keine Movie-Bilder,
Standbilder mit Ton oder geschützte
Bilder verändert werden.
Bilder welche mit anderen Geräten
aufgenommen wurden, könnten nicht
verändert werden.
Die Qualität von veränderten Bildern
könnte sich verschlechtern.
Das Datum und die Zeit von
veränderten Bildern wird
aufgezeichnet.
Einfarbig: Das Bild wird schwarz
und weiß.
Sepia: Das Bild wird braun/rot
gefärbt, um einen
Alterungseffekt zu
erreichen.
AS10GER.book 53 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
54
Anschluss an den PC
_ Systemvoraussetzungen
Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitung genannten Systemvoraussetzungen erfüllt werden, könnte die Funktion mit einigen
Personalcomputern nicht möglich sein.
Diese Software kann nicht mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows NT und Macintosh verwendet werden.
Der Betrieb mit aktualisierten Betriebssystemen wird nicht garantiert.
Der Betrieb mit anderen als den vorinstallierten Betriebssystemen wird nicht garantiert.
Umgebungen mit Multi-CPU werden nicht unterstützt.
Umgebungen mit Multi-boot werden nicht unterstützt.
SD Viewer Ver.2.1
Betriebssystem Windows 98SE, Windows Me,
Windows 2000, Windows XP
CPU
Intel
®
Pentium
®
II 300 MHz oder höher
Arbeitsspeicher 64 MB oder mehr (Windows 98SE, Me)
(128 MB oder mehr empfohlen)
128 MB oder mehr ( Windows 2000, XP)
(256 MB oder mehr empfohlen)
Grafik
High Colour (16 bit) oder mehr
Auflösung von 800 x 600 Pixels oder mehr
(True Colour (24 bit) oder mehr empfohlen)
(1024 x 768 Pixels oder mehr empfohlen)
Freier Festplatten-
speicher
40 MB oder mehr
Laufwerk
CD-ROM Laufwerk
-erforderlich für die Installation des Programms
Schnittstelle USB Anschluss
SD-Jukebox Ver.4
Betriebssystem Windows 98SE, Windows Me,
Windows 2000 SP2 oder später, Windows XP
CPU (Windows 98SE, Me)
Intel
®
Pentium
®
II 333 MHz oder höher
(Windows 2000, XP)
Intel
®
Pentium
®
II 500 MHz oder höher
Arbeitsspeicher 128 MB oder mehr ( Windows 98SE, Me)
256 MB oder mehr (Windows 2000, XP)
Grafik
High Colour (16 bit) oder mehr
Auflösung von 800 x 600 Pixels oder mehr
(True Colour (24 bit) oder mehr empfohlen)
(1024 x 768 Pixels oder mehr empfohlen)
Freier Festplatten-
speicher
100 MB oder mehr
Nötige Software DirectX 8.1 oder später
Sound Creative Labs Sound Blaster 16 oder kompatibles Gerät
Laufwerk
CD-ROM Laufwerk
(erforderlich für die Installation des Programms)
/CD-ROM Laufwerk geeignet für die digitale Aufnahme
ist erforderlich. Vierfach oder höher wird empfohlen.
(Die Aufnahme mit CD-ROM Laufwerken welche über
IEEE1394 oder USB angeschlossen sind könnten nicht
korrekt arbeiten.)
Schnittstelle USB Anschluss
AS10GER.book 54 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
55
_ Installation des USB Treibers (Nur für Windows 98SE/Me)
Stellen Sie sicher den Treiber von der mitgelieferten CD-ROM zu installieren, bevor Sie die dieses Gerät an
den PC anschließen. Schließen Sie alle Programme (auch permanent residente Software) welche unter Windows
laufen.
1
Legen Sie die CD-ROM ein.
Das Set Up Menü startet automatisch.
Wenn das Set Up Menü nicht
automatisch startet, klicken Sie
doppelt auf [Autorun.exe] in der
CD-ROM.
2
Klicken Sie [USB Driver].
3
Wenn das Dialogfeld [Restarting
Windows] erscheint, klicken Sie auf
[Finish].
Nach dem Neustart des PC, ist die
Installation des Treibers beendet.
Wenn Sie die anderen Symbole als
USB Treiber klicken, wird die
entsprechende Software installiert.
Für Details zur Funktion der
mitgelieferten Software, konsultieren
Sie die Hilfe der entsprechenden
Software.
Wenn beim Start von [SD Viewer] eine
Meldung erscheint, dass keine
unterstützte Speicherkarte vorhanden
ist, überzeugen Sie sich, dass die
Installation des USB Treibers
abgeschlossen wurde.
AS10GER.book 55 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
56
Anschluss an den PC (Fortsetzung)
_ Installation des SD Viewers
1
Wenn das Set Up Menü startet,
klicken Sie auf [SD Viewer Ver. 2.1E]
Das Set Up Menü startet automatisch.
Wenn das Set Up Menü nicht
automatisch startet, klicken Sie
doppelt auf [Autorun.exe] in der
CD-ROM.
2
Klicken Sie auf [Next].
3
Lesen Sie aufmerksam die
Lizenzbedingungen, und klicken Sie
auf [I agree]. Wählen Sie dann den
Zielordner und klicken Sie auf [Next].
4
Klicken Sie auf [Finish].
Die Installation von SD Viewer ist
komplett.
Der “SD Viewer Font” und der “SD
Viewer Edge Font” welche mit SD
Viewer installiert wurden, werden nur
für SD Viewer verwendet. Wenn sie
von anderen Programmen verwendet
werden, könnten einige Zeichen nicht
angezeigt werden.
AS10GER.book 56 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
57
_ Leistungsmerkmale von
SD-Jukebox Ver.4
Nimmt hochwertige Musik auf eine SD
Memory Card auf, welche auf diesem
Gerät abgespielt werden kann.
Ermöglicht das Erstellen von
Wiedergabelisten, welche Ihre
favorisierten Titel enthalten. (Wenn eine
Wiedergabeliste gewählt ist, werden
nur die Titel der Wiedergabeliste
abgespielt.)
Ermöglicht die Zuordnung von
Standbildern zu Musikdaten.
_ Installation von SD-Jukebox Ver.4
1
Legen die mitgelieferte CD-ROM in
das CD-ROM Laufwerk des
Personalcomputers.
Der Installationsassistent wird
automatisch gestartet.
2
Klicken Sie [SD-Jukebox Ver.4].
Wenn [Welcome] erscheint, klicken Sie
[Next].
Wenn eine Betätigungsmeldung ob Sie
über Administratorrechte des
Personalcomputers verfügen erscheint,
klicken Sie [OK] und fahren Sie mit der
Installation fort.
3
Lesen Sie aufmerksam die
Lizenzbedingungen, und klicken Sie
auf [YES], wenn Sie die
Lizenzbedingungen akzeptieren.
4
Geben Sie Ihren Namen und die
Serinnr. des Covers der CD-ROM
ein und klicken Sie [Next].
5
Stellen Sie die Installation nach den
Anweisungen fertig.
Wenn die Setup Anzeige für Media
Format 7.1 angezeigt wird, installieren
Sie Media Format 7.1 nach den
Anweisungen.
Wenn die Setup Anzeige für DirectX
8.1 erscheint, installieren Sie es. (Ein
Installationsfehler von DirectX 8.1
sperrt die Verwendung von
SD-Jukebox Ver.4.)
Nach dem Neustart des Computers, ist
SD-Jukebox Ver.4 freigegeben.
_ Deinstallieren der Software
1
Klicken Sie auf [Start] # [Control
Panel], und wählen Sie
[Add/Remove Programs].
2
Wählen Sie die zu deinstallierende
Software, und klicken Sie auf
[Add/Remove].
Der Deinstallierungsprozess ändert
sich abhängig vom Betriebssystem.
Für Details, konsultieren Sie die
Betriebsanleitung des verwendeten
Betriebssystems.
AS10GER.book 57 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
58
Anschluss an den PC (Fortsetzung)
_ Anschluss dieses Gerätes an den
PC
1
Schließen Sie das USB Kabel und
das Netzteils an die USB Schale an.
Stecken Sie das Netzteil in die
Steckdose.
2
Legen Sie eine Karte in das Gerät
ein. (P14)
3
Schalten Sie dieses Gerät ein, und
schalten Sie in den
Wiedergabemodus.
4
Stecken Sie dieses Gerät in die USB
Schale.
Das Gerät schaltet in den USB
Verbindungsmodus. Auf diese Weise
können Sie das Gerät nicht
ausschalten. Wenn Sie das Gerät
ausschalten, entfernen Sie zuerst das
USB Kabel.
Wenn die Leuchte
Betrieb/Kartenzugriff dieses Gerätes
blinkt, entfernen Sie das Gerät nicht
von der USB Schale und entfernen Sie
das USB Kabel nicht. Es könnten
Fehlfunktionen der Software auftreten
und die übertragenen Daten
beschädigt werden.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
USB Kabel.
Entfernen Sie während der Verbindung
nicht das Netzteil des PC.
Wenn der USB Verbindungsmodus
(angezeigt als PC ACCESSING) auch
nicht gelöscht wird wenn der PC
ausgeschaltet wird, entfernen Sie das
USB Kabel.
Wenn der PC während des
Anschlusses an den PC in den
Bereitschaftsmodus geht, könnte der
PC die Kamera nicht erkennen wenn
er aus dem Bereitschaftsmodus
zurückkehrt. In diesem Fall, Starten
Sie den PC neu.
Bei der Verwendung von Windows
98SE/Me, erst nach der Installation des
Treibers anschließen. (P55)
Legen Sie die Batterie ein und schlie-
ßen Sie das Netzteil an.
AS10GER.book 58 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
59
_ Überprüfen ob dieses Gerät
korrekt vom PC erkannt wird.
1
Überprüfen Sie, dass [Removable
Disk] sich in [My Computer] befindet.
Der Laufwerksname (E: u.s.w.) ändert
sich abhängig vom PC.
If Wenn dieses Gerät nicht korrekt
arbeitet, überprüfen Sie bitte die
Verbindung erneut.
_ Sicheres Entfernen des USB
Verbindungskabels
Wenn das USB Verbindungskabel
entfernt wird oder während der PC
arbeitet abgeschaltet wird, könnte eine
Fehlermeldung erscheinen. In diesen
Fällen, klicken Sie auf [OK] um die
Dialogbox zu schließen. Um das USB
Verbindungskabel ohne die Anzeige
einer Dialogbox zu entfernen, gehen Sie
wie folgt vor.
1
Klicken Sie doppelt die Ikone in
der Taskleiste.
Die Dialogbox der Entfernung der
Hardware erscheint.
Abhängig vom Betriebssystem
Windows 98SE, u.s.w. könnte das
Symbol für die sichere Entfernung
nicht auf der Taskleiste erscheinen.
(Es könnte abhängig von den
Einstellungen des Betriebssystems
keine Anzeige erfolgen)
Überzeugen Sie sich, dass die
Leuchte Betrieb/Kartenzugriff dieses
Gerätes erloschen ist, dann entfernen
Sie das Kabel.
AS10GER.book 59 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
60
Anschluss an den PC (Fortsetzung)
2
Wählen Sie [USB Mass Storage
Device] und klicken Sie [Stop].
3
Überprüfen Sie dass [USB Mass
Storage Device] gewählt ist, und
klicken Sie auf [OK].
4
Klicken Sie auf [OK].
Das USB Verbindungskabel kann
sicher entfernt werden.
AS10GER.book 60 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
61
_ Starten von SD Viewer
Installieren Sie den SD Viewer im Set
Up Menü (P55).
Vor der ersten Anwendung, klicken Sie
auf [Readme] in [Start] #[[All
Programs] # [Panasonic] # [SD
Viewer (D-snap)], und lesen Sie bitte
die zusätzlichen Erklärungen oder
aktualisierten Informationen.
1
Wählen Sie [Start] # [All Programs]
# [Panasonic] # [SD Viewer
(D-snap)] # [SD Viewer for DSC].
Oder wenn das Wechselbare
Laufwerk nach der Verbindung
erscheint, wählen Sie [View all
images] und klicken Sie auf [OK].
Daumennägel von den Bildern auf
der Speicherkarte können angezeigt
werden.
Sie können den Standbildern das
Aufnahmedatum hinzufügen.
Die Bilder auf der Speicherkarte
können auf den PC kopiert werden.
Sie können Diashows einfach
erstellen.
Sie können die Helligkeit und
Färbung der Bilder verändern, und
den Bildern Zeichen hinzufügen.
Sie können die Bilder ausdrucken,
indem Sie sie in einer Anzeige auf
dem PC markieren.
AS10GER.book 61 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
62
Anschluss an den PC (Fortsetzung)
_
Schließen von SD Viewer
1
Klicken Sie auf [File] # [Exit].
Es kann auch durch Klicken auf [k] in
der oberen rechten Ecke von SD
Viewer geschlossen werden.
Wenn die Speicherkarte eingelegt wurde,
werden die Bilder der Speicherkarte
angezeigt.
Wenn die Speicherkarte nicht
eingelegt ist, erscheint diese Meldung
There is no supported memory
card”. Klicken Sie [OK] um SD Viewer
zu starten.
Es kann auch durch Doppelklicken auf
das Verknüpfungssymbol auf dem
Desktop gestartet werden.
Wenn SD Viewer verwendet wird,
entfernen Sie das Gerät nicht von der
USB Schale und entfernen Sie das
USB Kabel nicht. Es könnten
Fehlfunktionen der Software auftreten
und die übertragenen Daten
beschädigt werden.
AS10GER.book 62 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
63
_ Info zu den Daten auf der Karte
Die Ordner auf der Karte enthalten folgende Dateien.
Sie können bis zu 9999 in Ordnern wie
100_PANA Ordner aufnehmen.
Die Dateien der DPOF Einstellungen
werden im Ordner MISC gespeichert.
Formatieren Sie die Karte mit diesem
Gerät oder SD-Jukebox Ver.4.
der Ordner [SD_AUDIO] ist als
versteckte Datei eingestellt. Deshalb
könnte er im Explorer oder [My
Computer] nicht angezeigt werden.
Wenn Sie mit dem PC Daten
aufnehmen die nicht mit diesem Gerät
kompatibel sind, erkennt dieses Gerät
die Daten nicht.
Löschen Sie mit dem PC keine Ordner
das Karte. Die Karte könnte mit
diesem Gerät nicht mehr lesbar sein.
Um die installierte
Bedienungsanleitung anzuzeigen, ist
Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher
erforderlich. (Es befindet sich auf der
mitgelieferten CD-ROM.) Wenn es auf
dem verwendeten PC nicht installiert
ist, klicken Sie doppelt
[AR505DEU.EXE] im Ordner [Acrobat
Reader] auf der mitgelieferten
CD-ROM und folgen Sie zur Installation
den angezeigten Meldungen.
Um Movie-Bilder oder Voice Memo
wiederzugeben, installieren Sie
QuickTime von der mitgelieferten
CD-ROM.
Wenn bei der Wiedergabe von
Movie-Bildern oder Audio Fehler
auftreten, deinstallieren Sie QuickTime
auf dem PC (P57), dann installieren
Sie QuickTime in der mitgelieferten
CD-ROM vor der Wiedergabe erneut.
(Einige Funktionen von QuickTime
könnten jedoch gesperrt sein.)
Wenn Sie SD Viewer verwenden, und
Standbilder mit Audio oder
Voicememos welche mit diesem Gerät
aufgenommen wurden, auf dem PC
speichern und Sie sie dann wieder auf
eine SD Memory Card kopieren,
könnten sie als Movie-Bilddateien
erkannt werden. Sie können jedoch
normal wiedergeben werden. Wenn
Sie Dateien mit einer anderen
Software als SD Viewer, editieren,
könnten sie auf diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
Um die Musik zu erstellen, installieren
Sie SD-Jukebox Ver.4. von der
mitgelieferten CD-ROM.
Wenn Sie eine Bilddatei auf einem PC
gespeichert haben, und Sie sie wieder
zum Abspielen auf diesem Gerät auf
eine Speicherkarte schreiben,
empfehlen wir das manuelle Kopieren
oder Verschieben. Verwenden Sie
nicht die Funktion “Copy of Memory
card” oder die Taste “Copy” auf der
Werkzeugleiste des SD Viewer.
[DCIM]
Im Format JPEG
aufgenommene
Standbilder
(P1000001.JPG,
u.s.w.)
Movie-Bilddaten, im
Format MOV
aufgenommene
Tondaten
(P1000001.MOV,
V1000001.MOV, u.s.w.)
[SD_AUDIO]
Musikdaten
(AOB001.SA1, u.s.w.)
welche mit SD Audio
PC Aufnahmesoftware
wie SD-Jukebox Ver.4
(mitgeliefert) u.s.w.
aufgenommen wurden.
100_PANA
MISC
DCIM
SD_AUDIO
AS10GER.book 63 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
64
Anzeige LCD Monitor
_ Bei der Aufnahme von Bildern
1 Aufnahmemodus
2 Modus Blitz
3 Modus Nacht
4 Weißabgleich
5 Einstellung Bildqualität
6 Bildgröße
7 Verbleibende Batterie
8 Verbleibende Bilder/Zeit
9 Anzeige Zähler
10 Digitaler Zoom
11 Modus Selbstauslöser
12 Belichtungskompensation
13 ISO Empfindlichkeit
14 Datum/Zeit (Wird für ca. 5 Sekunden
nach dem Einschalten des Gerätes
oder der Einstellung der Uhr
angezeigt.)
_ Bei der Wiedergabe von Bildern
1 Wiedergabemodus
2
Stop/Wiedergabe/Lesen Anzeige
[]
3 Standbilder mit Ton/Movie-Bilder/Ton
4 Bildqualität
5 Bildgröße
6 Verbleibende Batterie
7 Ordner / Dateinummer
8 Anzeige Zähler
9 Nr. des DPOF Drucks
10 ¡ Markierung
11 Geschützte Datei
12 Datum und Zeit der Aufnahme
_ Bei der Wiedergabe von Musik
1 Modus Audioplayer
2 Stop / Wiedergabe / Vorspulen /
Zurückspulen
3 Tonqualität (EQ)
4 Wiederholen der Wiedergabe
5 Verbleibende Batterie
6 Zeit Wiedergabe
7 Name Titel/Interpret
AS10GER.book 64 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
65
Anzeige Menüfenster
_ Menü im Aufnahmemodus
1 Modus Qualität (P39)
2 Modus REC (Siehe nächste Spalte)
3 Selbstauslöser (P40)
4 Weißabgleich (P41)
5 Erweiterte Einstellungen (P43)
6 Blitz (P37)
7 Einstellung (P18)
8 Modus Nacht (P44)
Einige Elemente könnten nicht im
Menü angezeigt werden wenn keine
Standbilder aufgenommen werden.
Modus REC
1 Standbild (P20)
2 Standbild + Ton (P23)
3 Burst (P24)
4 Video (P25)
5 Voice Memo (P26)
Menü Abkürzung
Wenn Sie die Taste MENU für ca. 1
Sekunde drücken, erscheint das Menü
Abkürzung. Sie können Menüfunktionen
schnell ausführen.
AS10GER.book 65 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
74
Meldungen
Bestätigungs/Fehlermeldungen werden auf dem LCD Monitor angezeigt.
Meldungen Gegenmaßnahmen
NO CARD Legen Sie eine Speicherkarte ein.
NO TRACK Legen Sie eine Karte mit Musikdateien ein.
NO PICTURE NO VOICE Legen sie eine Karte mit den aufgezeichneten Dateien ein.
UNFORMAT Formatieren Sie die Karte mit diesem Gerät.
CHECK CARD
Entfernen Sie die Karte und reinigen Sie ihre Kontakte.
CARD ERROR
Entfernen Sie die Karte und reinigen Sie ihre Kontakte. Wenn der Fehler
fortbesteht, überprüfen Sie Ihre Daten, sichern Sie wichtige Daten, und
formatieren Sie die Karte mit diesem Gerät.
UNPLAYABLE FILE Dateien welche nicht dem Standard entsprechen können nicht
wiedergegeben werden.
CARD LOCKED Geben Sie den Schreibschutzschalter der Speicherkarte frei.
ERROR
EMERGENCY STOP
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein oder entfernen Sie die Batterie und
bringen Sie sie wieder an. Wenn der Fehler fortbesteht setzen Sie sich mit Ihrem
nächsten Händler in Verbindung.
AS10GER.book 74 ページ 2003年9月1日 月曜日 午後12時14分
74


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic sv as10eg s at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic sv as10eg s in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info